PATAGONIA - Patagonia24
Word frequency for speaker ADL

Words with language tag: cym (2464)

yn (PRT) [157], ie (yes.ADV) [135], yr (the.DET.DEF) [79], a (and.CONJ) [65], i (I.PRON.1S) [50], i (to.PREP) [49], mae (be.V.3S.PRES) [49], chi (you.PRON.2P) [48], y (the.DET.DEF) [48], hi (she.PRON.F.3S) [45], oedd (be.V.3S.IMPERF) [44], yn (in.PREP) [34], o (of.PREP) [31], o (he.PRON.M.3S) [31], ydy (be.V.3S.PRES) [30], nhw (they.PRON.3P) [28], efo (with.PREP) [27], yna (there.ADV) [23], na (no.ADV) [22], uh (er.IM) [21], beth (what.INT) [20], fo (he.PRON.M.3S) [20], mynd (go.V.INFIN) [20], wedi (after.PREP) [20], dw (be.V.1S.PRES) [19], un (one.NUM) [19], ddim (not.ADV+SM) [18], am (for.PREP) [17], wedyn (afterwards.ADV) [17], wel (well.IM) [17], dach (be.V.2P.PRES) [16], bod (be.V.INFIN) [15], siŵr (sure.ADJ) [14], ynde (isn't_it.IM) [14], neu (or.CONJ) [13], oeddwn (be.V.1S.IMPERF) [13], yma (here.ADV) [13], cael (get.V.INFIN) [12], dyna (that_is.ADV) [12], mewn (in.PREP) [12], ni (we.PRON.1P) [12], wrth_gwrs (of_course.ADV) [12], hanes (story.N.M.SG) [11], iawn (OK.ADV) [11], ond (but.CONJ) [11], um (um.IM) [11], â (with.PREP) [10], ei (his.ADJ.POSS.M.3S) [10], llaeth (milk.N.M.SG) [10], ar (on.PREP) [9], bobl (people.N.F.SG+SM) [9], dwy (two.NUM.F) [9], eich (your.ADJ.POSS.2P) [9], rŵan (now.ADV) [9], byw (live.V.INFIN) [8], draw (yonder.ADV) [8], felly (so.ADV) [8], gwybod (know.V.INFIN) [8], maen (be.V.3P.PRES) [8], meddwl (think.V.INFIN) [8], mi (PRT.AFF) [8], mis (month.N.M.SG) [8], wneud (make.V.INFIN+SM) [8], yn_dydy (be.V.3S.PRES.TAG) [8], achos (because.CONJ) [7], enw (name.N.M.SG) [7], gweld (see.V.INFIN) [7], lle (where.INT) [7], mam (mother.N.F.SG) [7], neis (nice.ADJ) [7], cofio (remember.V.INFIN) [6], dan (be.V.1P.PRES) [6], dechrau (begin.V.INFIN) [6], dim (not.ADV) [6], dod (come.V.INFIN) [6], eisiau (want.N.M.SG) [6], faint (size.N.M.SG+SM) [6], fydd (be.V.3S.FUT+SM) [6], gael (get.V.INFIN+SM) [6], i_gyd (all.ADJ) [6], menyn (butter.N.M.SG) [6], pedwar (four.NUM.M) [6], sy (be.V.3S.PRES.REL) [6], yng (my.ADJ.POSS.1S) [6], ysgol (school.N.F.SG) [6], ddeud (say.V.INFIN+SM) [5], do (yes.ADV.PAST) [5], enwyn (buttermilk.N.M.SG) [5], fel (like.CONJ) [5], fuodd (be.V.3S.PAST+SM) [5], gwair (hay.N.M.SG) [5], Gymru (Wales.N.F.SG.PLACE+SM) [5], hefyd (also.ADV) [5], hen (old.ADJ) [5], iddi (to_her.PREP+PRON.F.3S) [5], nabod (know_someone.V.INFIN) [5], naw_deg (ninety.NUM) [5], pwy (who.PRON) [5], sydd (be.V.3S.PRES.REL) [5], allan (out.ADV) [4], barod (ready.ADJ+SM) [4], blant (child.N.M.PL+SM) [4], cadw (keep.V.INFIN) [4], clywed (hear.V.INFIN) [4], codi (lift.V.INFIN) [4], dal (still.ADV) [4], dau (two.NUM.M) [4], dydd (day.N.M.SG) [4], ffarm (farm.N.F.SG) [4], ffôn (phone.N.M.SG) [4], heddiw (today.ADV) [4], hyn (this.PRON.DEM.SP) [4], Lady (name) [4], llyfrgell (library.N.M.SG) [4], mab (son.N.M.SG) [4], Nghymru (Wales.N.F.SG.PLACE+NM) [4], oes (be.V.3S.PRES.INDEF) [4], siarad (talk.V.INFIN) [4], taid (grandfather.N.M.SG) [4], te (tea.N.M.SG) [4], wnes (do.V.1S.PAST+SM) [4], wyres (granddaughter.N.F.SG) [4], yn_ôl (back.ADV) [4], amgueddfa (museum.N.F.SG) [3], amser (time.N.M.SG) [3], ardd (garden.N.F.SG+SM) [3], arwain (lead.V.INFIN) [3], bach (small.ADJ) [3], cardiau (cards.N.F.PL) [3], côr (choir.N.M.SG) [3], cyfeilio (accompany.V.INFIN) [3], deud (say.V.INFIN) [3], eleni (this year.ADV) [3], erioed (never.ADV) [3], fedra (be_able.V.1S.PRES+SM) [3], ffrind (friend.N.M.SG) [3], flwyddyn (year.N.F.SG+SM) [3], fynd (go.V.INFIN+SM) [3], gaea (winter.N.M.SG) [3], gyda (with.PREP) [3], Gymraeg (Welsh.N.F.SG+SM) [3], Hirdaith_Edwin (name) [3], hoffi (like.V.INFIN) [3], hunan (self.PRON.SG) [3], hyfryd (delightful.ADJ) [3], hyna (there.ADV+H) [3], hynna (that.PRON.DEM.SP) [3], lle (place.N.M.SG) [3], llun (picture.N.M.SG) [3], Mam (name) [3], mm (mm.IM) [3], Nadolig (Christmas.N.M.SG) [3], o (from.PREP) [3], oed (age.N.M.SG) [3], oer (cold.ADJ) [3], pan (when.CONJ) [3], Peter (name) [3], prynu (buy.V.INFIN) [3], roid (give.V.INFIN+SM) [3], roid (give.V.0.IMPERF+SM.[or].give.V.INFIN+SM) [3], rywbeth (something.N.M.SG+SM) [3], saith (seven.NUM) [3], sgrifennu (write.V.INFIN) [3], sôn (mention.V.INFIN) [3], teulu (family.N.M.SG) [3], wir (true.ADJ+SM) [3], wrthi (to_her.PREP+PRON.F.3S) [3], yfed (drink.V.INFIN) [3], yndo (didn't_it.IM) [3], yndy (be.V.3S.PRES.EMPH) [3], ac (and.CONJ) [2], agor (open.V.INFIN) [2], anfon (send.V.INFIN) [2], arall (other.ADJ) [2], arholiadau (examinations.N.M.PL) [2], at (to.PREP) [2], baeddu (soil.V.INFIN) [2], beth_bynnag (anyway.ADV) [2], blaen (front.N.M.SG) [2], blaen (plain.ADJ+SM.[or].front.N.M.SG) [2], bob (each.PREQ+SM) [2], buddai (churn.N.F.SG) [2], bydd (be.V.3S.FUT) [2], bythefnos (fortnight.N.MF.SG+SM) [2], canu (sing.V.INFIN) [2], carrai (lace.N.F.SG) [2], ceffyl (horse.N.M.SG) [2], chwaer (sister.N.F.SG) [2], corddi (churn.V.INFIN) [2], croeso (welcome.N.M.SG) [2], dal (continue.V.INFIN) [2], darllen (read.V.INFIN) [2], ddeuda (say.V.1S.PRES+SM) [2], ddrwg (bad.ADJ+SM) [2], ddwy (two.NUM.F+SM) [2], deall (understand.V.INFIN) [2], deg (ten.NUM) [2], digon (enough.QUAN) [2], dim (not.ADV.[or].nothing.N.M.SG) [2], dipyn (little_bit.N.M.SG+SM) [2], diwedd (end.N.M.SG) [2], dref (town.N.F.SG+SM) [2], dro (turn.N.M.SG+SM) [2], dros (over.PREP+SM) [2], drws (door.N.M.SG) [2], drwy (through.PREP+SM) [2], dŵr (water.N.M.SG) [2], dysgu (teach.V.INFIN) [2], efallai (perhaps.CONJ) [2], erbyn (by.PREP) [2], ers (since.PREP) [2], fan (place.N.MF.SG+SM) [2], fedrwn (be_able.V.1P.PRES+SM) [2], ferch (girl.N.F.SG+SM) [2], ffonio (phone.V.INFIN) [2], fi (I.PRON.1S+SM) [2], fil (thousand.N.F.SG+SM) [2], flynedd (years.N.F.PL+SM) [2], fuddai (churn.N.F.SG+SM) [2], fy (my.ADJ.POSS.1S) [2], gallu (be_able.V.INFIN) [2], galw (call.V.INFIN) [2], gartre (home.N.M.SG+SM) [2], gen (with.PREP) [2], ginio (dinner.N.M.SG+SM) [2], glawio (rain.V.INFIN) [2], glust (ear.N.MF.SG+SM) [2], godro (milk.V.INFIN) [2], goes (leg.N.F.SG+SM) [2], gofyn (ask.V.2S.IMPER.[or].ask.V.3S.PRES.[or].ask.V.INFIN) [2], gogledd (north.N.M.SG) [2], gorffen (complete.V.INFIN) [2], gweithio (work.V.INFIN) [2], gwir (truth.N.M.SG) [2], gŵr (man.N.M.SG) [2], gwrdd (meet.V.INFIN+SM) [2], gylfinir (curlew.N.M.SG) [2], gynta (first.ORD+SM) [2], ha (summer.N.M.SG) [2], hufen (cream.N.M.SG) [2], i (to.PREP.[or].I.PRON.1S) [2], ia (yes.ADV) [2], iawn (very.ADV) [2], llaw (hand.N.F.SG) [2], lliwgar (colourful.ADJ) [2], llwch (dust.N.M.SG) [2], marw (die.V.INFIN) [2], modd (means.N.M.SG) [2], na (PRT.NEG) [2], nac (PRT.NEG) [2], naw (nine.NUM) [2], nes (nearer.ADJ.COMP) [2], nesa (next.ADJ.SUP) [2], nghyfraith (law.N.F.SG+NM) [2], nofel (novel.N.F.SG) [2], nôl (fetch.V.INFIN) [2], nos (night.N.F.SG) [2], oedden (be.V.3P.IMPERF) [2], o_gwmpas (around.ADV.[or].around.PREP) [2], os (if.CONJ) [2], perthyn (relative.N.M.SG.[or].belong.V.2S.IMPER.[or].belong.V.3S.PRES.[or].belong.V.INFIN) [2], pethau (things.N.M.PL) [2], pobl (people.N.F.SG) [2], popeth (everything.N.M.SG) [2], priodi (marry.V.INFIN) [2], Sadwrn (Saturday.N.M.SG) [2], steddfod (eisteddfod.N.F.SG) [2], sur (sour.ADJ) [2], swper (supper.N.MF.SG) [2], tad (father.N.M.SG) [2], teisen (cake.N.F.SG) [2], tri (three.NUM.M) [2], tua (towards.PREP) [2], Urdd (Urdd.N.F.SG) [2], w (ooh.IM) [2], welais (see.V.1S.PAST+SM) [2], wrth (by.PREP) [2], wyau (eggs.N.M.PL) [2], wyth_deg (eighty.NUM) [2], ydych (be.V.2P.PRES) [2], ymarfer (practise.V.INFIN) [2], ymlaen (forward.ADV) [2], yn_doedd (be.V.3S.IMPERF.TAG) [2], Aber_Gyrants (name) [1], Aberystwyth (name) [1], adar (birds.N.M.PL) [1], adeg (time.N.F.SG) [1], aethon (go.V.3P.PAST) [1], afon (river.N.F.SG) [1], ag (with.PREP) [1], ail (second.ORD) [1], amryw (several.PREQ) [1], anodd (difficult.ADJ) [1], arfer (use.V.INFIN) [1], ar_goll (lost.ADV) [1], Ariannin (Argentina.N.F.SG.PLACE) [1], arnyn (on_them.PREP+PRON.3P) [1], ar_ôl (after.PREP) [1], aros (wait.V.INFIN) [1], ast (bitch.N.F.SG+SM) [1], badell (pan.N.M.SG) [1], bara (last.V.INFIN+SM) [1], bellach (far.ADJ.COMP+SM) [1], blawd (flour.N.M.SG) [1], blwyddyn (year.N.F.SG) [1], blynyddoedd (years.N.F.PL) [1], Borth_Madryn (name) [1], botymau (buttons.N.M.PL) [1], braf (fine.ADJ) [1], braidd (rather.ADV) [1], bren (wood.N.M.SG+SM) [1], bryd (time.N.M.SG+SM) [1], bwyd (food.N.M.SG) [1], bwyta (eat.V.INFIN) [1], bysai (finger.V.3S.IMPERF) [1], byswn (finger.V.1S.IMPERF) [1], car (car.N.M.SG) [1], cario (carry.V.INFIN) [1], cartre (home.N.M.SG) [1], cerbyd (carriage.N.M.SG) [1], cerdded (walk.V.INFIN) [1], chwaith (neither.ADV) [1], Chwefror (February.N.M.SG) [1], ci (dog.N.M.SG) [1], colomen (pigeon.N.F.SG) [1], copi (copy.N.M.SG) [1], corau (choirs.N.M.PL) [1], cornchwiglod (lapwing.N.F.PL) [1], coroni (crown.V.INFIN) [1], criw (crew.N.M.SG) [1], croesawu (welcome.V.INFIN) [1], croesi (cross.V.INFIN) [1], cusanu (kiss.V.INFIN) [1], cwmni (company.N.M.SG) [1], cwpan (cup.N.MF.SG) [1], cwrdd (meet.V.INFIN) [1], cydio (grip.V.INFIN) [1], cyfan (whole.ADJ) [1], cyrraedd (arrive.V.INFIN) [1], cysgu (sleep.V.INFIN) [1], da (be.IM+SM) [1], daid (grandfather.N.M.SG+SM) [1], daith (journey.N.F.SG+SM) [1], dawel (quiet.ADJ+SM) [1], dda (good.ADJ+SM) [1], ddarllen (read.V.INFIN+SM) [1], ddiwrnod (day.N.M.SG+SM) [1], ddoe (yesterday.ADV) [1], ddŵr (water.N.M.SG+SM) [1], ddydd (day.N.M.SG+SM) [1], ddylai (ought_to.V.3S.IMPERF+SM) [1], de (be.IM+SM) [1], dechrau (beginning.N.M.SG) [1], di (you.PRON.2S+SM) [1], dim (nothing.N.M.SG) [1], diwrnod (day.N.M.SG) [1], do (yes.ADV.PAST.[or].roof.N.M.SG+SM.[or].come.V.1S.PRES) [1], dorri (break.V.INFIN+SM) [1], drostyn (over_them.PREP+PRON.3P+SM) [1], drwbl (trouble.N.M.SG+SM) [1], drwodd (through.PREP) [1], dwyflwydd (two_years_old.ADJ) [1], dwywaith (twice.ADV) [1], dydy (be.V.3S.PRES.NEG) [1], dydyn (be.V.3P.PRES.NEG) [1], dylech (ought_to.V.2P.IMPERF) [1], dynnu (draw.V.INFIN+SM) [1], e (he.PRON.M.3S) [1], edrych (look.V.INFIN) [1], efeilliaid (twin.N.M.PL+SM) [1], ei (her.ADJ.POSS.F.3S) [1], eistedd (sit.V.INFIN) [1], eisteddfod (eisteddfod.N.F.SG) [1], es (go.V.1S.PAST) [1], eu (their.ADJ.POSS.3P) [1], fachgen (boy.N.M.SG+SM) [1], fam (mother.N.F.SG+SM) [1], fath (type.N.F.SG+SM) [1], fawr (big.ADJ+SM) [1], felin (mill.N.F.SG+SM) [1], fewn (in.PREP+SM) [1], ffonia (phone.V.3S.PRES) [1], ffres (fresh.ADJ) [1], ffrindiau (friends.N.M.PL) [1], ffrogiau (frock.N.F.PL) [1], fis (month.N.M.SG+SM) [1], flwydd (year.N.F.SG+SM) [1], flynyddoedd (years.N.F.PL+SM) [1], frith (speckled.ADJ+SM.[or].speckled.ADJ+SM) [1], frongoch (redbreast.ADJ+SM) [1], fues (be.V.1S.PAST+SM) [1], funud (minute.N.M.SG+SM) [1], ga (get.V.1S.PRES+SM) [1], ganolfan (centre.N.MF.SG+SM) [1], gefn (back.N.M.SG+SM) [1], ges (get.V.1S.PAST+SM) [1], glaw (rain.N.M.SG) [1], gobeithio (hope.V.INFIN) [1], gofyn (ask.V.INFIN) [1], gofynna (ask.V.2S.IMPER) [1], golchi (wash.V.INFIN) [1], gôr (choir.N.M.SG+SM) [1], gorfod (have_to.V.INFIN) [1], greadures (creature.N.F.SG+SM) [1], groes (cross.N.F.SG+SM) [1], gwaith (work.N.M.SG) [1], gweddill (remnant.N.M.SG.[or].remainder.N.M.SG) [1], Gwener (Friday.N.F.SG) [1], gwnïo (sew.V.INFIN) [1], gwrdd (meeting.V.INFIN+SM) [1], gyfieithu (translate.V.INFIN+SM) [1], gymaint (so much.ADJ+SM) [1], Gymdeithas (name) [1], Gymry (Welsh_people.N.M.PL+SM) [1], gyson (constant.ADJ+SM) [1], halen (salt.N.M.SG) [1], heb (without.PREP) [1], heno (tonight.ADV) [1], henw (name.N.M.SG+H) [1], hogan (girl.N.F.SG) [1], hwn (this.PRON.DEM.M.SG) [1], hwyr (late.ADJ) [1], hyn (this.ADJ.DEM.SP) [1], hynod (remarkable.ADJ) [1], Iau (Thursday.N.M.SG) [1], iddo (to_him.PREP+PRON.M.3S) [1], iddyn (to_them.PREP+PRON.3P) [1], iwsio (use.V.INFIN) [1], jyst (just.ADV) [1], lân (clean.ADJ+SM) [1], llall (other.PRON) [1], llefrith (milk.N.M.SG) [1], llefydd (places.N.M.PL) [1], llif (saw.N.F.SG.[or].flow.N.M.SG.[or].flood.N.M.SG) [1], llwy (spoon.N.F.SG) [1], llyfr (book.N.M.SG) [1], llyfrau (books.N.M.PL) [1], Mai (May.N.M.SG) [1], meddai (say.V.3S.IMPERF) [1], meddwl (think.V.2S.IMPER) [1], merch (girl.N.F.SG) [1], Miller (name) [1], Misus (name) [1], mlynedd (years.N.F.PL+NM) [1], mmhm (mmhm.IM) [1], modryb (aunt.N.F.SG) [1], na (no.ADV.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].PRT.NEG) [1], nain (grandmother.N.F.SG) [1], Nain (name) [1], neb (anyone.PRON) [1], nid ((it is) not.ADV) [1], noe (dish.N.F.SG) [1], oddi_wrth (from.PREP) [1], oeddech (be.V.2P.IMPERF) [1], oes (age.N.F.SG) [1], ofyn (ask.V.INFIN+SM) [1], o_gwbl (at_all.ADV) [1], ohonyn (from_them.PREP+PRON.3P) [1], orwyresau (great-granddaughter.N.F.PL+SM) [1], pam (why?.ADV) [1], pawb (everyone.PRON) [1], pedair (four.NUM.F) [1], peli (balls.N.F.PL) [1], perthyn (belong.V.2S.IMPER) [1], plant (child.N.M.PL) [1], pnawn (afternoon.N.M.SG) [1], poteli (bottle.V.2S.PRES) [1], pren (wood.N.M.SG) [1], pryfed (insect.N.M.PL) [1], pump (five.NUM) [1], rhodd (gift.N.F.SG.[or].give.V.3S.PAST) [1], rhosod (rose.N.M.PL) [1], rhwng (between.PREP) [1], rhy (too.ADJ) [1], rhywle (somewhere.N.M.SG) [1], roi (give.V.INFIN+SM) [1], ryw (some.PREQ+SM) [1], rywun (someone.N.M.SG+SM) [1], Sbaeneg (Spanish.N.F.SG) [1], seremoni (ceremony.N.F.SG) [1], siôl (shawl.N.F.SG) [1], siom (disappointment.N.M.SG) [1], stryd (street.N.F.SG) [1], sychu (dry.V.INFIN) [1], Syr (name) [1], tair (three.NUM.F) [1], tal (tall.ADJ) [1], to (roof.N.M.SG) [1], torri (break.V.INFIN) [1], tri_deg (thirty.NUM) [1], trwbl (trouble.N.M.SG) [1], trwm (heavy.ADJ) [1], tu (side.N.M.SG) [1], (house.N.M.SG) [1], tyswn (be.V.1S.PLUPERF.HYP) [1], unwaith (once.ADV) [1], uwchradd (superior.ADJ) [1], wagen (empty.V.3P.IMPER+SM) [1], waith (work.N.M.SG+SM) [1], weithiau (times.N.F.PL+SM) [1], weld (see.V.INFIN+SM) [1], well (better.ADJ.COMP+SM) [1], wnaeth (do.V.3S.PAST+SM) [1], wnaethoch (do.V.2P.PAST+SM) [1], wnaethon (do.V.3P.PAST+SM) [1], wraig (wife.N.F.SG+SM) [1], ŵyr (grandson.N.M.SG) [1], wyresau (granddaughter.N.F.PL) [1], wyth (eight.NUM) [1], wythnos (week.N.F.SG) [1], y (that.PRON.REL) [1], ydach (be.V.2P.PRES) [1], ydyn (be.V.3P.PRES) [1], ym (in.PREP) [1], ymddeol (retire.V.INFIN) [1], yn_basai (be.V.3S.PLUPERF.TAG) [1], ynddo (in_him.PREP+PRON.M.3S) [1], yn_doedden (be.V.3P.IMPERF.TAG) [1], yn_dydach (be.V.2P.PRES.TAG) [1], yn_dydyn (be.V.3P.PRES.TAG) [1], yndyn (be.V.3P.PRES.EMPH) [1], yw (be.V.3S.PRES) [1],

Words with language tag: cym&spa (204)

ah (ah.IM) [75], oh (oh.IM) [19], Elen (name) [5], Jacqui (name) [4], Richards (name) [4], Aberystwyth (name) [3], Esquel (name) [3], Ferrari (name) [3], Isabel (name) [3], Meleri (name) [3], Alwyn (name) [2], Bala (name) [2], Branwen_Price (name) [2], Camilla (name) [2], Catrin_Elen (name) [2], Edita (name) [2], Elin (name) [2], Ffos_Halen (name) [2], Ieuan_Richards (name) [2], Jonathan (name) [2], mate (dull.ADJ.SG.[or].herbal_tea.N.M.SG.[or].kill.V.13S.SUBJ.PRES) [2], Megan (name) [2], Melissa (name) [2], Phoebe (name) [2], Abel_Morgan (name) [1], Angélica (name) [1], Angharad (name) [1], Angharad_Powell (name) [1], Anita (name) [1], Bangor (name) [1], Barbara (name) [1], Barbara_Morris (name) [1], Bethan (name) [1], Billy (name) [1], Carlos_Dante_Ferrari (name) [1], Côr_y_Ddwy_Afon (name) [1], Danny (name) [1], Dick (name) [1], Dilwyn (name) [1], Doctor (name) [1], Dolavon (name) [1], Eduardo (name) [1], Elena (name) [1], Fontana (name) [1], Glenys (name) [1], Godre_r_Aran (name) [1], Golwg (name) [1], Gronw (name) [1], Gronw_Trefor (name) [1], Ieuan (name) [1], Imogen (name) [1], Isabel_Watkins (name) [1], Jenny (name) [1], Linda (name) [1], Llanuwchllyn (name) [1], Llywelyn_ap_Iorwerth_Richards (name) [1], Lucie (name) [1], Mabel (name) [1], Madia (name) [1], Matthews (name) [1], Meleri_Cunningham (name) [1], Mhatagonia (name) [1], Morgan (name) [1], Nalda (name) [1], Percy (name) [1], Price (name) [1], Roberts (name) [1], Robert_Utah_Pritchard (name) [1], Sabina (name) [1], Sam_Griffiths (name) [1], Samuel (name) [1], Siân (name) [1], Siân_Roberts (name) [1], Sioned (name) [1], Susan (name) [1], Tulio (name) [1], Utah_Pritchard (name) [1], visa (visa.N.F.SG) [1],

Words with language tag: eng (3)

uhhuh (uhhuh.IM) [3],

Words with language tag: spa (22)

ajá (aha.IM) [4], aserrín (sawdust.M.SG) [2], no (not.ADV) [2], acto (act.N.M.SG) [1], Angélica (name) [1], bandurrías (curlew.N.F.PL) [1], el (the.DET.DEF.M.SG) [1], nombre (name.N.M.SG) [1], Norte_America (name) [1], paloma (pigeon.N.F.SG) [1], regional (regional.ADJ.M.SG) [1], riflero (rifleman.N.M.SG) [1], Riflero_de_Ffos_Halen (name) [1], rifleros (rifleman.N.M.PL) [1], secundaria (secondary.ADJ.F.SG) [1], (yes.ADV) [1], suero (serum.N.M.SG) [1],

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

patagonia24: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.