241 | ADL | <dach chi (we)di &k> [//] wnaethoch chi gwrdd â Lady RichardsCS pan oedd hi yma ? |
dachbe.V.2P.PRES chiyou.PRON.2P wediafter.PREP wnaethochdo.V.2P.PAST+SM chiyou.PRON.2P gwrddmeet.V.INFIN+SM âwith.PREP Ladyname Richardsname panwhen.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S ymahere.ADV ? | ||
did you meet Lady Richards when she was here? | ||
251 | ADL | BarbaraCS uh <Misus uh> [//] Lady RichardsCS a Barbara_MorrisCS . |
Barbaraname uher.IM Misusname uher.IM Ladyname Richardsname aand.CONJ Barbara_Morrisname . | ||
Lady Richards and Barbara Morris. | ||
262 | ADL | mab i Lady RichardsCS . |
mabson.N.M.SG ito.PREP Ladyname Richardsname . | ||
Lady Richards' son. | ||
271 | ADL | ++ i Lady RichardsCS . |
ito.PREP Ladyname Richardsname . | ||
...Lady Richards. |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.