281 | ADL | at lle Angharad_PowellCS o(eddw)n i (y)n mynd o (y)r blaen ynde ? |
atto.PREP lleplace.N.M.SG Angharad_Powellname oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S ynPRT myndgo.V.INFIN oof.PREP yrthe.DET.DEF blaenfront.N.M.SG yndeisn't_it.IM ? | ||
and we used to go to Angharad Powell's place before, didn't we? | ||
515 | ADL | efo botymau tu blaen neu +/. |
efowith.PREP botymaubuttons.N.M.PL tuside.N.M.SG blaenplain.ADJ+SM.[or].front.N.M.SG neuor.CONJ . | ||
with buttons at the front or... | ||
656 | ADL | welais i hi (y)ma diwrnod o (y)r blaen yn sgrifennu . |
welaissee.V.1S.PAST+SM iI.PRON.1S hishe.PRON.F.3S ymahere.ADV diwrnodday.N.M.SG oof.PREP yrthe.DET.DEF blaenfront.N.M.SG ynPRT sgrifennuwrite.V.INFIN . | ||
I saw her writing here the other day. | ||
697 | ADL | yn blaen ie . |
ynPRT blaenplain.ADJ+SM.[or].front.N.M.SG ieyes.ADV . | ||
clearly, yes. |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.