707 | ADL | be(th) am cardiau Nadolig ? |
bethwhat.INT amfor.PREP cardiaucards.N.F.PL NadoligChristmas.N.M.SG ? | ||
what about Christmas cards? | ||
708 | ADL | dach chi (y)n meddwl yn barod am anfon cardiau Nadolig (e)leni ? |
dachbe.V.2P.PRES chiyou.PRON.2P ynPRT meddwlthink.V.INFIN ynPRT barodready.ADJ+SM amfor.PREP anfonsend.V.INFIN cardiaucards.N.F.PL NadoligChristmas.N.M.SG elenithis year.ADV ? | ||
have you already thought about sending Christmas cards this year? | ||
723 | ADL | a wedyn fydd e rhy hwyr i anfon cardiau Nadolig i Gymru beth_bynnag yndy yn_dydy . |
aand.CONJ wedynafterwards.ADV fyddbe.V.3S.FUT+SM ehe.PRON.M.3S rhytoo.ADJ hwyrlate.ADJ ito.PREP anfonsend.V.INFIN cardiaucards.N.F.PL NadoligChristmas.N.M.SG ito.PREP GymruWales.N.F.SG.PLACE+SM beth_bynnaganyway.ADV yndybe.V.3S.PRES.EMPH yn_dydybe.V.3S.PRES.TAG . | ||
and then it will be too late to send Christmas cards, to Wales anyway. |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.