244 | ADL | +< do mewn swper yn fan hyn yn lle AngélicaS yndo ? |
doyes.ADV.PAST mewnin.PREP swpersupper.N.MF.SG ynPRT fanplace.N.MF.SG+SM hynthis.ADJ.DEM.SP ynin.PREP llewhere.INT Angélicaname yndodidn't_it.IM ? | ||
yes, at a dinner here in Angélica's place, wasn't it? | ||
913 | ADL | +< wel tua (y)r fa(n) (y)na oedd o (y)n byw . |
welwell.IM tuatowards.PREP yrthe.DET.DEF fanplace.N.MF.SG+SM ynathere.ADV oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ynPRT bywlive.V.INFIN . | ||
well, he lived around there . |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.