PATAGONIA - Patagonia24
Instances of beth for speaker ADL

22ADLbuddai neu beth i dynnu (y)r hufen o (y)r llaeth ?
  buddaichurn.N.F.SG neuor.CONJ bethwhat.INT ito.PREP dynnudraw.V.INFIN+SM yrthe.DET.DEF hufencream.N.M.SG oof.PREP yrthe.DET.DEF llaethmilk.N.M.SG ?
  a churn or a thing to take the cream from the milk?
159ADLbe(th) am hanes Siân_RobertsCS o Gymru ?
  bethwhat.INT amfor.PREP hanesstory.N.M.SG Siân_Robertsname oof.PREP GymruWales.N.F.SG.PLACE+SM ?
  what news is there about Siân Roberts from Wales?
434ADLa be(th) am um côr [//] oedd eich tad chi (y)n arwain côr yma yn_doedd o (y)n [/] yn y dref neu yn y ffarm ?
  aand.CONJ bethwhat.INT amfor.PREP umum.IM côrchoir.N.M.SG oeddbe.V.3S.IMPERF eichyour.ADJ.POSS.2P tadfather.N.M.SG chiyou.PRON.2P ynPRT arwainlead.V.INFIN côrchoir.N.M.SG ymahere.ADV yn_doeddbe.V.3S.IMPERF.TAG ohe.PRON.M.3S ynPRT ynin.PREP ythe.DET.DEF dreftown.N.F.SG+SM neuor.CONJ ynin.PREP ythe.DET.DEF ffarmfarm.N.F.SG ?
  and what about, your father was leading a choir here, wasn't he, in town or on the farm?
436ADLbe(th) [/] be(th) oedd enw (ei)ch tad ?
  bethwhat.INT bethwhat.INT oeddbe.V.3S.IMPERF enwname.N.M.SG eichyour.ADJ.POSS.2P tadfather.N.M.SG ?
  what was your father's name?
436ADLbe(th) [/] be(th) oedd enw (ei)ch tad ?
  bethwhat.INT bethwhat.INT oeddbe.V.3S.IMPERF enwname.N.M.SG eichyour.ADJ.POSS.2P tadfather.N.M.SG ?
  what was your father's name?
479ADLbe(th) oedd (ei)ch mam chi hefyd yn canu ?
  bethwhat.INT oeddbe.V.3S.IMPERF eichyour.ADJ.POSS.2P mammother.N.F.SG chiyou.PRON.2P hefydalso.ADV ynPRT canusing.V.INFIN ?
  did you mother sing as well?
575ADLa be(th) am (.) um [=! rubbing sound] (.) +...
  aand.CONJ bethwhat.INT amfor.PREP umum.IM .
  and what about...
585ADLa be(th) (y)dy enw (y)r ail un ?
  aand.CONJ bethwhat.INT ydybe.V.3S.PRES enwname.N.M.SG yrthe.DET.DEF ailsecond.ORD unone.NUM ?
  and what is the name of the second one?
595ADLa be(th) (y)dy (y)r xxx ?
  aand.CONJ bethwhat.INT ydybe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF ?
  and what are the [...]?
599ADL+< be(th) (y)dy eu henw nhw ?
  bethwhat.INT ydybe.V.3S.PRES eutheir.ADJ.POSS.3P henwname.N.M.SG+H nhwthey.PRON.3P ?
  what are their names?
623ADLa be(th) mae (y)n ddeud ?
  aand.CONJ bethwhat.INT maebe.V.3S.PRES ynPRT ddeudsay.V.INFIN+SM ?
  and what does she say?
624ADLNain ["] neu Mam ["] neu be(th) mae (y)n ddeud ?
  Nainname neuor.CONJ Mamname neuor.CONJ bethwhat.INT maebe.V.3S.PRES ynPRT ddeudsay.V.INFIN+SM ?
  Grandma or "Mum" or what does she say?
670ADLa be(th) dach chi (y)n wneud draw &g yfed mateCS ?
  aand.CONJ bethwhat.INT dachbe.V.2P.PRES chiyou.PRON.2P ynPRT wneudmake.V.INFIN+SM drawyonder.ADV yfeddrink.V.INFIN matedull.ADJ.SG.[or].herbal_tea.N.M.SG.[or].kill.V.13S.SUBJ.PRES ?
  and what do you do over there, drink maté?
700ADLy(dy)ch chi (y)n deall be(th) mae (y)n darllen ?
  ydychbe.V.2P.PRES chiyou.PRON.2P ynPRT deallunderstand.V.INFIN bethwhat.INT maebe.V.3S.PRES ynPRT darllenread.V.INFIN ?
  do you understand what she reads?
707ADLbe(th) am cardiau Nadolig ?
  bethwhat.INT amfor.PREP cardiaucards.N.F.PL NadoligChristmas.N.M.SG ?
  what about Christmas cards?
735ADLbe(th) (y)dy enw (y)r gŵr ?
  bethwhat.INT ydybe.V.3S.PRES enwname.N.M.SG yrthe.DET.DEF gŵrman.N.M.SG ?
  what is her husband's name?
863ADLbeth yw palomaS ["] yn Gymraeg ?
  bethwhat.INT ywbe.V.3S.PRES palomapigeon.N.F.SG ynin.PREP GymraegWelsh.N.F.SG+SM ?
  what is paloma in Welsh?
893ADLbe(th) (y)dy enw fo ?
  bethwhat.INT ydybe.V.3S.PRES enwname.N.M.SG fohe.PRON.M.3S ?
  what is he called?
1019ADLJacquiCS be(th) &l uh ?
  Jacquiname bethwhat.INT uher.IM ?
  Jacqui what?
1057ADLa be(th) am uh hi mae (y)n dal i wneud teisen frith ydy hi ?
  aand.CONJ bethwhat.INT amfor.PREP uher.IM hishe.PRON.F.3S maebe.V.3S.PRES ynPRT dalstill.ADV ito.PREP wneudmake.V.INFIN+SM teisencake.N.F.SG frithspeckled.ADJ+SM.[or].speckled.ADJ+SM ydybe.V.3S.PRES hishe.PRON.F.3S ?
  and how about her, does she still make bara brith?

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

patagonia24: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.