PATAGONIA - Patagonia24
Instances of a for speaker ADL

40ADL+< <a wneud> [//] a corddi a corddi nes bod y llaeth enwyn yn dod allan o (y)r +...
  aand.CONJ wneudmake.V.INFIN+SM aand.CONJ corddichurn.V.INFIN aand.CONJ corddichurn.V.INFIN nesnearer.ADJ.COMP bodbe.V.INFIN ythe.DET.DEF llaethmilk.N.M.SG enwynbuttermilk.N.M.SG ynPRT dodcome.V.INFIN allanout.ADV oof.PREP yrthe.DET.DEF .
  and you churn and churn until the buttermilk comes out of the...
40ADL+< <a wneud> [//] a corddi a corddi nes bod y llaeth enwyn yn dod allan o (y)r +...
  aand.CONJ wneudmake.V.INFIN+SM aand.CONJ corddichurn.V.INFIN aand.CONJ corddichurn.V.INFIN nesnearer.ADJ.COMP bodbe.V.INFIN ythe.DET.DEF llaethmilk.N.M.SG enwynbuttermilk.N.M.SG ynPRT dodcome.V.INFIN allanout.ADV oof.PREP yrthe.DET.DEF .
  and you churn and churn until the buttermilk comes out of the...
40ADL+< <a wneud> [//] a corddi a corddi nes bod y llaeth enwyn yn dod allan o (y)r +...
  aand.CONJ wneudmake.V.INFIN+SM aand.CONJ corddichurn.V.INFIN aand.CONJ corddichurn.V.INFIN nesnearer.ADJ.COMP bodbe.V.INFIN ythe.DET.DEF llaethmilk.N.M.SG enwynbuttermilk.N.M.SG ynPRT dodcome.V.INFIN allanout.ADV oof.PREP yrthe.DET.DEF .
  and you churn and churn until the buttermilk comes out of the...
64ADL+, a bara menyn wrth_gwrs iddyn nhw i de yn pnawn .
  aand.CONJ baralast.V.INFIN+SM menynbutter.N.M.SG wrth_gwrsof_course.ADV iddynto_them.PREP+PRON.3P nhwthey.PRON.3P ito.PREP debe.IM+SM ynPRT pnawnafternoon.N.M.SG .
  ...and of course bread and butter for them for tea in the afternoon.
77ADLllefrith ["] ydy llaeth a llaeth ["] ydy llaeth enwyn .
  llefrithmilk.N.M.SG ydybe.V.3S.PRES llaethmilk.N.M.SG aand.CONJ llaethmilk.N.M.SG ydybe.V.3S.PRES llaethmilk.N.M.SG enwynbuttermilk.N.M.SG .
  llefrith is milk and "llaeth" is buttermilk.
104ADL+< <menyn ia> [//] menyn ffres a dim sur .
  menynbutter.N.M.SG iayes.ADV menynbutter.N.M.SG ffresfresh.ADJ aand.CONJ dimnothing.N.M.SG sursour.ADJ .
  fresh butter rather than sour.
138ADLa roi digon o halen yn(dd)o fo ie ?
  aand.CONJ roigive.V.INFIN+SM digonenough.QUAN oof.PREP halensalt.N.M.SG ynddoin_him.PREP+PRON.M.3S fohe.PRON.M.3S ieyes.ADV ?
  and put enough salt in it, yes?
144ADL+< a golchi o (y)n lân yn gynta efo dŵr (.) oer .
  aand.CONJ golchiwash.V.INFIN ohe.PRON.M.3S ynPRT lânclean.ADJ+SM ynPRT gyntafirst.ORD+SM efowith.PREP dŵrwater.N.M.SG oercold.ADJ .
  and wash it clean first with cold water.
147ADLa (y)r wyau (y)r un fath yn yr ffarm ynde yn y gaea .
  aand.CONJ yrthe.DET.DEF wyaueggs.N.M.PL yrthe.DET.DEF unone.NUM fathtype.N.F.SG+SM ynin.PREP yrthe.DET.DEF ffarmfarm.N.F.SG yndeisn't_it.IM ynin.PREP ythe.DET.DEF gaeawinter.N.M.SG .
  and likewise the eggs on the farm in the winter.
155ADL+< (y)n y gaea roid menyn drostyn nhw a roid nhw fewn yn yr (.) aserrínS .
  ynin.PREP ythe.DET.DEF gaeawinter.N.M.SG roidgive.V.0.IMPERF+SM.[or].give.V.INFIN+SM menynbutter.N.M.SG drostynover_them.PREP+PRON.3P+SM nhwthey.PRON.3P aand.CONJ roidgive.V.INFIN+SM nhwthey.PRON.3P fewnin.PREP+SM ynin.PREP yrthe.DET.DEF aserrínsawdust.M.SG .
  in the winter we'd put butter over them and put them in the sawdust.
169ADLdwy fil a deg (.) neu dwy fil a naw ?
  dwytwo.NUM.F filthousand.N.F.SG+SM aand.CONJ degten.NUM neuor.CONJ dwytwo.NUM.F filthousand.N.F.SG+SM aand.CONJ nawnine.NUM ?
  2010 or 2009 ?
169ADLdwy fil a deg (.) neu dwy fil a naw ?
  dwytwo.NUM.F filthousand.N.F.SG+SM aand.CONJ degten.NUM neuor.CONJ dwytwo.NUM.F filthousand.N.F.SG+SM aand.CONJ nawnine.NUM ?
  2010 or 2009 ?
199ADL+< ohCS a mae (y)r ferch arall o &m [//] Borth_Madryn (dy)dy hi (ddi)m eisiau mynd (y)n_ôl meddai hi .
  ohoh.IM aand.CONJ maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF ferchgirl.N.F.SG+SM arallother.ADJ oof.PREP Borth_Madrynname dydybe.V.3S.PRES.NEG hishe.PRON.F.3S ddimnot.ADV+SM eisiauwant.N.M.SG myndgo.V.INFIN yn_ôlback.ADV meddaisay.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S .
  oh, and the other girl is from Puerto Madryn, and she says she doesn't want to go back.
210ADLmae (y)n dod (y)n_ôl a maen nhw (we)di priodi .
  maebe.V.3S.PRES ynPRT dodcome.V.INFIN yn_ôlback.ADV aand.CONJ maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P wediafter.PREP priodimarry.V.INFIN .
  she's coming back and they have got married.
234ADLond dw i (ddi)m yn gwybod pwy oedd ei daid o a ei nain o .
  ondbut.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT gwybodknow.V.INFIN pwywho.PRON oeddbe.V.3S.IMPERF eihis.ADJ.POSS.M.3S daidgrandfather.N.M.SG+SM ohe.PRON.M.3S aand.CONJ eihis.ADJ.POSS.M.3S naingrandmother.N.F.SG ohe.PRON.M.3S .
  but I don't know who his grandparents were.
245ADLchi a AlwynCS yndo ?
  chiyou.PRON.2P aand.CONJ Alwynname yndodidn't_it.IM ?
  you and Alwyn, wasn't it?
248ADLchi a AlwynCS yna .
  chiyou.PRON.2P aand.CONJ Alwynname ynathere.ADV .
  you and Alwyn were there.
251ADLBarbaraCS uh <Misus uh> [//] Lady RichardsCS a Barbara_MorrisCS .
  Barbaraname uher.IM Misusname uher.IM Ladyname Richardsname aand.CONJ Barbara_Morrisname .
  Lady Richards and Barbara Morris.
269ADLa <mae llun> [//] mae ei hanes o rŵan wrth_gwrs mae o (.) mewn oed yn GolwgCS .
  aand.CONJ maebe.V.3S.PRES llunpicture.N.M.SG maebe.V.3S.PRES eihis.ADJ.POSS.M.3S hanesstory.N.M.SG ohe.PRON.M.3S rŵannow.ADV wrth_gwrsof_course.ADV maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S mewnin.PREP oedage.N.M.SG ynin.PREP Golwgname .
  his story, of course he is old now, is in Golwg.
282ADLy Gymdeithas Gymraeg dach chi (y)n cofio ni (y)n cael te a croesawu pobl ?
  ythe.DET.DEF Gymdeithasname GymraegWelsh.N.F.SG+SM dachbe.V.2P.PRES chiyou.PRON.2P ynPRT cofioremember.V.INFIN niwe.PRON.1P ynPRT caelget.V.INFIN tetea.N.M.SG aand.CONJ croesawuwelcome.V.INFIN poblpeople.N.F.SG ?
  the Welsh Society, do you remember how we had tea and welcomed people?
343ADLchi mynd i Gymru a cwrdd â (y)r un bobl .
  chiyou.PRON.2P myndgo.V.INFIN ito.PREP GymruWales.N.F.SG.PLACE+SM aand.CONJ cwrddmeet.V.INFIN âwith.PREP yrthe.DET.DEF unone.NUM boblpeople.N.F.SG+SM .
  you go to Wales and meet the same people.
376ADL+< hi oedd yn cyfeilio a mae [//] hi sy (y)n arwain rŵan .
  hishe.PRON.F.3S oeddbe.V.3S.IMPERF ynPRT cyfeilioaccompany.V.INFIN aand.CONJ maebe.V.3S.PRES hishe.PRON.F.3S sybe.V.3S.PRES.REL ynPRT arwainlead.V.INFIN rŵannow.ADV .
  it was her who accompanied them, and she leads the choir now.
434ADLa be(th) am um côr [//] oedd eich tad chi (y)n arwain côr yma yn_doedd o (y)n [/] yn y dref neu yn y ffarm ?
  aand.CONJ bethwhat.INT amfor.PREP umum.IM côrchoir.N.M.SG oeddbe.V.3S.IMPERF eichyour.ADJ.POSS.2P tadfather.N.M.SG chiyou.PRON.2P ynPRT arwainlead.V.INFIN côrchoir.N.M.SG ymahere.ADV yn_doeddbe.V.3S.IMPERF.TAG ohe.PRON.M.3S ynPRT ynin.PREP ythe.DET.DEF dreftown.N.F.SG+SM neuor.CONJ ynin.PREP ythe.DET.DEF ffarmfarm.N.F.SG ?
  and what about, your father was leading a choir here, wasn't he, in town or on the farm?
449ADL+< a <lle oedd> [//] pobl o lle oedden nhw ?
  aand.CONJ llewhere.INT oeddbe.V.3S.IMPERF poblpeople.N.F.SG oof.PREP llewhere.INT oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P ?
  and from where were the people?
452ADLa Aber_Gyrants .
  aand.CONJ Aber_Gyrantsname .
  and Río Corrintos.
536ADLPeter a +//.
  Petername aand.CONJ .
  Peter and...
544ADLa wedyn Peter +...
  aand.CONJ wedynafterwards.ADV Petername .
  and then Peter..
575ADLa be(th) am (.) um [=! rubbing sound] (.) +...
  aand.CONJ bethwhat.INT amfor.PREP umum.IM .
  and what about...
578ADL+< a faint o wyresau ?
  aand.CONJ faintsize.N.M.SG+SM oof.PREP wyresaugranddaughter.N.F.PL ?
  and how many granddaughters?
585ADLa be(th) (y)dy enw (y)r ail un ?
  aand.CONJ bethwhat.INT ydybe.V.3S.PRES enwname.N.M.SG yrthe.DET.DEF ailsecond.ORD unone.NUM ?
  and what is the name of the second one?
591ADL+< <a wyres> [//] a un wyres wrth_gwrs .
  aand.CONJ wyresgranddaughter.N.F.SG aand.CONJ unone.NUM wyresgranddaughter.N.F.SG wrth_gwrsof_course.ADV .
  and one granddaughter, of course.
591ADL+< <a wyres> [//] a un wyres wrth_gwrs .
  aand.CONJ wyresgranddaughter.N.F.SG aand.CONJ unone.NUM wyresgranddaughter.N.F.SG wrth_gwrsof_course.ADV .
  and one granddaughter, of course.
595ADLa be(th) (y)dy (y)r xxx ?
  aand.CONJ bethwhat.INT ydybe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF ?
  and what are the [...]?
623ADLa be(th) mae (y)n ddeud ?
  aand.CONJ bethwhat.INT maebe.V.3S.PRES ynPRT ddeudsay.V.INFIN+SM ?
  and what does she say?
646ADLie a +/.
  ieyes.ADV aand.CONJ .
  yes, and...
670ADLa be(th) dach chi (y)n wneud draw &g yfed mateCS ?
  aand.CONJ bethwhat.INT dachbe.V.2P.PRES chiyou.PRON.2P ynPRT wneudmake.V.INFIN+SM drawyonder.ADV yfeddrink.V.INFIN matedull.ADJ.SG.[or].herbal_tea.N.M.SG.[or].kill.V.13S.SUBJ.PRES ?
  and what do you do over there, drink maté?
679ADLa &ve &be meddwl bod chi (we)di cael y mateCS a bod chi (y)n barod i fynd allan am dro .
  aand.CONJ meddwlthink.V.INFIN bodbe.V.INFIN chiyou.PRON.2P wediafter.PREP caelget.V.INFIN ythat.PRON.REL matedull.ADJ.SG.[or].herbal_tea.N.M.SG.[or].kill.V.13S.SUBJ.PRES aand.CONJ bodbe.V.INFIN chiyou.PRON.2P ynPRT barodready.ADJ+SM ito.PREP fyndgo.V.INFIN+SM allanout.ADV amfor.PREP droturn.N.M.SG+SM .
  and she thought that you had had the maté and were ready to go out for a walk.
679ADLa &ve &be meddwl bod chi (we)di cael y mateCS a bod chi (y)n barod i fynd allan am dro .
  aand.CONJ meddwlthink.V.INFIN bodbe.V.INFIN chiyou.PRON.2P wediafter.PREP caelget.V.INFIN ythat.PRON.REL matedull.ADJ.SG.[or].herbal_tea.N.M.SG.[or].kill.V.13S.SUBJ.PRES aand.CONJ bodbe.V.INFIN chiyou.PRON.2P ynPRT barodready.ADJ+SM ito.PREP fyndgo.V.INFIN+SM allanout.ADV amfor.PREP droturn.N.M.SG+SM .
  and she thought that you had had the maté and were ready to go out for a walk.
705ADLie a unwaith mae hi (we)di dysgu i ddarllen bydd yn dysgu &m mynd ymlaen ei hunan wedyn .
  ieyes.ADV aand.CONJ unwaithonce.ADV maebe.V.3S.PRES hishe.PRON.F.3S wediafter.PREP dysguteach.V.INFIN ito.PREP ddarllenread.V.INFIN+SM byddbe.V.3S.FUT ynPRT dysguteach.V.INFIN myndgo.V.INFIN ymlaenforward.ADV eihis.ADJ.POSS.M.3S hunanself.PRON.SG wedynafterwards.ADV .
  yes, and once she's learned to read, she'll learn to carry on on her own then.
715ADLa wedyn wrth_gwrs dan ni mynd ymlaen am bythefnos efo (y)r arholiadau a pethau felly yn yr ysgol .
  aand.CONJ wedynafterwards.ADV wrth_gwrsof_course.ADV danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P myndgo.V.INFIN ymlaenforward.ADV amfor.PREP bythefnosfortnight.N.MF.SG+SM efowith.PREP yrthe.DET.DEF arholiadauexaminations.N.M.PL aand.CONJ pethauthings.N.M.PL fellyso.ADV ynin.PREP yrthe.DET.DEF ysgolschool.N.F.SG .
  and then of course we carry on for a fortnight with the exams and things like that at school.
715ADLa wedyn wrth_gwrs dan ni mynd ymlaen am bythefnos efo (y)r arholiadau a pethau felly yn yr ysgol .
  aand.CONJ wedynafterwards.ADV wrth_gwrsof_course.ADV danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P myndgo.V.INFIN ymlaenforward.ADV amfor.PREP bythefnosfortnight.N.MF.SG+SM efowith.PREP yrthe.DET.DEF arholiadauexaminations.N.M.PL aand.CONJ pethauthings.N.M.PL fellyso.ADV ynin.PREP yrthe.DET.DEF ysgolschool.N.F.SG .
  and then of course we carry on for a fortnight with the exams and things like that at school.
721ADLa wedyn mae (y)na bythefnos efo ni efo arholiadau .
  aand.CONJ wedynafterwards.ADV maebe.V.3S.PRES ynathere.ADV bythefnosfortnight.N.MF.SG+SM efowith.PREP niwe.PRON.1P efowith.PREP arholiadauexaminations.N.M.PL .
  and then we have a fortnight of exams.
723ADLa wedyn fydd e rhy hwyr i anfon cardiau Nadolig i Gymru beth_bynnag yndy yn_dydy .
  aand.CONJ wedynafterwards.ADV fyddbe.V.3S.FUT+SM ehe.PRON.M.3S rhytoo.ADJ hwyrlate.ADJ ito.PREP anfonsend.V.INFIN cardiaucards.N.F.PL NadoligChristmas.N.M.SG ito.PREP GymruWales.N.F.SG.PLACE+SM beth_bynnaganyway.ADV yndybe.V.3S.PRES.EMPH yn_dydybe.V.3S.PRES.TAG .
  and then it will be too late to send Christmas cards, to Wales anyway.
734ADLdo ElenCS a +...
  doyes.ADV.PAST Elenname aand.CONJ .
  yes, Elen and...
737ADLahCS o(eddw)n i meddwl am ElenCS (.) fuodd yma (.) ElenCS a DilwynCS .
  ahah.IM oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S meddwlthink.V.INFIN amfor.PREP Elenname fuoddbe.V.3S.PAST+SM ymahere.ADV Elenname aand.CONJ Dilwynname .
  ah, I was thinking of Elen who has been here, Elen and Dilwyn.
748ADLa (we)dyn mi ddeuda i wrthi bod chi eisiau gweld hi .
  aand.CONJ wedynafterwards.ADV miPRT.AFF ddeudasay.V.1S.PRES+SM iI.PRON.1S wrthito_her.PREP+PRON.F.3S bodbe.V.INFIN chiyou.PRON.2P eisiauwant.N.M.SG gweldsee.V.INFIN hishe.PRON.F.3S .
  then I'll tell her that you want to see her.
765ADLa (y)r gŵr (y)dy un arall .
  aand.CONJ yrthe.DET.DEF gŵrman.N.M.SG ydybe.V.3S.PRES unone.NUM arallother.ADJ .
  and her husband is another one.
766ADLa wedyn mae (y)na ffrind i +//.
  aand.CONJ wedynafterwards.ADV maebe.V.3S.PRES ynathere.ADV ffrindfriend.N.M.SG ito.PREP .
  and then there is a friend of...
785ADLa ddoe fuodd Gronw_TreforCS o_gwmpas y lle (y)ma .
  aand.CONJ ddoeyesterday.ADV fuoddbe.V.3S.PAST+SM Gronw_Treforname o_gwmpasaround.ADV.[or].around.PREP ythe.DET.DEF lleplace.N.M.SG ymahere.ADV .
  and yesterday Gronw Trefor was around here.
800ADLa maen nhw (we)di mynd heddiw i AberystwythCS o BangorCS .
  aand.CONJ maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P wediafter.PREP myndgo.V.INFIN heddiwtoday.ADV ito.PREP Aberystwythname oof.PREP Bangorname .
  they've gone to Aberystwyth today from Bangor.
803ADL<a um> [//] a (we)dyn &t [//] oedd GronwCS yn ffonio ffrind iddo fo (.) sydd wedi ymddeol i fynd â nhw o_gwmpas y llyfrgell heddiw ynde .
  aand.CONJ umum.IM aand.CONJ wedynafterwards.ADV oeddbe.V.3S.IMPERF Gronwname ynPRT ffoniophone.V.INFIN ffrindfriend.N.M.SG iddoto_him.PREP+PRON.M.3S fohe.PRON.M.3S syddbe.V.3S.PRES.REL wediafter.PREP ymddeolretire.V.INFIN ito.PREP fyndgo.V.INFIN+SM âwith.PREP nhwthey.PRON.3P o_gwmpasaround.ADV.[or].around.PREP ythe.DET.DEF llyfrgelllibrary.N.M.SG heddiwtoday.ADV yndeisn't_it.IM .
  and then Gronw had phoned a friend of his who is retired and asked him to show them around the library today.
803ADL<a um> [//] a (we)dyn &t [//] oedd GronwCS yn ffonio ffrind iddo fo (.) sydd wedi ymddeol i fynd â nhw o_gwmpas y llyfrgell heddiw ynde .
  aand.CONJ umum.IM aand.CONJ wedynafterwards.ADV oeddbe.V.3S.IMPERF Gronwname ynPRT ffoniophone.V.INFIN ffrindfriend.N.M.SG iddoto_him.PREP+PRON.M.3S fohe.PRON.M.3S syddbe.V.3S.PRES.REL wediafter.PREP ymddeolretire.V.INFIN ito.PREP fyndgo.V.INFIN+SM âwith.PREP nhwthey.PRON.3P o_gwmpasaround.ADV.[or].around.PREP ythe.DET.DEF llyfrgelllibrary.N.M.SG heddiwtoday.ADV yndeisn't_it.IM .
  and then Gronw had phoned a friend of his who is retired and asked him to show them around the library today.
810ADL+, taid nhw ie taid um EduardoCS a GlenysCS neu &a [//] NaldaCS .
  taidgrandfather.N.M.SG nhwthey.PRON.3P ieyes.ADV taidgrandfather.N.M.SG umum.IM Eduardoname aand.CONJ Glenysname neuor.CONJ Naldaname .
  their grandfather, yes, Eduardo's and Glenys' or Nalda's grandfather.
813ADLa wedyn oedd o eisiau (y)r hanes .
  aand.CONJ wedynafterwards.ADV oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S eisiauwant.N.M.SG yrthe.DET.DEF hanesstory.N.M.SG .
  and so he wanted to find the history.
869ADLa (y)dy hi ?
  aand.CONJ ydybe.V.3S.PRES hishe.PRON.F.3S ?
  does it?
871ADL+< ahCS achos maen nhw (y)n baeddu braidd yn_dydyn nhw yn baeddu dipyn ar y gwair a (y)r y to a popeth .
  ahah.IM achosbecause.CONJ maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ynPRT baeddusoil.V.INFIN braiddrather.ADV yn_dydynbe.V.3P.PRES.TAG nhwthey.PRON.3P ynPRT baeddusoil.V.INFIN dipynlittle_bit.N.M.SG+SM aron.PREP ythe.DET.DEF gwairhay.N.M.SG aand.CONJ yrthe.DET.DEF ythe.DET.DEF toroof.N.M.SG aand.CONJ popetheverything.N.M.SG .
  ah, because they make quite a mess, don't they, they soil the grass and the roof and everything quite a bit.
871ADL+< ahCS achos maen nhw (y)n baeddu braidd yn_dydyn nhw yn baeddu dipyn ar y gwair a (y)r y to a popeth .
  ahah.IM achosbecause.CONJ maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ynPRT baeddusoil.V.INFIN braiddrather.ADV yn_dydynbe.V.3P.PRES.TAG nhwthey.PRON.3P ynPRT baeddusoil.V.INFIN dipynlittle_bit.N.M.SG+SM aron.PREP ythe.DET.DEF gwairhay.N.M.SG aand.CONJ yrthe.DET.DEF ythe.DET.DEF toroof.N.M.SG aand.CONJ popetheverything.N.M.SG .
  ah, because they make quite a mess, don't they, they soil the grass and the roof and everything quite a bit.
884ADLoes (gy)da chi siôl a popeth ?
  oesbe.V.3S.PRES.INDEF gydawith.PREP chiyou.PRON.2P siôlshawl.N.F.SG aand.CONJ popetheverything.N.M.SG ?
  do you have a shawl and everything?
916ADLa um +...
  aand.CONJ umum.IM .
  and um...
991ADLoedd hi yna dydd Gwener a dydd Sadwrn .
  oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S ynathere.ADV dyddday.N.M.SG GwenerFriday.N.F.SG aand.CONJ dyddday.N.M.SG SadwrnSaturday.N.M.SG .
  she was there on Friday and Saturday.
993ADLa mae (y)n iawn .
  aand.CONJ maebe.V.3S.PRES ynPRT iawnOK.ADV .
  and she's fine.
1050ADLa EditaCS .
  aand.CONJ Editaname .
  and Edita.
1057ADLa be(th) am uh hi mae (y)n dal i wneud teisen frith ydy hi ?
  aand.CONJ bethwhat.INT amfor.PREP uher.IM hishe.PRON.F.3S maebe.V.3S.PRES ynPRT dalstill.ADV ito.PREP wneudmake.V.INFIN+SM teisencake.N.F.SG frithspeckled.ADJ+SM.[or].speckled.ADJ+SM ydybe.V.3S.PRES hishe.PRON.F.3S ?
  and how about her, does she still make bara brith?
1083ADLdw i (y)n ffonio hi weithiau a mae (y)n clywed yn iawn ar y ffôn .
  dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT ffoniophone.V.INFIN hishe.PRON.F.3S weithiautimes.N.F.PL+SM aand.CONJ maebe.V.3S.PRES ynPRT clywedhear.V.INFIN ynPRT iawnOK.ADV aron.PREP ythe.DET.DEF ffônphone.N.M.SG .
  I phone her sometimes and she hears alright on the phone.
1097ADLa uh gofyn am JacquiCS wrth_gwrs .
  aand.CONJ uher.IM gofynask.V.2S.IMPER.[or].ask.V.3S.PRES.[or].ask.V.INFIN amfor.PREP Jacquiname wrth_gwrsof_course.ADV .
  and I'll ask about Jacqui of course.

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

patagonia24: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.