153 | ADL | +, uh blawd lli(f) ie mewn aserrínS . |
uher.IM blawdflour.N.M.SG llifsaw.N.F.SG.[or].flow.N.M.SG.[or].flood.N.M.SG ieyes.ADV mewnin.PREP aserrínsawdust.M.SG . | ||
in saw dust, yes, in sawdust. | ||
155 | ADL | +< (y)n y gaea roid menyn drostyn nhw a roid nhw fewn yn yr (.) aserrínS . |
ynin.PREP ythe.DET.DEF gaeawinter.N.M.SG roidgive.V.0.IMPERF+SM.[or].give.V.INFIN+SM menynbutter.N.M.SG drostynover_them.PREP+PRON.3P+SM nhwthey.PRON.3P aand.CONJ roidgive.V.INFIN+SM nhwthey.PRON.3P fewnin.PREP+SM ynin.PREP yrthe.DET.DEF aserrínsawdust.M.SG . | ||
in the winter we'd put butter over them and put them in the sawdust. |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.