207 | ADL | mae o (we)di priodi rŵan efo MelissaCS . |
maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S wediafter.PREP priodimarry.V.INFIN rŵannow.ADV efowith.PREP Melissaname . | ||
he has now got married to Melissa. | ||
209 | ADL | +< MelissaCS fuodd draw yng Nghymru (y)r (e)leni . |
Melissaname fuoddbe.V.3S.PAST+SM drawyonder.ADV yngmy.ADJ.POSS.1S NghymruWales.N.F.SG.PLACE+NM yrthe.DET.DEF elenithis year.ADV . | ||
Melissa that went over to Wales this year. |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.