SIARAD - Davies10
Word frequency for speaker CLE

Words with language tag: cym (2455)

yn (PRT) [119], oedd (be.3S.IMP) [85], de (TAG) [77], a (and) [56], mae (be.3S.PRES) [54], i (PRON.1S) [51], yna (there) [48], yndy (be.3S.PRES) [47], o (PRON.3SM) [45], yr (DET) [41], hi (PRON.3SF) [40], y (DET) [40], ddim (NEG) [39], yn (in) [36], wedi (PRT.PAST) [29], ond (but) [28], bod (be.NONFIN) [27], felly (thus) [26], o (of) [26], i (to) [25], mynd (go.NONFIN) [25], nhw (PRON.3PL) [25], tad (father) [24], dw (be.1S.PRES) [23], oes (be.3S.PRES) [23], ydy (be.3S.PRES) [20], yma (here) [20], chdi (PRON.2S) [17], ew (gee) [17], fel (like) [17], un (one) [17], fo (PRON.3SM) [16], dyna (there) [15], sy (be.PRES.REL) [15], i (PRT) [14], ar (on) [13], am (about) [12], dim (NEG) [12], ti (PRON.2S) [12], yndyn (be.3PL.PRES) [12], dydy (be.3S.PRES.NEG) [11], hyn (this) [11], mae (be.3PL.PRES) [11], mi (PRT) [11], nag (NEG) [11], wan (now) [11], wedyn (after) [11], cael (get.NONFIN) [10], cofio (remember.NONFIN) [10], ei (POSS.3S) [10], ei (POSS.3SM) [10], na (no) [10], o (from) [10], bydd (be.3S.FUT) [9], do (yes) [9], ochr (side) [9], â (with) [8], iawn (very) [8], lle (place) [8], dda (good) [7], deud (say.NONFIN) [7], ni (PRON.1PL) [7], o'n (be.1S.IMP) [7], ac (and) [6], am (for) [6], annwyl (dear) [6], dod (come.NONFIN) [6], dydd (day) [6], dyweda (say.2S.IMPER) [6], fydd (be.3S.FUT) [6], gen (with) [6], lawr (down) [6], nac (NEG) [6], pethau (things) [6], rŵan (now) [6], sôn (mention.NONFIN) [6], wneud (do.NONFIN) [6], yno (there) [6], arall (other) [5], bobl (people) [5], cerdded (walk.NONFIN) [5], dal (hold.NONFIN) [5], does (be.3S.PRES.NEG) [5], efo (with) [5], ei (POSS.3SF) [5], erioed (ever) [5], faint (amount) [5], gweld (see.NONFIN) [5], isio (want.NONFIN) [5], isio (want) [5], meddwl (think.NONFIN) [5], pentwr (pile) [5], roid (put.NONFIN) [5], ryw (some) [5], wneud (make.NONFIN) [5], be (what) [4], bob (every) [4], bont (bridge) [4], dros (over) [4], dyn (man) [4], ers (since) [4], fan (place) [4], fawr (big) [4], ffordd (way) [4], fyddai (be.3S.CONDIT) [4], heb (without) [4], hen (old) [4], llawer (many) [4], mawr (big) [4], methu (fail.NONFIN) [4], nhad (father.POSSD.1S) [4], pan (when) [4], pobl (people) [4], pwy (who) [4], resyn (shame) [4], te (TAG) [4], tydy (be.3S.PRES.NEG) [4], wn (know.1S.NONPAST) [4], wsti (know.2S) [4], ysgol (school) [4], acen (accent) [3], allan (out) [3], anodd (hard) [3], arno (on.3SM) [3], ar_ôl (left) [3], at (toward) [3], Borth (Menai_Bridge) [3], bron (almost) [3], bysai (be.3S.CONDIT) [3], dau (two.M) [3], ddaru (happen.PAST) [3], ddyn (man) [3], defnyddio (use.NONFIN) [3], doedd (be.3S.IMP.NEG) [3], dŵad (say.2S.IMPER) [3], dyma (here) [3], enw (name) [3], erioed (never) [3], fawr (great) [3], ffair (fair) [3], fwy (more) [3], fynd (go.NONFIN) [3], gallu (can.NONFIN) [3], gofio (remember.NONFIN) [3], gwybod (know.NONFIN) [3], hanner (half) [3], heddiw (today) [3], hogiau (boys) [3], hynny (that) [3], i_gyd (all) [3], naci (no) [3], neu (or) [3], o_lew (alright) [3], peth (thing) [3], plant (children) [3], rhan (part) [3], rywun (someone) [3], stondin (stall) [3], stryd (street) [3], symud (move.NONFIN) [3], toes (be.3S.PRES.NEG) [3], tu (side) [3], wnaeth (do.3S.PAST) [3], wrth (by) [3], ychydig (few) [3], achos (because) [2], acw (there) [2], argian (blimey) [2], Arglwydd (Lord) [2], arna (on.1S) [2], ar_ôl (after) [2], at (to) [2], basai (be.3S.CONDIT) [2], beipen (pipe) [2], bentwr (pile) [2], byd (world) [2], byddai (be.3S.PAST) [2], byddai (be.3S.CONDIT) [2], bynnag (ever) [2], chwaer (sister) [2], chwarae (play.NONFIN) [2], clywed (hear.NONFIN) [2], cylch (circle) [2], cyn (before) [2], dafad (wart) [2], daid (grandfather) [2], damwain (accident) [2], ddeud (say.NONFIN) [2], ddeuda (say.1S.NONPAST) [2], ddoe (yesterday) [2], difyr (pleasant) [2], dipyn (little) [2], dir (land) [2], Dolig (Christmas) [2], dyddiau (days) [2], edrych (look.NONFIN) [2], effeithio (affect.NONFIN) [2], ei_gilydd (each_other) [2], ers_talwm (in_the_past) [2], eto (again) [2], eu (POSS.3PL) [2], farchnad (market) [2], faset (be.2S.CONDIT) [2], faswn (be.1S.CONDIT) [2], flynyddoedd (years) [2], fu (be.3S.PAST) [2], fuodd (be.3S.PAST) [2], gael (get.NONFIN) [2], gaseg (mare) [2], geg (mouth) [2], gobaith (hope) [2], gobeithio (hope.NONFIN) [2], gongl (corner) [2], gwahanol (different) [2], gychwyn (start.NONFIN) [2], gynno (with.3SM) [2], handlio (handle.NONFIN) [2], hwnnw (that_one) [2], hwyl (spirits) [2], Iau (Thursday) [2], iddi (to.3SF) [2], le (place) [2], llall (other) [2], lôn (road) [2], medru (can.NONFIN) [2], melyn (yellow) [2], Mercher (Wednesday) [2], na (than) [2], naddo (no) [2], neb (nobody) [2], neithiwr (last_night) [2], nôl (back) [2], nos (night) [2], oedden (be.1PL.IMP) [2], oedden (be.3PL.IMP) [2], ofn (fear) [2], ofnadwy (awful) [2], ohono (of.3SM) [2], o_hyd (always) [2], pasio (pass.NONFIN) [2], pawb (everyone) [2], Pen_Llŷn (Llŷn_Peninsula) [2], pentre (village) [2], raid (necessity) [2], rhaid (necessity) [2], rheiny (those) [2], rhwng (between) [2], roid (give.NONFIN) [2], rywbeth (something) [2], rywsut (somehow) [2], sgwâr (square) [2], Sir_Drefaldwyn (Montgomeryshire) [2], sobor (sober) [2], stitsio (stitch.NONFIN) [2], stondinau (stalls) [2], teuluoedd (families) [2], thrwyn (nose) [2], timod (know.2S) [2], toedd (be.3S.IMP.NEG) [2], toedden (be.3PL.IMP.NEG) [2], tua (about) [2], tynnu (pull.NONFIN) [2], waith (work) [2], welais (see.1S.PAST) [2], weld (see.NONFIN) [2], wir (truth) [2], wneith (do.3S.NONPAST) [2], wyllt (wild) [2], wyt (be.2S.PRES) [2], wythnos (week) [2], yfo (PRON.3SM) [2], yli (look.2S.IMPER) [2], ymlaen (forward) [2], ymyl (side) [2], yn (POSS.1S) [2], yn_de (TAG) [2], yntau (PRON.3SM) [2], adael (leave.NONFIN) [1], adre (home) [1], aeth (go.3S.PAST) [1], aethon (go.1PL.PAST) [1], alwais (call.1S.PAST) [1], amhosib (impossible) [1], amser (time) [1], ara (slow) [1], arbed (save.NONFIN) [1], arbenigwr (specialist) [1], arbennig (special) [1], archfarchnadau (supermarkets) [1], ardal (area) [1], ar_draws (across) [1], argian (crikey) [1], arlunydd (artist) [1], at (at) [1], awyddus (eager) [1], bach (small) [1], ballu (such) [1], bara (bread) [1], becws (baker''s) [1], Ben_Llŷn (Llŷn_Peninsula) [1], beth (thing) [1], bitio (pity.NONFIN) [1], blwyddyn (year) [1], blygu (fold.NONFIN) [1], blynyddoedd (years) [1], bosib (possible) [1], brysur (busy) [1], bwysig (important) [1], byw (live.NONFIN) [1], canu (sing.NONFIN) [1], cardiau (cards) [1], cario (carry.NONFIN) [1], cau (shut.NONFIN) [1], cefn (back) [1], chi (PRON.2PL) [1], chwe_deg (sixty) [1], chwe_deg_tri (sixty_three) [1], cinio (lunch) [1], cledrau (sleepers) [1], cneuen (nut) [1], cnocio (knock.NONFIN) [1], coesau (legs) [1], cofia (remember.2S.IMPER) [1], colled (loss) [1], colli (lose.NONFIN) [1], crafu (scratch.NONFIN) [1], crai (crude) [1], creaduriaid (creatures) [1], croesi (cross.NONFIN) [1], crwn (round) [1], crwydro (wander.NONFIN) [1], cwmni (company) [1], cwmnïau (companies) [1], cwyno (complain.NONFIN) [1], cymryd (take.NONFIN) [1], cyn_belled (as_far) [1], Cyngor (Council) [1], cyrraedd (arrive.NONFIN) [1], da (good) [1], dal (catch.NONFIN) [1], dan (under) [1], dan (be.1PL.PRES) [1], datblygu (develop.NONFIN) [1], dde (right) [1], ddechrau (start.NONFIN) [1], ddefnyddio (use.NONFIN) [1], ddipyn (little) [1], ddiwrnod (day) [1], ddiwrnodiau (days) [1], ddod (come.NONFIN) [1], ddoth (come.3S.PAST) [1], ddrws (door) [1], ddwytha (last) [1], de (south) [1], de (Michael) [1], De (South) [1], defnydd (use) [1], deg (fair) [1], di (PRON.2S) [1], dibynnu (depend.NONFIN) [1], diddordeb (interest) [1], digwydd (TAG) [1], dim (only) [1], dim_byd (nothing) [1], diwrnod (day) [1], doedden (be.3PL.IMP.NEG) [1], do'n (be.3PL.IMP.NEG) [1], dorri (cut.NONFIN) [1], dorri (break.NONFIN) [1], drafferth (trouble) [1], drafod (discuss.NONFIN) [1], draw (over) [1], draws (cross) [1], dro (period) [1], drosodd (over) [1], drysu (confuse.NONFIN) [1], Duw (God) [1], dŵad (come) [1], dŵad (come.NONFIN) [1], dweud (say.NONFIN) [1], dwll (hole) [1], dwmbo (dunno) [1], dwy (two.F) [1], dy (POSS.2S) [1], dydyn (be.3PL.PRES.NEG) [1], eistedd (sit.NONFIN) [1], eli (ointment) [1], ella (perhaps) [1], enwi (name.NONFIN) [1], er (IM) [1], er (though) [1], eraill (other) [1], erbyn (by) [1], eryr (herpes) [1], ew (blimey) [1], ewythr (uncle) [1], fasai (be.3S.CONDIT) [1], fasen (be.3PL.CONDIT) [1], fath (kind) [1], Fawrth (Tuesday) [1], fedd (grave) [1], fedra (can.1S.NONPAST) [1], feithrin (nursery) [1], feithrin (nurture) [1], ffrindiau (friends) [1], flaen (front) [1], funud (minute) [1], fusnesau (businesses) [1], fwya (biggest) [1], fydda (be.1S.FUT) [1], fyddan (be.3PL.CONDIT) [1], fyddwn (be.1S.CONDIT) [1], fyny (up) [1], gadair (chair) [1], gadw (keep.NONFIN) [1], gafael (hold.NONFIN) [1], gafodd (get.3S.PAST) [1], ganddo (with.3SM) [1], gardiau (cards) [1], gario (carry.NONFIN) [1], gartre (home) [1], garw (harsh) [1], garw (rough) [1], gegin (kitchen) [1], gerdded (walk.NONFIN) [1], gloyw (shiny) [1], glywais (hear.1S.PAST) [1], go (quite) [1], goesau (legs) [1], gorau (best) [1], graith (scar) [1], greulondeb (cruelty) [1], grwpiau (groups) [1], gwbl (whole) [1], gwddw (neck) [1], gwerthu (sell.NONFIN) [1], gwlyb (wet) [1], gwneud (do.NONFIN) [1], gwneud (make.NONFIN) [1], gwraig (wife) [1], gwreiddiol (original) [1], gwreiddyn (root) [1], gyfan (complete) [1], gynhyrchu (produce.NONFIN) [1], gynt (earlier) [1], gyrraedd (arrive.NONFIN) [1], gyrru (drive.NONFIN) [1], gythgam (heck) [1], haearn (iron) [1], haearns (irons) [1], hefyd (also) [1], heibio (past) [1], hir (long) [1], hogyn (boy) [1], holl (whole) [1], hon (this_one) [1], hongian (hang.NONFIN) [1], hufen (cream) [1], hun (self) [1], hwnna (that) [1], hwnnw (that) [1], hwylus (convenient) [1], hylif (liquid) [1], i (for) [1], i (shop) [1], ia (ice) [1], iawn (fine) [1], iddo (to.3SM) [1], iddyn (to.3PL) [1], i_fewn (in) [1], i_fyny (up) [1], india_roc (rock_candy) [1], isa (lowest) [1], law (hand) [1], llawn (full) [1], lleill (rest) [1], lleoliad (location) [1], lliain (cloth) [1], llwybr (path) [1], llwyr (total) [1], lol (nonsense) [1], losgodd (burn.3S.PAST) [1], lun (picture) [1], mai (PRT) [1], man (place) [1], mân (small) [1], Manceinion (Manchester) [1], mawr (great) [1], meddai (say.3S.NONPAST) [1], meddai (say.3S.PAST) [1], mis (month) [1], mlaen (front) [1], mlynedd (year) [1], moch (pigs) [1], mrawd (brother) [1], mwy (more) [1], na (that) [1], nesa (next) [1], newid (change) [1], nghartref (home) [1], nghyfraith (law) [1], nwyddau (goods) [1], o (Llanfair) [1], o'ch (be.2S.IMP) [1], o_dan (beneath) [1], oddi (from.3SF) [1], oedda (be.2S.IMP) [1], oeddwn (be.1S.IMP) [1], oes (age) [1], offer (equipment) [1], o_gwbl (at_all) [1], ohoni (of.3SF) [1], o_hyd (still) [1], ond (IM) [1], ond (to) [1], oriau (hours) [1], ormod (excess) [1], pa (which) [1], para (continue.NONFIN) [1], parcio (park.NONFIN) [1], peidio (desist.NONFIN) [1], plygain (matins) [1], pobi (bake.NONFIN) [1], polyn (pole) [1], pontydd (bridges) [1], potes (pottage) [1], pres (money) [1], ran (part) [1], rhedeg (run.NONFIN) [1], rheilffordd (railway) [1], rhywun (someone) [1], roi (give.NONFIN) [1], rysêt (recipe) [1], rysêts (recipes) [1], rywfaint (some) [1], rywle (somewhere) [1], Sadwrn (Saturday) [1], siaradwr (talker) [1], siopau (shops) [1], siopio (shop.NONFIN) [1], smala (comical) [1], sôn (mention) [1], sti (know.2S) [1], Sul (Sunday) [1], sut (how) [1], symudiadau (movements) [1], synnu (surprise.NONFIN) [1], synnwyr (sense) [1], tai (houses) [1], tân (fire) [1], terfynnau (boundaries) [1], tithau (PRON.2S) [1], toes (be.3S.IMP.NEG) [1], to'n (be.3PL.IMP.NEG) [1], to'n (be.1S.IMP.NEG) [1], torri (break.NONFIN) [1], tramor (overseas) [1], trio (try.NONFIN) [1], tro (period) [1], troed (foot) [1], troi (turn.NONFIN) [1], twyt (be.2S.PRES.NEG) [1], (house) [1], tydyn (be.3PL.PRES.NEG) [1], tyrd (come.2S.IMPER) [1], ucha (highest) [1], ugain (twenty) [1], union (exact) [1], w (POSS.3SM) [1], wag (empty) [1], watsia (watch.2S.IMPER) [1], wedyn (then) [1], werth (worth) [1], winllan (vineyard) [1], wir (true) [1], wrth (to) [1], wrtha (to.2S) [1], wrth_gwrs (of_course) [1], wyneb (face) [1], y (POSS.1S) [1], ychydig (little) [1], ydw (be.1S.PRES) [1], ydy (be.3PL.PRES) [1], ydyn (be.3PL.PRES) [1], ydyn (be.3S.PRES) [1], ymennydd (brain) [1], yn (happen.NONFIN) [1], ynddi (in.3SF) [1], yndy (be.3S.PRES.) [1], yng (in) [1], ynhw (PRON.3PL) [1], ysgwydd (shoulder) [1],

Words with language tag: cym&eng (469)

yeah (yeah) [64], yeah () [58], oh (IM) [33], er (IM) [32], um (IM) [27], Michael (Michael) [9], oh () [8], right (right) [7], um () [7], well (well) [7], Talwrn (Talwrn) [5], broblem (problem) [4], Hilda (Hilda) [4], Dylan (Dylan) [3], line (line) [3], Llangefni (Llangefni) [3], mam (mother) [3], monkey (monkey) [3], tunnel (tunnel) [3], ah () [2], Avondale (Avondale) [2], Bala (Bala) [2], Bentraeth (Pentraeth) [2], bity (pity) [2], cigarette (cigarette) [2], clock (clock) [2], ddrama (drama) [2], Eileen (Eileen) [2], Iwan () [2], Iwan (Iwan) [2], Jenny (Jenny) [2], Llifon (Llifon) [2], Matthew (Matthew) [2], mmm () [2], Penygroes (Penygroes) [2], Rhaeadr (Rhaeadr) [2], sale (sale) [2], shop (shop) [2], story (story) [2], sure (sure) [2], Terry_Prys (Terry_Prys) [2], Tyddyn_Drain (Tyddyn_Drain) [2], Africa (Africa) [1], Agnes (Agnes) [1], ah (IM) [1], Amlwch (Amlwch) [1], Andrew (Andrew) [1], Arwyn (Arwyn) [1], aye () [1], Beaumaris (Beaumaris) [1], Bertha (Bertha) [1], Bertha () [1], Bertha_Lee (Bertha_Lee) [1], Beryl (Beryl) [1], Bob_Parry (Bob_Parry) [1], Borth (Menai_Bridge) [1], Branwen (Branwen) [1], Bron_Heulog (Bron_Heulog) [1], brown (brown) [1], business (business) [1], butcher (butcher) [1], Bwthyn_Isa (Bwthyn_Isa) [1], Cantax (Cantax) [1], Cefn_Coediog (Cefn_Coediog) [1], Christies (Chrities) [1], crew (crew) [1], Criccieth (Criccieth) [1], Crugyll (Crugyll) [1], Dad (Dad) [1], Daniel (Daniel) [1], David (David) [1], dear () [1], Dewi (Dewi) [1], Dewi () [1], doctor (doctor) [1], Donald_Arthur (Donald_Arthur) [1], Edna (Edna) [1], Edwin (Edwin) [1], Emma (Emma) [1], er () [1], flat () [1], Four_Crosses (Four_Crosses) [1], frown (brown) [1], fusiness (business) [1], Gaernarfon (Caernarfon) [1], Gaerwen (Gaerwen) [1], garage (garage) [1], Gary (Gary) [1], Gaynor (Gaynor) [1], Glandŵr (Glandŵr) [1], Glan_Dŵr (Glan_Dŵr) [1], gost (cost) [1], Graham_Lawson (Graham_Lawson) [1], Graham_Lawson () [1], Graig_Ucha (Graig_Ucha) [1], grew (crew) [1], Gwilym_Owen (Gwilym_Owen) [1], Harry_Pugh (Harry_Pugh) [1], honest (honest) [1], Idwal (Idwal) [1], Iolo (Iolo) [1], Iwan (from) [1], Jim_Williams (Jim_Williams) [1], Jo (Jo) [1], just (just) [1], Llanfair (TAG) [1], Llanfairtalhaearn () [1], Llanfihangel_yng_Ngwynfa () [1], Llanfyllin (Llanfyllin) [1], Llanllechid () [1], Llannerch_Treborth () [1], Llannerchymedd (Llannerchymedd) [1], Llifon_Owens () [1], lollypop (lollypop) [1], Look_Around (Look_Around) [1], lot (lot) [1], mam (Mam) [1], Mari_Prosser (Mari_Prosser) [1], Mrs_Tudwal (Mrs_Tudwal) [1], Octel (Octel) [1], pack (pack) [1], pagan (matins) [1], Parkinsons (Parkinsons) [1], Penrhyd (Penrhyd) [1], Pentraeth (Pentraeth) [1], Pentre_Berw (Pentre_Berw) [1], pony (pony) [1], Rhos_Goch (Rhos_Goch) [1], rugby (rugby) [1], Shell (Shell) [1], site (site) [1], sleepers (sleepers) [1], Stanlow (Stanlow) [1], steps (steps) [1], stop () [1], strip (strip) [1], stump (stump) [1], Talysarn () [1], Ti_a_Fi (You_and_me) [1], trap (trap) [1], Tŷ_Mawr (Tŷ_Mawr) [1], Watkin_Jones (Watkin_Jones) [1], Wrexham (Wrexham) [1], yeah (Iwan) [1], yeah (yes) [1],

Words with language tag: eng (11)

whist (whist) [2], blob (blob) [1], dredger () [1], hall (hall) [1], lobe (lobe) [1], non_stop (non_stop) [1], swipe (swipe.NONFIN) [1], town (town) [1], wafers (wafers) [1],

Words with language tag: eng+cym (4)

blob_yn (blob) [1], dredge_io (dredge.NONFIN) [1], flip_ian (flip.NONFIN) [1], graft_io (graft.NONFIN) [1],

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

davies10: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.