1112 | CLE | +< mae [///] dw i (y)n edrych ymlaen am hwnnw . |
be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT look.NONFINlook.V.INFIN forwardforward.ADV aboutfor.PREP that_onethat.PRON.DEM.M.SG | ||
I'm looking forward to that. | ||
1319 | CLE | wnaeth hwnnw (ddi)m para ddim ond (y)chydig naddo ? |
do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM thatthat.PRON.DEM.M.SG NEGnot.ADV+SM continue.NONFINlast.V.INFIN NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM butbut.CONJ littlea_little.QUAN nono.ADV.PAST | ||
that only lasted a little, didn't it? | ||
1432 | CLE | ohCE mae Watkin_JonesCE yn y potes hwnnw dydy . |
IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Watkin_Jonesname inin.PREP DETthe.DET.DEF pottageunk that_onethat.PRON.DEM.M.SG be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG | ||
oh, Watkin Jones is in that mess isn't he. |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.