71 | CLE | yeahCE &nə mae fan (y)no a # Glan_DŵrCE (we)di mynd i +// . |
| | yeahyeah.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV andand.CONJ Glan_Dŵrname PRT.PASTafter.PREP go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP |
| | yeah, there and Glan Dŵr have gone to ... |
169 | CLE | mae (y)r &arx [/] archfarchnadau [=? archfarchnadoedd] (y)ma (we)di drysu # pentwr <dydy # timod> [?] ? |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF supermarketsunk herehere.ADV PRT.PASTafter.PREP confuse.NONFINconfuse.V.INFIN pilepile.N.M.SG.[or].heap.N.M.SG.[or].stack.N.M.SG be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG know.2Sknow.V.2S.PRES |
| | these supermarkets have confused things a lot, haven't they, you know? |
202 | CLE | mae o (y)n resyn <bod o xxx> [//] bod o wedi cau de . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP shameunk be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP shut.NONFINclose.V.INFIN TAGbe.IM+SM |
| | it's a shame it's shut down, eh. |
235 | CLE | erioed (we)di bod o (y)ma bron mwy na heb . |
| | evernever.ADV PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN fromfrom.PREP herehere.ADV almostbreast.N.F.SG.[or].almost.ADV moremore.ADJ.COMP thanthan.CONJ withoutwithout.PREP |
| | never been from here, more or less. |
244 | CLE | umCE ## mae mamCE (we)di colli ei <acen # de erCE> [//] acen erCE peth yna Sir_Drefaldwyn i_gyd . |
| | IMum.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES mothermam.N.SG PRT.PASTafter.PREP lose.NONFINlose.V.INFIN POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S accentaccent.N.F.SG southbe.IM+SM IMer.IM accentaccent.N.F.SG IMer.IM thingthing.N.M.SG therethere.ADV Montgomeryshirename allall.ADJ |
| | um, Mother has lost her Montgomeryshire accent entirely. |
253 | CLE | umCE ## &din # mae ei acen hi (we)di [/] &we +/ . |
| | IMum.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES POSS.3SFher.ADJ.POSS.F.3S accentaccent.N.F.SG PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRT.PASTafter.PREP |
| | her accent has... |
333 | CLE | +< BerylCE (we)di bod (y)ma erioed wrth_gwrs . |
| | Berylname PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN herehere.ADV evernever.ADV of_courseof_course.ADV |
| | Beryl's been here forever of course. |
354 | CLE | mae (y)na &ne [/] newid mawr (we)di bod de . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV changechange.V.INFIN bigbig.ADJ PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN TAGbe.IM+SM |
| | there's been a great change, eh. |
425 | CLE | oedd o [?] (we)di bod yn GaernarfonCE ddoe (y)n gweld yr arbenigwr (y)ma # efo (y)r ParkinsonsCE . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN inin.PREP Caernarfonname yesterdayyesterday.ADV PRTPRT see.NONFINsee.V.INFIN DETthe.DET.DEF specialistspecialist.N.M.SG herehere.ADV withwith.PREP DETthe.DET.DEF Parkinsonsname |
| | he'd been to Caernarfon yesterday seeing this specialist about Parkinsons. |
450 | CLE | umCE to'n i (ddi)m (we)di weld o ers tro . |
| | IMum.IM be.1S.IMP.NEGunk PRON.1Sto.PREP NEGnothing.N.M.SG+SM PRT.PASTafter.PREP see.NONFINsee.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S sincesince.PREP periodturn.N.M.SG.[or].turn.V.2S.IMPER |
| | I hadn't seen him for a while. |
602 | CLE | +< yeahCE pawb (we)di cyrraedd . |
| | yeahyeah.ADV everyoneeveryone.PRON PRT.PASTafter.PREP arrive.NONFINarrive.V.INFIN |
| | yeah, everyone arrived. |
614 | CLE | damwain (fa)sen nhw (we)di medru +.. . |
| | accidentaccident.N.F.SG.[or].befall.V.INFIN be.3PL.CONDITbe.V.3P.PLUPERF+SM PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP can.NONFINbe_able.V.INFIN |
| | an accident they could have ... |
715 | CLE | ohCE dw i (ddi)m (we)di bod yna ers # ugain mlynedd MichaelCE [?] . |
| | IMoh.IM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN therethere.ADV sincesince.PREP twentytwenty.NUM yearyears.N.F.PL+NM Michaelname |
| | oh, I haven't been there for twenty years, Michael. |
775 | CLE | (dy)dy plant (a)cw (e)rioed (we)di bod yno de . |
| | be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG childrenchild.N.M.PL thereover there.ADV nevernever.ADV PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN therethere.ADV TAGbe.IM+SM |
| | the children there [=at home] have never been there, eh. |
851 | CLE | yndy <oes (yn)a> [/] oes (yn)a neb wedi xxx <nag oes> [?] ? |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF therethere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF therethere.ADV nobodyanyone.PRON PRT.PASTafter.PREP NEGthan.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF |
| | yes, nobody has [...] have they? |
947 | CLE | mae mamCE (we)di bod yn cwyno . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Mammam.N.SG PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN PRTPRT complain.NONFINcomplain.V.INFIN |
| | Mother has been complaining. |
992 | CLE | +< mae ffrindiau i ni [=? mi] yn WrexhamCE (we)di cael tynnu dafad wyllt odd(i) ochr ei thrwyn . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES friendsfriends.N.M.PL toto.PREP PRON.1PLwe.PRON.1P inin.PREP Wrexhamname PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN pull.NONFINdraw.V.INFIN wartsheep.N.F.SG wildwild.ADJ+SM from.3SFfrom.PREP sideside.N.F.SG POSS.3SFher.ADJ.POSS.F.3S nosenose.N.M.SG+AM |
| | our friend in Wrexham has had a wild wart taken off the side of her nose. |
994 | CLE | umCE # a <mae hi> [///] gafodd hi &gə [//] fynd i erCE ChristiesCE yn Manceinion a graft_ioE+cym # stripCE fel (h)yn # blygu fo drosodd <i yma> [?] heb dorri o # a ei adael o felly am tua # ychydig ddiwrnodiau (we)di stitsio a wedyn # dorri fo # a stitsio fo nôl wedyn . |
| | IMum.IM andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SFshe.PRON.F.3S get.3S.PASTget.V.3S.PAST+SM PRON.3SFshe.PRON.F.3S go.NONFINgo.V.INFIN+SM toto.PREP IMer.IM Chritiesname inin.PREP Manchestername andand.CONJ graft.NONFINgraft.N.SG.[or].craft.N.SG+SM stripstrip.SV.INFIN likelike.CONJ thisthis.PRON.DEM.SP fold.NONFINfold.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S overover.ADV+SM toto.PREP herehere.ADV withoutwithout.PREP break.NONFINbreak.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S andand.CONJ POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S leave.NONFINleave.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S thusso.ADV forfor.PREP abouttowards.PREP fewa_little.QUAN daysday.N.M.PL+SM PRT.PASTafter.PREP stitch.NONFINunk andand.CONJ afterafterwards.ADV cut.NONFINbreak.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S andand.CONJ stitch.NONFINunk PRON.3SMhe.PRON.M.3S backfetch.V.INFIN afterafterwards.ADV |
| | she got to go to Christies in Manchester, and grafted a strip like this, folding it over to here without breaking it, and leaving it like that for a few days stitched, and then cut it, stitching it back afterwards. |
1000 | CLE | yeahCE ond umCE ## mae o (we)di cymryd amser de . |
| | yeahyeah.ADV butbut.CONJ IMum.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP take.NONFINtake.V.INFIN timetime.N.M.SG TAGbe.IM+SM |
| | yeah, but it's taken time, eh. |
1066 | CLE | <rhywun (we)di cael> [?] packCE o gardiau dyw(ed)a ? |
| | someonesomeone.N.M.SG PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN packpack.N.SG ofof.PREP cardscards.N.F.PL+SM say.2S.IMPERsay.V.2S.IMPER |
| | has someone got [?] a pack of cards? |
1092 | CLE | mae Mrs_TudwalCE Tŷ_MawrCE PentraethCE (we)di bod yn mynd am # flynyddoedd (fe)lly . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Mrs_Tudwalname Tŷ_Mawrname Pentraethname PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN forfor.PREP yearsyears.N.F.PL+SM thusso.ADV |
| | Mrs Tudwal of Tŷ Mawr of Pentraeth has been going for years now. |
1213 | CLE | &di &bə (y)dy JoCE # (we)di roi gorau iddi ? |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Joname PRT.PASTafter.PREP give.NONFINgive.V.INFIN+SM bestbest.ADJ.SUP.[or].choirs.N.M.PL+SM to.3SFto_her.PREP+PRON.F.3S |
| | has Jo given up? |
1217 | CLE | +< yndy mae (we)di symud i BentraethCE <ydy tad> [?] ers dipyn . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRT.PASTafter.PREP move.NONFINmove.V.INFIN toto.PREP Pentraethname be.3S.PRESbe.V.3S.PRES fatherfather.N.M.SG sincesince.PREP littlelittle_bit.N.M.SG+SM |
| | yes, she moved to Pentraeth a while ago. |
1232 | CLE | a dw i (ddi)m (we)di clywed erCE # bod (y)na rywun gwahanol (y)ma de . |
| | andand.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRT.PASTafter.PREP hear.NONFINhear.V.INFIN IMer.IM be.NONFINbe.V.INFIN therethere.ADV someonesomeone.N.M.SG+SM differentdifferent.ADJ herehere.ADV TAGbe.IM+SM |
| | and I haven't heard that there's someone different here, eh. |
1251 | CLE | <mae nhw (we)di> [///] yndy mae nhw (we)di bod heddiw ydyn . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN todaytoday.ADV be.3S.PRESbe.V.3P.PRES |
| | they've been today, haven't they. |
1251 | CLE | <mae nhw (we)di> [///] yndy mae nhw (we)di bod heddiw ydyn . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN todaytoday.ADV be.3S.PRESbe.V.3P.PRES |
| | they've been today, haven't they. |
1362 | CLE | +< dw i (ddi)m (we)di pasio ffordd (y)na +/ . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRT.PASTafter.PREP pass.NONFINpass.V.INFIN wayway.N.F.SG therethere.ADV |
| | I've not passed that way... |
1381 | CLE | (oe)s (yn)a (ddi)m datblygu (we)di bod (y)na wedyn (fe)lly ? |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF therethere.ADV NEGnot.ADV+SM develop.NONFINdevelop.V.INFIN PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN therethere.ADV afterafterwards.ADV thusso.ADV |
| | there's been no developing there afterwards, then? |
1481 | CLE | (fa)sai (di)m ond (we)di # edrych ar_ôl y terfynnau i gychwyn de heb sôn am y pontydd . |
| | be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF+SM NEGnot.ADV butbut.CONJ PRT.PASTafter.PREP look.NONFINlook.V.INFIN afterafter.PREP DETthe.DET.DEF boundariesunk PRTto.PREP start.NONFINstart.V.INFIN+SM TAGbe.IM+SM withoutwithout.PREP mention.NONFINmention.V.INFIN aboutfor.PREP DETthe.DET.DEF bridgesbridges.N.F.PL |
| | if they'd only looked after the boundaries first, eh, not to mention the bridges. |