229 | CLE | ohCE mae nhad erCE +// . |
IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES father.POSSD.1Sfather.N.M.SG+NM IMer.IM | ||
oh, my father is ... | ||
230 | CLE | un o TalwrnCE (y)dy nhad . |
oneone.NUM fromfrom.PREP Talwrnname be.3S.PRESbe.V.3S.PRES father.POSSD.1Sfather.N.M.SG+NM | ||
my father is from Talwrn. | ||
677 | CLE | fu [=? fydd] nhad yn deud hi o_hyd . |
be.3S.PASTbe.V.3S.PAST+SM father.POSSD.1Sfather.N.M.SG+NM PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN PRON.3SFshe.PRON.F.3S alwaysalways.ADV | ||
my father used to tell it all the time. | ||
690 | CLE | xxx meddai [?] nhad . |
say.3S.PASTsay.V.3S.IMPERF father.POSSD.1Sfather.N.M.SG+NM | ||
[...] my father said. |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.