The first line below shows each utterance in the file as transcribed, containing pause and expression markers. The second line gives the manual gloss (Siarad) or a words-only version of the utterance (Patagonia, Miami), with the automatic gloss in a popup when moving your mouse over the words. The third line gives an English rendition of the utterance.
For ease of reading, language tags have been replaced with superscripts: C = @s:cym (Welsh), E = @s:eng (English), S = @s:spa (Spanish), CE = @s:cym&eng (Welsh and English), CS = @s:cym&spa (Welsh and Spanish), SE = @s:spa&eng (Spanish and English).
1 | ENF | umCE # xxx . |
| | um.IM |
| | |
2 | ENF | <dan ni &d> [/] erCE dan ni (we)di gwneud ein siopa (y)n_do . |
| | be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P IMer.IM be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN POSS.1PLour.ADJ.POSS.1P shop.NONFINshop.V.INFIN yeswasn't_it.IM |
| | we've...we've done our shopping, haven't we |
3 | RNW | do # (we)di wneud o ddoe . |
| | yesyes.ADV.PAST PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S yesterdayyesterday.ADV |
| | yes, did it yesterday |
4 | ENF | wedyn # fydd ddim isio rhuthro i_lawr <i (y)r umCE> [/] # i (y)r dre gan <mae (y)n> [/] mae (y)n brysur wan <rhwng y &d> [//] yn y dre yn_dydy . |
| | thenafterwards.ADV be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM NEGnot.ADV+SM wantwant.N.M.SG rush.NONFINrush.V.INFIN downdown.ADV toto.PREP DETthe.DET.DEF IMum.IM toto.PREP DETthe.DET.DEF towntown.N.F.SG+SM becausewith.PREP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT.[or].in.PREP nowbe.V.3S.PRES betweenPRT DETbusy.ADJ+SM inweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM DETbetween.PREP townthe.DET.DEF be.3S.PRES.NEGin.PREP the.DET.DEF town.N.F.SG+SM be.V.3S.PRES.TAG |
| | so, there'll be no need to rush down to the, um...to the town because it's...it's busy now between the...in town, isn't it |
5 | RNW | +< yndy # yndy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH |
| | yes, yes |
6 | ENF | tibod mae nhw (y)n codi (y)r ffordd a (fe)lly (y)n_dydyn . |
| | know.2Sunk be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT raise.NONFINlift.V.INFIN DETthe.DET.DEF roadway.N.F.SG andand.CONJ thusso.ADV be.3PL.PRES.NEGbe.V.3P.PRES.TAG |
| | you know, they're pulling up the road and so on, aren't they |
7 | RNW | yndyn . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES.EMPH |
| | yes |
8 | ENF | deud y gwir . |
| | say.NONFINsay.V.INFIN DETthe.DET.DEF truthtruth.N.M.SG |
| | to tell the truth |
9 | ENF | felly umCE # mae o (y)n erCE # dipyn o nuisanceCE efo (y)r trafficCE yn_dydy +/ . |
| | thusso.ADV IMum.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP IMer.IM a_littlelittle_bit.N.M.SG+SM ofof.PREP nuisancenuisance.N.SG withwith.PREP DETthe.DET.DEF traffictraffic.N.SG be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.TAG |
| | so, um, it's, er, a bit of a nuisance with the traffic, isn't it |
10 | RNW | yndy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH |
| | yes |
11 | ENF | +, deud y gwir . |
| | say.NONFINsay.V.INFIN DETthe.DET.DEF truthtruth.N.M.SG |
| | to tell the truth |
12 | RNW | yndy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH |
| | yes |
13 | ENF | yndy # wellCE mae (y)n gaddo # xx glaw dydd Sul eto (y)n_dydy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH wellwell.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT promise.NONFINpromise.V.INFIN rainrain.N.M.SG dayday.N.M.SG SundaySunday.N.M.SG againagain.ADV be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.TAG |
| | yes, well, it's supposed to [...] rain again on Sunday, isn't it |
14 | RNW | yndy # yndy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH |
| | yes, yes |
15 | ENF | dw i (y)n gobeithio # erbyn ganol wsnos nesa # y bydd hi (y)n # ddigon sych i # dorri (y)r lawnt yn_de . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT hope.NONFINhope.V.INFIN byby.PREP middlemiddle.N.M.SG+SM weekweek.N.F.SG nextnext.ADJ.SUP PRTthat.PRON.REL be.3S.FUTbe.V.3S.FUT PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT enoughenough.QUAN+SM drydry.ADJ toto.PREP cut.NONFINbreak.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF lawnunk TAGisn't_it.IM |
| | I hope by the middle of next week it'll be dry enough to mow the lawn |
16 | RNW | ia # ia . |
| | yesyes.ADV yesyes.ADV |
| | yes, yes |
17 | ENF | achos umCE +.. . |
| | becausebecause.CONJ IMum.IM |
| | because um... |
18 | RNW | &m # mae (y)r daffodilsCE allan rŵan . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF daffodilsdaffodil.N.SG+PL outout.ADV nownow.ADV |
| | the daffodils are out now |
19 | ENF | yndyn mae daffodilsCE yn digon del . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES.EMPH be.3S.PRESbe.V.3S.PRES daffodilsdaffodil.N.SG+PL PRTPRT enoughenough.QUAN prettypretty.ADJ |
| | yes, daffodils are pretty enough |
20 | RNW | +< xx +// . |
| | |
| | |
21 | RNW | yndyn . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES.EMPH |
| | yes |
22 | ENF | ond mae [/] # mae (y)r lawnt yn barod i w thorri (y)n_dydy ti (y)n gwybod . |
| | butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF lawnunk PRTPRT readyready.ADJ+SM toto.PREP POSS.3SFooh.IM cut.NONFINbreak.V.INFIN+AM be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.TAG PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN |
| | but the...the lawn is ready to be mown, isn't it, you know |
23 | RNW | +< yndy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH |
| | yes |
24 | ENF | umCE # <mae (y)n erCE> [/] mae (y)n dew yn_dydy o +// . |
| | IMum.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT.[or].in.PREP IMer.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT thickfat.ADJ+SM be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.TAG ofhe.PRON.M.3S |
| | um, it's er...it's thick, isn't it, of... |
25 | RNW | +< yndy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH |
| | yes |
26 | ENF | xx bydd (y)na dipyn o waith ar erCE # torri (y)r lawnt . |
| | be.3S.FUTbe.V.3S.FUT therethere.ADV a_littlelittle_bit.N.M.SG+SM ofof.PREP workwork.N.M.SG+SM onon.PREP IMer.IM cut.NONFINbreak.V.INFIN DETthe.DET.DEF lawnunk |
| | [...] there'll be quite a lot of work, er, mowing the lawn |
27 | ENF | wellCE # dw i (we)di deffro (y)n fuan bore (y)ma +/ . |
| | wellwell.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP wake.NONFINwaken.V.INFIN PRTPRT soonsoon.ADJ+SM morningmorning.N.M.SG herehere.ADV |
| | well, I got up early this morning |
28 | RNW | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
29 | ENF | +, hefo (y)r # gwylanod yn +/ . |
| | withwith.PREP+H DETthe.DET.DEF seagullsunk PRTPRT.[or].in.PREP |
| | with the seagulls... |
30 | RNW | ohCE ia . |
| | IMoh.IM yesyes.ADV |
| | oh yes |
31 | ENF | +, sglerio . |
| | squawk.NONFINunk |
| | squawking |
32 | RNW | yn paratoi nyth &θ ar y to . |
| | PRTPRT prepare.NONFINprepare.V.INFIN nestnest.N.MF.SG onon.PREP DETthe.DET.DEF roofroof.N.M.SG |
| | making a nest on the roof |
33 | ENF | yndyn dw i meddwl . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES.EMPH be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S think.NONFINthink.V.INFIN |
| | yes, I think so |
34 | ENF | mi fyddan nhw (y)n gwneud beth bynnag . |
| | PRTPRT.AFF be.3PL.FUTbe.V.3P.FUT+SM PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN whatthing.N.M.SG+SM ever-ever.ADJ |
| | they will be anyway |
35 | RNW | ddaru ti fwynhau Cysgod_y_CrymanCE ? |
| | happen.PASTdo.V.123SP.PAST PRON.2Syou.PRON.2S enjoy.NONFINenjoy.V.INFIN+SM Cysgod_y_Crymanname |
| | did you enjoy Cysgod y Cryman? |
36 | ENF | ohCE # do wnes i fwynhau o # xx fwynhau o (y)n fawr # er bod (y)na feirniadaeth am y llwyfan oedd yn # troi roundCE a roundCE . |
| | IMoh.IM yesyes.ADV.PAST do.1S.PASTdo.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S enjoy.NONFINenjoy.V.INFIN+SM PRON.3SMof.PREP enjoy.NONFINenjoy.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT bigbig.ADJ+SM althougher.IM be.NONFINbe.V.INFIN therethere.ADV criticismadjudication.N.F.SG+SM aboutfor.PREP DETthe.DET.DEF stagestage.N.M.SG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRTPRT turn.NONFINturn.V.INFIN roundround.ADJ andand.CONJ roundround.ADJ |
| | oh yes, I enjoyed it, [...] enhjoyed it immensely, although there was criticism about the stage that turned around |
37 | RNW | ia &g . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
38 | ENF | ond # &=sigh fel dwedodd John_Gruffydd_JonesCE <yn y> [/] # yn y GoleuadCE # &b <oedd o (y)n &k> [//] oedd <y &x> [//] yr hen # a (y)r # modernCE yn cyfuno (y)n rightCE dda . |
| | butbut.CONJ likelike.CONJ say.3S.PASTsay.V.3S.PAST John_Gruffydd_Jonesname inin.PREP DETthe.DET.DEF inin.PREP DETthe.DET.DEF Goleuadname be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF DETthe.DET.DEF oldold.ADJ andand.CONJ DETthe.DET.DEF modernmodern.ADJ PRTPRT combine.NONFINcombine.V.INFIN rightPRT goodright.ADJ good.ADJ+SM |
| | but as John Gruffydd Jones said in the...in the Goleuad, it was...the old and the modern merged quite well |
39 | ENF | ac o'n i meddwl bod o (y)n_de . |
| | andand.CONJ be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S think.NONFINthink.V.INFIN PRON.3SMbe.V.INFIN TAGhe.PRON.M.3S isn't_it.IM |
| | and I thought it did, you know |
40 | RNW | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
41 | ENF | do mi wnes i fwynhau o . |
| | yesyes.ADV.PAST PRTPRT.AFF do.1S.PASTdo.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S enjoy.NONFINenjoy.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | yes I did enjoy it |
42 | ENF | umCE # er efallai # umCE # &m nad o(edd) (y)na (y)r un actorCE +// . |
| | IMum.IM althougher.IM perhapsperhaps.CONJ IMum.IM NEGwho_not.PRON.REL.NEG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV DETthe.DET.DEF oneone.NUM actoractor.N.SG |
| | um, although perhaps none of the actors... |
43 | ENF | oedden nhw (y)n actorion da . |
| | be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT.[or].in.PREP actorsactors.N.M.PL goodgood.ADJ |
| | they were good actors |
44 | ENF | ond i mi do(edd) (y)na neb yn # sefyll allan te +/ . |
| | butbut.CONJ forto.PREP PRON.1SPRT.AFF be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG therethere.ADV nobodyanyone.PRON PRTPRT stand.NONFINstand.V.INFIN outout.ADV TAGbe.IM |
| | but for me, nobody stood out, you know |
45 | RNW | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
46 | ENF | +, <fel (yn)a (y)r> [?] [//] yn arbennig . |
| | likelike.CONJ therethere.ADV DETthe.DET.DEF PRTPRT specialspecial.ADJ |
| | like that...in particular |
47 | RNW | +< ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
48 | ENF | <ond do> [?] # mi wnes i fwynhau # Cysgod_y_CrymanCE a deud y gwir . |
| | butbut.CONJ yescome.V.1S.PRES.[or].yes.ADV.PAST.[or].roof.N.M.SG+SM PRTPRT.AFF do.1S.PASTdo.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S enjoy.NONFINenjoy.V.INFIN+SM Cysgod_y_Crymanname withand.CONJ say.NONFINsay.V.INFIN DETthe.DET.DEF truthtruth.N.M.SG |
| | but yes, I did enjoy Cysgod y Cryman actually |
49 | RNW | oedd o wedi bod yn helpCE bod ni wedi ddarllen o ymlaen llaw # yn y cylch darllen . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN PRTPRT helphelp.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.1PLwe.PRON.1P PRT.PASTafter.PREP read.NONFINread.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S aheadforward.ADV handhand.N.F.SG inin.PREP DETthe.DET.DEF circlecircle.N.M.SG read.NONFINread.V.INFIN |
| | it was a help that we'd read it beforehand in the reading group |
50 | ENF | +< xx darllen erCE # oedd # mi oedd o . |
| | read.NONFINread.V.INFIN IMer.IM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRTPRT.AFF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | [...] reading, er, yes, it was |
51 | ENF | neu faswn i ddim +// . |
| | oror.CONJ be.1S.CONDITbe.V.1S.PLUPERF+SM PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM |
| | or I wouldn't... |
52 | ENF | <doeddwn i> [//] do'n i ddim (we)di ddarllen o ers oeddwn i # yn yr ysgol a deud y gwir . |
| | be.1S.IMP.NEGbe.V.1S.IMPERF.NEG PRON.1SI.PRON.1S be.1S.IMP.NEGbe.V.1S.IMPERF.NEG PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRT.PASTafter.PREP read.NONFINread.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S sincesince.PREP be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S inin.PREP DETthe.DET.DEF schoolschool.N.F.SG withand.CONJ say.NONFINsay.V.INFIN DETthe.DET.DEF truthtruth.N.M.SG |
| | I hadn't...I hadn't read it since I was at school, to tell the truth |
53 | RNW | ia na finnau chwaith . |
| | yesyes.ADV NEGno.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ PRON.1SI.PRON.EMPH.1S+SM eitherneither.ADV |
| | yes, me neither |
54 | ENF | umCE # erCE [?] # Cysgod_y_CrymanCE ac umCE +/ . |
| | IMum.IM IMer.IM Cysgod_y_Crymanname andand.CONJ IMum.IM |
| | um, er, Cysgod y Cryman and um... |
55 | RNW | +< ahCE . |
| | IMah.IM |
| | ah |
56 | RNW | yn nes ymlaen dan ni mynd i ddarllen # umCE # Yn_ôl_i_LeifiorCE gan Islwyn_Ffowc_ElisCE eto . |
| | PRTPRT closernearer.ADJ.COMP aheadforward.ADV be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP read.NONFINread.V.INFIN+SM IMum.IM Yn_ôl_i_Leifiorname bywith.PREP Islwyn_Ffowc_Elisname againagain.ADV |
| | further on we're going to read Yn ôl i Leifior by Islwyn Ffowc Elis again |
57 | ENF | +< yndan yndan . |
| | be.3PL.PRESbe.V.1P.PRES.EMPH be.3PL.PRESbe.V.1P.PRES.EMPH |
| | yes, yes |
58 | ENF | wnes i ddim +// . |
| | do.1S.PASTdo.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM |
| | I didn't... |
59 | ENF | dw (y)n cofio fi (y)n darllen hwnnw ond dim ei fwynhau o gymaint â Cysgod_y_CrymanCE de . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRTPRT remember.NONFINremember.V.INFIN PRON.1SI.PRON.1S+SM PRTPRT read.NONFINread.V.INFIN thatthat.PRON.DEM.M.SG butbut.CONJ NEGnothing.N.M.SG.[or].not.ADV POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S enjoy.NONFINenjoy.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S so_muchso much.ADJ+SM PRTas.CONJ.[or].with.PREP.[or].go.V.3S.PRES Cysgod_y_Crymanname TAGbe.IM+SM |
| | I remember me reading that but not enjoying it as much as Cysgod y Cryman, you know |
60 | RNW | na . |
| | nono.ADV |
| | no |
61 | ENF | ond erCE # ohCE dw meddwl bydda i (y)n falch o (e)i ddarllen o hefyd yn_de . |
| | butbut.CONJ IMer.IM IMoh.IM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES think.NONFINthink.V.INFIN be.1S.FUTbe.V.1S.FUT PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT gladproud.ADJ+SM ofof.PREP POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S read.NONFINread.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S alsoalso.ADV TAGisn't_it.IM |
| | but er, oh I think I'll be glad to read it too, you know |
62 | RNW | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
63 | ENF | a [?] # deud y gwir . |
| | withand.CONJ say.NONFINsay.V.INFIN DETthe.DET.DEF truthtruth.N.M.SG |
| | to tell the truth |
64 | ENF | achos &m # oedd o (y)n lyfr yn perthyn i [/] # i (y)r pumdegau (y)n_doedd xx . |
| | becausebecause.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT bookbook.N.M.SG+SM PRTPRT belong.NONFINbelong.V.INFIN toto.PREP toto.PREP DETthe.DET.DEF fiftiesfifties.N.M.SG be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.TAG |
| | because it was a book that belonged to...to the fifties, wasn't it [...] |
65 | RNW | oedd . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF |
| | yes |
66 | ENF | a oedden nhw <yn lyfrau> [//] # yn rhywbeth newydd doedd xx . |
| | andand.CONJ be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT books.NONFINbooks.N.M.PL+SM PRTPRT.[or].in.PREP somethingsomething.N.M.SG newnew.ADJ be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG |
| | and they were books...something new, weren't they [...] |
67 | RNW | oedd adeg hynny oedd . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF timetime.N.F.SG thatthat.ADJ.DEM.SP be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF |
| | yes, that time, yes |
68 | ENF | +< do(edd) (y)na (ddi)m +// . |
| | be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG therethere.ADV NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM |
| | there wasn't... |
69 | ENF | oedd . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF |
| | yes |
70 | ENF | do(edd) (yn)a (dd)im_byd debyg (we)di [//] iddyn nhw (we)di bod y(n) nag oedd . |
| | be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG therethere.ADV nothingnothing.ADV+SM similarsimilar.ADJ+SM PRT.PASTafter.PREP to.3PLto_them.PREP+PRON.3P PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN PRTPRT.[or].in.PREP NEGthan.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF |
| | there'd been nothing like them previously, had there |
71 | RNW | +< oedd . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF |
| | yes |
72 | RNW | +< nag oedd . |
| | NEGthan.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF |
| | no |
73 | RNW | nag oedd # nag oedd . |
| | NEGthan.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF NEGthan.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF |
| | no, no |
74 | ENF | felly # mi fydd erCE [?] hwnna +// . |
| | thusso.ADV PRTPRT.AFF be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM IMer.IM thatthat.PRON.DEM.M.SG |
| | so, er, that will be... |
75 | ENF | er # dw (ddi)m yn edrych ymlaen am darllen rhai o (y)r llyfrau sydd wedi dewis chwaith +/ . |
| | althougher.IM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM PRTPRT look.NONFINlook.V.INFIN aheadforward.ADV tofor.PREP read.NONFINread.V.INFIN somesome.PRON ofof.PREP DETthe.DET.DEF booksbooks.N.M.PL be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRT.PASTafter.PREP choose.NONFINchoose.V.INFIN eitherneither.ADV |
| | although, I'm not looking forward to reading some of the books that have been chosen either |
76 | RNW | na . |
| | nono.ADV |
| | no |
77 | ENF | +, a deud y gwir yn_de . |
| | withand.CONJ say.NONFINsay.V.INFIN DETthe.DET.DEF truthtruth.N.M.SG TAGisn't_it.IM |
| | to tell the truth, you know |
78 | RNW | wellCE # mi ddylai # EuogCE gan Llion_IwanCE fod yn dda . |
| | wellwell.ADV PRTPRT.AFF should.3S.CONDITought_to.V.3S.IMPERF+SM Euogname bywith.PREP Llion_Iwanname be.NONFINbe.V.INFIN+SM PRTPRT goodgood.ADJ+SM |
| | well, Euog by Llion Iwan should be good |
79 | ENF | +< ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
80 | ENF | dylai ti (y)n hoffi llyfrau detectiveCE dwyt . |
| | should.3S.CONDITought_to.V.3S.IMPERF PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT like.NONFINlike.V.INFIN booksbooks.N.M.PL detectivedetective.N.SG be.2S.PRES.NEGbe.V.2S.PRES.NEG |
| | yes, you like detective books, don't you |
81 | RNW | yndw # yndw . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES.EMPH be.1S.PRESbe.V.1S.PRES.EMPH |
| | yes, yes |
82 | RNW | xx +/ . |
| | |
| | |
83 | ENF | dydw i ddim gymaint â hynny de . |
| | be.1S.PRES.NEGbe.V.1S.PRES.NEG PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM so_muchso much.ADJ+SM withas.CONJ.[or].with.PREP.[or].go.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.SP TAGbe.IM+SM |
| | I don't that much, you know |
84 | RNW | wedyn dan ni mynd i ddarllen PrifioCE Maureen_RhysCE . |
| | andafterwards.ADV thenbe.V.1P.PRES be.1PL.PRESwe.PRON.1P PRON.1PLgo.V.INFIN go.NONFINto.PREP toread.V.INFIN+SM read.NONFINname Prifioname Maureen_Rhys |
| | and then we're going to read Maureen Rhys's Prifio |
85 | ENF | yndyn hunangofiant hi [?] . |
| | be.1PL.PRESbe.V.3P.PRES.EMPH autobiographyautobiography.N.M.SG PRON.3SFshe.PRON.F.3S |
| | yes, her autobiography |
86 | RNW | +< a wedyn +// . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV |
| | and then... |
87 | RNW | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
88 | ENF | dw i (ddi)m yn edrych ymlaen am hwnnw chwaith gymaint â hynny . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT look.NONFINlook.V.INFIN aheadforward.ADV forfor.PREP thatthat.PRON.DEM.M.SG eitherneither.ADV so_muchso much.ADJ+SM withas.CONJ.[or].with.PREP.[or].go.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.SP |
| | I'm not looking forward to that either, that much |
89 | RNW | a Hi_yw_fy_FfrindCE Bethan_GwanasCE . |
| | andand.CONJ Hi_yw_fy_Ffrindname Bethan_Gwanasname |
| | and Bethan Gwanas's Hi yw fy Ffrind |
90 | ENF | wellCE ia # ia # ia . |
| | wellwell.ADV yesyes.ADV yesyes.ADV yesyes.ADV |
| | well yes, yes, yes |
91 | RNW | xx . |
| | |
| | |
92 | ENF | wyt ti (we)di darllen umCE yr hyn mae (we)di sgwennu (y)n yr HeraldCE yr wythnos yma ? |
| | be.2S.PRESbe.V.2S.PRES PRON.2Syou.PRON.2S PRT.PASTafter.PREP read.NONFINread.V.INFIN IMum.IM DETthe.DET.DEF thisthis.PRON.DEM.SP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRT.PASTafter.PREP write.NONFINwrite.V.INFIN inin.PREP DETthe.DET.DEF Heraldname DETthe.DET.DEF weekweek.N.F.SG herehere.ADV |
| | have you read, um, what she's read in the Herald this week? |
93 | RNW | umCE na dw i wedi (e)i ddarllen o . |
| | IMum.IM noPRT.NEG be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S read.NONFINread.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | um no, I've read it [I think she means 'I haven't read it'] |
94 | ENF | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
95 | ENF | na mae [//] erCE hanes hi wedi cael ci bach # ci bach umCE # ci defaid cymreig # umCE sydd ddim yn +// . |
| | nono.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES IMer.IM historystory.N.M.SG PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN dogdog.N.M.SG smallsmall.ADJ dogdog.N.M.SG smallsmall.ADJ IMum.IM dogdog.N.M.SG sheepsheep.N.F.PL welshunk IMum.IM be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL NEGnot.ADV+SM PRTPRT.[or].in.PREP |
| | no er, her story having had a puppy, a puppy um...a welsh sheepdog, um, that isn't... |
96 | ENF | nid ci <du a &g> [/] du a gwyn ydy o # yr un gwir gymreig . |
| | NEG(it is) not.ADV dogdog.N.M.SG blackblack.ADJ.[or].side.N.M.SG+SM andand.CONJ blackblack.ADJ.[or].side.N.M.SG+SM andand.CONJ whitewhite.ADJ.M.[or].complaint.N.MF.SG+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMof.PREP DETthe.DET.DEF oneone.NUM truetrue.ADJ welshunk |
| | it's not a black and...black and white one, the real welsh one |
97 | ENF | y breedCE cymreig brownCE a gwyn yn_de . |
| | DETthe.DET.DEF breedunk welshunk brownbrown.N.SG andand.CONJ whitewhite.ADJ.M.[or].complaint.N.MF.SG+SM TAGisn't_it.IM |
| | the brown and white breed isn't it |
98 | RNW | ohCE ia . |
| | IMoh.IM yesyes.ADV |
| | oh yes |
99 | ENF | ond wnes i (ddi)m o (e)i ddarllen o (y)n_de a deud y gwir ond (y)chydig o ryw bytiau yma a thraw ohono fo . |
| | butbut.CONJ do.1S.PASTdo.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM ofof.PREP POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S read.NONFINread.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S TAGisn't_it.IM withand.CONJ say.NONFINsay.V.INFIN DETthe.DET.DEF truthtruth.N.M.SG butbut.CONJ a_littlea_little.QUAN ofof.PREP somesome.PREQ+SM bitsunk herehere.ADV andand.CONJ overpitch.N.M.SG+AM of.3PLfrom_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3PLhe.PRON.M.3S |
| | but I didn't read it, you know, to tell the truth, only some bits here and there of it |
100 | ENF | mae well gynna i xx umCE # ddarllen umCE # gwaith Angharad_TomosCE a deud y gwir . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES betterbetter.ADJ.COMP+SM with.1Swith_her.PREP+PRON.F.3S PRON.1Sto.PREP IMum.IM read.NONFINread.V.INFIN+SM IMum.IM worktime.N.F.SG.[or].work.N.M.SG Angharad_Tomosname withand.CONJ say.NONFINsay.V.INFIN DETthe.DET.DEF truthtruth.N.M.SG |
| | I prefer [...] um reading Angharad Tomos's work, to tell the truth |
101 | RNW | +< ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
102 | ENF | umCE mae mwy at y nant i de +/ . |
| | IMum.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES moremore.ADJ.COMP toto.PREP POSS.1Sthe.DET.DEF toothbrook.N.F.SG PRON.1Sto.PREP TAGbe.IM+SM |
| | um, it's more to my taste, you know... |
103 | RNW | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
104 | ENF | +, a # deud y gwir . |
| | withand.CONJ say.NONFINsay.V.INFIN DETthe.DET.DEF truthtruth.N.M.SG |
| | to tell the truth |
105 | ENF | (fe)lly umCE # mi fydda i yn +// . |
| | thusso.ADV IMum.IM PRTPRT.AFF be.1S.FUTbe.V.1S.FUT+SM PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT.[or].in.PREP |
| | so, um, I'll, um... |
106 | ENF | yndy wellCE gynna i # hwnnw o gryn dipyn . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH betterwell.ADV with.1Swith_her.PREP+PRON.F.3S PRON.1Sto.PREP thatthat.PRON.DEM.M.SG ofhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP considerableconsiderable.ADJ+SM.[or].somewhat.ADJ+SM a_littlelittle_bit.N.M.SG+SM |
| | yes, I prefer that a lot |
107 | ENF | mi fydd SaraCE ein ffrind ni # isio ni fynd yna i Bryn_TrallwynCE # mae (we)di deud # i weld y gegin newydd . |
| | PRTPRT.AFF be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM Saraname POSS.1PLour.ADJ.POSS.1P friendfriend.N.M.SG PRON.1PLwe.PRON.1P wantwant.N.M.SG PRON.1PLwe.PRON.1P go.NONFINgo.V.INFIN+SM therethere.ADV toto.PREP Bryn_Trallwynname be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRT.PASTafter.PREP say.NONFINsay.V.INFIN toto.PREP see.NONFINsee.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF kitchenkitchen.N.F.SG+SM newnew.ADJ |
| | Sara, our friend, will want us to go there, to Bryn Trallwyn, she's said, to see the new kitchen |
108 | RNW | ohCE bydd fydd hynny (y)n ddiddorol # achos mae (y)n byw mewn lle mor braf wrth ben afon GonwyCE . |
| | IMoh.IM be.3S.FUTbe.V.3S.FUT be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM thatthat.PRON.DEM.SP PRTPRT interestinginteresting.ADJ+SM becausebecause.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT live.NONFINlive.V.INFIN inin.PREP placeplace.N.M.SG soso.ADV finefine.ADJ byby.PREP headhead.N.M.SG+SM riverriver.N.F.SG Conwyname |
| | oh yes, that will be interesting because she lives in such a nice place above the river Conwy |
109 | ENF | +< yndy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH |
| | yes |
110 | ENF | yndy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH |
| | yes |
111 | ENF | fydd y gwanwyn (we)di dŵad adeg hynny . |
| | be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM DETthe.DET.DEF springspring.N.M.SG PRT.PASTafter.PREP come.NONFINcome.V.INFIN timetime.N.F.SG thatthat.ADJ.DEM.SP |
| | the spring will have arrived then |
112 | RNW | bydd # bydd . |
| | be.3S.FUTbe.V.3S.FUT be.3S.FUTbe.V.3S.FUT |
| | yes, yes |
113 | ENF | ac umCE # mi gawn ni umCE # weld y [/] # y gegin a # edrych o_gwmpas # ac umCE +// . |
| | andand.CONJ IMum.IM PRTPRT.AFF get.1PL.NONPASTget.V.1P.PRES+SM PRON.1PLwe.PRON.1P IMum.IM see.NONFINsee.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF DETthe.DET.DEF kitchenkitchen.N.F.SG+SM andand.CONJ look.NONFINlook.V.INFIN aroundaround.ADV andand.CONJ IMum.IM |
| | and um, we can, um, see the...the kitchen and look around and um... |
114 | RNW | +< ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
115 | ENF | gan bod hi wedi orffen o wythnos yma (y)n_de . |
| | forwith.PREP be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRT.PASTafter.PREP finish.NONFINcomplete.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S weekweek.N.F.SG herehere.ADV TAGisn't_it.IM |
| | because she's finished it this week, isn't it |
116 | ENF | wedyn +/ . |
| | thenafterwards.ADV |
| | then... |
117 | RNW | gobeithio mynd i_lawr i Gernyw i weld y nieceE . |
| | hope.NONFINhope.V.INFIN go.NONFINgo.V.INFIN downdown.ADV toto.PREP Cornwallname toto.PREP see.NONFINsee.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF nieceniece.N.SG |
| | hope to go down to Cornwall to see the niece |
118 | ENF | wellCE ia pa bryd xx wyt ti meddwl am fynd RhianwenCE ? |
| | wellwell.ADV yesyes.ADV whatwhich.ADJ timewhen.INT+SM be.2S.PRESbe.V.2S.PRES PRON.2Syou.PRON.2S think.NONFINthink.V.INFIN forfor.PREP go.NONFINgo.V.INFIN+SM Rhianwenname |
| | well yes, when [...] are you thinking of going, Rhianwen? |
119 | RNW | +< xxx . |
| | |
| | |
120 | RNW | tua mis Gorffennaf . |
| | approximatelytowards.PREP monthmonth.N.M.SG JulyJuly.N.M.SG |
| | about July |
121 | ENF | ohCE ia mae (y)n braf adeg hynny (y)n_dydy . |
| | IMoh.IM yesyes.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT finefine.ADJ timetime.N.F.SG thatthat.ADJ.DEM.SP be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.TAG |
| | oh yes, it's nice at that time, isn't it |
122 | RNW | +< ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
123 | RNW | +< yndy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH |
| | yes |
124 | RNW | a wedyn +/ . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV |
| | and then... |
125 | ENF | yndy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH |
| | yes |
126 | RNW | ie . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
127 | ENF | yndy <mae yn> [?] braf i_lawr yn +/ . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT finefine.ADJ downdown.ADV inPRT.[or].in.PREP |
| | yes, it is nice down in... |
128 | RNW | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
129 | ENF | yn PenzanceCE wyt [=? o't] ti feddwl am aros ia ? |
| | inin.PREP Penzancename be.2S.PRESbe.V.2S.PRES PRON.2Syou.PRON.2S think.NONFINthink.V.INFIN+SM aboutfor.PREP stay.NONFINwait.V.INFIN yesyes.ADV |
| | it's Penzance you're thinking of staying, is it? |
130 | RNW | ia dyna fo ddim yn bell o_wrthi . |
| | yesyes.ADV therethat_is.ADV PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM PRTPRT farfar.ADJ+SM from.3SFunk |
| | yes, that's it, not far from her |
131 | ENF | +< xx +// . |
| | |
| | |
132 | ENF | ia ohCE +/ . |
| | yesyes.ADV IMoh.IM |
| | yes oh... |
133 | RNW | <gan bod hi> [/] # gan bod hi feddyg i_lawr yn # PenzanceCE . |
| | forwith.PREP be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SFshe.PRON.F.3S forwith.PREP be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMshe.PRON.F.3S doctordoctor.N.M.SG+SM downdown.ADV inin.PREP Penzancename |
| | brecause she's...because she's a doctor down in Penzance |
134 | ENF | ia # ohCE +/ . |
| | yesyes.ADV IMoh.IM |
| | yes, oh... |
135 | RNW | mae dipyn yn bell o_wrthan ni . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES a_littlelittle_bit.N.M.SG+SM PRTPRT farfar.ADJ+SM from.1PLunk PRON.1PLwe.PRON.1P |
| | she's a bit far from us |
136 | ENF | yndy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH |
| | yes |
137 | ENF | ohCE fydd hi (y)n braf adeg hynny . |
| | IMoh.IM be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT finefine.ADJ timetime.N.F.SG thatthat.ADJ.DEM.SP |
| | oh, it'll be nice at that time |
138 | RNW | mi fydd # bydd . |
| | PRTPRT.AFF be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM be.3S.FUTbe.V.3S.FUT |
| | it will be, yes |
139 | ENF | pa ffordd (y)dy gorau i ni fynd dŵad ? |
| | whatwhich.ADJ wayway.N.F.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES bestbest.ADJ.SUP.[or].choirs.N.M.PL+SM forto.PREP PRON.1PLwe.PRON.1P go.NONFINgo.V.INFIN+SM say.2S.IMPERcome.V.INFIN |
| | which way is the best for us to go, say? |
140 | RNW | dw i (ddi)m yn sureCE iawn . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT suresure.ADJ veryvery.ADV |
| | I'm not very sure |
141 | ENF | efo trainCE . |
| | withwith.PREP traintrain.SV.INFIN |
| | with the train |
142 | RNW | i_lawr ar y trainCE ia . |
| | downdown.ADV onon.PREP DETthe.DET.DEF traintrain.N.SG yesyes.ADV |
| | down on the train, yes |
143 | ENF | ia # mae sureCE . |
| | yesyes.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES suresure.ADJ |
| | yes, probably |
144 | RNW | mae well na mynd xx hefo awyren o Manceinion yn_dydy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES betterbetter.ADJ.COMP+SM PRT(n)or.CONJ go.NONFINgo.V.INFIN withwith.PREP+H aeorplaneaeroplane.N.F.SG fromfrom.PREP Manchestername be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.TAG |
| | it's better than going [...] by aeroplane from Manchester, isn't it |
145 | ENF | wellCE # ydy mae well i ni beth bynnag dw meddwl # yn siwtio ni . |
| | wellwell.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES betterbetter.ADJ.COMP+SM forto.PREP PRON.1PLwe.PRON.1P whatthing.N.M.SG+SM ever-ever.ADJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRTthink.V.INFIN suit.NONFINPRT PRON.1PLsuit.V.INFIN we.PRON.1P |
| | well yes, it's better for us anyway, I think, suits us |
146 | RNW | +< yndy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH |
| | yes |
147 | RNW | yndy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH |
| | yes |
148 | RNW | yndy mae hi (we)di dod yn_ôl i (y)r wlad yma rŵan # ers +/ . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRT.PASTafter.PREP come.NONFINcome.V.INFIN backback.ADV toto.PREP DETthe.DET.DEF countrycountry.N.F.SG+SM herehere.ADV nownow.ADV sincesince.PREP |
| | yes, she's come back to this country now since... |
149 | ENF | faint ? |
| | how_muchsize.N.M.SG+SM |
| | how much? |
150 | ENF | bron i ddwy flynedd tydy . |
| | almostbreast.N.F.SG.[or].almost.ADV toto.PREP two.Ftwo.NUM.F+SM yearyears.N.F.PL+SM be.3S.PRES.NEGunk |
| | almost two years, isn't it |
151 | RNW | +< xx +// . |
| | |
| | |
152 | RNW | yndy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH |
| | yes |
153 | ENF | yndy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH |
| | yes |
154 | RNW | wedi treulio amser yn Awstralia ac yn Seland_Newydd # yn feddyg . |
| | PRT.PASTafter.PREP spend.NONFINspend.V.INFIN.[or].digest.V.INFIN timetime.N.M.SG inin.PREP AustraliaAustralia.NAME.F.SG.PLACE andand.CONJ inin.PREP New_Zealandname PRTPRT doctordoctor.N.M.SG+SM |
| | spent time in Australia and in New Sealand as a doctor |
155 | ENF | +< wellCE yndy . |
| | wellwell.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH |
| | well yes |
156 | ENF | +< ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
157 | ENF | ia mae (y)n amser yn mynd yn gyflym yn_dydy a deud y gwir . |
| | yesyes.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT.[or].in.PREP timetime.N.M.SG PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN PRTPRT fastfast.ADJ+SM be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.TAG withand.CONJ say.NONFINsay.V.INFIN DETthe.DET.DEF truthtruth.N.M.SG |
| | yes, time goes quickly, doesn't it, to tell the truth |
158 | RNW | +< yndy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH |
| | yes |
159 | RNW | yndy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH |
| | yes |
160 | ENF | umCE # gyflymach rŵan . |
| | IMum.IM fasterfast.ADJ.COMP+SM nownow.ADV |
| | um, more quickly now |
161 | RNW | +< mae o wir . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S truetrue.ADJ+SM |
| | it does, indeed |
162 | ENF | umCE +.. . |
| | IMum.IM |
| | um... |
163 | RNW | fydd hi (y)n amser i ni ddechrau # garddio [=! laughs] yn_bydd . |
| | be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT.[or].in.PREP timetime.N.M.SG forto.PREP PRON.1PLwe.PRON.1P start.NONFINbegin.V.INFIN+SM garden.NONFINgarden.V.INFIN be.3S.FUT.NEGunk |
| | it'll be time for us to start gardening, won't it |
164 | ENF | ohCE bydd wir . |
| | IMoh.IM be.3S.FUTbe.V.3S.FUT truetrue.ADJ+SM |
| | oh yes, really |
165 | ENF | mae mynd i sychu rŵan dw meddwl yn_tydy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP dry.NONFINdry.V.INFIN nownow.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES think.NONFINthink.V.INFIN be.3S.PRES.NEGunk |
| | it's going to dry now, I think, isn't it |
166 | RNW | +< yndy # yndy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH |
| | yes, yes |
167 | ENF | fydd y glaw yn [/] # yn cilio a mwy o haul a # mwy o gynhesrwydd . |
| | be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM DETthe.DET.DEF rainrain.N.M.SG PRTPRT.[or].in.PREP PRTPRT recede.NONFINretreat.V.INFIN andand.CONJ moremore.ADJ.COMP ofof.PREP sunsun.N.M.SG andand.CONJ moremore.ADJ.COMP ofof.PREP warmthwarmth.N.M.SG+SM |
| | the rain will recede and more sun and more warmth |
168 | ENF | achos umCE +// . |
| | becausebecause.CONJ IMum.IM |
| | because um... |
169 | ENF | ohCE faswn i yn hoffi os fydd hi (y)n +// . |
| | IMoh.IM be.1S.CONDITbe.V.1S.PLUPERF+SM PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT like.NONFINlike.V.INFIN ifif.CONJ be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT.[or].in.PREP |
| | oh I would like, if it's... |
170 | ENF | er # mae yn gaddo glaw dydd Sul tydy dw meddwl . |
| | althougher.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT promise.NONFINpromise.V.INFIN rainrain.N.M.SG dayday.N.M.SG SundaySunday.N.M.SG be.3S.PRES.NEGunk be.1S.PRESbe.V.1S.PRES think.NONFINthink.V.INFIN |
| | although, it is supposed to rain on Sunday, isn't it, I think |
171 | RNW | yndy # yndy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH |
| | yes, yes |
172 | ENF | umCE # &m faswn i (y)n hoffi cael mynd i_fyny am dro # umCE i gyfeiriad umCE # LlanelianCE . |
| | IMum.IM be.1S.CONDITbe.V.1S.PLUPERF+SM PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT like.NONFINlike.V.INFIN get.NONFINget.V.INFIN go.NONFINgo.V.INFIN upup.ADV forfor.PREP turnturn.N.M.SG+SM IMum.IM toto.PREP directiondirection.N.M.SG+SM IMum.IM Llanelianname |
| | um, I'd like to go up for a work, um, in the direction of, um, Llanelian |
173 | RNW | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
174 | ENF | achos (ba)swn i (y)n hoffi # gweld oes (yn)a dipyn o flodau (y)r gwanwyn # o_gwmpas . |
| | becausebecause.CONJ be.1S.CONDITbe.V.1S.PLUPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT like.NONFINlike.V.INFIN see.NONFINsee.V.INFIN be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF therethere.ADV a_littlelittle_bit.N.M.SG+SM ofof.PREP flowersflowers.N.M.PL+SM DETthe.DET.DEF springspring.N.M.SG aroundaround.ADV |
| | because I'd like to see whether there are some spring flowers around |
175 | RNW | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
176 | ENF | do(edd) (y)na ddim nag oedd bythefnos yn_ôl . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF.NEG therethere.ADV NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM NEGthan.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF two_weeksfortnight.N.MF.SG+SM backback.ADV |
| | there weren't any, were there, two weeks ago |
177 | RNW | nag oedd nag oedd . |
| | NEGthan.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF NEGthan.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF |
| | no, no |
178 | ENF | fyswn i yn hoffi # i weld umCE # &a faint sy (we)di dod allan ohonyn erbyn rŵan +/ . |
| | be.1S.CONDITfinger.V.1S.IMPERF+SM PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT like.NONFINlike.V.INFIN toto.PREP see.NONFINsee.V.INFIN+SM IMum.IM how_muchsize.N.M.SG+SM be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRT.PASTafter.PREP come.NONFINcome.V.INFIN outout.ADV of.3PLfrom_them.PREP+PRON.3P byby.PREP nownow.ADV |
| | I would like, to see, um, how many of them have come out by now |
179 | RNW | ia # ia . |
| | yesyes.ADV yesyes.ADV |
| | yes, yes |
180 | ENF | +, wellCE # &=sigh i weld os ydy (y)r gwanwyn yn # llawer # cynharach nag oedd o (y)n_de . |
| | wellwell.ADV toto.PREP see.NONFINsee.V.INFIN+SM ifif.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF springspring.N.M.SG PRTPRT.[or].in.PREP muchmany.QUAN earlierearly.ADJ.COMP PRTthan.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S TAGisn't_it.IM |
| | well, to see if spring is much earlier than it was, isn't it |
181 | RNW | ie . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
182 | ENF | deud y gwir . |
| | say.NONFINsay.V.INFIN DETthe.DET.DEF truthtruth.N.M.SG |
| | to tell the truth |
183 | RNW | wyt ti isio mynd i_fyny cyn_belled â Cefn_FfynnonCE ? |
| | be.2S.PRESbe.V.2S.PRES PRON.2Syou.PRON.2S wantwant.N.M.SG go.NONFINgo.V.INFIN upup.ADV as_farunk PRTas.CONJ.[or].with.PREP.[or].go.V.3S.PRES Cefn_Ffynnonname |
| | do you want to go up as far as Cefn Ffynnon? |
184 | ENF | oes # gobeithio # <neu fydd> [//] i gael gweld i_fyny (y)r topCE yn_de +/ . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF hope.NONFINhope.V.INFIN oror.CONJ be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM toI.PRON.1S.[or].to.PREP get.NONFINget.V.INFIN+SM see.NONFINsee.V.INFIN upup.ADV tothe.DET.DEF DETtop.N.SG topisn't_it.IM TAG |
| | yes, I hope so, or...to see up to the top, isn't it |
185 | RNW | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
186 | ENF | +, allan o (y)r goedwig . |
| | outout.ADV ofof.PREP DETthe.DET.DEF woodforest.N.F.SG+SM |
| | out of the wood |
187 | RNW | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
188 | ENF | a wedyn # <mae modd gweld yr umCE> [/] # mae modd gweld y [/] # y blodau . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES meanmeans.N.M.SG see.NONFINsee.V.INFIN DETthe.DET.DEF IMum.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES meanmeans.N.M.SG see.NONFINsee.V.INFIN DETthe.DET.DEF DETthe.DET.DEF flowersflowers.N.M.PL |
| | and then one can see the, um...one can see the...the flowers |
189 | ENF | mae nhw erCE &f &f &d (we)di dod allan yn yr haul mae sureCE de . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P IMer.IM PRT.PASTafter.PREP come.NONFINcome.V.INFIN outout.ADV inin.PREP DETthe.DET.DEF sunsun.N.M.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES suresure.ADJ TAGbe.IM+SM |
| | they've er, come out in the sun, probably, you know |
190 | ENF | fydd llygad Ebrill ac amryw o rei eraill wedi dŵad de # tibod . |
| | be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM eyeeye.N.M.SG AprilApril.N.M.SG andand.CONJ someseveral.PREQ ofof.PREP somesome.PRON+SM othersothers.PRON PRT.PASTafter.PREP come.NONFINcome.V.INFIN TAGbe.IM+SM know.2Sunk |
| | the celandine and various others will have come, you know |
191 | RNW | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
192 | ENF | &=gasp . |
| | |
| | |
193 | RNW | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
194 | ENF | deud y gwir . |
| | say.NONFINsay.V.INFIN DETthe.DET.DEF truthtruth.N.M.SG |
| | to tell the truth |
195 | ENF | (fe)lly umCE # fydd [?] hynny (y)n +// . |
| | thusso.ADV IMum.IM be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM thatthat.PRON.DEM.SP PRTPRT.[or].in.PREP |
| | so um, that will be... |
196 | ENF | ohCE gan obeithio bydd hi (y)n braf yn_de . |
| | IMoh.IM withwith.PREP hope.NONFINhope.V.INFIN+SM be.3S.FUTbe.V.3S.FUT PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT finefine.ADJ TAGisn't_it.IM |
| | oh, hoping it'll be nice, you know |
197 | RNW | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
198 | RNW | wellCE [?] mae tripCE Merched_y_WawrCE # yn mynd yn mis Mehefin a gobeithio mynd i weld # cartre # Kate_RobertsCE . |
| | wellwell.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES triptrip.N.SG Merched_y_Wawrname PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN inPRT.[or].in.PREP monthmonth.N.M.SG JuneJune.N.M.SG andand.CONJ hope.NONFINhope.V.INFIN go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP see.NONFINsee.V.INFIN+SM homehome.N.M.SG Kate_Robertsname |
| | well, a Merched y Wawr trip is going in June and hoping to go to see the home of Kate Roberts |
199 | ENF | +< xx +// . |
| | |
| | |
200 | ENF | +< ohCE yndy ? |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH |
| | oh yes? |
201 | ENF | +< ohCE ia ? |
| | IMoh.IM yesyes.ADV |
| | oh yes? |
202 | ENF | +< fan (y)na . |
| | placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV |
| | there |
203 | ENF | ia [=! gasp] . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
204 | RNW | yeahCE . |
| | yeahyeah.ADV |
| | yeah |
205 | ENF | lle mae o dŵed [?] . |
| | wherewhere.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S say.2S.IMPERunk |
| | where is it, say? |
206 | ENF | erCE RhosgadfanCE ia ? |
| | IMer.IM Rhosgadfanname yesyes.ADV |
| | er, Rhosgadfan, yes? |
207 | RNW | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
208 | ENF | ohCE . |
| | IMoh.IM |
| | oh |
209 | ENF | bydd o (y)n +// . |
| | be.3S.FUTbe.V.3S.FUT PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP |
| | it'll... |
210 | ENF | &pr pa bryd mae o # erCE yn ailagor ? |
| | whatwhich.ADJ timewhen.INT+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S IMer.IM PRTPRT.[or].in.PREP reopen.NONFINunk |
| | when is it, er, reopening? |
211 | RNW | dw i meddwl mis Ebrill . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S think.NONFINthink.V.INFIN monthmonth.N.M.SG AprilApril.N.M.SG |
| | April I think |
212 | ENF | ohCE ia . |
| | IMoh.IM yesyes.ADV |
| | oh yes |
213 | ENF | ohCE bydd hynny (y)n diddorol iawn yn_bydd . |
| | IMoh.IM be.3S.FUTbe.V.3S.FUT thatthat.PRON.DEM.SP PRTPRT interestinginteresting.ADJ veryvery.ADV be.3S.FUTunk |
| | oh, that'll be very interesting, won't it |
214 | RNW | bydd . |
| | be.3S.FUTbe.V.3S.FUT |
| | yes |
215 | ENF | ti (y)n hoffi gwaith Kate_RobertsCE ? |
| | PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT like.NONFINlike.V.INFIN worktime.N.F.SG.[or].work.N.M.SG Kate_Robertsname |
| | do you like Kate Roberts's work? |
216 | RNW | yndw dw (y)n hoffi (y)n arw . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES.EMPH be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRTPRT like.NONFINlike.V.INFIN PRTPRT roughrough.ADJ+SM |
| | yes, I like her a lot |
217 | ENF | ohCE yeahCE . |
| | IMoh.IM yeahyeah.ADV |
| | oh yeah |
218 | ENF | <dw i> [/] erCE dw i mynd i ddarll(en) [//] ailddarllen rei o (e)i llyfrau hi rŵan . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S IMer.IM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP read.NONFINread.V.INFIN+SM re_read.NONFINreread.V.INFIN somesome.PRON+SM ofof.PREP POSS.3SFher.ADJ.POSS.F.3S booksbooks.N.M.PL PRON.3SFshe.PRON.F.3S nownow.ADV |
| | I'm...er, I'm going to read...re-read some of her books now |
219 | ENF | dw (y)n gobeithio [/] # gobeithio darllen umCE +/ . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRTPRT hope.NONFINhope.V.INFIN hope.NONFINhope.V.INFIN read.NONFINread.V.INFIN IMum.IM |
| | I'm hoping...hoping to read, um... |
220 | RNW | Lôn_WenCE ia ? |
| | Lôn_Wenname yesyes.ADV |
| | Lôn Wen, yes? |
221 | ENF | wellCE dw (y)n gobeithio darllen +// . |
| | wellwell.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRTPRT hope.NONFINhope.V.INFIN read.NONFINread.V.INFIN |
| | well, I'm hoping to read... |
222 | ENF | mae [//] ond [?] y llyfr # hawsa ohonyn nhw i_gyd wrth_gwrs (y)dy +/ . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES butbut.CONJ DETthe.DET.DEF bookbook.N.M.SG easiestunk of.3PLfrom_them.PREP+PRON.3P PRON.3PLthey.PRON.3P allall.ADJ of_courseof_course.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES |
| | but the easiest book of them all, of course, is... |
223 | RNW | ++ Te_(y)n_y_GrugCE . |
| | Te_yn_y_Grugname |
| | Te yn y Grug |
224 | ENF | Te_yn_y_GrugCE ia . |
| | Te_yn_y_Grugname yesyes.ADV |
| | Te yn y Grug, yes |
225 | ENF | ond umCE # mae xx hwnnw yn hunangofiant go iawn ganddi Y_Lôn_WenCE yn_tydy . |
| | butbut.CONJ IMum.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.M.SG PRTPRT.[or].in.PREP autobiographyautobiography.N.M.SG ratherrather.ADV rightOK.ADV by.3SFwith_her.PREP+PRON.F.3S Y_Lôn_Wenname be.3S.PRES.NEGunk |
| | but um, [...] that is a real autobiography of hers, Y Lôn Wen, isn't it |
226 | RNW | +< yndy # yndy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH |
| | yes, yes |
227 | ENF | ac o'n i awydd ei ailddarllen o (y)n_de . |
| | andand.CONJ be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S desiredesire.N.M.SG POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S re_read.NONFINreread.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S TAGisn't_it.IM |
| | and I wanted to read it again, you know |
228 | ENF | achos mae o (y)n dweud hanes umCE # &=sigh dechrau (y)r ganrif ddwytha (y)n_dydy . |
| | becausebecause.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN historystory.N.M.SG IMum.IM start.NONFINbeginning.N.M.SG.[or].begin.V.INFIN DETthe.DET.DEF centurycentury.N.F.SG+SM previouslast.ADJ+SM be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.TAG |
| | because it tells the history of the beginning of the last century, doesn't it |
229 | RNW | +< y cyfnod yna . |
| | DETthe.DET.DEF periodperiod.N.M.SG therethere.ADV |
| | that period |
230 | RNW | yndy # yndy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH |
| | yes, yes |
231 | ENF | yndy fyswn i yn hoffi ailddarllen o . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH be.1S.CONDITfinger.V.1S.IMPERF+SM PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT like.NONFINlike.V.INFIN re_read.NONFINreread.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | yes, I would like to read it again |
232 | ENF | mae [?] rywun yn hoffi cael ryw umCE # ailolwg ar lyfrau weithiau (y)n_tydy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES someonesomeone.N.M.SG+SM PRTPRT like.NONFINlike.V.INFIN get.NONFINget.V.INFIN somesome.PREQ+SM IMum.IM second_lookunk aton.PREP booksbooks.N.M.PL+SM sometimestimes.N.F.PL+SM be.3S.PRES.NEGunk |
| | one does like to look at books again sometimes, doesn't one |
233 | RNW | yndy # yndy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH |
| | yes, yes |
234 | ENF | ti (we)di darllen y Daily_PostCE heddiw ? |
| | PRON.2Syou.PRON.2S PRT.PASTafter.PREP read.NONFINread.V.INFIN DETthe.DET.DEF Daily_Postname todaytoday.ADV |
| | have you read the Daily Post today? |
235 | RNW | naddo # ddim eto . |
| | nono.ADV.PAST NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM yetagain.ADV |
| | no, not yet |
236 | ENF | dw i (we)di cael ryw gip arno . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN somesome.PREQ+SM glancesnatch.N.M.SG+SM at.3SMon_him.PREP+PRON.M.3S |
| | I've glanced at it |
237 | ENF | does fawr o ddim_byd arno fo # a fawr ddim_byd ar y teledu # heno chwaith . |
| | be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG muchbig.ADJ+SM ofhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP nothingnothing.ADV+SM on.3SMon_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S andand.CONJ muchbig.ADJ+SM nothingnothing.ADV+SM onon.PREP DETthe.DET.DEF televisiontelevision.N.M.SG tonighttonight.ADV eitherneither.ADV |
| | there isn't much on it, and not much on television tonight either |
238 | ENF | does (y)na ddim ar nos Wener nag oes a deud y gwir . |
| | be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG therethere.ADV NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM onon.PREP nightnight.N.F.SG FridayFriday.N.F.SG+SM NEGthan.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF withand.CONJ say.NONFINsay.V.INFIN DETthe.DET.DEF truthtruth.N.M.SG |
| | there isn't on Friday night, is there, to tell the truth |
239 | RNW | +< nag oes # nag oes . |
| | NEGthan.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF NEGthan.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF |
| | no, no |
240 | ENF | a &dɪ +// . |
| | andand.CONJ |
| | and... |
241 | ENF | yeahCE ti (we)di mwynhau <yr erCE> [//] # yn wir <yr umCE> [//] # y gyfres TywysogionCE ? |
| | yeahyeah.ADV PRON.2Syou.PRON.2S PRT.PASTafter.PREP enjoy.NONFINenjoy.V.INFIN DETthe.DET.DEF IMer.IM PRTPRT truetrue.ADJ+SM DETthe.DET.DEF IMum.IM DETthe.DET.DEF seriesseries.N.F.SG+SM Tywysogionname |
| | yeah, have you enjoyed the, er...really the er...the Tywysogion series? |
242 | RNW | wellCE # ddaru mi xx # ei gwylio hi gyd . |
| | wellwell.ADV happen.PASTdo.V.123SP.PAST PRON.1SPRT.AFF POSS.3SFher.ADJ.POSS.F.3S watch.NONFINwatch.V.INFIN PRON.3SFshe.PRON.F.3S alljoint.ADJ+SM |
| | well, I didn't [?] watch all of it |
243 | ENF | naddo . |
| | nono.ADV.PAST |
| | no |
244 | ENF | ond dw i (we)di mwynhau y [/] y [/] # y ddwy rhaglen olaf yr un ar umCE # Llywelyn_Fawr a # Llywelyn_Ein_Llyw_Olaf . |
| | butbut.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP enjoy.NONFINenjoy.V.INFIN DETthe.DET.DEF DETthe.DET.DEF DETthe.DET.DEF two.Ftwo.NUM.F+SM programmeprogramme.N.F.SG lastlast.ADJ DETthe.DET.DEF oneone.NUM onon.PREP IMum.IM Llywelyn_the_Greatname andand.CONJ Llywelyn_Our_Last_Leadername |
| | but I've enjoyed the...the...the last two programmes, the one on, um, Llywelyn the Great and Llywelyn Our Last Leader |
245 | RNW | +< do . |
| | yesyes.ADV.PAST |
| | yes |
246 | ENF | (we)dyn mae gorffen tro nesa (y)n_dydy # efo Owain_GlyndŵrCE . |
| | thenafterwards.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES finish.NONFINcomplete.V.INFIN turnturn.N.M.SG.[or].turn.V.2S.IMPER nextnext.ADJ.SUP be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.TAG withwith.PREP Owain_Glyndŵrname |
| | then it's finishing next time, isn't it, with Owain Glyndŵr |
247 | RNW | +< dda iawn . |
| | goodgood.ADJ+SM veryvery.ADV |
| | very good |
248 | RNW | +< yndy # yndy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH |
| | yes, yes |
249 | RNW | yndy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH |
| | yes |
250 | ENF | yndy ond mae (we)di bod +/ . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN |
| | yes, but it has been... |
251 | RNW | dw i meddwl bod nhw (y)n dda iawn xx . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S think.NONFINthink.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT goodgood.ADJ+SM veryvery.ADV |
| | I think they're very good xx |
252 | ENF | yndy # &ɔ +/ . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH |
| | yes... |
253 | RNW | rhoi cyfle i rywun wybod am hanes rywun nad oedd ddim yn gwybod # hanes yn_de . |
| | give.NONFINgive.V.INFIN opportunityopportunity.N.M.SG toto.PREP somebodysomeone.N.M.SG+SM know.NONFINknow.V.INFIN+SM aboutfor.PREP historystory.N.M.SG somebodysomeone.N.M.SG+SM NEGwho_not.PRON.REL.NEG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN historystory.N.M.SG TAGisn't_it.IM |
| | gives one the opportunity to know about someone's history that one didn't know before, isn't it |
254 | ENF | +< ia # yeahCE . |
| | yesyes.ADV yeahyeah.ADV |
| | yes, yeah |
255 | ENF | +< ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
256 | ENF | ohCE yeahCE . |
| | IMoh.IM yeahyeah.ADV |
| | oh yeah |
257 | ENF | wyt ti (we)di umCE +// . |
| | be.2S.PRESbe.V.2S.PRES PRON.2Syou.PRON.2S PRT.PASTafter.PREP IMum.IM |
| | have you um... |
258 | ENF | &n wnes i ddim gwylio llawer ar Pawb_A'i_FarnCE neithiwr . |
| | do.1S.PASTdo.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM watch.NONFINwatch.V.INFIN muchmany.QUAN onon.PREP Pawb_A''i_Farnname last_nightlast_night.ADV |
| | I didn't watch much of Pawb A'i Farn last night |
259 | ENF | wnes i gysgu de . |
| | do.1S.PASTdo.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S sleep.NONFINsleep.V.INFIN+SM TAGbe.IM+SM |
| | I slept, you know |
260 | RNW | do [?] na wnes i (ddi)m o (e)i wylio fo chwaith . |
| | yesyes.ADV.PAST nowho_not.PRON.REL.NEG do.1S.PASTdo.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM ofof.PREP POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S watch.NONFINwatch.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S eitherneither.ADV |
| | yes, no, I didn't watch it either |
261 | ENF | +< er # mi oedd o (y)n rightCE dda (y)n_doedd # a deud y gwir . |
| | althougher.IM PRTPRT.AFF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT rightright.ADJ goodgood.ADJ+SM be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.TAG withand.CONJ say.NONFINsay.V.INFIN DETthe.DET.DEF truthtruth.N.M.SG |
| | although, it was quite good, wasn't it, to tell the truth |
262 | RNW | oedd # oedd . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF |
| | yes, yes |
263 | ENF | xx oedd y Gymraeg yn fwy umCE # gloyw neithiwr yn_doedd erCE gan bod o (y)n dŵad o # BethesdaCE (y)n_doedd . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF WelshWelsh.N.F.SG+SM PRTPRT moremore.ADJ.COMP+SM IMum.IM brightbright.ADJ last_nightlast_night.ADV be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.TAG IMer.IM forwith.PREP be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN fromfrom.PREP Bethesdaname be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.TAG |
| | the Welsh was more pure last night, wasn't it, er, Because it came from Bethesda, wasn't it |
264 | RNW | +< oedd . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF |
| | yes |
265 | RNW | ia oedd . |
| | yesyes.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF |
| | yes, it was |
266 | ENF | oedd o (ddi)m mor umCE # garbwl y Gymraeg yn nag oedd . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM soso.ADV IMum.IM clumsyunk DETthe.DET.DEF WelshWelsh.N.F.SG+SM PRTPRT.[or].in.PREP NEGthan.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF |
| | it wasn't as, um, clumsy, the Welsh, was it |
267 | RNW | nag oedd # oedd xx # lotCE gwell . |
| | NEGthan.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF lotlot.N.SG betterbetter.ADJ.COMP |
| | no, [...] was a lot better |
268 | ENF | oedd umCE # y safon yn # well na deud y gwir . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF IMPum.IM DETthat.PRON.REL standardstandard.N.F.SG.[or].stand.V.1P.PAST.[or].stand.V.3P.PAST PRTPRT betterbetter.ADJ.COMP+SM PRT(n)or.CONJ say.NONFINsay.V.INFIN DETthe.DET.DEF truthtruth.N.M.SG |
| | the, um, standard was better than, to tell the truth |
269 | ENF | ac mi oedd y panelCE yn eitha da neithiwr hefyd doedden ar y cyfan . |
| | andand.CONJ PRTPRT.AFF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF panelpanel.N.SG PRTPRT quitefairly.ADV goodbe.IM+SM last_nightlast_night.ADV alsalso.ADV be.3PL.IMP.NEGbe.V.3P.IMPERF.NEG onon.PREP DETthe.DET.DEF wholewhole.N.M.SG |
| | and the panel were quite good last night too, weren't they, on the whole |
270 | RNW | +< oedd . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF |
| | yes |
271 | ENF | umCE # xxx ond does (yn)a (ddi)m llawer o (di)m_byd umCE +// . |
| | IMum.IM butbut.CONJ be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG therethere.ADV NEGnot.ADV+SM muchmany.QUAN ofof.PREP nothingnothing.ADV IMum.IM |
| | um [...] but there's nothing much, um... |
272 | ENF | ohCE mae (y)na ymarfer yng nghapel umCE +/ . |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV rehearsalpractise.V.INFIN inmy.ADJ.POSS.1S chapelchapel.N.M.SG+NM IMum.IM |
| | oh there's a rehearsal in chapel, um... |
273 | RNW | ++ HorebCE Bae_Colwyn ia ? |
| | Horebname Colwyn_Bayname yesyes.ADV |
| | Horeb, Colwyn Bay, yes? |
274 | ENF | oes nos Sul . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF nightnight.N.F.SG SundaySunday.N.M.SG |
| | yes, on Sunday night |
275 | ENF | ti am fynd ? |
| | PRON.2Syou.PRON.2S forfor.PREP go.NONFINgo.V.INFIN+SM |
| | are you going to go? |
276 | RNW | +< oes . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF |
| | yes |
277 | RNW | yndw dw i am fynd . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES.EMPH be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S forfor.PREP go.NONFINgo.V.INFIN+SM |
| | yes, I'm going to go |
278 | ENF | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
279 | RNW | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
280 | ENF | (y)marfer ia ? |
| | rehearsalpractise.V.INFIN.[or].exercise.N.F.SG yesyes.ADV |
| | rehearsal, yes? |
281 | RNW | ar_gyfer # y rhaglen Dechrau_Canu_Dechrau_CanmolCE # ia . |
| | forfor.PREP DETthe.DET.DEF programmeprogramme.N.F.SG Dechrau_Canu_Dechrau_Canmolname yesyes.ADV |
| | for the programme Dechrau Canu Dechrau Canmol, yes |
282 | ENF | +< ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
283 | ENF | ar y # teledu fydd o (y)n_de . |
| | onon.PREP DETthe.DET.DEF televisiontelevision.N.M.SG be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S TAGisn't_it.IM |
| | it'll be on the television, won't it |
284 | RNW | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
285 | ENF | oedd JessicaCE (y)n deud ei bod hi am fynd hefyd . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF Jessicaname PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN POSS.3SFher.ADJ.POSS.F.3S be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SFshe.PRON.F.3S forfor.PREP go.NONFINgo.V.INFIN+SM alsoalso.ADV |
| | Jessica was saying that she was going to go, too |
286 | RNW | +< xx dw i meddwl . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S think.NONFINthink.V.INFIN |
| | [...] I think so |
287 | RNW | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
288 | RNW | dw i meddwl mai Trystan_LewisCE sy (y)n arwain yn_de . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S think.NONFINthink.V.INFIN PRTthat_it_is.CONJ.FOCUS Trystan_Lewisname be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT conduct.NONFINlead.V.INFIN TAGisn't_it.IM |
| | I think it's Trystan Lewis that's conducting, isn't it |
289 | ENF | +< ia # ia . |
| | yesyes.ADV yesyes.ADV |
| | yes, yes |
290 | ENF | o(edd) hi am fynd hefyd . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S forfor.PREP go.NONFINgo.V.INFIN+SM alsoalso.ADV |
| | she was going to go too |
291 | ENF | achos mae (y)n hoffi canu (y)n_dydy . |
| | becausebecause.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT like.NONFINlike.V.INFIN sing.NONFINsing.V.INFIN be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.TAG |
| | because she likes singing, doesn't she |
292 | RNW | ohCE yndy mae yn . |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT.[or].in.PREP |
| | oh yes, she does |
293 | RNW | mae (y)n perthyn i gôr yn_dydy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT belong.NONFINbelong.V.INFIN toto.PREP choirchoir.N.M.SG+SM be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.TAG |
| | she's part of a choir, doesn't she |
294 | ENF | yndy # ohCE yndy mae i gôr bach yn_de . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH be.3S.PRESbe.V.3S.PRES toI.PRON.1S.[or].to.PREP choirchoir.N.M.SG+SM smallsmall.ADJ TAGisn't_it.IM |
| | yes, oh yes, she is, of a small choir, isn't it |
295 | RNW | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
296 | ENF | perthyn i gôr mawr rŵan dw i (ddi)m yn meddwl nac (y)dy . |
| | belong.NONFINbelong.V.2S.IMPER toto.PREP choirchoir.N.M.SG+SM bigbig.ADJ nownow.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN NEGPRT.NEG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES |
| | part of a big choir now, I don't think, is she |
297 | RNW | +< na . |
| | nono.ADV |
| | no |
298 | RNW | na . |
| | nono.ADV |
| | no |
299 | ENF | deud y gwir . |
| | say.NONFINsay.V.INFIN DETthe.DET.DEF truthtruth.N.M.SG |
| | to tell the truth |
300 | ENF | a mae (y)n llawn o ryw SteddfodCE . |
| | andand.CONJ be.3S.persbe.V.3S.PRES PRTPRT fullfull.ADJ ofhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP somesome.PREQ+SM Eisteddfodname |
| | and she's full of the Eisteddfod |
301 | RNW | ohCE yndy . |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH |
| | oh yes |
302 | ENF | isio mynd i (y)r cyngerdd nos Wener # gymanfa # nos Sul . |
| | wantwant.N.M.SG go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP DETthe.DET.DEF concertconcert.N.MF.SG nightnight.N.F.SG FridayFriday.N.F.SG+SM assemblyassembly.N.F.SG+SM night.N.F.SG Sunday.N.M.SG |
| | wants to go to the concert on Friday night, the congregation on Sunday night |
303 | RNW | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
304 | ENF | ac umCE # dw i meddwl mae ffrind hi # JulieCE yn mynd i # drefnu # busCE hefyd yn ystod yr wythnos . |
| | andand.CONJ IMum.IM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S think.NONFINthink.V.INFIN be.3S.PRESbe.V.3S.PRES friendfriend.N.M.SG PRON.3SFshe.PRON.F.3S Juliename PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP organise.NONFINarrange.V.INFIN+SM busbus.N.SG.[or].pus.N.SG+SM alsoalso.ADV inin.PREP rangerange.N.F.SG DETthe.DET.DEF weekweek.N.F.SG |
| | and, um, I think her friend, Julie, is going to organise a bus, too, during the week |
305 | ENF | ac fydd (y)na fusCE yn mynd dydd Gwener hefyd yn_bydd . |
| | andand.CONJ be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM therethere.ADV busbus.N.SG+SM PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN dayday.N.M.SG FridayFriday.N.F.SG alsoalso.ADV be.3S.FUTunk |
| | and, there'll be a bus going on Friday, too, won't there |
306 | RNW | bydd . |
| | be.3S.FUTbe.V.3S.FUT |
| | yes |
307 | ENF | <gan erCE> [//] # Dyfed_AlunCE yn [/] # yn trefnu (y)r busCE yno (y)n_dydy . |
| | forwith.PREP IMer.IM Dyfed_Alunname PRTPRT.[or].in.PREP PRTPRT organise.NONFINarrange.V.INFIN DETthe.DET.DEF busbus.N.SG.[or].pus.N.SG+SM therethere.ADV be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.TAG |
| | by, er...Dyfed Alun's organising that bus, isn't he |
308 | RNW | +< bydd . |
| | be.3S.FUTbe.V.3S.FUT |
| | yes |
309 | RNW | +< ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
310 | RNW | yndy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH |
| | yes |
311 | ENF | deud y gwir yndy . |
| | say.NONFINsay.V.INFIN DETthe.DET.DEF truthtruth.N.M.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH |
| | actually, yes |
312 | RNW | yndy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH |
| | yes |
313 | RNW | mae (y)n gyfle i ni # gan bod y SteddfodCE mor agos yn_dydy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT opportunityopportunity.N.M.SG+SM forto.PREP PRON.1PLwe.PRON.1P forwith.PREP be.NONFINbe.V.INFIN DETthe.DET.DEF Eisteddfodname soso.ADV closenear.ADJ be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.TAG |
| | it's an opportunity for us, because the Eisteddfod's so close, isn't it |
314 | ENF | yndy ydy gan obeithio mynd i wrando ar dipyn o # ddarlithoedd a +/ . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH be.3S.PRESbe.V.3S.PRES bywith.PREP hope.NONFINhope.V.INFIN+SM go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP listen.NONFINlisten.V.INFIN+SM toon.PREP a_littlelittle_bit.N.M.SG+SM ofof.PREP lectureslectures.N.F.PL+SM andand.CONJ |
| | yes, yes, hoping to go listen to a few lectures and... |
315 | RNW | ohCE ia # ymryson y beirdd . |
| | IMoh.IM yesyes.ADV contestcontend.V.INFIN DETthe.DET.DEF bardspoets.N.M.PL |
| | oh yes, the contest of the bards |
316 | ENF | wellCE ia os fydd (y)na le i fynd i_mewn de . |
| | wellwell.ADV yesyes.ADV ifif.CONJ be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM therethere.ADV placeplace.N.M.SG+SM toto.PREP go.NONFINgo.V.INFIN+SM inin.ADV.[or].in.PREP TAGsouth.N.M.SG.[or].right.N.M.SG.[or].tea.N.M.SG+SM |
| | well yes, if there's room to go in, isn't it |
317 | RNW | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
318 | ENF | ia # ia # hollol . |
| | yesyes.ADV yesyes.ADV completecompletely.ADJ |
| | yes, yes, exactly |
319 | ENF | ohCE # wellCE ydw i (ddi)m yn gwybod ydan ni (y)n mynd i fynd +// . |
| | IMoh.IM wellwell.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP go.NONFINgo.V.INFIN+SM |
| | oh well, I don't know whether we're going to go... |
320 | ENF | (r)haid mi yrru (y)r arian yr wythnos nesa # i fynd ar umCE # umCE # &d ar y tripiau (y)r W_E_AE yn_bydd . |
| | necessitynecessity.N.M.SG PRON.1SPRT.AFF send.NONFINdrive.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF moneymoney.N.M.SG DETthe.DET.DEF weekweek.N.F.SG nextnext.ADJ.SUP toto.PREP go.NONFINgo.V.INFIN+SM onon.PREP IMum.IM IMum.IM onon.PREP DETthe.DET.DEF tripsunk DETthe.DET.DEF W_E_Aname be.3S.FUT.NEGunk |
| | I'll have to send the money next week to go on, um, um, on the WEA trips, won't I |
321 | RNW | wellCE ia bydd mi fydd . |
| | wellwell.ADV yesyes.ADV be.3S.FUTbe.V.3S.FUT PRTPRT.AFF be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM |
| | well yes, you will |
322 | ENF | +< ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
323 | ENF | dw (ddi)m yn gwybod wyt ti isio mynd ar y ddau . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN be.2S.PRESbe.V.2S.PRES PRON.2Syou.PRON.2S wantwant.N.M.SG go.NONFINgo.V.INFIN onon.PREP DETthe.DET.DEF two.Mtwo.NUM.M+SM |
| | I don't know whether you want to go on both |
324 | RNW | +< mi fydd . |
| | PRTPRT.AFF be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM |
| | you will |
325 | RNW | wellCE dw i (ddi)m yn sureCE iawn yn_de . |
| | wellwell.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT suresure.ADJ veryvery.ADV TAGisn't_it.IM |
| | well, I'm not very sure, you know |
326 | ENF | ia # fydd (r)haid gyrru nhw wythnos nesa (y)n_bydd i [/] i DwynwenCE . |
| | yesyes.ADV be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM necessitynecessity.N.M.SG send.NONFINdrive.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P weekweek.N.F.SG nextnext.ADJ.SUP be.3S.FUT.NEGunk toto.PREP toto.PREP Dwynwenname |
| | yes, they'll have to be sent next week, won't they, to...to Dwynwen |
327 | RNW | +< bydd . |
| | be.3S.FUTbe.V.3S.FUT |
| | yes |
328 | ENF | umCE # mi ddylai un ohonyn nhw fod yn diddorol a deud y gwir yn # dweud hanes cotwm yn_de . |
| | IMum.IM PRTPRT.AFF should.3S.CONDITought_to.V.3S.IMPERF+SM oneone.NUM of.3PLfrom_them.PREP+PRON.3P PRON.3PLthey.PRON.3P be.NONFINbe.V.INFIN+SM PRTPRT interestinginteresting.ADJ withand.CONJ say.NONFINsay.V.INFIN DETthe.DET.DEF truthtruth.N.M.SG PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN historystory.N.M.SG cottonunk TAGisn't_it.IM |
| | um, one of them should be interesting, acutally, telling the history of cotton, isn't it |
329 | RNW | +< dylai . |
| | should.3S.CONDITought_to.V.3S.IMPERF |
| | yes |
330 | RNW | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
331 | ENF | ac am bod hi (y)n # ddau gan mlwyddiant leni y diddymu (y)r umCE # caethwasiaeth . |
| | andand.CONJ forfor.PREP be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT two.Mtwo.NUM.M+SM hundredwith.PREP anniversaryunk this_yearthis year.ADV DETthe.DET.DEF abolish.NONFINabolish.V.INFIN DETthe.DET.DEF IMum.IM slaveryunk |
| | and because it's the two hundredth anniversary, this year, of the abolition of, um, slavery |
332 | RNW | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
333 | ENF | mae hynny (y)n # gwneud o (y)n fwy diddorol dydy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.SP PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT moremore.ADJ.COMP+SM interestinginteresting.ADJ be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG |
| | that makes it more interesting, doesn't it |
334 | RNW | yndy # yndy debyg iawn . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH probablesimilar.ADJ+SM veryvery.ADV |
| | yes, yes, very probably |
335 | ENF | mmmCE . |
| | IMmmm.IM |
| | mm |
336 | RNW | yndy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH |
| | yes |
337 | ENF | &=gasp . |
| | |
| | |
338 | ENF | wnest ti fwynhau yr erCE ddarlith yn y W_E_AE xx +/? |
| | do.2S.PASTdo.V.2S.PAST+SM PRON.2Syou.PRON.2S enjoy.NONFINenjoy.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF IMer.IM lecturelecture.N.F.SG+SM inin.PREP DETthe.DET.DEF W_E_Aname |
| | did you enjoy the lecture in the WEA [...] ..? |
339 | RNW | do . |
| | yesyes.ADV.PAST |
| | yes |
340 | ENF | ohCE . |
| | IMoh.IM |
| | oh |
341 | RNW | &ɪ Eryl_Rothwell_HughesCE yn dda iawn fel arfer . |
| | Eryl_Rothwell_Hughesname PRTPRT goodgood.ADJ+SM veryvery.ADV likelike.CONJ habithabit.N.M.SG |
| | Eryl Rothwell Hughes was very good, as usual |
342 | ENF | +< ia # oedd . |
| | yesyes.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF |
| | yes, he was |
343 | ENF | oedd . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF |
| | yes |
344 | RNW | oedd [=! gasps] . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF |
| | yes |
345 | ENF | ai dau gan # mlynedd a hanner oedd o # o geni umCE +/ . |
| | PRT.INTor.CONJ two.Mtwo.NUM.M hundredwith.PREP yearyears.N.F.PL+NM andand.CONJ halfhalf.N.M.SG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMof.PREP fromhe.PRON.M.3S birthbe_born.V.INFIN IMum.IM |
| | was it two hundred and fifty years since the birth of, um..? |
346 | RNW | +< erCE &d +// . |
| | erer.IM |
| | er... |
347 | RNW | ++ Thomas_TelfordCE ia ? |
| | Thomas_Telfordname yesyes.ADV |
| | Thomas Telford, yes? |
348 | ENF | ia dw meddwl de . |
| | yesyes.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES think.NONFINthink.V.INFIN TAGbe.IM+SM |
| | yes, I think so, isn't it |
349 | RNW | ia # ia . |
| | yesyes.ADV yesyes.ADV |
| | yes, yes |
350 | ENF | ahCE . |
| | IMah.IM |
| | ah |
351 | ENF | ond +/ . |
| | butbut.CONJ |
| | but... |
352 | RNW | a [=? y] lluniau da iawn o (y)r pontydd mae o (we)di adeiladu . |
| | andand.CONJ picturepictures.N.M.PL goodgood.ADJ veryvery.ADV ofof.PREP DETthe.DET.DEF bridgesbridges.N.F.PL be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP build.NONFINbuild.V.INFIN |
| | and very good photographs of the bridges he built |
353 | ENF | +< oedd erCE oedd # mmmCE . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF IMer.IM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF IMmmm.IM |
| | yes, er, yes, mm |
354 | ENF | ac oedd o (y)n medru cadw diddordeb umCE # cynulleidfa # am awr a hanner . |
| | andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT can.NONFINbe_able.V.INFIN keep.NONFINkeep.V.INFIN interestinterest.N.M.SG IMum.IM audienceaudience.N.F.SG forfor.PREP hourhour.N.F.SG andand.CONJ halfhalf.N.M.SG |
| | and he could keep an audience interested for an hour and a half |
355 | ENF | a mae hynny (y)n # rywbeth # eitha prin dw feddwl eitha anodd <i wneud> [?] dydy . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.SP PRTPRT somethingsomething.N.M.SG+SM quitefairly.ADV rarescarce.ADJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES think.NONFINthink.V.INFIN+SM quitefairly.ADV difficultdifficult.ADJ toto.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG |
| | and that's something quite rare, I think, quite difficult to do, isn't it |
356 | RNW | +< yndy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH |
| | yes |
357 | RNW | yndy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH |
| | yes |
358 | ENF | medru cadw umCE # diddordeb . |
| | can.NONFINbe_able.V.INFIN keep.NONFINkeep.V.INFIN IMum.IM interestinterest.N.M.SG |
| | being able to, um, keep people interested |
359 | RNW | yndy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH |
| | yes |
360 | ENF | a hyd_(y)n_oed fyswn i (we)di medru gwrando &n arno fo (y)n hirach . |
| | andand.CONJ eveneven.ADV be.1S.CONDITfinger.V.1S.IMPERF+SM PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP can.NONFINbe_able.V.INFIN listen.NONFINlisten.V.INFIN to.3SMon_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT longerlong.ADJ.COMP |
| | and I could have even listened to him for longer |
361 | RNW | ia oedd o (y)n dda iawn doedd # oedd . |
| | yesyes.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT goodgood.ADJ+SM veryvery.ADV be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF |
| | yes he was very good, wasn't he, yes |
362 | ENF | +< ond +// . |
| | butbut.CONJ |
| | but... |
363 | ENF | +< oedd # oedd mi oedd o (y)n dda . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRTPRT.AFF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT goodgood.ADJ+SM |
| | yes, yes, he was good |
364 | ENF | oedd o (y)n umCE # bleser gwrando (ar)no fo deud y gwir yn_doedd . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP IMum.IM pleasurepleasure.N.M.SG+SM listen.NONFINlisten.V.INFIN at.3SMon_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S say.NONFINsay.V.INFIN DETthe.DET.DEF truthtruth.N.M.SG be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.TAG |
| | it was a, um, pleasure to listen to him to tell the truth, wasn't it |
365 | RNW | oedd . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF |
| | yes |
366 | ENF | ohCE dw isio mynd i # gerdded dipyn bach mwy rŵan hefyd os fydd (y)na amser . |
| | IMoh.IM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES wantwant.N.M.SG go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP walk.NONFINwalk.V.INFIN+SM a_littlelittle_bit.N.M.SG+SM smallsmall.ADJ moremore.ADJ.COMP nownow.ADV alsoalso.ADV ifif.CONJ be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM therethere.ADV timetime.N.M.SG |
| | oh, I want to go walking a little bit more now too, if there's time |
367 | ENF | xx # (ba)swn i hoffi +/ . |
| | be.1S.CONDITbe.V.1S.PLUPERF PRON.1SI.PRON.1S like.NONFINlike.V.INFIN |
| | [...] I'd like to... |
368 | RNW | ia mae o (y)n dda iawn i (ei)ch iechyd chi xx cerdded dydy . |
| | yesyes.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT goodgood.ADJ+SM veryvery.ADV toto.PREP POSS.2PLyour.ADJ.POSS.2P healthhealth.N.M.SG PRON.2PLyou.PRON.2P walk.NONFINwalk.V.INFIN be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG |
| | yes, it's very good for your health, [...] walking, isn't it |
369 | ENF | +< yndy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH |
| | yes |
370 | ENF | (ba)swn i (y)n # &ɔ wellCE # hoffi mynd i gerdded +// . |
| | be.1S.CONDITbe.V.1S.PLUPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT wellwell.ADV like.NONFINlike.V.INFIN go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP walk.NONFINwalk.V.INFIN+SM |
| | I'd, well, like to go walking... |
371 | ENF | dw (ddi)m yn sureCE i le chwaith . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM PRTPRT suresure.ADJ toto.PREP whereplace.N.M.SG+SM eitherneither.ADV |
| | I'm not sure where either |
372 | ENF | ond umCE # falle i cerdded # <ar_hyd y> [//] # i gyfeiriad Llandrillo_yn_Rhos a +.. . |
| | butbut.CONJ IMum.IM perhapsmaybe.ADV toto.PREP walk.NONFINwalk.V.INFIN alongalong.PREP DETthe.DET.DEF toto.PREP directiondirection.N.M.SG+SM Rhos_on_Seaname andand.CONJ |
| | but, um, perhaps walking along the...in the direction of Rhos-on-Sea and... |
373 | RNW | +< na . |
| | nono.ADV |
| | no |
374 | RNW | ia mae (y)na le da iawn i gerdded yma ar_hyd lan y môr yn_does . |
| | yesyes.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV placeplace.N.M.SG+SM goodgood.ADJ veryvery.ADV toto.PREP walk.NONFINwalk.V.INFIN+SM herehere.ADV alongalong.PREP shoreshore.N.F.SG+SM DETthe.DET.DEF seasea.N.M.SG be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.TAG |
| | yes, there's a very good place to walk here along the seaside, isn't there |
375 | ENF | xx i_lawr am y +// . |
| | downdown.ADV forfor.PREP DETthe.DET.DEF |
| | [...] down towards the... |
376 | ENF | fysan [?] ni xx cerdded i_lawr umCE # trwy (y)r parkCE # heibio (y)r pierCE # i [/] # i gyfeiriad umCE # Llandrillo_yn_Rhos a cael busCE adre falle . |
| | be.1PL.CONDITfinger.V.3P.FUT+SM PRON.1PLwe.PRON.1P walk.NONFINwalk.V.INFIN downdown.ADV IMum.IM thoughthrough.PREP DETthe.DET.DEF parkpark.N.SG pastpast.PREP DETthe.DET.DEF pierpier.N.SG toto.PREP toto.PREP directiondirection.N.M.SG+SM IMum.IM Rhos_on_Seaname andand.CONJ get.NONFINget.V.INFIN busbus.N.SG.[or].pus.N.SG+SM homehome.ADV perhapsmaybe.ADV |
| | we could walk down, um, through the park, past the pier in...in the direction of, um, Rhos-on-Sea and get a bus home perhaps |
377 | RNW | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
378 | ENF | dw (ddi)m awydd cerdded yn_ôl chwaith . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM desiredesire.N.M.SG walk.NONFINwalk.V.INFIN backback.ADV eitherneither.ADV |
| | I don't feel like walking back either |
379 | RNW | +< na . |
| | nono.ADV |
| | no |
380 | ENF | a fyddai [//] mi <fyddet ti> [//] # fyddi di # isio mynd i umCE # dynnu lluniau . |
| | andand.CONJ be.3S.CONDITbe.V.3S.COND+SM PRTPRT.AFF be.2S.CONDITbe.V.2S.COND+SM PRON.2Syou.PRON.2S be.2S.FUTbe.V.2S.FUT+SM PRON.2Syou.PRON.2S+SM wantwant.N.M.SG go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP IMum.IM take.NONFINdraw.V.INFIN+SM picturespictures.N.M.PL |
| | and you'd...you'll want to go take photos |
381 | RNW | ohCE bydd # i (y)r gystadleuaeth . |
| | IMoh.IM be.3S.FUTbe.V.3S.FUT forI.PRON.1S.[or].to.PREP DETthe.DET.DEF competitioncompetition.N.F.SG+SM |
| | oh yes, for the competition |
382 | ENF | yeahCE # cystadleuaeth erCE Merched_y_WawrCE (y)dy (y)n_de . |
| | yeahyeah.ADV competitioncompetition.N.F.SG IMer.IM Merched_y_Wawrname be.3S.PRESbe.V.3S.PRES TAGisn't_it.IM |
| | yeah, it's a, er, Merched y Wawr competition, isn't it |
383 | RNW | +< ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
384 | RNW | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
385 | ENF | ia [=! gasps] . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
386 | ENF | erCE # <be oeddet ti am> [//] # be o't ti feddwl dynnu llun ? |
| | IMer.IM whatwhat.INT be.2S.IMPbe.V.2S.IMPERF PRON.2Syou.PRON.2S forfor.PREP whatwhat.INT be.2S.IMPunk PRON.2Syou.PRON.2S think.NONFINthink.V.INFIN+SM take.NONFINdraw.V.INFIN+SM picturepicture.N.M.SG |
| | er, what were you going to...what were you thinking of taking a photo of? |
387 | RNW | wellCE o'n i meddwl mynd i_fyny # at Penmaen_RhosCE a # tynnu llun yr arfordir +/ . |
| | wellwell.ADV be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S think.NONFINthink.V.INFIN go.NONFINgo.V.INFIN upup.ADV toto.PREP Penmaen_Rhosname andand.CONJ take.NONFINdraw.V.INFIN picturepicture.N.M.SG DETthe.DET.DEF coastcoast.N.M.SG |
| | well I was thinking of going up to Penmaen Rhos and taking a photo of the coast |
388 | ENF | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
389 | RNW | +, cael y pierCE i_mewn +/ . |
| | get.NONFINget.V.INFIN DETthe.DET.DEF pierpier.N.SG inin.ADV.[or].in.PREP |
| | get the pier in... |
390 | ENF | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
391 | RNW | +, ac ar_hyd lan y môr . |
| | andand.CONJ alongalong.PREP shoreshore.N.F.SG+SM DETthe.DET.DEF beachsea.N.M.SG |
| | and along the seafront |
392 | ENF | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
393 | RNW | a llun arall fyswn i feddwl fasai hwyrach Bryn_EurynCE [?] . |
| | andand.CONJ picturepicture.N.M.SG otherother.ADJ be.1S.CONDITfinger.V.1S.IMPERF+SM PRON.1SI.PRON.1S think.NONFINthink.V.INFIN+SM be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF+SM perhapsperhaps.ADV Bryn_Eurynname |
| | and another photo I'd think would perhaps be Bryn Euryn |
394 | ENF | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
395 | RNW | a eglwy(s) +/ . |
| | andand.CONJ churchchurch.N.F.SG |
| | and church... |
396 | ENF | <yr hen umCE> [//] # Bryn_EurynCE ei hun ta <(y)r erCE> [/] # yr hen dŷ ? |
| | DETthe.DET.DEF oldold.ADJ IMum.IM Bryn_Eurynname POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S selfself.PRON.SG PRTbe.IM DETthe.DET.DEF IMer.IM DETthe.DET.DEF oldold.ADJ househouse.N.M.SG+SM |
| | the old, um...Bryn Euryn itself or the, er...the old house? |
397 | RNW | ohCE na (y)r [//] yr hen adfail . |
| | IMoh.IM nono.ADV DETthe.DET.DEF DETthe.DET.DEF oldold.ADJ ruinruin.N.M.SG |
| | oh no, the...the old ruin |
398 | ENF | &d erCE tŷ [//] erCE plas Ednyfed_FychanCE ia ? |
| | IMer.IM househouse.N.M.SG IMer.IM palaceunk Ednyfed_Fychanname yesyes.ADV |
| | er, the house...er, palace of Ednyfed Fychan, yes? |
399 | RNW | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
400 | ENF | ohCE ia . |
| | IMoh.IM yesyes.ADV |
| | oh yes |
401 | ENF | a lle arall ? |
| | andand.CONJ whereplace.N.M.SG otherother.ADJ |
| | and where else? |
402 | RNW | xx # wellCE hwyrach eglwys Saint_PaulCE . |
| | wellwell.ADV perhapsperhaps.ADV churchchurch.N.F.SG Saint_Paulname |
| | [...] well perhaps Saint Paul's |
403 | ENF | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
404 | RNW | a (y)r clockCE # yng &ŋwɪr [//] ngwaelod +/ . |
| | andand.CONJ DETthe.DET.DEF clockclock.N.SG inmy.ADJ.POSS.1S bottombottom.N.M.SG+NM |
| | and the clock at the bottom... |
405 | ENF | +< ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
406 | ENF | ia # <mae nhw (y)n> [?] ddel dydy . |
| | yesyes.ADV be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT prettypretty.ADJ+SM be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG |
| | yes, they're pretty, isn't it |
407 | RNW | +, +< erCE Station_RoadCE . |
| | IMer.IM Station_Roadname |
| | er, Station Road |
408 | RNW | yndy mae hwnnw (y)n # ddel iawn . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.M.SG PRTPRT prettypretty.ADJ+SM veryvery.ADV |
| | yes, that's very pretty |
409 | ENF | mae isio mynd yn gynnar yn y fore (ba)swn i ddeud i dynnu hwnnw . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES wantwant.N.M.SG go.NONFINgo.V.INFIN PRTPRT earlyearly.ADJ+SM inin.PREP DETthe.DET.DEF morningmorning.N.M.SG+SM be.1S.CONDITbe.V.1S.PLUPERF PRON.1SI.PRON.1S say.NONFINsay.V.INFIN+SM toto.PREP take.NONFINdraw.V.INFIN+SM thatthat.PRON.DEM.M.SG |
| | you need to go early in the morning, I'd say, to take that |
410 | RNW | +< oes . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF |
| | yes |
411 | RNW | cyn i bobl ddod o_gwmpas . |
| | beforebefore.PREP forto.PREP peoplepeople.N.F.SG+SM come.NONFINcome.V.INFIN+SM aroundaround.ADV |
| | before people get about |
412 | ENF | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
413 | ENF | a # rywle arall # ta +.. . |
| | andand.CONJ somewheresomewhere.N.M.SG+SM otherother.ADJ PRTbe.IM |
| | and somewhere else, or..? |
414 | RNW | +< ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
415 | RNW | wellCE yr eglwys bach # ar lan y môr yn Llandrillo_yn_Rhos hwyrach . |
| | wellwell.ADV DETthe.DET.DEF churchchurch.N.F.SG smallsmall.ADJ onon.PREP shoreshore.N.F.SG+SM DETthe.DET.DEF seasea.N.M.SG inin.PREP Rhos_on_Seaname perhapsperhaps.ADV |
| | well, the small church on the seaside in Rhos-on-Sea perhaps |
416 | ENF | +< ia ia hollol ia yeahCE [=! gasps] . |
| | yesyes.ADV yesyes.ADV completecompletely.ADJ yesyes.ADV yeahyeah.ADV |
| | yes, yes, exactly, yes, yeah |
417 | RNW | +< ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
418 | ENF | o (y)r pierCE ia ? |
| | ofof.PREP DETthe.DET.DEF pierpier.N.SG yesyes.ADV |
| | of/from the pier, yes? |
419 | RNW | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
420 | ENF | +< beth am y pierCE ? |
| | whatwhat.INT aboutfor.PREP DETthe.DET.DEF pierpier.N.SG |
| | what about the pier? |
421 | RNW | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
422 | ENF | a (y)r môr . |
| | andand.CONJ DETthe.DET.DEF seasea.N.M.SG |
| | and the sea |
423 | ENF | ahCE yeahCE . |
| | IMah.IM yeahyeah.ADV |
| | ah yeah |
424 | ENF | ohCE <fydd raid ti> [?] fynd rightCE fuan i weld . |
| | IMoh.IM be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM necessitynecessity.N.M.SG+SM PRON.2Syou.PRON.2S go.NONFINgo.V.INFIN+SM rightright.ADJ soonsoon.ADJ+SM toto.PREP see.NONFINsee.V.INFIN+SM |
| | oh, you'll have to go quite soon to see |
425 | RNW | bydd . |
| | be.3S.FUTbe.V.3S.FUT |
| | yes |
426 | ENF | cei di hwyl arni # yn_de # a deud y gwir . |
| | get.2S.NONPASTget.V.2S.PRES PRON.2Syou.PRON.2S+SM funfun.N.F.SG on.3SFon_her.PREP+PRON.F.3S TAGisn't_it.IM withand.CONJ say.NONFINsay.V.INFIN DETthe.DET.DEF truthtruth.N.M.SG |
| | you'll do well, you know, to tell the truth |
427 | ENF | ohCE yeahCE ohCE +.. . |
| | IMoh.IM yeahyeah.ADV ohoh.IM |
| | oh yeah, oh |
428 | ENF | (ba)swn i hoffi mynd i siopa i Tesco'sCE wsnos xx dwytha [//] nesa . |
| | be.1S.CONDITbe.V.1S.PLUPERF PRON.1SI.PRON.1S like.NONFINlike.V.INFIN go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP shop.NONFINshop.V.INFIN into.PREP Tescosname weekweek.N.F.SG previouslast.ADJ nextnext.ADJ.SUP.[or].approach.V.2S.IMPER.[or].approach.V.3S.PRES |
| | I'd like to go shopping at Tesco's last...next week |
429 | RNW | ohCE ia # gan bod gyn ti docynnau ia ? |
| | IMoh.IM yesyes.ADV forwith.PREP be.NONFINbe.V.INFIN withwith.PREP PRON.2Syou.PRON.2S ticketstickets.N.M.PL+SM yesyes.ADV |
| | oh yes, because you've got vouchers, yes? |
430 | ENF | +< ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
431 | ENF | gan [//] ia . |
| | forwith.PREP yesyes.ADV |
| | because...yes |
432 | ENF | xx +/ . |
| | |
| | |
433 | RNW | ohCE mae (y)n syniad da yn_dydy . |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT.[or].in.PREP ideaidea.N.M.SG goodgood.ADJ be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.TAG |
| | oh, it's a good idea, isn't it |
434 | ENF | yndy ac efallai mynd draw i GonwyCE wedyn . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH andand.CONJ perhapsperhaps.CONJ go.NONFINgo.V.INFIN overyonder.ADV toto.PREP Conwyname thenafterwards.ADV |
| | yes, and perhaps go over to Conwy after |
435 | RNW | +< ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
436 | RNW | gallu cerdded o TescoCE +/ . |
| | can.NONFINbe_able.V.INFIN.[or].capability.N.M.SG walk.NONFINwalk.V.INFIN fromfrom.PREP Tesconame |
| | can walk from Tesco... |
437 | ENF | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
438 | RNW | +, dros y bont i GonwyCE . |
| | overover.PREP+SM DETthe.DET.DEF bridgebridge.N.F.SG+SM toto.PREP Conwyname |
| | over the bridge to Conwy |
439 | ENF | ia i GonwyCE ia . |
| | yesyes.ADV toto.PREP Conwyname yesyes.ADV |
| | yes, to Conwy, yes |
440 | RNW | +< ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
441 | ENF | i gael <mynd i (y)r umCE> [//] # ohCE mynd i (y)r shopCE gig efallai yeahCE ? |
| | forto.PREP get.NONFINget.V.INFIN+SM go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP DETthe.DET.DEF IMum.IM IMoh.IM go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP DETthe.DET.DEF shopshop.N.SG meatmeat.N.M.SG+SM perhapsperhaps.CONJ yeahyeah.ADV |
| | to go to the um, oh go to the meat shop perhaps, yeah? |
442 | RNW | +< achos +// . |
| | becausebecause.CONJ |
| | because... |
443 | RNW | ia # ac # cerdded at y bont i weld yr hen bont yn_de . |
| | yesyes.ADV andand.CONJ walk.NONFINwalk.V.INFIN toto.PREP DETthe.DET.DEF bridgebridge.N.F.SG+SM toto.PREP see.NONFINsee.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF oldold.ADJ bridgebridge.N.F.SG+SM TAGisn't_it.IM |
| | yes, and walk to the bridge to see the old bridge, isn't it |
444 | ENF | +< neu &k # xx +// . |
| | oror.CONJ |
| | or [...] ... |
445 | ENF | ohCE ia # ia # i weld yr hen bont a hefyd gweld umCE # y &g +// . |
| | IMoh.IM yesyes.ADV yesyes.ADV toto.PREP see.NONFINsee.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF oldold.ADJ bridgebridge.N.F.SG+SM andand.CONJ alsoalso.ADV see.NONFINsee.V.INFIN IMum.IM DETthe.DET.DEF |
| | oh yes, yes, to see the old bridge and also to see, um, the... |
446 | ENF | erCE mae (y)na giât umCE +/ . |
| | IMer.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV gategate.N.F.SG IMum.IM |
| | er, there's a gate, um... |
447 | RNW | +< giât +// . |
| | gategate.N.F.SG |
| | gate... |
448 | RNW | oes . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF |
| | yes |
449 | ENF | +, erCE Thomas_TelfordCE yna (y)n_does . |
| | IMer.IM Thomas_Telfordname therethere.ADV be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.TAG |
| | er, of Thomas Telford's there, isn't there |
450 | RNW | +< oes oes . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF |
| | yes, yes |
451 | ENF | faswn i yn licio mynd i fan (y)no # i +// . |
| | be.1S.CONDITbe.V.1S.PLUPERF+SM PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT like.NONFINlike.V.INFIN go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV toto.PREP |
| | I would like to go there, to... |
452 | RNW | oes . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF |
| | yes |
453 | ENF | +< dan ni wedi gweld hi unwaith dw meddwl dydan . |
| | be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P PRT.PASTafter.PREP see.NONFINsee.V.INFIN PRON.3SFshe.PRON.F.3S onceonce.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES think.NONFINthink.V.INFIN be.1PL.PRES.NEGunk |
| | we have seen it once, I think, haven't we |
454 | RNW | +< do # do . |
| | yesyes.ADV.PAST yesyes.ADV.PAST |
| | yes, yes |
455 | ENF | umCE # mae xx # giât rightCE arbennig a deud y gwir dydy . |
| | IMum.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES gategate.N.F.SG rightright.ADJ specialspecial.ADJ withand.CONJ say.NONFINsay.V.INFIN DETthe.DET.DEF truthtruth.N.M.SG be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG |
| | um, it's [...] quite a special gate actually, isn't it |
456 | RNW | +< xx +// . |
| | |
| | |
457 | RNW | +< mmmCE . |
| | IMmmm.IM |
| | mm |
458 | ENF | ond mae (y)na rei ohonyn nhw w gweld yn_does yn dal i fod yn Sir_Fôn . |
| | butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV somesome.PRON+SM of.3PLfrom_them.PREP+PRON.3P PRON.3PLthey.PRON.3P POSS.3Sooh.IM see.NONFINsee.V.INFIN be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.TAG PRTPRT stillstill.ADV toto.PREP be.NONFINbe.V.INFIN+SM inin.PREP Angleseyname |
| | but there are still some to be seen, aren't there, in Anglesey |
459 | RNW | oes . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF |
| | yes |
460 | ENF | giatiau (y)r umCE +// . |
| | gatesunk DETthe.DET.DEF IMum.IM |
| | the gates of the, um... |
461 | ENF | mae nhw (y)n galw nhw Saesneg yn Sunray_GatesE . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT call.NONFINcall.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P EnglishEnglish.N.F.SG PRTin.PREP Sunray_Gatesname |
| | they call them in English Sunray Gates |
462 | ENF | dw meddwl ia ? |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES think.NONFINthink.V.INFIN yesyes.ADV |
| | I think, yes? |
463 | RNW | ohCE ia . |
| | IMoh.IM yesyes.ADV |
| | oh yes |
464 | ENF | dw (y)n meddwl . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN |
| | I think so |
465 | RNW | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
466 | ENF | os dw i (y)n iawn . |
| | ifif.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT rightOK.ADV |
| | if I'm right |
467 | RNW | ond mae # (y)na lawer o bethau diddorol fedrwch chi weld yng NghonwyCE (y)n_does # heblaw (y)r castell a (y)r +/ . |
| | butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV lotmany.QUAN+SM ofof.PREP thingsthings.N.M.PL+SM interestinginteresting.ADJ can.2PL.NONPASTbe_able.V.2P.PRES+SM PRON.2PLyou.PRON.2P see.NONFINsee.V.INFIN+SM inin.PREP Conwayname be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.TAG exceptwithout.PREP DETthe.DET.DEF castlecastle.N.M.SG andand.CONJ DETthe.DET.DEF |
| | but there are many interesting things you can see in Conwy, aren't there, apart from the castle and the... |
468 | ENF | ohCE oes ond dan ni (we)di gweld <nhw lawer> [?] gwaith yn_do . |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF butbut.CONJ be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P PRT.PASTafter.PREP see.NONFINsee.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P manymany.QUAN+SM timetime.N.F.SG yeswasn't_it.IM |
| | oh yes, but we've seen them many times, haven't we |
469 | RNW | do # do . |
| | yesyes.ADV.PAST yesyes.ADV.PAST |
| | yes, yes |
470 | ENF | +< dan ni (ddi)m +// . |
| | be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P NEGnot.ADV+SM |
| | we're not... |
471 | ENF | timbod ond fyswn i licio mynd i weld hwnna # gan bod Eryl_RothwellCE (we)di sôn amdanyn nhw (y)n ei ddarlith de . |
| | know.2Sunk butbut.CONJ be.1S.CONDITfinger.V.1S.IMPERF+SM PRON.1SI.PRON.1S like.NONFINlike.V.INFIN go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP see.NONFINsee.V.INFIN+SM thatthat.PRON.DEM.M.SG forwith.PREP be.NONFINbe.V.INFIN Eryl_Rothwellname PRT.PASTafter.PREP mention.NONFINmention.V.INFIN about.3PLfor_them.PREP+PRON.3P PRON.3PLthey.PRON.3P inPRT.[or].in.PREP POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S lecturelecture.N.F.SG+SM TAGbe.IM+SM |
| | you know, but I'd like to go see that, seeing that Eryl Rothwell had mentioned them in his lecture, you know |
472 | RNW | +< oes . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF |
| | yes |
473 | RNW | +< ia # ia ia . |
| | yesyes.ADV yesyes.ADV yesyes.ADV |
| | yes, yes yes |
474 | RNW | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
475 | ENF | ie soCE # felly +.. . |
| | yesyes.ADV soso.ADV thusso.ADV |
| | yes, so... |
476 | RNW | dw i meddwl bod gyn ti dipyn o waith i wneud hefyd ar_ôl # noson # cinio Merched_y_WawrCE . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S think.NONFINthink.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN withwith.PREP PRON.2Syou.PRON.2S a_littlelittle_bit.N.M.SG+SM ofof.PREP workwork.N.M.SG+SM toto.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM alsoalso.ADV afterafter.PREP nightnight.N.F.SG dinnerdinner.N.M.SG Merched_y_Wawrname |
| | I think you've got a lot of work to do, too, after the Merched y Wawr dinner |
477 | ENF | y [?] sgwennu ar_gyfer Y_PentanCE ? |
| | DETthe.DET.DEF write.NONFINwrite.V.INFIN forfor.PREP Y_Pentanname |
| | the writing for Y Pentan? |
478 | RNW | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
479 | ENF | dw i (we)di gwneud bore (y)ma . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN morningmorning.N.M.SG herehere.ADV |
| | I've done it this morning |
480 | RNW | ohCE ti (we)di sgwennu ar_gyfer +/? |
| | IMoh.IM PRON.2Syou.PRON.2S PRT.PASTafter.PREP write.NONFINwrite.V.INFIN forfor.PREP |
| | oh, you're written for..? |
481 | ENF | +< do (y)n fras do . |
| | yesyes.ADV.PAST PRTPRT roughfat.ADJ+SM.[or].rough.ADJ+SM yesyes.ADV.PAST |
| | yes, roughly, yes |
482 | RNW | +< ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
483 | ENF | dw i (di)m ond isio iw # ailsgwennu o . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV butbut.CONJ wantwant.N.M.SG POSS.3SMunk re_write.NONFINunk PRON.3SMhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP |
| | I only need to re-write it |
484 | RNW | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
485 | ENF | a dyna ni . |
| | andand.CONJ therethat_is.ADV PRON.1PLwe.PRON.1P |
| | and that's it |
486 | ENF | achos do(edd) (yn)a (ddi)m gymaint â hynny i w ddweud <a deud y> [//] gan # nad oe(dd) gynnan ni ddim umCE # gŵr gwadd de . |
| | becausebecause.CONJ be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG therethere.ADV NEGnothing.N.M.SG+SM so_muchso much.ADJ+SM withas.CONJ.[or].with.PREP.[or].go.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.SP toto.PREP POSS.3SMooh.IM saysay.V.INFIN+SM withand.CONJ say.NONFINsay.V.INFIN DETthe.DET.DEF for.NONFINwith.PREP NEGwho_not.PRON.REL.NEG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF with.1PLlight.V.3P.FUT+SM PRON.1PLwe.PRON.1P NEGnot.ADV+SM manum.IM guestman.N.M.SG TAGunk be.IM+SM |
| | because there wasn't that much to say, to tell the...because we didn't have a guest speaker, you know |
487 | RNW | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
488 | ENF | ond umCE # do dw i (we)di wneud o (y)n fras . |
| | butbut.CONJ IMum.IM yescome.V.1S.PRES.[or].yes.ADV.PAST.[or].roof.N.M.SG+SM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT roughfat.ADJ+SM.[or].rough.ADJ+SM |
| | but um, yes, I've done it roughly |
489 | ENF | ond bod gynna isio sgwennu cofnodion umCE Merched_y_WawrCE i_gyd . |
| | butbut.CONJ be.NONFINbe.V.INFIN with.1Swith_her.PREP+PRON.F.3S wantwant.N.M.SG write.NONFINwrite.V.INFIN minutesrecords.N.M.PL IMum.IM Merched_y_Wawrname allall.ADJ |
| | but that I need to write all of Merched y Wawr's minutes |
490 | RNW | +< ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
491 | ENF | dw i (ddi)m (we)di gwneud hynny ers # mis Ionawr de . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN thatthat.PRON.DEM.SP sincesince.PREP monthmonth.N.M.SG JanuaryJanuary.N.M.SG TAGbe.IM+SM |
| | I haven't done that since January, you know |
492 | RNW | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
493 | ENF | umCE # felly # fydd raid mi wneud hynny ryw ddiwrnod de . |
| | IMum.IM thusso.ADV be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM necessitynecessity.N.M.SG+SM PRON.1SPRT.AFF do.NONFINmake.V.INFIN+SM thatthat.PRON.DEM.SP somesome.PREQ+SM dayday.N.M.SG+SM TAGbe.IM+SM |
| | um, so I'll have to do that some day, you know |
494 | RNW | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
495 | ENF | &s fyswn i (we)di medru gwneud bore (y)ma (y)n_de . |
| | be.1S.CONDITfinger.V.1S.IMPERF+SM PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP can.NONFINbe_able.V.INFIN do.NONFINmake.V.INFIN morningmorning.N.M.SG herehere.ADV TAGisn't_it.IM |
| | I would have been able to do this morning, you know |
496 | RNW | ia [=! gasps] . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
497 | ENF | ond umCE # wnes i ddim yn_de . |
| | butbut.CONJ IMum.IM do.1S.PASTdo.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM TAGisn't_it.IM |
| | but um, I didn't, you know |
498 | ENF | mi [?] # dw i (y)n gadael o tan y funud ola de . |
| | PRTPRT.AFF be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT leave.NONFINleave.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S untiluntil.PREP DETthe.DET.DEF minuteminute.N.M.SG+SM lastlast.ADJ TAGbe.IM+SM |
| | I leave it until the last minute, you know |
499 | RNW | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
500 | ENF | &=laugh achos [=! laughs] does gynna i (ddi)m <awydd sgwennu de> [=! laughs] &=laugh . |
| | becausebecause.CONJ be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG with.1Swith_her.PREP+PRON.F.3S PRON.1Sto.PREP NEGnot.ADV+SM desiredesire.N.M.SG write.NONFINwrite.V.INFIN TAGbe.IM+SM |
| | because I don't feel like writing it, you know |
501 | RNW | +< &=laugh . |
| | |
| | |
502 | ENF | &d sgwn i pryd mae (y)r blodyn yna mynd i agor . |
| | if_know.1S.NONPASTunk PRON.1Sto.PREP whenwhen.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF flowerflower.N.M.SG therethere.ADV go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP open.NONFINopen.V.INFIN |
| | I wonder when that flower's going to open |
503 | RNW | +< ahCE . |
| | IMah.IM |
| | ah |
504 | ENF | dw i (we)di hen flino aros amdano fo . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP oldold.ADJ tire.NONFINtire.V.INFIN+SM wait.NONFINwait.V.INFIN for.3SMfor_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | I've had enough of waiting for it |
505 | RNW | +< wellCE mmmCE ie . |
| | wellwell.ADV IMmmm.IM yesyes.ADV |
| | well mm, yes |
506 | RNW | ohCE mae hynna (y)n atgoffa fi mae gynna isio mynd i osod blodau yn y capel # erbyn Sul nesa eto . |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.SP PRTPRT remind.NONFINremind.V.INFIN PRON.1SI.PRON.1S+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES with.1Swith_her.PREP+PRON.F.3S wantwant.N.M.SG go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP set.NONFINplace.V.INFIN+SM flowersflowers.N.M.PL inin.PREP DETthe.DET.DEF chapelchapel.N.M.SG byby.PREP SundaySunday.N.M.SG nextnext.ADJ.SUP againagain.ADV |
| | oh, that reminds me, I need to go put flowers in the chapel by next Sunday |
507 | ENF | ohCE ia . |
| | IMoh.IM yesyes.ADV |
| | oh yes |
508 | RNW | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
509 | ENF | oes ? |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF |
| | yes? |
510 | RNW | oes . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF |
| | yes |
511 | ENF | xx blodau ffug yeahCE ? |
| | flowersflowers.N.M.PL fakefalse.ADJ yeahyeah.ADV |
| | [...] fake flowers, yeah? |
512 | RNW | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
513 | ENF | ohCE # <raid ti> [?] fynd pnawn (y)ma (y)n_bydd . |
| | IMoh.IM necessitynecessity.N.M.SG+SM PRON.2Syou.PRON.2S go.NONFINgo.V.INFIN+SM afternoonafternoon.N.M.SG herehere.ADV be.3S.FUT.NEGunk |
| | oh, you'll have to go this afternoon, won't you |
514 | RNW | bydd . |
| | be.3S.FUTbe.V.3S.FUT |
| | yes |
515 | ENF | neu bore fory . |
| | oror.CONJ morningmorning.N.M.SG tomorrowtomorrow.ADV |
| | or tomorrow morning |
516 | RNW | bydd . |
| | be.3S.FUTbe.V.3S.FUT |
| | yes |
517 | RNW | dw isio glanhau nghar hefyd . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES wantwant.N.M.SG clean.NONFINclean.V.INFIN car.POSSD.1Scar.N.M.SG+NM alsoalso.ADV |
| | I want to clean my car, too |
518 | ENF | oes ? |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF |
| | do you? |
519 | RNW | oes . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF |
| | yes |
520 | ENF | ti am wneud heddiw ? |
| | PRON.2Syou.PRON.2S forfor.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM todaytoday.ADV |
| | you going to do so today? |
521 | RNW | ella wna i pnawn (y)ma gan bod hi (y)n braf . |
| | perhapsmaybe.ADV do.1S.NONPASTdo.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S afternoonafternoon.N.M.SG herehere.ADV forwith.PREP be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT finefine.ADJ |
| | perhaps I will this afternoon seeing that it's nice |
522 | ENF | +< yeahCE # mae (y)n braf yndy ac yn sych yndy . |
| | yeahyeah.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT finefine.ADJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH andand.CONJ PRTPRT drydry.ADJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH |
| | yeah, it is nice, yes, and dry, yes |
523 | RNW | +< yndy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH |
| | yes |
524 | RNW | (y)dy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES |
| | yes |
525 | ENF | ohCE wellCE fyset ti (we)di gwneud wedyn byset . |
| | IMoh.IM wellwell.ADV be.2S.CONDITfinger.V.2S.IMPERF+SM PRON.2Syou.PRON.2S PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN thenafterwards.ADV be.2S.CONDITfinger.V.2S.IMPERF |
| | oh well, you'd have done it then, wouldn't you |
526 | RNW | baswn mi faswn i # baswn . |
| | be.1S.CONDITbe.V.1S.PLUPERF PRTPRT.AFF be.1S.CONDITbe.V.1S.PLUPERF+SM PRON.1SI.PRON.1S be.1S.CONDITbe.V.1S.PLUPERF |
| | yes, I would have, yes |
527 | ENF | wnei di (ddi)m gwerthu dy garCE wan ? |
| | do.2S.NONPASTdo.V.2S.PRES+SM PRON.2Syou.PRON.2S+SM NEGnot.ADV+SM sell.NONFINsell.V.INFIN POSS.2Syour.ADJ.POSS.2S carcar.N.SG+SM nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | you won't sell your car now? |
528 | RNW | (ddi)m yn gwybod . |
| | NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN |
| | don't know |
529 | ENF | wellCE +/ . |
| | wellwell.ADV |
| | well |
530 | RNW | heb benderfynu eto . |
| | withoutwithout.PREP decide.NONFINdecide.V.INFIN+SM yetagain.ADV |
| | haven't decided yet |
531 | ENF | ia # ia . |
| | yesyes.ADV yesyes.ADV |
| | yes, yes |
532 | ENF | fydd raid ti # benderfynu yn_bydd erbyn dydd Llun . |
| | be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM necessitynecessity.N.M.SG+SM PRON.2Syou.PRON.2S decide.NONFINdecide.V.INFIN+SM be.3S.FUT.NEGunk byby.PREP dayday.N.M.SG MondayMonday.N.M.SG |
| | you'll have decide, won't you, by Monday |
533 | RNW | wellCE # dw i (ddi)m yn gwybod be wna i . |
| | wellwell.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN whatwhat.INT do.1S.NONPASTdo.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S |
| | well, I don't know what I'll do |
534 | ENF | +< ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
535 | RNW | ella mai gadw fo gwna i . |
| | perhapsmaybe.ADV PRTthat_it_is.CONJ.FOCUS keep.NONFINkeep.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S do.1S.NONPASTdo.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S |
| | perhaps I'll keep it |
536 | ENF | +< yeahCE # ia am (y)chydig yeahCE ? |
| | yeahyeah.ADV yesyes.ADV forfor.PREP a_littlea_little.QUAN yeahyeah.ADV |
| | yeah, yes, for a little, yeah? |
537 | RNW | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
538 | ENF | wellCE # dw i (ddi)m yn gwybod . |
| | wellwell.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN |
| | well, I don't know |
539 | ENF | gawn ni fynd i (y)r shopCE llyfrau Gymraeg erCE dydd Llun . |
| | get.1PL.NONPASTget.V.1P.PRES+SM PRON.1PLwe.PRON.1P go.NONFINgo.V.INFIN+SM toto.PREP DETthe.DET.DEF shopshop.N.SG booksbooks.N.M.PL WelshWelsh.N.F.SG+SM IMer.IM dayday.N.M.SG MondayMonday.N.M.SG |
| | we can go to the Welsh book shop on Monday |
540 | RNW | cawn . |
| | get.1PL.NONPASTget.V.1S.IMPERF.[or].get.V.1P.PRES |
| | yes |
541 | ENF | yn RhylCE . |
| | inin.PREP Rhylname |
| | in Rhyl |
542 | RNW | cawn dan ni isio &pr [/] prynu (y)chydig o gardiau Cymraeg . |
| | get.1PL.NONPASTget.V.1S.IMPERF.[or].get.V.1P.PRES be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P wantwant.N.M.SG buy.NONFINbuy.V.INFIN a_littlea_little.QUAN ofof.PREP cardscards.N.F.PL+SM WelshWelsh.N.F.SG |
| | yes, we want to buy a few Welsh cards |
543 | ENF | +< (oe)s gynnot ti isio &prə +//? |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF with.2Sunk PRON.2Syou.PRON.2S wantwant.N.M.SG |
| | do you want to..? |
544 | ENF | +< ia &=gasp . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
545 | ENF | dw i (ddi)m yn meddwl bod gynna isio prynu llyfr a deud y gwir . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN with.1Swith_her.PREP+PRON.F.3S wantwant.N.M.SG buy.NONFINbuy.V.INFIN bookbook.N.M.SG withand.CONJ say.NONFINsay.V.INFIN DETthe.DET.DEF truthtruth.N.M.SG |
| | I don't think I want to buy a book, to tell the truth |
546 | RNW | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
547 | ENF | umCE # ga i fenthyg nhw yn y llyfrgell rhein rŵan caf . |
| | IMum.IM get.1S.NONPASTget.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S borrow.NONFINlend.V.INFIN+SM PRON.3PLthey.PRON.3P inin.PREP DETthe.DET.DEF librarylibrary.N.M.SG thesethese.PRON nownow.ADV get.1S.NONPASTget.V.1S.PRES |
| | um, I can borrow them in the library, these now, can't I |
548 | RNW | cei mi gei di # benthyg nhw . |
| | get.2S.NONPASTquay.N.M.SG.[or].get.V.2S.PRES PRTPRT.AFF get.2S.NONPASTget.V.2S.PRES+SM PRON.2Syou.PRON.2S+SM borrow.NONFINlend.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | yes you can borrow them |
549 | ENF | +< mmmCE . |
| | IMmmm.IM |
| | mm |
550 | ENF | ahCE [?] . |
| | IMah.IM |
| | ah |
551 | RNW | mmmCE . |
| | IMmmm.IM |
| | mm |
552 | ENF | <soCE felly> [?] # mi umCE +.. . |
| | soso.ADV thusso.ADV PRTPRT.AFF umum.IM |
| | so, um... |
553 | ENF | dim ond cael golwg be sy (y)na (y)n_te . |
| | NEGnothing.N.M.SG.[or].not.ADV butbut.CONJ get.NONFINget.V.INFIN lookview.N.F.SG whatwhat.INT be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL therethere.ADV TAGunk |
| | only have a look at what's there, right |
554 | RNW | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
555 | ENF | xx # ti wedi cael golwg ar dy lyfr ar llyfr &d erCE Geoff_CharlesCE ? |
| | PRON.2Syou.PRON.2S PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN lookview.N.F.SG aton.PREP POSS.2Syour.ADJ.POSS.2S bookbook.N.M.SG+SM aton.PREP bookbook.N.M.SG IMer.IM Geoff_Charlesname |
| | [...] have you had a look at your book, er Geoff Charles's book? |
556 | RNW | ydw . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES |
| | yes |
557 | RNW | <mae o (y)n> [?] +/ . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP |
| | it's... |
558 | ENF | +< do ? |
| | yesyes.ADV.PAST |
| | have you? |
559 | RNW | do mae o (y)n dda iawn . |
| | yesyes.ADV.PAST be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT goodgood.ADJ+SM veryvery.ADV |
| | yes, it's very good |
560 | ENF | yndy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH |
| | yes |
561 | RNW | yr llyfr wnes i brynu # ar_ôl i mi ennill # croesair . |
| | DETthe.DET.DEF bookbook.N.M.SG do.1S.NONPASTdo.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S buy.NONFINbuy.V.INFIN+SM afterafter.PREP forto.PREP PRON.1SPRT.AFF win.NONFINwin.V.INFIN crosswordunk |
| | the book I bought after I won a crossword |
562 | ENF | +< yeahCE # ohCE yeahCE . |
| | yeahyeah.ADV ohoh.IM yeahyeah.ADV |
| | yeah, oh yeah |
563 | ENF | ia hwnna wnest ti brynu yeahCE ? |
| | yesyes.ADV thatthat.PRON.DEM.M.SG do.2S.NONPASTdo.V.2S.PAST+SM PRON.2Syou.PRON.2S buy.NONFINbuy.V.INFIN+SM yeahyeah.ADV |
| | yes, you bought that one, did you? |
564 | RNW | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
565 | ENF | &=gasp yeahCE . |
| | yeahyeah.ADV |
| | yeah |
566 | RNW | Cefn_GwladCE gan Geoff_CharlesCE . |
| | Cefn_Gwladname bywith.PREP Geoff_Charlesname |
| | Cefn Gwlad by Geoff Charles |
567 | ENF | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
568 | RNW | oedd o (y)n gip ar [//] nôl # ar yr hen ffordd gymreig o fyw . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT glancesnatch.N.M.SG+SM aton.PREP backfetch.V.INFIN aton.PREP DETthe.DET.DEF oldold.ADJ wayway.N.F.SG welshunk ofof.PREP live.NONFINlive.V.INFIN+SM |
| | it was a look back at the old Welsh way of living |
569 | ENF | oedd . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF |
| | yes |
570 | ENF | &ɒ &v yn y pumdegau ydy o # ia rhan fwya ? |
| | inin.PREP DETthe.DET.DEF fiftiesfifties.N.M.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S yesyes.ADV partpart.N.F.SG biggestbiggest.ADJ.SUP+SM |
| | it's in the fifties, yes, most of it? |
571 | RNW | ia # ia . |
| | yesyes.ADV yesyes.ADV |
| | yes, yes |
572 | ENF | pumdegau (y)dy rhan fwya yeahCE ? |
| | fiftiesfifties.N.M.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES partpart.N.F.SG biggestbiggest.ADJ.SUP+SM yeahyeah.ADV |
| | most of it's the fifties, yeah? |
573 | RNW | ia dw meddwl ia . |
| | yesyes.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES think.NONFINthink.V.INFIN yesyes.ADV |
| | yes, I think so, yes |
574 | ENF | oes (yn)a chwedegau (y)na hefyd ? |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF therethere.ADV sixtiessixties.N.M.PL therethere.ADV alsoalso.ADV |
| | is there some sixties there too? |
575 | RNW | wellCE dw i (ddi)m yn gwybod . |
| | wellwell.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN |
| | well, I don't know |
576 | RNW | mae [?] (y)na luniau +/ . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV picturespictures.N.M.PL+SM |
| | there are photos... |
577 | ENF | +< ia darlunio (y)r chwedegau . |
| | yesyes.ADV portray.NONFINillustrate.V.INFIN DETthe.DET.DEF sixtiessixties.N.M.PL |
| | yes, portraying the sixties |
578 | RNW | ie mae (y)na luniau da iawn yma . |
| | yesyes.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV picturespictures.N.M.PL+SM goodgood.ADJ veryvery.ADV herehere.ADV |
| | yes there are very good photos here |
579 | ENF | ohCE mae (y)na rei da iawn # yn (enw)edig o (y)r +// . |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV somesome.PRON+SM goodgood.ADJ veryvery.ADV PRTPRT particularespecially.ADJ ofof.PREP DETthe.DET.DEF |
| | oh there are some very good ones, especially of the... |
580 | RNW | +< oes y chwedegau hefyd . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF DETthe.DET.DEF sixtiessixties.N.M.PL alsoalso.ADV |
| | yes, the sixties too |
581 | ENF | ohCE yeahCE # a (y)r hen gardotwyr y hen +/ . |
| | IMoh.IM yeahyeah.ADV andand.CONJ DETthe.DET.DEF oldold.ADJ beggarsunk DETthe.DET.DEF oldold.ADJ |
| | oh yeah, and the old beggars, the old... |
582 | RNW | ie . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
583 | ENF | +, drampsCE yn_de (y)r hen gardotwyr . |
| | trampstramp.SV.INFIN+SM+PL TAGisn't_it.IM DETthe.DET.DEF oldold.ADJ beggarsunk |
| | tramps, isn't it, the old beggars |
584 | RNW | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
585 | ENF | a <dw i &g> [//] dw i meddwl bod rheiny dda # yn arbennig o dda dw i meddwl . |
| | andand.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S think.NONFINthink.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN thosethose.PRON goodgood.ADJ+SM PRTPRT specialspecial.ADJ ofhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP goodgood.ADJ+SM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S think.NONFINthink.V.INFIN |
| | and I...I think those are good, very good, I think |
586 | RNW | xx yndyn . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES.EMPH |
| | xx yes |
587 | ENF | yn_dydyn . |
| | be.3PL.PRES.NEGbe.V.3P.PRES.TAG |
| | aren't they |
588 | RNW | yndyn mae nhw dda iawn # yndyn . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES.EMPH be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P goodgood.ADJ+SM veryvery.ADV be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES.EMPH |
| | yes, they're very good, yes |
589 | RNW | xx mae (y)na lun da +/ . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV picturepicture.N.M.SG+SM goodgood.ADJ |
| | [...] there's a good photo... |
590 | ENF | mae dda bod umCE +// . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES goodgood.ADJ+SM be.NONFINbe.V.INFIN IMum.IM |
| | it's good that, um... |
591 | ENF | mae rheina luniau bob un o (y)r lluniau yna mae nhw (we)di ymddangos yn eu tro yn y [=? erCE] # erCE +/ . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thosethose.PRON picturepictures.N.M.PL+SM everyeach.PREQ+SM oneone.NUM ofof.PREP DETthe.DET.DEF picturespictures.N.M.PL therethere.ADV be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP appear.NONFINappear.V.INFIN inPRT.[or].in.PREP POSS.3PLtheir.ADJ.POSS.3P turnturn.N.M.SG inin.PREP DETthe.DET.DEF IMer.IM |
| | those are photos...every one of those photos, they've appeared in turn in the, er... |
592 | RNW | yn y CymroCE ia ? |
| | inin.PREP DETthe.DET.DEF Cymroname yesyes.ADV |
| | in the Cymro, yes? |
593 | ENF | ia # dyna ti ia . |
| | yesyes.ADV therethat_is.ADV PRON.2Syou.PRON.2S yesyes.ADV |
| | yes, that's it, yes |
594 | RNW | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
595 | RNW | ia yndyn mae nhw dda iawn . |
| | yesyes.ADV be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES.EMPH be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P goodgood.ADJ+SM veryvery.ADV |
| | yes, yes, they're very good |
596 | ENF | heb feddwl bod y # cyfnod i_gyd erCE # wellCE # yn cael ei gofnodi de . |
| | withoutwithout.PREP think.NONFINthink.V.INFIN+SM be.NONFINbe.V.INFIN DETthe.DET.DEF periodperiod.N.M.SG allall.ADJ IMer.IM wellwell.ADV PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S record.NONFINrecord.V.INFIN+SM TAGbe.IM+SM |
| | without mentioning that the whole period is, er, well, being put on record, you know |
597 | RNW | +< yn +// . |
| | PRTPRT.[or].in.PREP |
| | |
598 | RNW | ia # yeahCE mae (y)na +/ . |
| | yesyes.ADV yeahyeah.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV |
| | yes, yeah there's... |
599 | ENF | wrth_gwrs mae (y)na rei yn gynharach na (y)r pumdegau (y)n_does # neu yn llyfr arall Geoff_CharlesCE . |
| | of_courseof_course.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV somesome.PRON+SM PRTPRT earlierearly.ADJ.COMP+SM PRTPRT.NEG DETthe.DET.DEF fiftiesfifties.N.M.SG be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.TAG oror.CONJ inPRT.[or].in.PREP bookbook.N.M.SG otherother.ADJ Geoff_Charlesname |
| | of course, some are earlier than the fifties, aren't they, or in Geoff Charles's other book |
600 | RNW | +< oes . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF |
| | yes |
601 | RNW | ia # yeahCE mae hwnnw gynna i hefyd . |
| | yesyes.ADV yeahyeah.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.M.SG with.1Swith_her.PREP+PRON.F.3S PRON.1Sto.PREP alsoalso.ADV |
| | yes, yeah I've got that too |
602 | ENF | (y)ndy # mmmCE . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH IMmmm.IM |
| | yes, mm |
603 | RNW | xx <be oedd y> [//] &ɬ llun pwy oedd ar # flaen hwnnw ? |
| | whatwhat.INT be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF picturepicture.N.M.SG whowho.PRON be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF onon.PREP frontfront.N.M.SG+SM thatthat.ADJ.DEM.M.SG |
| | [...] what was the...whose picture was on the front of that? |
604 | ENF | umCE llun umCE +// . |
| | IMum.IM picturepicture.N.M.SG IMum.IM |
| | um, picture, um... |
605 | ENF | ohCE dydw i (ddi)m yn cofio be (y)dy enw fo . |
| | IMoh.IM be.1S.PRES.NEGbe.V.1S.PRES.NEG PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT remember.NONFINremember.V.INFIN whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES namename.N.M.SG PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | oh, I don't remember his name |
606 | ENF | <(oe)dden nhw (y)n> [/] # oedden nhw mynd i ymddeol yn_doedden i Loegr a +.. . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT.[or].in.PREP be.3PL.PRESbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP retire.NONFINretire.V.INFIN be.3PL.PRES.NEGbe.V.3P.IMPERF.TAG toI.PRON.1S.[or].to.PREP EnglandEngland.N.F.SG.PLACE+SM andand.CONJ |
| | they were...they were going to retire, weren't they, to England, and... |
607 | RNW | umCE # oedden . |
| | IMum.IM be.3PL.PRESbe.V.13P.IMPERF |
| | um, yes |
608 | ENF | +< ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
609 | ENF | &d ia dw (ddi)m yn cofio be oedd +.. . |
| | yesyes.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM PRTPRT remember.NONFINremember.V.INFIN whatwhat.INT be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF |
| | yes, I don't remember what was... |
610 | RNW | xx (y)r llun erCE # dau fachgen bach # yn godro buwch sydd ar erCE [=? y] +/ . |
| | DETthe.DET.DEF picturepicture.N.M.SG IMer.IM two.Mtwo.NUM.M boyboy.N.M.SG+SM smallsmall.ADJ PRTPRT milk.NONFINmilk.V.INFIN cowcow.N.F.SG be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL onon.PREP IMer.IM |
| | [...] the picture of two little boys milking a cow is on er... |
611 | ENF | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
612 | RNW | +, clawr y llyfr # mwy diweddar . |
| | covercover.N.M.SG DETthe.DET.DEF bookbook.N.M.SG moremore.ADJ.COMP recentrecent.ADJ |
| | the cover of the more recent book |
613 | ENF | +< ia fedra i (ddi)m cofio be (y)dy enw nhw . |
| | yesyes.ADV can.1S.NONPASTbe_able.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM remember.NONFINremember.V.INFIN whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES namename.N.M.SG PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | yes, I can't remember what they're called |
614 | ENF | <oedd o (y)n> [/] # &ba erCE oedd o (y)n fardd yn_doedd . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP IMer.IM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT poetpoet.N.M.SG+SM be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.TAG |
| | he was...er, he was a poet, wasn't he |
615 | RNW | oedd . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF |
| | yes |
616 | ENF | bardd gwlad oedd o (y)n_de . |
| | poetpoet.N.M.SG countrycountry.N.F.SG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S TAGisn't_it.IM |
| | he was a peasant poet, wasn't he |
617 | RNW | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
618 | RNW | a (y)r geiriau # <y mae nhw (y)n eu> [//] # yn disgrifio (y)r llun # ydy +"/ . |
| | andand.CONJ DETthe.DET.DEF wordswords.N.M.PL PRTthat.PRON.REL be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT.[or].in.PREP POSS.3PLtheir.ADJ.POSS.3P PRTPRT describe.NONFINdescribe.V.INFIN DETthe.DET.DEF picturepicture.N.M.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES |
| | and the words they...describing the photo are: |
619 | RNW | +" rw i (y)n edrych dros y bryniau pell . |
| | be.1S.PRESunk PRON.1Sto.PREP PRTPRT look.NONFINlook.V.INFIN overover.PREP+SM DETthe.DET.DEF hillshill.N.M.PL farfar.ADJ |
| | "I'm looking over the distant hills" |
620 | ENF | +< ia # ia ia . |
| | yesyes.ADV yesyes.ADV yesyes.ADV |
| | yes, yes yes |
621 | RNW | ia ? |
| | yesyes.ADV |
| | yes? |
622 | ENF | a fedra i (ddi)m cofio be oedd ei enw fo . |
| | andand.CONJ can.1S.NONPASTbe_able.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM remember.NONFINremember.V.INFIN whatwhat.INT be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S namename.N.M.SG PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | and I can't remember what his name was |
623 | ENF | umCE # yfo a (e)i wraig # xx gorod gadael y farmCE # yn +/ . |
| | IMum.IM PRON.3SMhe.PRON andand.CONJ POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S wifewife.N.F.SG+SM must.NONFINhave_to.V.INFIN leave.NONFINleave.V.INFIN DETthe.DET.DEF farmfarm.N.SG inPRT.[or].in.PREP |
| | um, him and his wife [...] had to leave the farm in... |
624 | RNW | oedden . |
| | be.3PL.IMPbe.V.13P.IMPERF |
| | yes |
625 | ENF | +, yn ymyl BeddgelertCE yn_de +/ . |
| | inin.PREP sideedge.N.F.SG Beddgelertname TAGisn't_it.IM |
| | near Beddgelert, right |
626 | RNW | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
627 | ENF | +, ohCE # a mynd i fyw i # berfeddion Lloegr de . |
| | IMoh.IM andand.CONJ go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP live.NONFINlive.V.INFIN+SM toto.PREP entrailsunk EnglandEngland.N.F.SG.PLACE TAGbe.IM+SM |
| | oh, and go live in deepest darkest England, right |
628 | RNW | ia at y mab yn_de . |
| | yesyes.ADV toto.PREP DETthe.DET.DEF sonson.N.M.SG TAGisn't_it.IM |
| | yes, with their son, isn't it |
629 | ENF | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
630 | ENF | erCE llun trist iawn mewn ffordd de . |
| | IMer.IM picturepicture.N.M.SG sadsad.ADJ veryvery.ADV inin.PREP wayway.N.F.SG TAGbe.IM+SM |
| | er, a very sad photo in a way, you know |
631 | RNW | oedd oedd . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF |
| | yes, yes |
632 | ENF | +< oedd [=! gasp] oedd . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF |
| | yes, yes |
633 | ENF | trist iawn # deud y gwir . |
| | sadsad.ADJ veryvery.ADV say.NONFINsay.V.INFIN DETthe.DET.DEF truthtruth.N.M.SG |
| | very sad to tell the truth |
634 | ENF | ond umCE # dw meddwl bod nhw (y)n [/] # yn lyfr umCE # wellCE gwerth ei brynu &d &=laugh dim_ond cofnod o hanes . |
| | butbut.CONJ IMum.IM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES think.NONFINthink.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT.[or].in.PREP PRTPRT bookbook.N.M.SG+SM IMum.IM wellwell.ADV worthvalue.N.M.SG.[or].sell.V.3S.PRES POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S buy.NONFINbuy.V.INFIN+SM onlyonly.ADV recordrecord.N.M.SG ofof.PREP historystory.N.M.SG |
| | but um, I think they're a book, um, well, worth buying, only as a record of history |
635 | RNW | +< yndy mae (y)n dda iawn . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT goodgood.ADJ+SM veryvery.ADV |
| | yes, it's very good |
636 | ENF | dw i (y)n gobeithio rhywbryd yn ystod yr ha # cael mynd i_fyny i umCE # uwchben ConwyCE # i weld eglwys LlangelyninCE . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT hope.NONFINhope.V.INFIN sometimeat_some_stage.ADV inin.PREP rangerange.N.F.SG DETthe.DET.DEF summersummer.N.M.SG get.NONFINget.V.INFIN go.NONFINgo.V.INFIN upup.ADV toto.PREP IMum.IM aboveabove.PREP.[or].overhead.ADV Conwyname toto.PREP see.NONFINsee.V.INFIN+SM churchchurch.N.F.SG Llangelyninname |
| | I hope sometime during the summer to go up to, um, above Conwy, to see Llangelynin church |
637 | RNW | ia fysai (y)n ddiddorol yn_bysai . |
| | yesyes.ADV be.3S.CONDITfinger.V.3S.IMPERF+SM PRTPRT interestinginteresting.ADJ+SM be.3S.CONDITunk |
| | yes, it would be interesting, wouldn't it |
638 | ENF | basai . |
| | be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF |
| | yes |
639 | ENF | mae [/] mae [/] mae (y)r hanes umCE # yr eglwys yn un o (y)r # <cant o eglwysi mwya diddorol> [//] # <y rei> [//] erCE umCE cant o (y)r eglwysi erCE gorau # yng Nghymru # y llyfr wnes i ennill # yn y Daily_PostCE yn_de . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF historystory.N.M.SG IMum.IM DETthe.DET.DEF churchchurch.N.F.SG inPRT oneone.NUM ofof.PREP DETthe.DET.DEF hundredhundred.N.M.SG ofof.PREP churcheschurches.N.F.PL mostbiggest.ADJ.SUP interestinginteresting.ADJ DETthe.DET.DEF somesome.PRON+SM IMer.IM IMum.IM hundredhundred.N.M.SG ofof.PREP DETthe.DET.DEF churcheschurches.N.F.PL IMer.IM bestbest.ADJ.SUP.[or].choirs.N.M.PL+SM inmy.ADJ.POSS.1S WalesWales.N.F.SG.PLACE+NM DETthe.DET.DEF bookbook.N.M.SG do.1S.PASTdo.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S win.NONFINwin.V.INFIN inin.PREP DETthe.DET.DEF Daily_Postname TAGisn't_it.IM |
| | the histroy, um, of the curch is in one of the hundred most interesting churches...the ones...er, um, hundred of the, er, best churches in Wales, the book I won in the Daily Post, you know |
640 | RNW | +< yndy . |
| | DETbe.V.3S.PRES.EMPH book |
| | the book |
641 | RNW | +< ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
642 | RNW | +< yndy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH |
| | yes |
643 | RNW | yndy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH |
| | yes |
644 | ENF | umCE # (fe)lly dw i (y)n gobeithio mae sureCE mai tua mis Mehefin yn_de # y bydd (y)na wasanaeth yno # ar bnawn Sul . |
| | IMum.IM thusso.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT hope.NONFINhope.V.INFIN be.3S.PRESbe.V.3S.PRES suresure.ADJ PRTthat_it_is.CONJ.FOCUS approximatelytowards.PREP monthmonth.N.M.SG JuneJune.N.M.SG TAGisn't_it.IM PRTthat.PRON.REL be.3S.FUTbe.V.3S.FUT therethere.ADV serviceservice.N.M.SG+SM therethere.ADV onon.PREP afternoonafternoon.N.M.SG+SM SundaySunday.N.M.SG |
| | um, so I hope, it'll probably be about June you know, that there'll be a service there on a Sunday afternoon |
645 | RNW | +< ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
646 | ENF | (fe)lly gobeithio cael mynd yno . |
| | thusso.ADV hope.NONFINhope.V.INFIN get.NONFINget.V.INFIN go.NONFINgo.V.INFIN therethere.ADV |
| | so hope to be able to go there |
647 | ENF | mae (y)r dyn erCE # Mr_GriffithsCE yn byw yn y cefn # mae o (y)n brysur heddiw (y)n_dydy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF manman.N.M.SG IMer.IM Mr_Griffithsname PRTPRT live.NONFINlive.V.INFIN inin.PREP DETthe.DET.DEF backback.N.M.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT busybusy.ADJ+SM todaytoday.ADV be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.TAG |
| | the man, er, Mr Griffiths, living at the back, he's busy today, isn't he |
648 | RNW | +< ie . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
649 | RNW | ohCE yndy ? |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH |
| | oh is he? |
650 | ENF | <mae fab o (y)n> [//] # mae o wrthi (y)n cario ryw bethau . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES sonson.N.M.SG+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S at.3SFto_her.PREP+PRON.F.3S carry.NONFINPRT somecarry.V.INFIN thingssome.PREQ+SM things.N.M.PL+SM |
| | his son is...he's busy carrying some things |
651 | RNW | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
652 | ENF | sureCE bod o (y)n gobeithio gwerthu (e)i dŷ yn_tydy . |
| | suresure.ADJ be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT hope.NONFINhope.V.INFIN sell.NONFINsell.V.INFIN POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S househouse.N.M.SG+SM be.3S.PRES.NEGunk |
| | he's probably trying to sell his house, isn't he |
653 | RNW | yndy mae o . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | yes, he is |
654 | ENF | ond umCE # mae sureCE mai dipyn yn hir yn mynd fydd o (y)n_de # a deud y gwir . |
| | butbut.CONJ IMum.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES suresure.ADJ PRTthat_it_is.CONJ.FOCUS a_littlelittle_bit.N.M.SG+SM PRTPRT longlong.ADJ PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S TAGisn't_it.IM withand.CONJ say.NONFINsay.V.INFIN DETthe.DET.DEF truthtruth.N.M.SG |
| | but um, he'll probably be quite long going, won't he, to tell the truth |
655 | RNW | ie sureCE o fod . |
| | yesyes.ADV suresure.ADJ ofof.PREP be.NONFINbe.V.INFIN+SM |
| | yes, probably |
656 | ENF | yndy ond mae (y)n gwella rŵan gan bod y gwanwyn (we)di dŵad dydy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT improve.NONFINimprove.V.INFIN nownow.ADV forwith.PREP be.NONFINbe.V.INFIN DETthe.DET.DEF springspring.N.M.SG PRT.PASTafter.PREP come.NONFINcome.V.INFIN be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG |
| | yes but it's getting better now as spring has arrived, isn't it |
657 | RNW | yndy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH |
| | yes |
658 | ENF | dw i meddwl bod Mr_SamuelCE (we)di mynd i gerdded . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S think.NONFINthink.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN Mr_Samuelname PRT.PASTafter.PREP go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP walk.NONFINwalk.V.INFIN+SM |
| | I think Mr Samuel's gone walking |
659 | RNW | ohCE yeahCE ? |
| | IMoh.IM yeahyeah.ADV |
| | oh yeah? |
660 | ENF | mae (y)na ddau garCE erCE yn ei le fo . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV two.Mtwo.NUM.M+SM carcar.N.SG+SM IMer.IM inPRT.[or].in.PREP POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S placeplace.N.M.SG+SM.[or].where.INT+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | there are two cars at his place |
661 | ENF | felly mae mynd ar ddydd Gwener i gerdded dydy . |
| | thusso.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES go.NONFINgo.V.INFIN onon.PREP dayday.N.M.SG+SM FridayFriday.N.F.SG toto.PREP walk.NONFINwalk.V.INFIN+SM be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG |
| | so he goes walking on Fridays, doesn't he |
662 | RNW | yndy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH |
| | yes |
663 | RNW | ges i +/ . |
| | get.1S.PASTget.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S |
| | I got... |
664 | ENF | +< deud y gwir . |
| | say.NONFINsay.V.INFIN DETthe.DET.DEF truthtruth.N.M.SG |
| | to tell the truth |
665 | RNW | wnes i fwynhau y noson # cinio Gŵyl_Ddewi (y)r gymdeithas # noson o (y)r blaen . |
| | do.1S.PASTdo.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S enjoy.NONFINenjoy.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF nightnight.N.F.SG dinnerdinner.N.M.SG St_David''s_Dayname DETthe.DET.DEF societysociety.N.F.SG+SM nightnight.N.F.SG ofof.PREP DETthe.DET.DEF frontfront.N.M.SG |
| | I enjoyed the society's St David's Day dinner the other night |
666 | ENF | ohCE do # do . |
| | IMoh.IM yesyes.ADV.PAST yesyes.ADV.PAST |
| | oh yes, yes |
667 | RNW | gaethon ni # bryd blasus iawn . |
| | get.1PL.PASTget.V.1P.PAST+SM PRON.1PLwe.PRON.1P mealmind.N.M.SG.[or].time.N.M.SG+SM tastytasty.ADJ veryvery.ADV |
| | we had a very tasty meal |
668 | ENF | +< fedrwn +// . |
| | can.1S.PASTbe_able.V.1S.IMPERF+SM.[or].be_able.V.1P.PRES+SM |
| | I could... |
669 | ENF | ia (fe)drwn i (ddi)m dŵad na fedrwn . |
| | yesyes.ADV can.1S.PASTbe_able.V.1S.IMPERF+SM PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM come.NONFINcome.V.INFIN NEGPRT.NEG can.1S.PASTbe_able.V.1S.IMPERF+SM.[or].be_able.V.1P.PRES+SM |
| | yes, I couldn't come, could I |
670 | RNW | +< umCE +// . |
| | IMum.IM |
| | um... |
671 | ENF | o'n i (we)di tynnu dant doeddwn . |
| | be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP take.NONFINdraw.V.INFIN toothtooth.N.M.SG.[or].string.N.M.SG+SM be.1PL.IMP.NEGbe.V.1S.IMPERF.NEG |
| | I'd lost [?] a tooth, hadn't I |
672 | RNW | oedd . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF |
| | yes |
673 | RNW | Aled_Lloyd_DaviesCE # yn siarad yn dda iawn ia . |
| | Aled_Lloyd_Daviesname PRTPRT speak.NONFINtalk.V.INFIN PRTPRT goodgood.ADJ+SM veryvery.ADV yesyes.ADV |
| | Aled Lloyd Davies spoke very well, yes |
674 | ENF | +< ia ? |
| | yesyes.ADV |
| | yes? |
675 | ENF | +< ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
676 | ENF | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
677 | RNW | oedd . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF |
| | yes |
678 | ENF | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
679 | ENF | am # be oedd o (y)n siarad ? |
| | aboutfor.PREP whatwhat.INT be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT speak.NONFINtalk.V.INFIN |
| | what was he talking about? |
680 | RNW | umCE # erCE # caneuon gwerin . |
| | IMum.IM IMer.IM songssongs.N.F.PL folkfolk.N.F.SG |
| | um, er, folk songs |
681 | ENF | ohCE ia . |
| | IMoh.IM yesyes.ADV |
| | oh yes |
682 | RNW | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
683 | ENF | ia [=! gasps] . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
684 | RNW | xx y Cymdeithas_Alawon_Gwerin # yn gant oed eleni . |
| | DETthe.DET.DEF Society_of_Folk_Songsname PRTPRT hundredhundred.N.M.SG+SM ageage.N.M.SG this_yearthis year.ADV |
| | [...] the Society of Folk Songs is a hundred this year |
685 | ENF | +< oedd o (y)n &ka +// . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP |
| | he was... |
686 | ENF | yndy ? |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH |
| | is it? |
687 | RNW | yndy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH |
| | yes |
688 | ENF | ahCE . |
| | IMah.IM |
| | ah |
689 | RNW | yndy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH |
| | yes |
690 | ENF | a pwy oedd (we)di sefydlu ? |
| | andand.CONJ whowho.PRON be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRT.PASTafter.PREP establish.NONFINestablish.V.INFIN |
| | and who established? |
691 | RNW | umCE # &=sigh LadyCE Herbert_LewisCE . |
| | IMum.IM Ladyname Herbert_Lewisname |
| | um, Lady Herbert Lewis |
692 | ENF | ohCE . |
| | IMoh.IM |
| | oh |
693 | RNW | oedd hi (y)n byw yn Plas_PenuchaCE CaerwysCE . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMshe.PRON.F.3S PRTPRT live.NONFINlive.V.INFIN inin.PREP Plas_Penuchaname Caerwysname |
| | he lived at Plas Penucha, Caerwys |
694 | ENF | ohCE ia ? |
| | IMoh.IM yesyes.ADV |
| | oh yes? |
695 | RNW | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
696 | ENF | o:hCE . |
| | IMoh.IM |
| | oh |
697 | RNW | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
698 | RNW | oedd hi (we)di gwneud lotCE iawn o waith +/ . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN lotlot.N.SG veryOK.ADV ofof.PREP workwork.N.M.SG+SM |
| | she'd done a lot of work... |
699 | ENF | cant oed felly un naw # dim saith <oedd o (we)di> [/] # <oedd o (we)di dechr(au)> [//] oedd o <(we)di &g> [//] wedi sefydlu . |
| | hundredhundred.N.M.SG ageage.N.M.SG thusso.ADV oneone.NUM ninenine.NUM zeronothing.N.M.SG.[or].not.ADV sevenseven.NUM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP start.NONFINbegin.V.INFIN be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP PRT.PASTafter.PREP established.NONFINestablish.V.INFIN |
| | hundred years, so nineteen oh seven it was...it was started...it was...was established |
700 | RNW | +, +< i gofno(di) +// . |
| | toto.PREP record.NONFINrecord.V.INFIN+SM |
| | to record |
701 | RNW | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
702 | ENF | a wedyn # oedd o (we)di cymryd umCE # can mlynedd i wahanol bobl # &sigh gasglu &n nhw i_gyd at ei_gilydd xx . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP take.NONFINtake.V.INFIN IMum.IM hundredcan.N.M.SG yearyears.N.F.PL+NM forto.PREP differentdifferent.ADJ+SM peoplepeople.N.F.SG+SM collect.NONFINcollect.V.INFIN+SM PRON.3PLthey.PRON.3P allall.ADJ toto.PREP each_othereach_other.PRON.3SP |
| | and then it took, um, a hundred years for various people to collect them all together [...] |
703 | RNW | +< oedd . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF |
| | yes |
704 | RNW | oedd . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF |
| | yes |
705 | ENF | wellCE mae sureCE xx llawer o ganeuon # bron (we)di mynd ar_go(ll) [//] # difancoll de . |
| | wellwell.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES suresure.ADJ manymany.QUAN ofof.PREP songssongs.N.F.PL+SM almostbreast.N.F.SG.[or].almost.ADV PRT.PASTafter.PREP go.NONFINgo.V.INFIN lostlost.ADV oblivionunk be.IM+SM |
| | well, probably [...] a lot of songs had almost gone into oblivion, isn't it |
706 | RNW | +< &a ar_goll . |
| | lostlost.ADV |
| | lost |
707 | RNW | ia ia . |
| | yesyes.ADV yesyes.ADV |
| | yes, yes |
708 | ENF | ond efallai # wedi cael ryw [?] # bobl # wedi gwra(ndo) [//] clywed rei (y)n canu +/ . |
| | butbut.CONJ perhapsperhaps.CONJ PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN somesome.PREQ+SM peoplepeople.N.F.SG+SM PRT.PASTafter.PREP listen.NONFINlisten.V.INFIN hear.NONFINhear.V.INFIN somesome.PRON+SM PRTPRT sing.NONFINsing.V.INFIN |
| | but perhaps had had some people listening...hearing some singing... |
709 | RNW | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
710 | ENF | +, &n erCE hen bobl neu fallai neu # morwynion neu +/ . |
| | IMer.IM oldold.ADJ peoplepeople.N.F.SG+SM oror.CONJ perhapsunk oror.CONJ maidsunk oror.CONJ |
| | er, old people or perhaps, or maids or... |
711 | RNW | ia dyna fo . |
| | yesyes.ADV therethat_is.ADV PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | yes, that's it |
712 | ENF | +, neu pobl timod umCE # pobl wledig yn_de . |
| | oror.CONJ peoplepeople.N.F.SG know.2Sknow.V.2S.PRES IMum.IM peoplepeople.N.F.SG ruralrural.ADJ+SM TAGisn't_it.IM |
| | or people, you know, um, rural people, isn't it |
713 | RNW | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |