The first line below shows each utterance in the file as transcribed, containing pause and expression markers. The second line gives the manual gloss (Siarad) or a words-only version of the utterance (Patagonia, Miami), with the automatic gloss in a popup when moving your mouse over the words. The third line gives an English rendition of the utterance.
For ease of reading, language tags have been replaced with superscripts: C = @s:cym (Welsh), E = @s:eng (English), S = @s:spa (Spanish), CE = @s:cym&eng (Welsh and English), CS = @s:cym&spa (Welsh and Spanish), SE = @s:spa&eng (Spanish and English).
1 | GLE | &ən na <dw (ddi)m (y)n> [/] dw (ddi)m (y)n ddallt hynna . |
| | nono.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM PRTPRT.[or].in.PREP be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM PRTPRT understand.NONFINunderstand.V.INFIN+SM thatthat.PRON.DEM.SP |
| | no, I don't, I don't understand that |
2 | GLE | neu ti (y)n gwybod mae (y)na (y)r un classicE +// . |
| | oror.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV DETthe.DET.DEF oneone.NUM classicclassic.ADJ |
| | or, you know, there's that classic... |
3 | GLE | oohCE <dw i (we)di> [/] dw i (we)di colli (y)r phoneCE . |
| | IMooh.IM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1S.I.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP lose.NONFINlose.V.INFIN DETthe.DET.DEF phonephone.N.SG |
| | oh, I've lost the phone. |
4 | GLE | dim ots (dy)na ni . |
| | NEGnot.ADV matterproblem.N.M.SG therethat_is.ADV PRON.1PLwe.PRON.1P |
| | never mind, there we are. |
5 | RIS | ohCE erCE <(y)dy o (y)n un> [?] newydd ? |
| | IMoh.IM IMer.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT oneone.NUM newnew.ADJ |
| | oh, is it a new one? |
6 | GLE | na(c) (y)dy # fenthyg un y nghariad i ydw i . |
| | NEGPRT.NEG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES borrow.NONFINlend.V.INFIN+SM oneone.NUM POSS.1Smy.ADJ.POSS.1S lovelove.N.MF.SG+NM PRON.1Sto.PREP be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S |
| | no, I'm borrowing it from my boyfriend. |
7 | RIS | ohCE wowCE . |
| | oh.IM wow.IM |
| | |
8 | GLE | achos: umCE # mae (y)r un (we)di torri . |
| | becausebecause.CONJ IMum.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF oneone.NUM PRT.PASTafter.PREP break.NONFINbreak.V.INFIN |
| | because mine's broken |
9 | GLE | a mae (y)r pobl insuranceCE (y)n ddisgwyl i fi talu . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF peoplepeople.N.F.SG insuranceinsurance.N.SG PRTPRT expect.NONFINexpect.V.INFIN+SM toto.PREP PRON.1SI.PRON.1S+SM pay.NONFINpay.V.INFIN |
| | and the insurance people expect me to pay |
10 | GLE | pum_de(g) [///] ohCE dw i (y)n gwybod . |
| | fiftyfifty.NUM IMoh.IM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN |
| | oh, I know! |
11 | RIS | +< &=laughs lle mae hwnnw ? |
| | wherewhere.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.M.SG |
| | where's that? |
12 | GLE | umCE yn Tesco'sCE mae (y)r llun yna (we)di gael ei dynnu . |
| | IMum.IM inin.PREP Tesco''sname be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF picturepicture.N.M.SG therethere.ADV PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN+SM POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S take.NONFINdraw.V.INFIN+SM |
| | that picture was taken at Tesco's |
13 | RIS | yeahCE ? |
| | yeah.ADV |
| | |
14 | GLE | umCE # a fi (y)n gwisgo het &krən +// . |
| | IMum.IM andand.CONJ PRON.1SI.PRON.1S+SM PRTPRT wear.NONFINdress.V.INFIN hathat.N.F.SG |
| | and I'm wearing a [...] hat |
15 | GLE | bechod <mae o (y)n &g> [//] mae o (y)n tynnu lluniau ohono fi . |
| | pityhow_sad.IM.[or].sin.N.M.SG+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT take.NONFINdraw.V.INFIN picturespictures.N.M.PL of.1Sfrom_him.PREP+PRON.M.3S PRON.1SI.PRON.1S+SM |
| | bless him, he takes photos of me |
16 | GLE | a mae o (y)n cadw nhw yn ei phoneCE o . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT keep.NONFINkeep.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P inPRT.[or].in.PREP POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S phonephone.N.SG PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | and he keeps them in his phone. |
17 | GLE | a:c umCE +.. . |
| | andand.CONJ IMum.IM |
| | and um... |
18 | RIS | o:hCE . |
| | oh.IM |
| | |
19 | GLE | &v felly +/ . |
| | thusso.ADV |
| | so... |
20 | RIS | mae phoneCE niceCE hwnna . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES phonephone.N.SG nicenice.ADJ thatthat.PRON.DEM.M.SG |
| | that's a nice phone that. |
21 | GLE | yndy mae o chwarae teg iddo fo . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S playgame.N.M.SG fairfair.ADJ to.3SMto_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | yes it is, fair play to him. |
22 | GLE | mae o (we)di fenthyg o iddo fi . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP borrow.NONFINlend.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S to.1Sto_him.PREP+PRON.M.3S PRON.1SI.PRON.1S+SM |
| | he's lent it to me. |
23 | GLE | o [?] ddeud (wr)tho fi +"/ . |
| | PRON.3SMof.PREP say.NONFINsay.V.INFIN+SM to.1Sto_him.PREP+PRON.M.3S PRON.1SI.PRON.1S+SM |
| | he told me: |
24 | GLE | +" iawn # gei di gymryd hynna [?] +/ . |
| | rightOK.ADV get.2S.NONPASTget.V.2S.PRES+SM PRON.2Syou.PRON.2S+SM take.NONFINtake.V.INFIN+SM thatthat.PRON.DEM.SP |
| | "alright, you can take that" |
25 | RIS | [- eng] +" &ə don't break it &=laugh ! |
| | do.V.12S13P.PRES+NEG break.V.INFIN it.PRON.OBJ.3S |
| | |
26 | GLE | +< o:hCE # dw i (y)n gwybod dw i (we)di gael hynna a +"/ . |
| | IMoh.IM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN+SM thatthat.PRON.DEM.SP andand.CONJ |
| | oh I know, I've had that: |
27 | GLE | +" paid â cadw fo yn dy boced di ["] ! |
| | desist.2S.IMPERstop.V.2S.IMPER withwith.PREP keep.NONFINkeep.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S inPRT.[or].in.PREP POSS.2Syour.ADJ.POSS.2S pocketpocket.N.F.SG+SM PRON.2Syou.PRON.2S+SM |
| | "don't keep it in your pocket" |
28 | GLE | neu wneith o ddisgyn allan a +.. . |
| | oror.CONJ do.3S.NONPASTdo.V.3S.FUT+SM PRON.3SMof.PREP fall.NONFINdescend.V.INFIN+SM outout.ADV andand.CONJ |
| | "or it'll fall out and..." |
29 | GLE | achos mae raid i fi <talu (y)r insuranceCE> [?] [=! diminuendo] . |
| | becausebecause.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES necessitynecessity.N.M.SG+SM toto.PREP PRON.1SI.PRON.1S+SM pay.NONFINpay.V.INFIN DETthe.DET.DEF insuranceinsurance.N.SG |
| | because I have to pay the insurance |
30 | RIS | +< be sy digwydd efo phoneCE chdi ta ? |
| | whatwhat.INT be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL happen.NONFINhappen.V.INFIN withwith.PREP phonephone.N.SG PRON.2Syou.PRON.2S thenbe.IM |
| | what's happening with your phone then? |
31 | RIS | mae nhw isio pres ? |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P wantwant.N.M.SG moneymoney.N.M.SG |
| | they want money? |
32 | GLE | mae nhw isio pum_deg punt sti # <gynno fi> [?] . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P wantwant.N.M.SG fiftyfifty.NUM poundpound.N.F.SG.[or].pound.N.F.SG know.2Syou_know.IM with.1Swith_him.PREP+PRON.M.3S PRON.1SI.PRON.1S+SM |
| | they want fifty pounds, you know, off me. |
33 | RIS | [- eng] +< gosh [?] . |
| | gosh.IM |
| | |
34 | GLE | dw i meddwl bod o (y)n ormod # yn enwedig # pan dw i (we)di bod (y)n talu insuranceCE bob mis . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S think.NONFINthink.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP too_muchtoo_much.QUANT+SM PRTPRT particularespecially.ADJ whenwhen.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN PRTPRT pay.NONFINpay.V.INFIN insuranceinsurance.N.SG everyeach.PREQ+SM monthmonth.N.M.SG |
| | I think it's too much, especially when I've been paying insurance every month. |
35 | RIS | hmmCE . |
| | hmm.IM |
| | |
36 | GLE | ond +/ . |
| | butbut.CONJ |
| | but... |
37 | RIS | +< ond sureCE bod o &m mewn printCE bach bach bach ar y gwaelod . |
| | butbut.CONJ suresure.ADJ be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S inin.PREP printprint.SV.INFIN smallsmall.ADJ smallsmall.ADJ smallsmall.ADJ onon.PREP DETthe.DET.DEF bottombottom.N.M.SG |
| | but it's probably in really small print at the bottom. |
38 | GLE | ia dyna be oedd o dyna be oedd o . |
| | yesyes.ADV therethat_is.ADV whatwhat.INT be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S therethat_is.ADV whatwhat.INT be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | yes, that's what it was, that's what it was. |
39 | GLE | achos wnes i ddeud (wr)thyn nhw +"/ . |
| | becausebecause.CONJ do.1S.PASTdo.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S say.NONFINsay.V.INFIN+SM to.3PLto_them.PREP+PRON.3P PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | because I told them: |
40 | GLE | +" naci dw i (we)di bod (y)n talu bob mis . |
| | nono.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN PRTPRT pay.NONFINpay.V.INFIN everyeach.PREQ+SM monthmonth.N.M.SG |
| | "no, I've been paying every month" |
41 | GLE | +" a dw i (we)di bod (y)n wneud (y)n sureCE +// . |
| | andand.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRTPRT suresure.ADJ |
| | "and I've been making sure..." |
42 | GLE | +" ohCE na mae hynna rhag ofn bod rywun (y)n ddwyn hi . |
| | IMoh.IM nono.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.SP lestfrom.PREP fearfear.N.M.SG be.NONFINbe.V.INFIN someonesomeone.N.M.SG+SM PRTPRT steal.NONFINtake.V.INFIN+SM PRON.3SFshe.PRON.F.3S |
| | "oh no, that's in case someone steals it." |
43 | GLE | +" (dy)dy hynna ddim yn helpu chdi os mae o (we)di torri . |
| | be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG thatthat.PRON.DEM.SP NEGnot.ADV+SM PRTPRT help.NONFINhelp.V.INFIN PRON.2Syou.PRON.2S ifif.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP break.NONFINbreak.V.INFIN |
| | "that doesn't help you if it's broken." |
44 | GLE | a mae nhw (y)n ddeud (wr)tha fi pethau fath â +"/ . |
| | andand.CONJ be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN+SM to.1Sto_me.PREP+PRON.1S PRON.1SI.PRON.1S+SM thingsthings.N.M.PL kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ |
| | and they tell me things like: |
45 | GLE | +" ohCE mi oedd o yn dy contractCE di . |
| | IMoh.IM PRTPRT.AFF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S inPRT.[or].in.PREP POSS.2Syour.ADJ.POSS.2S contractcontract.SV.INFIN PRON.2Syou.PRON.2S+SM |
| | "oh, it was in your contract." |
46 | GLE | +" mae o yn contractCE pawb . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S inPRT contractcontract.V.INFIN everyoneeveryone.PRON |
| | "it's in everyone's contract." |
47 | GLE | (ba)swn i &bɨ +/ . |
| | be.1S.CONDITbe.V.1S.PLUPERF PRON.1SI.PRON.1S |
| | I'd... |
48 | RIS | (ba)sai waeth i chdi ddeud +"/ . |
| | be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF worseworse.ADJ.COMP+SM toto.PREP PRON.2Syou.PRON.2S say.NONFINsay.V.INFIN+SM |
| | you might as well say: |
49 | RIS | +" mae (y)na rywun (we)di dwyn y phoneCE i . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV somebodysomeone.N.M.SG+SM PRT.PASTafter.PREP steal.NONFINtake.V.INFIN POSS.1Sthe.DET.DEF phonephone.N.SG PRON.1Sto.PREP |
| | "someone's stolen my phone." |
50 | GLE | ti (y)n gwybod be # (ba)swn [//] # ia # <dw i (y)n> [?] gwybod . |
| | PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN whatwhat.INT be.1S.CONDITbe.V.1S.PLUPERF yesyes.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN |
| | you know what, I could yes, I know. |
51 | RIS | (ba)sai waeth i chdi (we)di ddeud . |
| | be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF worseworse.ADJ.COMP+SM toto.PREP PRON.2Syou.PRON.2S PRT.PASTafter.PREP say.NONFINsay.V.INFIN+SM |
| | you might as well have said. |
52 | GLE | (ba)swn i byth yn mynd amdan # contractCE eto . |
| | be.1S.CONDITbe.V.1S.PLUPERF PRON.1SI.PRON.1S nevernever.ADV PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN forfor_them.PREP+PRON.3P contractcontract.SV.INFIN againagain.ADV |
| | I'd never go for a contract again. |
53 | RIS | na ? |
| | nono.ADV |
| | no? |
54 | GLE | dw (ddi)m (y)n meddwl na fyswn . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN NEGPRT.NEG be.1S.CONDITfinger.V.1S.IMPERF+SM.[or].finger.V.1P.PRES+SM |
| | I don't think so, no. |
55 | GLE | achos mae raid i ti dalu # hynna bob mis . |
| | becausebecause.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES necessitynecessity.N.M.SG+SM toto.PREP PRON.2Syou.PRON.2S pay.NONFINpay.V.INFIN+SM thatthat.PRON.DEM.SP everyeach.PREQ+SM monthmonth.N.M.SG |
| | because you have to pay that every month |
56 | RIS | a # ia mi wyt ti (y)n gael hyn a hyn o textsE # a hyn a hyn o [/] o siarad a ballu [?] . |
| | andand.CONJ yesyes.ADV PRTPRT.AFF be.2S.PRESbe.V.2S.PRES PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN+SM thisthis.PRON.DEM.SP andand.CONJ thisthis.PRON.DEM.SP ofhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP textstext.V.3S.PRES andand.CONJ thisthis.PRON.DEM.SP andand.CONJ thisthis.PRON.DEM.SP ofof.PREP talk.NONFINhe.PRON.M.3S andtalk.V.INFIN suchand.CONJ suchlike.PRON |
| | and yes, you do get so many texts and so much talking and so forth |
57 | GLE | ond ## dw i meddwl bod o (y)n gallu mynd (y)n rightCE ddrud . |
| | butbut.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S think.NONFINthink.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT can.NONFINbe_able.V.INFIN go.NONFINgo.V.INFIN PRTPRT rightright.ADJ expensiveexpensive.ADJ+SM |
| | but I think it can get quite expensive. |
58 | RIS | +< hmmCE . |
| | hmm.IM |
| | |
59 | RIS | hmmCE . |
| | hmm.IM |
| | |
60 | GLE | +< achos &ə [//] am y chwe mis cynta # greatCE # mae popeth (y)n mynd yn [/] # yn wych . |
| | becausebecause.CONJ forfor.PREP DETthe.DET.DEF sixsix.NUM monthmonth.N.M.SG firstfirst.ORD greatgreat.ADJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES everythingeverything.N.M.SG PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN PRTPRT.[or].in.PREP brilliantPRT splendid.ADJ+SM |
| | because for the first six months, great, everything's going brilliantly. |
61 | GLE | a ti (di)m ond (y)n &da [//] talu ryw # dau_ddeg punt y mis . |
| | andand.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S NEGnothing.N.M.SG.[or].not.ADV butbut.CONJ PRTPRT pay.NONFINpay.V.INFIN somesome.PREQ+SM twentytwenty.NUM poundpound.N.F.SG.[or].pound.N.F.SG DETthe.DET.DEF monthmonth.N.M.SG |
| | and you're only paying about twenty pounds a month. |
62 | GLE | ond wedyn mae o (y)n mynd i_fyny . |
| | butbut.CONJ thenafterwards.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN upup.ADV |
| | but then it goes up. |
63 | GLE | a ti meddwl i dy hun +"/ . |
| | andand.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S think.NONFINthink.V.INFIN toto.PREP POSS.2Syour.ADJ.POSS.2S selfself.PRON.SG |
| | and you're thinking to yourself: |
64 | GLE | +" (dy)dy o (ddi)m werth o . |
| | be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM worthsell.V.3S.PRES+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | "it's not worth it." |
65 | GLE | <(dy)dy o ddim> [///] (ba)sai well gen i torri lawr . |
| | be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF betterbetter.ADJ.COMP+SM withwith.PREP PRON.1SI.PRON.1S break.NONFINbreak.V.INFIN downdown.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM |
| | it's not...I'd rather cut down. |
66 | GLE | a mae gen i (y)r # internetE <a (y)r &ən> [//] a (y)r M_S_NCE a ballu . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES withwith.PREP PRON.1SI.PRON.1S DETthe.DET.DEF internetunk andand.CONJ DETthe.DET.DEF andand.CONJ DETthe.DET.DEF M_S_Nname andand.CONJ suchsuchlike.PRON |
| | and I have the internet and the MSN and so forth. |
67 | RIS | wellCE fedri di <siarad efo # &b efo umCE> [//] siarad ar hwnnw medri . |
| | wellwell.ADV can.2S.NONPASTbe_able.V.2S.PRES+SM PRON.2Syou.PRON.2S+SM talk.NONFINtalk.V.INFIN withwith.PREP withwith.PREP IMum.IM talk.NONFINtalk.V.INFIN onon.PREP thatthat.PRON.DEM.M.SG can.2S.NONPASTbe_able.V.2S.PRES |
| | well, you can talk to...talk on that can't you. |
68 | RIS | achos &ən # ydw i efo pay_as_you_goE . |
| | becausebecause.CONJ be.3S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S withwith.PREP pay_as_you_gounk |
| | because I've got Pay As You Go. |
69 | RIS | ac oedd pawb [?] (y)n deud +"/ . |
| | andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF everyoneeveryone.PRON PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN |
| | and everyone said |
70 | RIS | +" o:hCE dos i contractCE ! |
| | IMoh.IM go.2S.IMPERdose.N.F.SG.[or].go.V.2S.IMPER toI.PRON.1S.[or].to.PREP contractcontract.SV.INFIN |
| | "oh, go to contract" |
71 | RIS | +" dos i contractCE ! |
| | go.2S.IMPERgo.V.2S.IMPER toI.PRON.1S.[or].to.PREP contractcontract.SV.INFIN |
| | "go to contract" |
72 | RIS | xx na . |
| | nono.ADV |
| | "[..] no" |
73 | RIS | achos o'n i (we)di clywed <lotCE am> [//] # lotCE o bethau drwg am contractCE . |
| | becausebecause.CONJ be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP hear.NONFINhear.V.INFIN lotlot.N.SG aboutfor.PREP lotlot.N.SG ofof.PREP thingsthings.N.M.PL+SM badbad.ADJ aboutfor.PREP contractcontract.N.SG |
| | because I'd heard a lot about...a lot of bad things about contract. |
74 | GLE | hmmCE . |
| | hmm.IM |
| | |
75 | GLE | peth arall hefyd os (oe)s gen ti pay_as_you_goE . |
| | thingthing.N.M.SG otherother.ADJ alsoalso.ADV ifif.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF withwith.PREP PRON.2Syou.PRON.2S pay_as_you_gounk |
| | another thing too, if you've got Pay As You Go, |
76 | GLE | ac efallai # (dy)dy o (ddi)m (y)n phoneCE grandCE . |
| | andand.CONJ perhapsperhaps.CONJ be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM PRTPRT phonephone.N.SG grandgrand.ADJ |
| | and it might not be a posh phone. |
77 | GLE | mae o (di)m ond yn un # fath â bricsen . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV butbut.CONJ PRTPRT oneone.NUM kindtype.N.F.SG+SM withas.PREP brickbrick.N.F.SG |
| | it's only a phone like a brick. |
78 | RIS | +< &=laugh . |
| | |
| | |
79 | GLE | a mae o (y)n hen a ballu . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT oldold.ADJ andand.CONJ suchsuchlike.PRON |
| | and it's old and so forth. |
80 | GLE | os mae honna [?] (y)n gael ei ddwyn # neu ti (y)n colli o (dy)dy o (ddi)m diwedd y byd nac (y)dy . |
| | ifif.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.F.SG.[or].claim.V.2S.IMPER.[or].claim.V.3S.PRES PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN+SM POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S steal.NONFINtake.V.INFIN+SM oror.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT lose.NONFINlose.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM endend.N.M.SG DETthe.DET.DEF worldworld.N.M.SG NEGPRT.NEG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES |
| | if that gets stolen, or if you loose it, it's not the end of the world, is it? |
81 | RIS | nac (y)dy . |
| | NEGPRT.NEG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES |
| | no, it's not. |
82 | GLE | o_kCE dw i (we)di tynnu +.. . |
| | o_kOK.IM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP take.NONFINdraw.V.INFIN |
| | ok, I've taken... |
83 | GLE | yr unig peth os mae phoneCE i (we)di torri <a mae o &s> [///] # os mae o (we)di canu arno fo # fydda i (y)n drist # i weld y lluniau (y)n mynd . |
| | DETthe.DET.DEF onlyonly.PREQ thingthing.N.M.SG ifif.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES phonephone.N.SG PRON.1Sto.PREP PRT.PASTafter.PREP break.NONFINbreak.V.INFIN andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S ifif.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP sing.NONFINsing.V.INFIN on.3SMon_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.1S.FUTbe.V.1S.FUT+SM PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT sadsad.ADJ+SM toto.PREP see.NONFINsee.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF picturespictures.N.M.PL PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN |
| | the only thing, if my phone's broken, and it's...if it's done for, I'll be sad to see the photos go. |
84 | GLE | achos dw i (y)n mynd (y)n rightCE sentimentalCE drostyn nhw a +// . |
| | becausebecause.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN PRTPRT rightright.ADJ sentimentalsentimental.ADJ over.3PLover_them.PREP+PRON.3P+SM PRON.3PLthey.PRON.3P andand.CONJ |
| | because I get quite sentimental about them and... |
85 | GLE | o:hCE oedden ni allan yn # <be bynnag> [/] be bynnag fath â Trash:CE . |
| | IMoh.IM be.1PL.IMPbe.V.1P.IMPERF PRON.1PLwe.PRON.1P outout.ADV inPRT.[or].in.PREP whatwhat.INT ever-ever.ADJ whatwhat.INT ever-ever.ADJ kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ Trashname |
| | oh, we were out in whatever, whatever, like Trash. |
86 | GLE | ac umCE # mae nhw (we)di fynd de ond +.. . |
| | andand.CONJ IMum.IM be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP go.NONFINgo.V.INFIN+SM TAGbe.IM+SM butbut.CONJ |
| | and they've gone, haven't they. |
87 | RIS | yeahCE . |
| | yeah.ADV |
| | |
88 | GLE | ohCE mae (y)r annwyd (y)ma (y)n uffernol . |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF coldcold.N.M.SG herehere.ADV PRTPRT.[or].in.PREP hellishunk |
| | oh, this cold's terrible. |
89 | GLE | &=blows_nose ohCE esgusodwch fi ! |
| | excuse.2PL.IMPERoh.IM PRON.1Sexcuse.V.2P.IMPER I.PRON.1S+SM |
| | oh, excuse me. |
90 | GLE | dw i (ddi)m (y)n gallu anadlu efo fo weithiau . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT can.NONFINbe_able.V.INFIN breathe.NONFINbreathe.V.INFIN withwith.PREP PRON.3SMhe.PRON.M.3S sometimestimes.N.F.PL+SM |
| | sometimes I can't breathe with it. |
91 | RIS | &=laugh . |
| | |
| | |
92 | RIS | &ədi dw i roid umCE # olbasE oilCE ar y pillowCE . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S put.NONFINgive.V.INFIN+SM IMum.IM olbasunk oiloil.N.SG onon.PREP DETthe.DET.DEF pillowpillow.N.SG |
| | I put olbas oil on my pillow. |
93 | RIS | a mae o gry ofnadwy xx +"/ . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S strongstrong.ADJ+SM terribleterrible.ADJ |
| | and it's really strong [...] |
94 | GLE | ohCE xx ? |
| | oh.IM |
| | |
95 | RIS | +" &=imit:sniffing ughCE . |
| | ugh.IM |
| | |
96 | GLE | ohCE mae hynna (y)n knock_ioE+cym chdi allan . |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.SP PRTPRT knock.NONFINknock.V.INFIN PRON.2Syou.PRON.2S outout.ADV |
| | oh, that knocks you out. |
97 | RIS | +< a <dyna [?] &d> [///] wyt ti (y)n codi . |
| | andand.CONJ therethat_is.ADV be.2S.PRESbe.V.2S.PRES PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT rise.NONFINlift.V.INFIN |
| | and you get up. |
98 | RIS | mi wyt ti (y)n codi (y)n y bore . |
| | PRTPRT.AFF be.2S.PRESbe.V.2S.PRES PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT rise.NONFINlift.V.INFIN inin.PREP DETthe.DET.DEF morningmorning.N.M.SG |
| | you do get up in the morning |
99 | RIS | mae fath â +"/ . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ |
| | it's like: |
100 | RIS | +" ohCE # wowCE &=laugh . |
| | oh.IM wow.IM |
| | |
101 | GLE | ohCE dw i meddwl mae gen i (ry)wbeth (y)n fy magCE . |
| | IMoh.IM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S think.NONFINthink.V.INFIN be.3S.PRESbe.V.3S.PRES withwith.PREP PRON.1SI.PRON.1S somethingsomething.N.M.SG+SM inPRT.[or].in.PREP POSS.1Smy.ADJ.POSS.1S bagmag.N.SG |
| | oh I think I've got something in my bag. |
102 | GLE | ond (dy)dy &m magCE ddim yma nac (y)dy . |
| | butbut.CONJ be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG bag.POSSD.1Smag.N.SG NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM herehere.ADV NEGPRT.NEG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES |
| | but my bag isn't here, is it. |
103 | RIS | <ble mae o de> [?] ? |
| | wherewhere.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S thenbe.IM+SM |
| | where is it then? |
104 | GLE | yn y stafell arall . |
| | inin.PREP DETthe.DET.DEF roomroom.N.F.SG otherother.ADJ |
| | in the other room. |
105 | RIS | +< ti (we)di ei adael o fan (y)na ohCE . |
| | PRON.2Syou.PRON.2S PRT.PASTafter.PREP POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S leave.NONFINleave.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV IMoh.IM |
| | you've left it there? Oh. |
106 | GLE | dw i meddwl . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S think.NONFINthink.V.INFIN |
| | I think so. |
107 | GLE | gobeithio de . |
| | hope.NONFINhope.V.INFIN TAGbe.IM+SM |
| | hopefully isn't it. |
108 | GLE | &=swallows &=raspberry &=clinks_glass &=swallows ond dw i (ddi)m (y)n meddwl (ba)sai pobl (y)n ddwyn fy magCE i . |
| | butbut.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF peoplepeople.N.F.SG PRTPRT steal.NONFINtake.V.INFIN+SM POSS.1Smy.ADJ.POSS.1S bagmag.N.SG PRON.1Sto.PREP |
| | but I don't think anyone would steal my bag. |
109 | GLE | un mae o rhy ddrwm . |
| | oneone.NUM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S toogive.V.3S.PRES.[or].too.ADJ heavyunk |
| | firstly, it's too heavy. |
110 | GLE | a (y)r ail beth dw i (ddi)m (y)n meddwl bod pobl isio gwaith Ffrangeg i wneud # felly +.. . |
| | andand.CONJ DETthe.DET.DEF secondsecond.ORD thingwhat.INT be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN peoplepeople.N.F.SG wantwant.N.M.SG worktime.N.F.SG.[or].work.N.M.SG Frenchname toto.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM thusso.ADV |
| | and secondly, I don't think people want French work to do, so... |
111 | RIS | &=laugh . |
| | |
| | |
112 | GLE | ohCE (ba)swn i (y)n gallu sgrechian efo [?] Ffrangeg weithiau . |
| | IMoh.IM be.1S.CONDITbe.V.1S.PLUPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT can.NONFINbe_able.V.INFIN scream.NONFINscream.V.INFIN withwith.PREP Frenchname sometimestimes.N.F.PL+SM |
| | oh I could scream with French sometimes. |
113 | GLE | Sbaeneg dw i licio . |
| | SpanishSpanish.N.F.SG be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S like.NONFINlike.V.INFIN |
| | Spanish I like. |
114 | GLE | Sbaeneg y(n) well . |
| | SpanishSpanish.N.F.SG PRTPRT betterbetter.ADJ.COMP+SM |
| | Spanish is better. |
115 | RIS | licio Sbaeneg . |
| | like.NONFINlike.V.INFIN SpanishSpanish.N.F.SG |
| | I like Spanish. |
116 | GLE | +< yndy [?] [=! quiet] . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH |
| | yes |
117 | RIS | <dw isio> [/] dw i isio wneud Sbaeneg . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES wantwant.N.M.SG be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S wantwant.N.M.SG do.NONFINmake.V.INFIN+SM SpanishSpanish.N.F.SG |
| | I want...I want to do Spanish. |
118 | RIS | mae genna i dâp adre umCE # <SpanishE &f # &f forE Beginners@s:eng> ["] . |
| | be.1S.PRESbe.V.3S.PRES with.1Sgrow_scaly.V.3S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S.[or].to.PREP tapetape.N.M.SG+SM homehome.ADV IMum.IM SpanishSpanish.N.SG forfor.PREP Beginnersname |
| | I've got a cassette at home, um "Spanish for Beginners" . |
119 | RIS | a wedyn +"/ . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV |
| | and then: |
120 | RIS | +" ohCE na # dim amser roid o fewn . |
| | IMoh.IM nono.ADV NEGnot.ADV timetime.N.M.SG put.NONFINgive.V.INFIN+SM.[or].give.V.0.IMPERF+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S inin.PREP+SM |
| | "oh no, I've no time to put it in." |
121 | RIS | achos [?] (pe)taswn i (y)n mynd ar yn holidaysCE (ba)swn i (ddi)m (y)n mynd i Ffrainc (ba)swn i (y)n mynd i Sbaen . |
| | becausebecause.CONJ if_be.1S.CONDITbe.V.1S.PLUPERF.HYP PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN onon.PREP POSS.1SPRT holidaysholiday.N.SG+PL be.1S.CONDITbe.V.1S.PLUPERF PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP FranceFrance.N.F.SG.PLACE be.1S.CONDITbe.V.1S.PLUPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP Spainname |
| | because if I went on holiday, I wouldn't go to France, I'd go to Spain. |
122 | GLE | ahCE <(ba)sai well> [///] erCE (ba)swn i (y)n licio dysgu Sbaeneg de . |
| | IMah.IM be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF betterbetter.ADJ.COMP+SM IMer.IM be.1S.CONDITbe.V.1S.PLUPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT like.NONFINlike.V.INFIN learn.NONFINteach.V.INFIN SpanishSpanish.N.F.SG TAGbe.IM+SM |
| | ah, it'd be better...I'd like to learn Spanish, right. |
123 | RIS | +< &=laugh . |
| | |
| | |
124 | GLE | achos dw i isio mynd i PatagoniaCE . |
| | becausebecause.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S wantwant.N.M.SG go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP Patagonianame |
| | because I want to go to Patagonia. |
125 | RIS | ahCE yeahCE # ia . |
| | IMah.IM yeahyeah.ADV yesyes.ADV |
| | ah yeah, ies. |
126 | GLE | +< dw i isio weld be sy (y)n mynd ymlaen yna . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S wantwant.N.M.SG see.NONFINsee.V.INFIN+SM whatwhat.INT be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN onforward.ADV therethere.ADV |
| | I want to see what's going on there. |
127 | RIS | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes. |
128 | GLE | a hefyd ti (y)n gwybod y ffordd mae pobl Ffrengig yn siarad weithiau ti isio crogi nhw . |
| | andand.CONJ alsoalso.ADV PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN DETthe.DET.DEF wayway.N.F.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES peoplepeople.N.F.SG Frenchname PRTPRT speak.NONFINtalk.V.INFIN sometimestimes.N.F.PL+SM PRON.2Syou.PRON.2S wantwant.N.M.SG strangle.NONFINhang.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | and also, you know the way French people speak, you want to strangle them. |
129 | GLE | achos # mae nhw (y)n ddechrau brawddeg yn gry . |
| | becausebecause.CONJ be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT start.NONFINbegin.V.INFIN+SM sentencesentence.N.F.SG PRTPRT strongstrong.ADJ+SM |
| | because they start a sentence strong. |
130 | GLE | <mae nhw (y)n> [/] mae nhw (y)n ddeud ddigon glearCE . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT.[or].in.PREP be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN+SM enoughenough.QUAN+SM clearclear.ADJ+SM |
| | they...they say it clearly enough. |
131 | GLE | a wedyn yn diwedd mae nhw (y)n # ti gwybod # mynd i_ffwrdd ar ryw # tangentE # neu be bynnag . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV inPRT.[or].in.PREP endend.N.M.SG be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTin.PREP PRON.2Syou.PRON.2S know.NONFINknow.V.INFIN go.NONFINgo.V.INFIN awayout.ADV onon.PREP somesome.PREQ+SM tangenttangent.N.SG oror.CONJ whatwhat.INT ever-ever.ADJ |
| | and then at the end they...you know...they go off on some tangent or whatever. |
132 | RIS | +< hmmCE . |
| | hmm.IM |
| | |
133 | GLE | a wedyn <mae nhw (y)n &mɨ> [//] mae nhw (y)n hanner sibrwd o . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT.[or].in.PREP be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT.[or].in.PREP halfhalf.N.M.SG whisper.NONFINwhisper.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | and then they...they half whisper it. |
134 | GLE | (dy)dyn nhw (ddi)m (y)n siarad yn glearCE . |
| | be.3S.PRES.NEGbe.V.3P.PRES.NEG PRON.3PLthey.PRON.3P NEGnot.ADV+SM PRTPRT talk.NONFINtalk.V.INFIN PRTPRT clearclear.ADJ+SM |
| | they don't speak clearly. |
135 | RIS | ohCE ia <a (y)r> [/] a (y)r acen o'n i (y)n weld [?] . |
| | IMoh.IM yesyes.ADV andand.CONJ DETthe.DET.DEF andand.CONJ DETthe.DET.DEF accentaccent.N.F.SG be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT see.NONFINsee.V.INFIN+SM |
| | oh yes, and the...and the accent I thought... |
136 | RIS | achos [?] wnes i wneud o i # T_G_A_U felly . |
| | becausebecause.CONJ do.1S.PASTdo.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SSMhe.PRON.M.3S forto.PREP GCSEname thusso.ADV |
| | because I did it for GCSE, like. |
137 | GLE | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes. |
138 | RIS | ac umCE # oedden ni (we)di dysgu o (y)r llyfr fel hynna [?] le@5 ["] la@5 ["] a les@5 ["] . |
| | andand.CONJ IMum.IM be.1PL.IMPbe.V.1P.IMPERF PRON.1PLwe.PRON.1P PRT.PASTafter.PREP learn.NONFINteach.V.INFIN fromof.PREP DETthe.DET.DEF bookbook.N.M.SG likelike.CONJ thatthat.PRON.DEM.SP le la andand.CONJ les |
| | and we'd learnt from the book, like "le", "la" and "les" . |
139 | RIS | a (we)dyn # wyt ti (y)n gwrando arnyn nhw ar dâpCE <a nhw> [?] +"/ . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV be.2S.PRESbe.V.2S.PRES PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT listen.NONFINlisten.V.INFIN on.3PLon_them.PREP+PRON.3P PRON.3PLthey.PRON.3P onon.PREP tapeunk andand.CONJ PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | and then you listen to them on a cassette and they're: |
140 | RIS | +" &=imit:garbled_speech . |
| | |
| | |
141 | GLE | mae nhw . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | they are. |
142 | RIS | xx a (we)dyn o'n i (y)na +"/ . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S therethere.ADV |
| | [...] and then i was there: |
143 | RIS | +" ohCE goshE . |
| | oh.IM gosh.IM |
| | |
144 | RIS | a gesio wedyn tickCE tickCE tickCE yn y boxesCE . |
| | andand.CONJ guess.NONFINguess.V.INFIN thenafterwards.ADV ticktick.N.SG ticktick.N.SG ticktick.N.SG inin.PREP DETthe.DET.DEF boxesunk |
| | and trying to guess then "tick tick tick" in the boxes. |
145 | GLE | +< &=blows_nose . |
| | |
| | |
146 | GLE | wellCE wnes i wneud lefel_A yn Ffrangeg . |
| | wellwell.ADV do.1S.IMPdo.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S do.NONFINmake.V.INFIN+SM A_levelunk inin.PREP Frenchname |
| | well, I did an A-level in French. |
147 | GLE | a wan dw i (y)n # trio wneud gradd yno fo de . |
| | andand.CONJ nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT try.NONFINtry.V.INFIN do.NONFINmake.V.INFIN+SM degreedegree.N.MF.SG in.3SMthere.ADV PRON.3SMhe.PRON.M.3S TAGbe.IM+SM |
| | and now I'm trying to do a degree in it, right. |
148 | RIS | hmmCE . |
| | hmm.IM |
| | |
149 | GLE | ohCE (ba)swn i yn +.. . |
| | IMoh.IM be.1S.CONDITbe.V.1S.PLUPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT.[or].in.PREP |
| | oh I'd... |
150 | GLE | achos yn Gymraeg be bynnag ti (y)n gael mae pobl yn siarad ddigon glearCE . |
| | becausebecause.CONJ inin.PREP WelshWelsh.N.F.SG+SM whatwhat.INT ever-ever.ADJ PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES peoplepeople.N.F.SG PRTPRT speak.NONFINtalk.V.INFIN enoughenough.QUAN+SM clearclear.ADJ+SM |
| | because in Welsh, whatever you get, people speak clearly enough. |
151 | RIS | heblaw am os # ydy dy enw di (y)n +.. . |
| | exceptwithout.PREP forfor.PREP ifif.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES POSS.2Syour.ADJ.POSS.2S namename.N.M.SG PRON.2Syou.PRON.2S+SM PRTPRT.[or].in.PREP |
| | except if your name's... |
152 | RIS | be <oedd ei> [?] enw fo ? |
| | whatwhat.INT be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S namename.N.M.SG PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | what was his name? |
153 | RIS | WalterCE +"/ . |
| | name |
| | |
154 | RIS | +" xx xx # xx # xx . |
| | unk |
| | |
155 | GLE | +< ohCE WalterCE . |
| | oh.IM name |
| | |
156 | GLE | +< WalterCE a Mr_ChatterboxE de . |
| | Waltername andand.CONJ Mr_Chatterboxname TAGbe.IM+SM |
| | Walter and Mr Chatterbox, isn't it. |
157 | RIS | &=laugh [?] yeahCE MrCE ChatterboxE . |
| | yeah.ADV name name |
| | |
158 | GLE | ohCE <mae (y)na &re> [//] mae (y)na rei yn bob iaith . |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV somesome.PRON+SM inin.PREP everyeach.PREQ+SM languagelanguage.N.F.SG |
| | oh there...there are some in every language. |
159 | GLE | does (y)na (ddi)m cymeriad iddyn nhw nac oes ? |
| | be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG therethere.ADV NEGnot.ADV+SM charactercharacter.N.M.SG to.3PLto_them.PREP+PRON.3P PRON.3SPLthey.PRON.3P NEGPRT.NEG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF |
| | they haven't got any character, have they? |
160 | RIS | +< &=laugh . |
| | |
| | |
161 | GLE | mae nhw justCE (y)n eistedd (y)na . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P justjust.ADV PRTPRT sit.NONFINsit.V.INFIN therethere.ADV |
| | they just sit there. |
162 | GLE | a ti (y)n gofyn questionCE iddyn nhw . |
| | andand.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT ask.NONFINask.V.INFIN questionquestion.N.SG to.3PLto_them.PREP+PRON.3P PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | and you ask them a question. |
163 | GLE | a mae nhw (y)n ateb erCE +// . |
| | andand.CONJ be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT answer.NONFINanswer.V.INFIN IMer.IM |
| | and they answer... |
164 | GLE | wellCE os mae nhw (y)n teimlo # yn gwrtais mae nhw (y)n ateb y questionCE . |
| | wellwell.ADV ifif.CONJ be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT feel.NONFINfeel.V.INFIN PRTPRT.[or].in.PREP politeunk be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT answer.NONFINanswer.V.INFIN DETthe.DET.DEF questionquestion.N.SG |
| | well if they're feeling polite, they answer the question. |
165 | GLE | ond mae nhw (y)n ateb o mewn ffordd +"/ . |
| | butbut.CONJ be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT answer.NONFINanswer.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S inin.PREP wayway.N.F.SG |
| | but they answer it in a way: |
166 | GLE | +" <ia # na> [=! monotone] . |
| | yesyes.ADV nono.ADV |
| | yes...no. |
167 | GLE | +" <wyt ti boeth heddiw (y)ma> [=! monotone] ? |
| | be.2S.PRESbe.V.2S.PRES PRON.2Syou.PRON.2S hothot.ADJ+SM todaytoday.ADV herehere.ADV |
| | are...you...hot...today? |
168 | GLE | +" yndw [=! monotone] . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES.EMPH |
| | yes. |
169 | GLE | &=laugh # xx . |
| | |
| | |
170 | RIS | +< wnes i ddeud (wr)tha chdi am umCE y bobl (y)na # yn: # pan es i i PenmaenmawrCE i wneud y gwaith teipio (y)ma ? |
| | do.1S.PASTdo.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S say.NONFINsay.V.INFIN+SM to.2Sto_me.PREP+PRON.1S PRON.2Syou.PRON.2S aboutfor.PREP IMum.IM peoplethe.DET.DEF therepeople.N.F.SG+SM inthere.ADV whenPRT.[or].in.PREP go.1S.PASTwhen.CONJ PRON.1Sgo.V.1S.PAST toI.PRON.1S Penmaenmawrto.PREP toname do.NONFINto.PREP DETmake.V.INFIN+SM workthe.DET.DEF type.NONFINwork.N.M.SG heretype.V.INFIN here.ADV |
| | did I tell you about those people in...when I went to Penmaenmawr to do this typing work? |
171 | GLE | ohCE do: do . |
| | IMoh.IM yesyes.ADV.PAST yesyes.ADV.PAST |
| | oh yes, yes. |
172 | RIS | do rightCE # a xx erCE <dw (ddi)m (gwyb)od> [?] erCE LisaCE neu rywbeth oedd ei henw hi . |
| | yesyes.ADV.PAST rightright.ADJ andand.CONJ IMer.IM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM know.NONFINknow.V.INFIN IMer.IM Lisaname oror.CONJ somethingsomething.N.M.SG+SM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF POSS.3SFher.ADJ.POSS.F.3S namename.N.M.SG+H PRON.3SFshe.PRON.F.3S |
| | yes right, and [...] er I don't know, her name was Lisa or something. |
173 | RIS | dw (ddi)m (y)n gwybod be oedd hi [//] peth (y)na . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN whatwhat.INT be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S thingthing.N.M.SG therethere.ADV |
| | I don't know what she was what's it. |
174 | RIS | es i +"/ . |
| | go.1S.PASTgo.V.1S.PAST PRON.1SI.PRON.1S |
| | I went: |
175 | RIS | +" ohCE itE (i)sE aE niceCE dayE isn'tE itE ? |
| | oh.IM it.PRON.SUB.3S is.V.3S.PRES a.DET.INDEF nice.ADJ day.N.SG is.V.3S.PRES+NEG it.PRON.SUB.3S |
| | |
176 | GLE | +< &=blows_nose . |
| | |
| | |
177 | RIS | [- eng] +" no [=! monotone] . |
| | no.ADV |
| | |
178 | RIS | <a mynd ymlaen i deipio> [=! laughs] . |
| | andand.CONJ go.NONFINgo.V.INFIN forwardsforward.ADV toto.PREP type.NONFINtype.V.INFIN+SM |
| | and carried on typing! |
179 | GLE | +< ohCE naci <computerE saysE no@s:eng> ["] [=! monotone]. |
| | IMoh.IM nono.ADV computercomputer.N.SG sayssay.N.PL.[or].says.N.SG nono.ADV |
| | oh no, "computer says no" . |
180 | RIS | +< ac oedd o (y)n niceCE [?] +/ . |
| | andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT nicenice.ADJ |
| | and it was nice... |
181 | RIS | yeahCE . |
| | yeah.ADV |
| | |
182 | RIS | ac oedd o (y)n union fel (yn)a . |
| | andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT exactexact.ADJ likelike.CONJ therethere.ADV |
| | and it was just like that. |
183 | GLE | faint oed oedd hi ? |
| | how_manyhow_much.INT ageage.N.M.SG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S |
| | how old was she? |
184 | RIS | <(d)wn i (ddi)m> [?] dw meddwl [?] ryw fortyE tibod canol [/] # canol oed <fel (yn)a> [?] . |
| | know.1S.NONPAST.NEGknow.V.1S.PRES.NEG PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES think.NONFINthink.V.INFIN somesome.PREQ+SM fortyforty.NUM know.2Sunk middlemiddle.N.M.SG middlemiddle.N.M.SG ageage.N.M.SG likelike.CONJ therethere.ADV |
| | I don't know, I think about forty, you know, mid...middle aged like that. |
185 | GLE | canol oed . |
| | middlemiddle.N.M.SG ageage.N.M.SG |
| | middle aged. |
186 | RIS | a (we)dyn oedd (y)na un arall yn # ifanc . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV oneone.NUM otherother.ADJ PRTPRT youngyoung.ADJ |
| | and then there was another one, a young one. |
187 | RIS | a wnes i ofyn +"/ . |
| | andand.CONJ do.1S.IMPdo.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S ask.NONFINask.V.INFIN+SM |
| | and I asked: |
188 | RIS | +" ohCE # areE youE inE universityE thenE ? |
| | oh.IM are.V.123P.PRES you.PRON.SUB.2SP in.PREP university.N.SG then.ADV |
| | |
189 | RIS | [- eng] +" no [=! monotone] . |
| | no.ADV |
| | |
190 | RIS | +" ohCE whatE youE doE thenE ? |
| | oh.IM what.REL you.PRON.SUB.2SP do.V.2SP.PRES then.ADV |
| | |
191 | RIS | [- eng] +" work [=! glissando] here . |
| | work.V.INFIN here.ADV |
| | |
192 | RIS | +" xx ohCE erCE interestingE . |
| | oh.IM er.IM interest.N.SG+ASV |
| | |
193 | RIS | [- eng] +" no [=! monotone] . |
| | no.ADV |
| | |
194 | RIS | &=laugh . |
| | |
| | |
195 | GLE | ti (y)n gwybod efo umCE +.. . |
| | PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN withwith.PREP IMum.IM |
| | you know with um... |
196 | GLE | dyna be sy (y)n poeni fi amdan ManonCE . |
| | therethat_is.ADV whatwhat.INT be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT worry.NONFINworry.V.INFIN PRON.1SI.PRON.1S+SM aboutfor_them.PREP+PRON.3P Manonname |
| | that's what's worrying me about Manon. |
197 | GLE | achos mae hi (we)di mynd i gweithio mewn swyddfa yng Nghaerdydd de . |
| | becausebecause.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRT.PASTafter.PREP go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP work.NONFINwork.V.INFIN inin.PREP officeoffice.N.F.SG inin.PREP CardiffCardiff.NAME.PLACE+NM TAGbe.IM+SM |
| | because she's gone to work in an office in Cardiff, right. |
198 | RIS | hmmCE . |
| | hmm.IM |
| | |
199 | GLE | a # deud y gwir # ers i (y)r phoneCE (y)ma dorri # dw i (we)di gael trafferth cysylltu efo hi . |
| | andand.CONJ say.NONFINsay.V.INFIN DETthe.DET.DEF truthtruth.N.M.SG sincesince.PREP toto.PREP DETthe.DET.DEF phonephone.N.SG herehere.ADV break.NONFINbreak.V.INFIN+SM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN+SM troubletrouble.N.MF.SG contact.NONFINlink.V.INFIN withwith.PREP PRON.3SFshe.PRON.F.3S |
| | and to tell you the truth, since this phone broke, I've had problems contacting her. |
200 | GLE | a dw i (we)di gyrru ryw ## tair neu bedair e_bost iddi . |
| | andand.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP send.NONFINdrive.V.INFIN somesome.PREQ+SM three.Fthree.NUM.F oror.CONJ four.Ffour.NUM.F+SM e_mailemail.N.M.SG to.3SFto_her.PREP+PRON.F.3S |
| | and I've sent her about three or four e-mails. |
201 | RIS | +< wnest [/] <wnest ti gael y numberCE> [///] wnes i yrru (y)r numberCE iddo chdi (y)n_do ? |
| | do.2S.PASTdo.V.2S.PAST+SM do.2S.PASTdo.V.2S.PAST+SM PRON.2Syou.PRON.2S get.NONFINget.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF numbernumber.N.SG do.1S.PASTdo.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S send.NONFINdrive.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF numbernumber.N.SG to.2Sto_him.PREP+PRON.M.3S PRON.2Syou.PRON.2S yeswasn't_it.IM |
| | did you...did you get the number...I sent you the number, didn't I? |
202 | GLE | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
203 | GLE | (dy)dy o (ddi)m yr un un . |
| | be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM DETthe.DET.DEF oneone.NUM oneone.NUM |
| | it's not the same one |
204 | RIS | +< (dy)dy o (ddi)m yn gweithio ? |
| | be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM PRTPRT work.NONFINwork.V.INFIN |
| | it doesn't work? |
205 | GLE | na(g) (y)dy dw (ddi)m (y)n meddwl . |
| | NEGthan.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN |
| | no, I don't think so. |
206 | RIS | ahCE . |
| | ah.IM |
| | |
207 | GLE | a (dy)dy (h)i (ddi)m (we)di cysylltu nôl (e)fo fi beth bynnag . |
| | andand.CONJ be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SFshe.PRON.F.3S NEGnot.ADV+SM PRT.PASTafter.PREP contact.NONFINlink.V.INFIN backfetch.V.INFIN withwith.PREP PRON.1SI.PRON.1S+SM whatthing.N.M.SG+SM ever-ever.ADJ |
| | and she hasn't contacted me back anyway. |
208 | RIS | &=clicks_tongue ohCE . |
| | oh.IM |
| | |
209 | GLE | ac umCE # dyna be dw i (y)n poeni amdani hi wneith hi droi fel (yn)a mewn (y)chydig o flynyddoedd +"/ . |
| | andand.CONJ IMum.IM therethat_is.ADV whatwhat.INT be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT worry.NONFINworry.V.INFIN about.3SFfor_her.PREP+PRON.F.3S PRON.3SFshe.PRON.F.3S do.3S.NONPASTdo.V.3S.FUT+SM PRON.3SFshe.PRON.F.3S turn.NONFINturn.V.INFIN+SM likelike.CONJ therethere.ADV inin.PREP a_littlea_little.QUAN ofof.PREP yearsyears.N.F.PL+SM |
| | and that's what I'm worried about her, she'll go like that in a few years: |
210 | GLE | +" <ia # na> [=! monotone] . |
| | yesyes.ADV nono.ADV |
| | yes...no. |
211 | RIS | be mae (y)n wneud ? |
| | whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN+SM |
| | what's she doing? |
212 | GLE | umCE gweithio mewn swyddfa mae (h)i . |
| | IMum.IM work.NONFINwork.V.INFIN inin.PREP officeoffice.N.F.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SFshe.PRON.F.3S |
| | um, she works in an office. |
213 | GLE | dyna be mae (y)n wneud [=? ddeud] . |
| | therethat_is.ADV whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN+SM |
| | that's what she's doing. |
214 | RIS | ohCE . |
| | oh.IM |
| | |
215 | GLE | ond [?] # ti (y)n gwybod &də dw i (ddi)m (y)n ddeud bod [/] # bod (r)heina (y)n: e:rCE # jobsCE ddrwg na (di)m_byd felly ond +.. . |
| | butbut.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN+SM be.NONFINbe.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN thosethose.PRON PRTPRT.[or].in.PREP IMer.IM jobsjob.N.SG+PL badbad.ADJ+SM norno.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ nothingnothing.ADV thusso.ADV butbut.CONJ |
| | but you know, I'm not saying those are bad jobs or anything like that, but... |
216 | RIS | +< ond mae [/] mae nhw (y)n jobsCE rightCE dda ond +.. . |
| | butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT jobsjob.N.SG+PL rightright.ADJ goodgood.ADJ+SM butbut.CONJ |
| | but they're quite good jobs, but... |
217 | GLE | ond ti (y)n gwybod mae [/] mae llawer o (y)r bobl sy (y)n gweithio (y)na # dim i_gyd ond llawer ohonyn nhw # does (y)na (ddi)m gymeriad iddyn nhw . |
| | butbut.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES manymany.QUAN ofof.PREP DETthe.DET.DEF peoplepeople.N.F.SG+SM be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT work.NONFINwork.V.INFIN therethere.ADV NEGnothing.N.M.SG allall.ADJ butbut.CONJ manymany.QUAN of.3PLfrom_them.PREP+PRON.3P PRON.3PLthey.PRON.3P be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG therethere.ADV NEGnot.ADV+SM charactercharacter.N.M.SG+SM to.3PLto_them.PREP+PRON.3P PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | but you know, a lot of the people working there, not all of them, but a lot of them, there's no character to them. |
218 | RIS | nac oes . |
| | NEGPRT.NEG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF |
| | no. |
219 | GLE | +< mae (y)n ofnadwy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT terribleterrible.ADJ |
| | it's terrible! |
220 | RIS | ond mae ManonCE yn rightCE peth (y)na thoughE [?] (y)n_dydy yn rightCE +"/ . |
| | butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Manonname PRTPRT rightright.ADJ thingthing.N.M.SG therethere.ADV thoughthough.CONJ be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.TAG PRTPRT rightright.ADJ |
| | but Manon is quite thingy though isn't she, quite: |
221 | RIS | +" <ohCE hello:CE> [=! high pitched] . |
| | oh.IM hello.N.SG |
| | |
222 | RIS | <fel hyn> [?] +" . |
| | likelike.CONJ thisthis.PRON.DEM.SP |
| | like this. |
223 | GLE | yndy yndy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH |
| | yes, yes. |
224 | GLE | fi sy (y)n poeni amdani . |
| | PRON.1SI.PRON.1S+SM be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT worry.NONFINworry.V.INFIN about.3SFfor_her.PREP+PRON.F.3S |
| | I'm just worried about her. |
225 | GLE | achos dw i (ddi)m (we)di clywed gen ti [?] ers oes . |
| | becausebecause.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRT.PASTafter.PREP hear.NONFINhear.V.INFIN fromwith.PREP PRON.2Syou.PRON.2S sincesince.PREP agebe.V.3S.PRES.INDEF |
| | because I haven't heard from her [?] for ages. |
226 | RIS | +< hmmCE . |
| | hmm.IM |
| | |
227 | GLE | wellCE mae (y)n teimlo fath â oes beth bynnag . |
| | wellwell.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT feel.NONFINfeel.V.INFIN kindtype.N.F.SG+SM withas.PREP agebe.V.3S.PRES.INDEF whatthing.N.M.SG+SM ever-ever.ADJ |
| | well, it feels like ages anyway. |
228 | RIS | wellCE # <mae (y)n> [?] arwydd da dydy ? |
| | wellwell.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT.[or].in.PREP signsign.N.MF.SG goodgood.ADJ be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG |
| | well, it's a good sign, isn't it? |
229 | RIS | mae (y)n dangos bod hi (y)n hapus ac yn setlo . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT show.NONFINshow.V.INFIN be.3S.PRESbe.V.INFIN PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT happyhappy.ADJ andand.CONJ PRTPRT settle.NONFINsettle.V.INFIN |
| | it shows that she's happy and settling. |
230 | GLE | yndy yndy mae hynna (y)n wir . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.SP PRTPRT truetrue.ADJ+SM |
| | yes, yes, that's true. |
231 | RIS | +< soCE [?] +.. . |
| | so.ADV |
| | |
232 | RIS | neu fel arall fysai hi +"/ . |
| | oror.CONJ likelike.CONJ otherother.ADJ be.3S.CONDITfinger.V.3S.IMPERF+SM PRON.3SFshe.PRON.F.3S |
| | or otherwise she'd: |
233 | RIS | +" &=imit:crying dw i (y)n colli adref . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT miss.NONFINlose.V.INFIN homehomewards.ADV |
| | I'm missing home! |
234 | RIS | fel [?] text_ioE+cym fel (y)na # &n ohCE . |
| | likelike.CONJ text.NONFINtext.SV.INFIN likelike.CONJ therethere.ADV IMoh.IM |
| | like texting like that, oh |
235 | GLE | +< ohCE ia . |
| | IMoh.IM yesyes.ADV |
| | oh yes. |
236 | GLE | be fel (yn)a ? |
| | whatwhat.INT likelike.CONJ therethere.ADV |
| | what, like that? |
237 | RIS | wellCE # fel hyn dw i (y)n text_ioE+cym . |
| | wellwell.ADV likelike.CONJ thisthis.PRON.DEM.SP be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT text.NONFINtext.V.INFIN |
| | well, this is how I text |
238 | GLE | ffordd ti (y)n wneud o efo [?] os [?] wyt ti (y)n symud dy fawd fel (yn)a [=! laughs] . |
| | wayway.N.F.SG PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S withwith.PREP ifif.CONJ be.2S.PRESbe.V.2S.PRES PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT move.NONFINmove.V.INFIN POSS.2Syour.ADJ.POSS.2S thumbthumb.N.M.SG+SM likelike.CONJ therethere.ADV |
| | how do you do it with...if you move your thumb like that |
239 | RIS | +< fel hyn &=laugh . |
| | likelike.CONJ thisthis.PRON.DEM.SP |
| | like this. |
240 | GLE | del [=! laughs] # bechod . |
| | prettypretty.ADJ pityhow_sad.IM |
| | cute...bless! |
241 | RIS | +< wellCE # fel (yn)a ti (y)n text_ioE+cym de ? |
| | wellwell.ADV likelike.CONJ therethere.ADV PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT text.NONFINtext.V.INFIN TAGbe.IM+SM |
| | well, that's how you text, isn't it? |
242 | RIS | wellCE fel (yn)a dw i (y)n wneud o efo bys dal [?] a wneud o (y)n slowCE bach # erCE . |
| | wellwell.ADV likelike.CONJ therethere.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S withwith.PREP fingerfinger.N.M.SG.[or].pea.N.F.PL+SM tallcontinue.V.INFIN andand.CONJ do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT slowslow.ADJ littlesmall.ADJ IMer.IM |
| | well, that's how I do it, with a high finger, and do it slowly. |
243 | GLE | mae (y)na pobl sy (y)n gallu wneud o efo ddwy fawd fel (y)na # a justCE mynd . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV peoplepeople.N.F.SG be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT can.NONFINbe_able.V.INFIN do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S withwith.PREP two.Ftwo.NUM.F+SM thumbthumb.N.M.SG+SM likelike.CONJ therethere.ADV andand.CONJ justjust.ADV go.NONFINgo.V.INFIN |
| | there are people who can do it with two thumbs like that, and just go. |
244 | RIS | [- eng] gosh . |
| | gosh.IM |
| | |
245 | GLE | +< (ba)swn i byth (y)n gallu wneud hynna . |
| | be.1S.CONDITbe.V.1S.PLUPERF PRON.1SI.PRON.1S nevernever.ADV PRTPRT can.NONFINbe_able.V.INFIN do.NONFINmake.V.INFIN+SM thatthat.PRON.DEM.SP |
| | I'd could never do that. |
246 | GLE | a mae (y)na pobl sy (y)n gallu wneud o mor gyflym mae nhw (y)n wneud heb edrych . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV peoplepeople.N.F.SG be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT can.NONFINbe_able.V.INFIN do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S soso.ADV fastfast.ADJ+SM be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN+SM withoutwithout.PREP look.NONFINlook.V.INFIN |
| | and there are people who can do it so fast, they do it without looking. |
247 | GLE | dw i (we)di clywed bod hyn (y)n ddigwydd . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP hear.NONFINhear.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN thisthis.PRON.DEM.SP PRTPRT happenhappen.V.INFIN+SM |
| | I've heard this happens. |
248 | GLE | dw i (ddi)m (we)di weld o de . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRT.PASTafter.PREP see.NONFINsee.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S TAGbe.IM+SM |
| | I haven't seen it, right. |
249 | GLE | mae nhw (y)n gyrru (y)r carCE . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT drive.NONFINdrive.V.INFIN DETthe.DET.DEF carcar.N.SG |
| | they drive the car |
250 | GLE | mae gynnyn nhw un llaw # ar yr olwyn # a (y)r llaw arall o_dan yr olwyn efo (y)r phoneCE . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES with.3PLunk PRON.3PLthey.PRON.3P oneone.NUM handhand.N.F.SG onon.PREP DETthe.DET.DEF wheelwheel.N.F.SG andand.CONJ DETthe.DET.DEF handhand.N.F.SG otherother.ADJ underunder.PREP DETthe.DET.DEF wheelwheel.N.F.SG withwith.PREP DETthe.DET.DEF phonephone.N.SG |
| | they've got one hand on the wheel and the other hand under the wheel with the phone. |
251 | RIS | o:hCE . |
| | oh.IM |
| | |
252 | GLE | +< a (dy)dyn nhw (ddi)m (y)n gorod edrych arno fo . |
| | andand.CONJ be.3PL.PRES.NEGbe.V.3P.PRES.NEG PRON.3PLthey.PRON.3P NEGnot.ADV+SM PRTPRT must.NONFINhave_to.V.INFIN look.NONFINlook.V.INFIN on.3SMon_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | and they don't have to look at it. |
253 | GLE | mae nhw (y)n gwybod lle mae (y)r llythrennau i_gyd . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN wherewhere.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF lettersletters.N.F.PL allall.ADJ |
| | they know where all the letters are. |
254 | GLE | a mae nhw (y)n pwyso (y)r botymau . |
| | andand.CONJ be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT press.NONFINweigh.V.INFIN DETthe.DET.DEF buttonsbuttons.N.M.PL |
| | and they press the buttons. |
255 | GLE | dw (ddi)m yn weld hynna (y)n # peth saff iawn i wneud . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM PRTPRT see.NONFINsee.V.INFIN+SM thatthat.PRON.DEM.SP PRTPRT.[or].in.PREP thingthing.N.M.SG safesafe.ADJ veryvery.ADV toto.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM |
| | I don't think that's a very safe thing to do. |
256 | GLE | <dw i (y)n weld o (y)n> [?] peth hunanol ond +.. . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT see.NONFINsee.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP thingthing.N.M.SG selfishunk butbut.CONJ |
| | I see it as a selfish thing but... |
257 | RIS | na . |
| | nono.ADV |
| | no. |
258 | RIS | wellCE [?] mae (y)n dangos bod chdi (y)n iwsio phoneCE gormod wir dydy . |
| | wellwell.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT show.NONFINshow.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT use.NONFINuse.V.INFIN phonephone.N.SG too_muchtoo_much.QUANT truetrue.ADJ+SM be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG |
| | well, it shows that you're using you're phone too much, doesn't it. |
259 | GLE | <dyna be dw> [/] dyna be dw (ddi)m (y)n licio efo umCE # phoneCE chwaith predictiveE textE . |
| | therethat_is.ADV whatwhat.INT be.1S.PRESbe.V.1S.PRES therethat_is.ADV whatwhat.INT be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM PRTPRT like.NONFINlike.V.INFIN withwith.PREP IMum.IM phonephone.N.SG eitherneither.ADV predictiveunk texttext.SV.INFIN |
| | that's what I...that's what I don't like with phones either, is predictive text. |
260 | RIS | ohCE y peth # geiriadur (y)na . |
| | IMoh.IM DETthe.DET.DEF thingthing.N.M.SG dictionarydictionary.N.M.SG therethere.ADV |
| | oh, that dictionary thing. |
261 | GLE | o:hCE dw i (y)n casáu hynna . |
| | IMoh.IM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT hate.NONFINhate.V.INFIN thatthat.PRON.DEM.SP |
| | oh, I hate that! |
262 | GLE | achos # os dw i (y)n text_ioE+cym chdi # os dw i (y)n text_ioE+cym ManonCE # os dw i (y)n # text_ioE+cym # SusanCE &m rhaid i mi ddiffodd hwnna de . |
| | becausebecause.CONJ ifif.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT text.NONFINtext.V.INFIN PRON.2Syou.PRON.2S ifif.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT text.NONFINtext.V.INFIN Manonname ifif.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT text.NONFINtext.V.INFIN Susanname necessitynecessity.N.M.SG toto.PREP PRON.1SI.PRON.1S extinguish.NONFINextinguish_.V.INFIN+SM.[or].turn_off.V.INFIN+SM thatthat.PRON.DEM.M.SG TAGbe.IM+SM |
| | because, if I'm texting you, if I'm texting Manon, if I'm texting Susan, I have to switch that off. |
263 | RIS | hmmCE . |
| | hmm.IM |
| | |
264 | GLE | mae (y)n trio dyfalu geiriau Cymraeg a &nnn wneud jobCE sâl ohono &=laugh . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT try.NONFINtry.V.INFIN guess.NONFINconjecture.V.INFIN wordswords.N.M.PL WelshWelsh.N.F.SG andand.CONJ do.NONFINmake.V.INFIN+SM jobjob.N.SG illill.ADJ of.3SMfrom_him.PREP+PRON.M.3S |
| | it tries to guess Welsh words and does a bad job of it. |
265 | RIS | wedyn mae hwnnw <(y)r un fath> [?] # umCE efo # computerE rŵan rightCE [?] . |
| | thenafterwards.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.M.SG DETthe.DET.DEF oneone.NUM kindtype.N.F.SG+SM IMum.IM withwith.PREP computercomputer.N.SG nownow.ADV rightright.ADJ |
| | then that's the same as with the computer now, right. |
266 | RIS | mae computersE J_M_JCE (y)n iawn . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES computerscomputer.N.PL JMJname PRTPRT rightOK.ADV |
| | the computers at JMJ are alright |
267 | RIS | achos mae gynna chdi # spellcheckerE Cymraeg arno fo . |
| | becausebecause.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES with.2Swith_her.PREP+PRON.F.3S PRON.2Syou.PRON.2S spellcheckerunk WelshWelsh.N.F.SG on.3SMon_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | because you have a Welsh spellchecker on it. |
268 | GLE | ohCE oes oes . |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF |
| | oh yes, yes. |
269 | RIS | ond ar computerE ar laptopE &fɛd [//] fedri di (ddi)m newid o . |
| | butbut.CONJ onon.PREP computercomputer.N.SG onon.PREP laptopunk can.2S.NONPASTbe_able.V.2S.PRES+SM PRON.2Syou.PRON.2S+SM NEGnot.ADV+SM change.NONFINchange.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | but on a computer on a laptop, you can't change it. |
270 | GLE | na . |
| | nono.ADV |
| | no. |
271 | RIS | ac wyt ti (y)n sgwennu mae pob i (y)n mynd (y)n i fawr . |
| | andand.CONJ be.2S.PRESbe.V.2S.PRES PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT write.NONFINwrite.V.INFIN be.3S.PRESbe.V.3S.PRES everyeach.PREQ ito.PREP PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN PRTin.PREP ito.PREP largebig.ADJ+SM |
| | and when you write, every "i" turns into a capital "i" . |
272 | GLE | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes. |
273 | RIS | a (we)dyn # raid chdi mynd drwyddo fo a wneud fath â spaceE # deleteE # fel hyn ac ailnewid o . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV necessitynecessity.N.M.SG+SM PRON.2Syou.PRON.2S go.NONFINgo.V.INFIN through.3SMthrough_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S andand.CONJ do.NONFINmake.V.INFIN+SM kindtype.N.F.SG+SM withas.PREP spacespace.N.SG deletedelete.N.SG likelike.CONJ thisthis.PRON.DEM.SP andand.CONJ rechangeunk PRON.3SMhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP |
| | and then, you have to go through it and do, like, "space, delete" like this and rechange it. |
274 | RIS | mae o (y)n boen . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT painpain.N.MF.SG+SM |
| | it's a pain. |
275 | GLE | CysilltCE (y)dy (y)r un Cymraeg de # geiriadur ? |
| | Cysilltname be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF oneone.NUM WelshWelsh.N.F.SG TAGbe.IM+SM dictionarydictionary.N.M.SG |
| | Cysillt [sic] is the Welsh one, isn't it, the dictionary? |
276 | RIS | dw i (ddi)m y(n) gwybod . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN |
| | I don't know. |
277 | GLE | dw (y)n meddwl na CysilltCE ["] (y)dy enw fo . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN PRT(n)or.CONJ Cysilltname be.3S.PRESbe.V.3S.PRES namename.N.M.SG PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | I think it's called "Cysillt" . |
278 | GLE | a ti yn gallu prynu hi . |
| | andand.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT can.NONFINbe_able.V.INFIN buy.NONFINbuy.V.INFIN PRON.3SFshe.PRON.F.3S |
| | and you can buy it. |
279 | RIS | mae o (y)n ddrud mae (y)n sureCE . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT expensiveexpensive.ADJ+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT suresure.ADJ |
| | it's probably expensive. |
280 | GLE | +< dw (ddi)m yn sureCE os (y)dy o (y)n ddrud chwaith . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM PRTPRT suresure.ADJ ifif.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT expensiveexpensive.ADJ+SM eitherneither.ADV |
| | I'm not sure if it's expensive either. |
281 | RIS | hmmCE ## (ba)sai GarethCE yn dda (y)n wneud pethau felly (y)n bysai ? |
| | IMhmm.IM be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF Garethname PRTPRT goodgood.ADJ+SM PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN+SM thingsthings.N.M.PL thusso.ADV PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.CONDITfinger.V.3S.IMPERF |
| | hm, Gareth would be good at doing things like that, wouldn't he? |
282 | RIS | yn program_ioE+cym # pethau Cymraeg # i (y)r cyfrifiadur . |
| | PRTPRT program.NONFINprogram.N.SG thingsthings.N.M.PL WelshWelsh.N.F.SG forto.PREP DETthe.DET.DEF computercomputer.N.M.SG |
| | programming Welsh things for the computer |
283 | GLE | ohCE bysai # bysai . |
| | IMoh.IM be.3S.CONDITfinger.V.3S.IMPERF be.3S.CONDITfinger.V.3S.IMPERF |
| | oh yes, yes. |
284 | GLE | yr unig beth efo GarethCE ydy pan ti (y)n siarad efo fo mae (y)n siarad mewn ffordd ofnadwy o technegol weithiau . |
| | DETthe.DET.DEF onlyonly.PREQ thingwhat.INT withwith.PREP Garethname be.3S.PRESbe.V.3S.PRES whenwhen.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT speak.NONFINtalk.V.INFIN withwith.PREP PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT speak.NONFINtalk.V.INFIN inin.PREP wayway.N.F.SG terribleterrible.ADJ ofof.PREP technicaltechnical.ADJ sometimestimes.N.F.PL+SM |
| | the only thing with Gareth is, when you speak to him, he speaks in a really technical way sometimes. |
285 | RIS | mmmCE . |
| | mmm.IM |
| | |
286 | GLE | a ffordd mae o (y)n siarad Cymraeg weithiau <(dy)dy o (ddi)m> [/] ## (dy)dy o (ddi)m yn union ti (y)n gwybod . |
| | andand.CONJ wayway.N.F.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT speak.NONFINtalk.V.INFIN WelshWelsh.N.F.SG sometimestimes.N.F.PL+SM be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM PRTPRT exactexact.ADJ PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN |
| | and the way he speaks Welsh sometimes, it's not...it's not exactly, you know. |
287 | RIS | dw i (y)n meddwl mai (y)r ardal (y)dy o . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN PRTthat_it_is.CONJ.FOCUS DETthe.DET.DEF arearegion.N.F.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | I think that's the area. |
288 | RIS | achos mae (y)na un fath â # GarethCE JuniorE # yn # J_M_JCE efo fi tro hyn . |
| | becausebecause.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV oneone.NUM kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ Garethname Juniorname inin.PREP JMJname withwith.PREP PRON.1SI.PRON.1S+SM turnturn.N.M.SG.[or].turn.V.2S.IMPER thisthis.ADJ.DEM.SP |
| | because there's one, like a Gareth Junior, with me in JMJ this time. |
289 | GLE | owCE oes ? |
| | IMow.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF |
| | oh, is there? |
290 | RIS | a mae o (y)r un lle . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES fromof.PREP DETthe.DET.DEF oneone.NUM placeplace.N.M.SG |
| | and he's from the same place. |
291 | GLE | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
292 | RIS | wellCE o (y)r BarryCE mae o . |
| | wellwell.ADV fromof.PREP DETthe.DET.DEF Barryname be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | well, he's from Barry. |
293 | RIS | ond aeth o i GlantafCE . |
| | butbut.CONJ go.3S.PASTgo.V.3S.PAST PRON.3SMhe.PRON.M.3S toto.PREP Glantafname |
| | but he went to Glantaf. |
294 | RIS | umCE a mae o (y)r un fath de . |
| | IMum.IM andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMof.PREP DETthe.DET.DEF oneone.NUM kindtype.N.F.SG+SM TAGbe.IM+SM |
| | and he's the same, right. |
295 | GLE | mae (y)n gallu (ei)ch lluchio chdi weithiau . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT can.NONFINbe_able.V.INFIN POSS.2PLyour.ADJ.POSS.2P throw.NONFINthrow.V.INFIN PRON.2Syou.PRON.2S sometimestimes.N.F.PL+SM |
| | it can throw you sometimes. |
296 | GLE | achos ti (y)n meddwl +"/ . |
| | becausebecause.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN |
| | because you think: |
297 | GLE | +" ohCE o_kCE dw i (y)n ddallt be ti (y)n wneud [=? ddeud] . |
| | IMoh.IM okOK.IM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT understand.NONFINunderstand.V.INFIN+SM whatwhat.INT PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN+SM |
| | "ok, I understand what you're saying" |
298 | GLE | +" ond ti (y)n ddeud o i fi mewn ffordd +.. . |
| | butbut.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S toto.PREP PRON.1SI.PRON.1S+SM inin.PREP wayway.N.F.SG |
| | "but to me you're saying it in a way..." |
299 | GLE | +" (ba)swn i (ddi)m (y)n mynd o (e)i chwmpas hi fel (yn)a o_gwbl . |
| | be.1S.CONDITbe.V.1S.PLUPERF PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN ofof.PREP POSS.3SFher.ADJ.POSS.F.3S compassround.N.M.SG+AM PRON.3SFshe.PRON.F.3S likelike.CONJ therethere.ADV at_allat_all.ADV |
| | "I wouldn't go about it that way at all." |
300 | GLE | +" (ba)swn i (y)n +.. . |
| | be.1S.CONDITbe.V.1S.PLUPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT.[or].in.PREP |
| | "I'd..." |
301 | RIS | mmmCE . |
| | mmm.IM |
| | |
302 | RIS | xxx (y)n rhy fawr . |
| | PRTPRT tootoo.ADJ bigbig.ADJ+SM |
| | [...] too big. |
303 | RIS | xxx <troi nhw fyny> [=! laughs] . |
| | turn.NONFINturn.V.INFIN PRON.3SMthey.PRON.3P upup.ADV |
| | [...] turn them up. |
304 | GLE | &=laugh . |
| | |
| | |
305 | RIS | ges i nhw # gan rhywun . |
| | get.1S.PASTget.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S PRON.3PLthey.PRON.3P fromwith.PREP someonesomeone.N.M.SG |
| | I got them from someone. |
306 | RIS | <(ba)swn i (ddi)m yn prynu> [?] xx prynu nhw . |
| | be.1S.CONDITbe.V.1S.PLUPERF PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT buy.NONFINbuy.V.INFIN buy.NONFINbuy.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | I wouldn't buy [...] buy them. |
307 | GLE | ohCE do ? |
| | IMoh.IM yesyes.ADV.PAST |
| | oh did you? |
308 | RIS | River_IslandCE &=laugh . |
| | name |
| | |
309 | GLE | ohCE niceCE iawn mae (r)heina rightCE grandCE . |
| | IMoh.IM nicenice.ADJ veryvery.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thosethose.PRON rightright.ADJ grandgrand.ADJ |
| | oh very nice, they're quite posh. |
310 | RIS | soCE [?] # <(ba)swn i (ddi)m yn prynu> [///] <(ba)swn i &mɛθθ> [//] (ba)swn i methu fforddio pethau felly . |
| | soso.ADV be.1S.CONDITbe.V.1S.PLUPERF PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT buy.NONFINbuy.V.INFIN be.1S.CONDITbe.V.1S.PLUPERF PRON.1SI.PRON.1S be.1S.CONDITbe.V.1S.PLUPERF PRON.1SI.PRON.1S fail.NONFINfail.V.INFIN afford.NONFINafford.V.INFIN thingsthings.N.M.PL thusso.ADV |
| | so I wouldn't buy...I couldn't afford things like that. |
311 | RIS | ond <o'n nhw (y)n> [///] # o'n i (ddi)m isio deud na ["] . |
| | butbut.CONJ be.3PL.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT.[or].in.PREP be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM wantwant.N.M.SG say.NONFINsay.V.INFIN nono.ADV |
| | but they were...I didn't want to say no. |
312 | GLE | (ba)swn i (ddi)m yn ddeud na ["] chwaith chwarae teg i ti . |
| | be.1S.CONDITbe.V.1S.PLUPERF PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN+SM nono.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ eitherneither.ADV play.NONFINgame.N.M.SG fairfair.ADJ toto.PREP PRON.2Syou.PRON.2S |
| | I wouldn't say no either, fair play to you. |
313 | RIS | &ho dw i justCE yn troi nhw fyny fel (yn)a . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S justjust.ADV PRTPRT turn.NONFINturn.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P upup.ADV likelike.CONJ therethere.ADV |
| | so I just turn them up like that. |
314 | RIS | rhoi [=? ro i] safetyE pinCE drwyddo nhw &=laugh . |
| | put.NONFINgive.V.INFIN safetysafety.N.SG pinpin.N.SG through.3PLthrough_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | put a safety pin through them. |
315 | GLE | +< &=laugh . |
| | |
| | |
316 | GLE | ohCE punkCE iawn RhisiartCE . |
| | IMoh.IM punkpunk.N.SG veryOK.ADV Rhisiartname |
| | oh very punk, Rhisiart! |
317 | GLE | barod i TrashCE felly a roid y safetyE pinsCE trwy &s pethau . |
| | readyready.ADJ+SM forto.PREP Trashname thusso.ADV andand.CONJ put.NONFINgive.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF safetysafety.N.SG pinspin.N.SG+PL throughthrough.PREP thingsthings.N.M.PL |
| | ready for Trash then, and put the safety pins through things. |
318 | RIS | safetyE pinsCE . |
| | safety.N.SG pin.N.SG+PL |
| | |
319 | RIS | (ba)swn i (y)n medru actuallyE # a roid yr hoodCE <i_fyny fel hyn> [?] . |
| | be.1S.CONDITbe.V.1S.PLUPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT can.NONFINbe_able.V.INFIN actuallyactual.ADJ+ADV andand.CONJ put.NONFINgive.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF hoodhood.N.SG upup.ADV likelike.CONJ thatthis.PRON.DEM.SP |
| | I could actually, and put the hood up like that. |
320 | RIS | ohCE . |
| | oh.IM |
| | |
321 | RIS | &=rustle hoodCE i_fyny a mynd &=laugh . |
| | hoodhood.N.SG upup.ADV andand.CONJ go.NONFINgo.V.INFIN |
| | hood up and go [imitates a punk]. |
322 | GLE | ohCE yeahCE &=laugh . |
| | oh.IM yeah.ADV |
| | |
323 | RIS | ahCE . |
| | ah.IM |
| | |
324 | GLE | BrynCE sy (y)n mynd dros ben llestri (y)na de . |
| | Brynname be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN overover.PREP+SM tophead.N.M.SG+SM dishesvessel.N.M.PL therethere.ADV TAGbe.IM+SM |
| | Bryn goes over the top there, doesn't he. |
325 | GLE | bron iawn i (y)r hogan (y)na &ð troi o_gwmpas ddechrau siarad efo fo . |
| | almostbreast.N.F.SG.[or].almost.ADV veryOK.ADV toto.PREP DETthe.DET.DEF girlgirl.N.F.SG therethere.ADV turn.NONFINturn.V.INFIN aroundaround.ADV start.NONFINbegin.V.INFIN+SM speak.NONFINtalk.V.INFIN withwith.PREP PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | that girl almost turned round to sart talking to him. |
326 | GLE | a wedyn wnaeth o fynd &=clicks_fingers . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV do.3S.IMPdo.V.3S.PAST+SM PRON.3SMof.PREP go.NONFINgo.V.INFIN+SM |
| | and then he went [clicks fingers] |
327 | GLE | ac o'n i isio ddeud (wr)tha fo +"/ . |
| | andand.CONJ be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S wantwant.N.M.SG saysay.V.INFIN+SM to.3SMto_me.PREP+PRON.1S PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | and I wanted to tell him: |
328 | GLE | +" BrynCE # mae o (y)n ddoniol chwarae teg i ti . |
| | Brynname be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT funnyfunny.ADJ+SM play.NONFINgame.N.M.SG fairfair.ADJ toto.PREP PRON.2Syou.PRON.2S |
| | "Bryn, it is funny, fair play to you." |
329 | GLE | +" ond ti (y)n mynd dros ben llestri . |
| | butbut.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN overover.PREP+SM tophead.N.M.SG+SM dishesvessel.N.M.PL |
| | "but you go over the top." |
330 | GLE | +" a dyna pam mae (y)r hogan (y)na (we)di troi i_ffwrdd . |
| | andand.CONJ therethat_is.ADV whywhy?.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF girlgirl.N.F.SG therethere.ADV PRT.PASTafter.PREP turn.NONFINturn.V.INFIN awayout.ADV |
| | "and that's why that girl's turned away." |
331 | GLE | +" oedd hi (y)n mynd i siarad efo chdi . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP speak.NONFINtalk.V.INFIN withwith.PREP PRON.2Syou.PRON.2S |
| | "she was just about to talk to you." |
332 | GLE | +" oedd o # fel (yn)a . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S likelike.CONJ therethere.ADV |
| | "it was...like that!" |
333 | RIS | o:hCE . |
| | oh.IM |
| | |
334 | RIS | (we)dyn <mi oedd o (y)n> [//] # oedd o (y)n edrych yn wyllt yna de . |
| | thenafterwards.ADV PRTPRT.AFF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT look.NONFINlook.V.INFIN PRTPRT wildwild.ADJ+SM therethere.ADV TAGbe.IM+SM |
| | then he was...he looked wild, you know. |
335 | GLE | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes. |
336 | RIS | achos # mae o (y)n fawr be bynnag dydy . |
| | becausebecause.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT bigbig.ADJ+SM whatwhat.INT ever-ever.ADJ be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG |
| | because he's big anyway, isn't he. |
337 | GLE | yndy <mae o> [=! laughs] . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | yes, he is. |
338 | RIS | a wedyn oedd ei wallt o +.. . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S hairhair.N.M.SG+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | and then his hair was... |
339 | RIS | dw meddwl xx fath â # oedd o (y)n boeth . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES think.NONFINthink.V.INFIN kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT hothot.ADJ+SM |
| | I think [...] like he was hot. |
340 | GLE | &=laugh . |
| | |
| | |
341 | RIS | ac oedd ei wallt o (y)n chwysu . |
| | andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S hairhair.N.M.SG+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT sweat.NONFINperspire.V.INFIN |
| | and his hair was sweaty. |
342 | RIS | aeth o (y)n wlyb . |
| | go.3S.PASTgo.V.3S.PAST PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT wetwet.ADJ+SM |
| | it went wet. |
343 | RIS | wedyn oedd o (we)di mynd fel hyn drwyddo fo (y)n_doedd . |
| | thenafterwards.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP go.NONFINgo.V.INFIN likelike.CONJ thisthis.PRON.DEM.SP through.3SMthrough_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.TAG |
| | then he'd gone like this through it, hadn't he. |
344 | RIS | xx sticio allan a llygadau mawr xx # &=laugh <fel hyn> [?] [=! laughs] . |
| | stick.NONFINstick.V.INFIN outout.ADV andand.CONJ eyesunk bigbig.ADJ likelike.CONJ thisthis.PRON.DEM.SP |
| | [...] sticking out and big eyes [...] like this. |
345 | GLE | +< ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
346 | GLE | mae o (y)n licio fynd dros ben llestri (y)na de . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT like.NONFINlike.V.INFIN go.NONFINgo.V.INFIN+SM overover.PREP+SM tophead.N.M.SG+SM dishesvessel.N.M.PL therethere.ADV TAGbe.IM+SM |
| | he does like to go over the top there. |
347 | GLE | <ohCE &bɛ> [//] # ohCE bechod ond mae o (y)n fawr . |
| | IMoh.IM IMoh.IM pityhow_sad.IM.[or].sin.N.M.SG+SM butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT bigbig.ADJ+SM |
| | oh, bless, but he is big. |
348 | GLE | <a mae> [///] (ba)sai hynna (y)n gallu ddychryn pobl braidd . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF thatthat.PRON.DEM.SP PRTPRT can.NONFINbe_able.V.INFIN frighten.NONFINfrighten.V.INFIN+SM peoplepeople.N.F.SG ratherrather.ADV |
| | and...that could scare people a bit. |
349 | RIS | mae o yn dychryn . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT frightenfrighten.V.INFIN |
| | he does frighten. |
350 | GLE | &=yawn &=blows_nose . |
| | |
| | |
351 | RIS | <achos (ba)swn i (y)n sefyll yn_ôl a mynd> [?] +"/ . |
| | becausebecause.CONJ be.1S.CONDITbe.V.1S.PLUPERF PRON.2SI.PRON.1S PRTPRT stand.NONFINstand.V.INFIN backback.ADV andand.CONJ go.NONFINgo.V.INFIN |
| | because I'd stand back and go. |
352 | RIS | +" o_kCE iawn . |
| | okOK.IM rightOK.ADV |
| | ok, fine! |
353 | GLE | &=laugh [?] . |
| | |
| | |
354 | RIS | &=laugh . |
| | |
| | |
355 | GLE | ia dw i (y)n meddwl hynna weithiau [?] . |
| | yesyes.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN thatthat.PRON.DEM.SP sometimestimes.N.F.PL+SM |
| | yes, I think that sometimes. |
356 | RIS | dipyn bach gormod . |
| | a_littlelittle_bit.N.M.SG+SM smallsmall.ADJ too_muchtoo_much.QUANT |
| | a little bit too much. |
357 | GLE | ia # &=sniff . |
| | yesyes.ADV |
| | yes. |
358 | GLE | dw i (ddi)m yn meddwl bod o (y)n sylweddoli sti . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT realise.NONFINrealise.V.INFIN know.2Syou_know.IM |
| | I don't think he realises, you know. |
359 | RIS | ohCE # wyt ti (we)di weld o (y)n ddiweddar ? |
| | IMoh.IM be.2S.PRESbe.V.2S.PRES PRON.2Syou.PRON.2S PRT.PASTafter.PREP see.NONFINsee.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT recentrecent.ADJ+SM |
| | oh, have you seen him recently? |
360 | GLE | naddo dw i (ddi)m (we)di weld o ers (y)chydig . |
| | nono.ADV.PAST be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRT.PASTafter.PREP see.NONFINsee.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S sincesince.PREP a_littlea_little.QUAN |
| | no, I haven't seen him for a while. |
361 | RIS | hmmCE . |
| | hmm.IM |
| | |
362 | GLE | o'n i (y)n tynnu goes o ar M_S_NCE . |
| | be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT pull.NONFINdraw.V.INFIN legleg.N.F.SG+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S onon.PREP M_S_Nname |
| | I was pulling his leg on MSN |
363 | GLE | achos <mae o (y)n xx> [//] # mae o (y)n erCE wario (y)chydig o amser efo JoanneCE . |
| | becausebecause.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP IMer.IM spend.NONFINspend.V.INFIN+SM a_littlea_little.QUAN ofof.PREP timetime.N.M.SG withwith.PREP Joannename |
| | because he's [...] he spends a bit of time with Joanne. |
364 | RIS | ohCE . |
| | oh.IM |
| | |
365 | GLE | <ti (we)di> [/] ti (we)di weld JoanneCE ? |
| | PRON.2Syou.PRON.2S PRT.PASTafter.PREP PRON.2Syou.PRON.2S PRT.PASTafter.PREP see.NONFINsee.V.INFIN+SM Joannename |
| | have you...have you seen Joanne? |
366 | RIS | na . |
| | nono.ADV |
| | no. |
367 | GLE | dw i (y)n meddwl bod JoanneCE (y)n hoff iawn ohono fo . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN Joannename PRTPRT fondfavourite.ADJ veryvery.ADV of.3SMfrom_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | I think Joanne is very fond of him. |
368 | RIS | o:hCE . |
| | oh.IM |
| | |
369 | GLE | (ba)swn i (y)n &wi [//] licio weld y ddau ohonyn nhw # efo ei_gilydd de . |
| | be.1S.CONDITbe.V.1S.PLUPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT like.NONFINlike.V.INFIN see.NONFINsee.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF two.Mtwo.NUM.M+SM of.3PLfrom_them.PREP+PRON.3P PRON.3PLthey.PRON.3P withwith.PREP each_othereach_other.PRON.3SP TAGbe.IM+SM |
| | I would like to see the two of them together. |
370 | GLE | ond [?] gawn ni weld gawn ni weld . |
| | butbut.CONJ get.1PL.NONPASTget.V.1P.PRES+SM PRON.1PLwe.PRON.1P see.NONFINsee.V.INFIN+SM get.1PL.NONPASTget.V.1P.PRES+SM PRON.1PLwe.PRON.1P see.NONFINsee.V.INFIN+SM |
| | but we'll see, we'll see. |
371 | GLE | croesi bysedd a ballu . |
| | cross.NONFINcross.V.INFIN fingersfingers.N.M.PL andand.CONJ suchsuchlike.PRON |
| | cross fingers and so forth. |
372 | RIS | &=laugh . |
| | |
| | |
373 | GLE | a dw i (y)n gallu ddeud hynna wan . |
| | andand.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT can.NONFINbe_able.V.INFIN say.NONFINsay.V.INFIN+SM thatthat.PRON.DEM.SP nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | and I can say that now. |
374 | GLE | achos oedd pobl o blaen yn mynd +"/ . |
| | becausebecause.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF peoplepeople.N.F.SG ofof.PREP frontfront.N.M.SG.[or].plain.ADJ+SM PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN |
| | because before people would go: |
375 | GLE | +" (doe)s gen ti (ddi)m cariad chwaith GlenysCE . |
| | be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG withwith.PREP PRON.2Syou.PRON.2S NEGnot.ADV+SM lovelove.N.MF.SG eitherneither.ADV Glenysname |
| | "you haven't got a boyfriend either, Glenys." |
376 | GLE | +" felly (doe)s gen ti (ddi)m lle i siarad . |
| | thusso.ADV be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG withwith.PREP PRON.3Syou.PRON.2S NEGnot.ADV+SM placeplace.N.M.SG toto.PREP speak.NONFINtalk.V.INFIN |
| | "so you can't talk." |
377 | GLE | ond mae gen i rŵan . |
| | butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES withwith.PREP PRON.1SI.PRON.1S nownow.ADV |
| | but I have now. |
378 | GLE | felly dyn nhw (ddi)m yn gallu ddeud dim_byd erCE &a . |
| | thusso.ADV be.3PL.PRES.NEGman.N.M.SG PRON.3PLthey.PRON.3P NEGnot.ADV+SM PRTPRT can.NONFINbe_able.V.INFIN say.NONFINsay.V.INFIN+SM nothingnothing.ADV IMer.IM |
| | so they can't say anything. |
379 | RIS | ond [?] dw i isio text_ioE+cym rhywbryd . |
| | butbut.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S wantwant.N.M.SG text.NONFINtext.SV.INFIN sometimeat_some_stage.ADV |
| | but I want to text some time. |
380 | RIS | dw i (y)n meddwl mod i (we)di roi llyfr iddo fo . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN+NM PRON.1Sto.PREP PRT.PASTafter.PREP put.NONFINgive.V.INFIN+SM bookbook.N.M.SG to.3SMto_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | I think I've lent him a book. |
381 | RIS | a dw i (ddi)m (y)n cofio . |
| | andand.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT remember.NONFINremember.V.INFIN |
| | and I can't remember. |
382 | RIS | dw meddwl oedden ni yn [//] fod yn symud yn_ôl # dydd Sul . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES think.NONFINthink.V.INFIN be.1PL.IMPbe.V.1P.IMPERF PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT be.NONFINbe.V.INFIN+SM PRTPRT move.NONFINmove.V.INFIN backback.ADV dayday.N.M.SG SundaySunday.N.M.SG |
| | I think we were supposed to move back on the Sunday. |
383 | RIS | ond achos o'n i (y)n wneud peth arweinwyr cyfoed o'n i (y)n cael mynd (y)n_dôl pnawn dydd Sadwrn . |
| | butbut.CONJ becausebecause.CONJ be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN+SM thingthing.N.M.SG leadersleaders.N.M.PL peercontemporary.N.M.SG be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN go.NINFINgo.V.INFIN backunk afternoonafternoon.N.M.SG dayday.N.M.SG SaturdaySaturday.N.M.SG |
| | but because I was doing that peer learders thing, I could go back on Saturday afternoon. |
384 | GLE | mmmCE . |
| | mmm.IM |
| | |
385 | RIS | soCE <es i mynd> [?] dydd Sadwrn . |
| | soso.ADV go.1S.PASTgo.V.1S.PAST PRON.1SI.PRON.1S gogo.V.INFIN dayday.N.M.SG SaturdaySaturday.N.M.SG |
| | so I went on Saturday. |
386 | RIS | ac oedd pobl <(ddi)m (y)n> [?] cyrraedd tan # dydd Sul . |
| | andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF peoplepeople.N.F.SG NEGnot.ADV+SM PRTPRT arrivearrive.V.INFIN untiluntil.PREP dayday.N.M.SG SundaySunday.N.M.SG |
| | and people weren't arriving until Sunday. |
387 | RIS | soCE oedd [?] genna i twenty_fourE hoursE i wastio . |
| | soso.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF with.1Sgrow_scaly.V.3S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S.[or].to.PREP twenty_fourunk hourshour.N.PL toto.PREP waste.NONFINunk |
| | so I had twenty-four hours to waste. |
388 | RIS | genna i (ddi)m darlithoedd . |
| | with.1Sgrow_scaly.V.3S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S.[or].to.PREP NEGnot.ADV+SM lectureslectures.N.F.PL |
| | I had no lectures. |
389 | RIS | oedd genna i (ddi)m_byd i wneud soCE +"/ . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF with.1Sgrow_scaly.V.3S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S.[or].to.PREP nothingnothing.ADV+SM toto.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM soso.ADV |
| | I had nothing to do, so: |
390 | RIS | +" ohCE wna i mynd xx [//] drwy fan hyn . |
| | IMoh.IM do.1S.IMPdo.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S go.NONFINgo.V.INFIN throughthrough.PREP+SM placeplace.N.MF.SG+SM herethis.ADJ.DEM.SP |
| | "I'll go [...] through here." |
391 | GLE | be sy (y)n bechod umCE [?] dw i (we)di gorffen y llyfr o'n i (y)n ddarllen . |
| | whatwhat.INT be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT pityhow_sad.IM.[or].sin.N.M.SG+SM IMum.IM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP finish.NONFINcomplete.V.INFIN DETthe.DET.DEF bookbook.N.M.SG be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT read.NONFINread.V.INFIN+SM |
| | what's a shame is that I've finished that book I was reading. |
392 | GLE | ti (y)n gwybod yr un We_Need_to_Talk_About_KevinCE . |
| | PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN DETthe.DET.DEF oneone.NUM We_Need_to_Talk_About_Kevinname |
| | you know the one "We Need to Talk About Kevin" . |
393 | RIS | ohCE yeahCE . |
| | oh.IM yeah.ADV |
| | |
394 | GLE | ofnadwy o diddorol o [=? y] llyfr de . |
| | terribleterrible.ADJ ofof.PREP interestinginteresting.ADJ ofof.PREP bookbook.N.M.SG TAGbe.IM+SM |
| | an incredibly interesting book. |
395 | RIS | hmmCE . |
| | hmm.IM |
| | |
396 | GLE | ac oedd o (y)n un rightCE dew . |
| | andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT oneone.NUM rightright.ADJ fatfat.ADJ+SM |
| | and it was quite big. |
397 | GLE | oedd o rywbeth fath â # <pedwar can> [=? pedair can] tudalen . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S somethingsomething.N.M.SG+SM kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ four.Mfour.NUM.M hundredcan.N.M.SG pagepage.N.MF.SG |
| | it was something like four hundred pages. |
398 | RIS | goshE llyfr mawr . |
| | goshgosh.IM bookbook.N.M.SG bigbig.ADJ |
| | Gosh, a big book! |
399 | GLE | <dw i (we)di> [/] dw i (we)di gorffen hi wan . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP finish.NONFINcomplete.V.INFIN PRON.3SFshe.PRON.F.3S nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | I've...I've finished it now. |
400 | GLE | a dw i feddwl +"/ . |
| | andand.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S think.NONFINthink.V.INFIN+SM |
| | and I'm thinking: |
401 | GLE | +" ohCE (doe)s gen i (ddi)m_byd i ddarllen . |
| | IMoh.IM be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG withwith.PREP PRON.1SI.PRON.1S nothingnothing.ADV+SM toto.PREP read.NONFINread.V.INFIN+SM |
| | "oh, I've got nothing to read!" |
402 | GLE | a ti (y)n gwybod &w umCE ar_ôl i ti &ð [//] orffen llyfr da ti (y)n teimlo (y)n wag wedyn . |
| | andand.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN IMum.IM afterafter.PREP toto.PREP PRON.2Syou.PRON.2S finish.NONFINcomplete.V.INFIN+SM bookbook.N.M.SG goodgood.ADJ PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT feel.NONFINfeel.V.INFIN PRTPRT emptyempty.ADJ+SM thenafterwards.ADV |
| | and you know um after you've finished a good book, you feel empty then. |
403 | RIS | mmmCE . |
| | mmm.IM |
| | |
404 | GLE | achos # (doe)s gen ti (ddi)m_byd i lenwi dy amser efo . |
| | becausebecause.CONJ be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG withwith.PREP PRON.2Syou.PRON.2S nothingnothing.ADV+SM toto.PREP fill.NONFINfill.V.INFIN+SM POSS.2Syour.ADJ.POSS.2S timetime.N.M.SG withwith.PREP |
| | because you haven't got anything to fill your time with. |
405 | GLE | a # (doe)s gen i (ddi)m_byd yn_erbyn y teledu de . |
| | andand.CONJ be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG withwith.PREP PRON.1SI.PRON.1S nothingnothing.ADV+SM againstagainst.PREP DETthe.DET.DEF televisiontelevision.N.M.SG TAGbe.IM+SM |
| | and I haven't got anything against the television, right. |
406 | GLE | ond (ba)swn i (ddi)m yn eistedd o flaen o trwy (y)r dydd . |
| | butbut.CONJ be.1S.CONDITbe.V.1S.PLUPERF PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT sit.NONFINsit.V.INFIN ofof.PREP frontfront.N.M.SG+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S throughthrough.PREP DETthe.DET.DEF dayday.N.M.SG |
| | but I wouldn't sit in front of it all day. |
407 | GLE | felly # +/ . |
| | thusso.ADV |
| | so... |
408 | RIS | mae (y)n ddiflas braidd . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT dullannoying.ADJ+SM ratherrather.ADV |
| | it's a bit dull. |
409 | GLE | <a mae gen i> [/] # &ʔ &ʔ a mae gen i # darlithoedd <a hyn a> [/] a hyn a llall i astudio felly [?] . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES withwith.PREP PRON.1SI.PRON.1S andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES withwith.PREP PRON.1SI.PRON.1S lectureslectures.N.F.PL andand.CONJ thisthis.PRON.DEM.SP andand.CONJ andand.CONJ thisthis.PRON.DEM.SP andand.CONJ otherother.PRON toto.PREP studystudy.V.INFIN thusso.ADV |
| | and I've got...I've got lectures and this and that to study, so... |
410 | RIS | hmmCE # <dw i> [/] # dw i (y)n cymryd oes i ddarllen be s(y) gynna i . |
| | IMhmm.IM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT take.NONFINtake.V.INFIN agebe.V.3S.PRES.INDEF toI.PRON.1S.[or].to.PREP read.NONFINread.V.INFIN+SM whatwhat.INT be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL with.1Swith_her.PREP+PRON.F.3S PRON.1Sto.PREP |
| | hm, I'm taking ages to read what I've got. |
411 | RIS | Pride_and_PrejudiceCE ar y funud . |
| | Pride_and_Prejudice@0name onon.PREP DETthe.DET.DEF minuteminute.N.M.SG+SM |
| | Pride_and_Prejudice at the moment. |
412 | GLE | ohCE be <o'ch chi> [?] (y)n feddwl ? |
| | IMoh.IM whatwhat.INT be.2S.IMPunk PRON.2Syou.PRON.2P PRTPRT think.NONFIN?think.V.INFIN+SM |
| | oh, what do you think? |
413 | RIS | +< a [//] # dw i (ddi)m (y)n gweld dim_byd da (y)no fo de . |
| | andand.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT see.NONFINsee.V.INFIN nothingnothing.ADV goodbe.IM+SM in.3SMthere.ADV PRON.3SMhe.PRON.M.3S TAGbe.IM+SM |
| | and...I don't see anything good in it, you know. |
414 | GLE | nac wyt dim_byd o_gwbl ? |
| | NEGPRT.NEG be.2S.PRESbe.V.2S.PRES nothingnothing.ADV at_allat_all.ADV |
| | don't you? Nothing at all? |
415 | RIS | +< well gynna i Jane_EyreCE . |
| | betterbetter.ADJ.COMP+SM with.1Swith_her.PREP+PRON.F.3S PRON.1Sto.PREP Jane_Eyrename |
| | I prefer Jane Eyre. |
416 | RIS | dw i (ddi)m (y)n licio fo . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT like.NONFINlike.V.INFIN PRON.1She.PRON.M.3S |
| | I don't like it. |
417 | RIS | mae o (y)n +.. . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP |
| | it's... |
418 | GLE | dw (ddi)m (we)di ddarllen Jane_EyreCE ti weld . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM PRT.PASTafter.PREP read.NONFINread.V.INFIN+SM Jane_Eyrename PRON.2Syou.PRON.2S see.NONFINsee.V.INFIN+SM |
| | I haven't read Jane Eyre you see. |
419 | RIS | +< ohCE naddo ? |
| | IMoh.IM nono.ADV.PAST |
| | oh haven't you? |
420 | GLE | +< dw i angen ddarllen hynna . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S needneed.N.M.SG read.NONFINread.V.INFIN+SM thatthat.PRON.DEM.SP |
| | I need to read that. |
421 | GLE | dw i (we)di clywed bod o (y)n dda . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP hear.NONFINhear.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT goodgood.ADJ+SM |
| | I've heard that it's good. |
422 | RIS | dw i licio Jane_EyreCE . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S like.NONFINlike.V.INFIN Jane_Eyrename |
| | I like Jane Eyre. |
423 | RIS | ond mae hwn mae o (y)n # xx +/ . |
| | butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thisthis.PRON.DEM.M.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP |
| | but this...it's [...] |
424 | GLE | mae Jane_EyreCE xx rightCE drist yn_tydy ? |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Jane_Eyrename rightright.ADJ sadsad.ADJ+SM be.3S.PRES.NEGunk |
| | Jane Eyre [...] is quite sad, isn't it? |
425 | RIS | mae o (y)n drist . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT sadsad.ADJ+SM |
| | it is sad. |
426 | RIS | ond o leia bod (y)na storyCE gall iddo fo . |
| | butbut.CONJ ofhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP leastsmallest.ADJ+SM.[or].least.ADJ+SM be.NONFINbe.V.INFIN therethere.ADV storystory.N.SG sensiblebe_able.V.3S.PRES.[or].be_able.V.2S.IMPER.[or].sane.ADJ+SM to.3SMto_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | but at least it's got a proper story. |
427 | GLE | +< ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes. |
428 | RIS | <does (y)na (ddi)m> [///] dw i (ddi)m (y)n gweld storyCE i Pride_and_PrejudiceCE de . |
| | be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG therethere.ADV NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT see.NONFINsee.V.INFIN storystory.N.SG toto.PREP Pride_and_Prejudicename TAGbe.IM+SM |
| | there's nothing...I don't see a story in Pride and Prejudice. |
429 | RIS | mae o (y)n # justCE # ohCE +"/ . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT justjust.ADV IMoh.IM |
| | it's just...oh: |
430 | GLE | +< na ond os ti (y)n +.. . |
| | nono.ADV butbut.CONJ ifif.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT.[or].in.PREP |
| | no, but if you... |
431 | RIS | +" ElizabethCE saidE thisE . |
| | name said.V.PAST this.DEM.NEAR.SG |
| | |
432 | RIS | +" andE Mr_DarcyCE saidE thisE . |
| | and.CONJ name said.V.PAST this.DEM.NEAR.SG |
| | |
433 | RIS | +" andE thenE JaneCE saidE thisE . |
| | and.CONJ then.ADV name said.V.PAST this.DEM.NEAR.SG |
| | |
434 | GLE | &=laugh . |
| | |
| | |
435 | RIS | [- eng] +" and the following conversation resumed . |
| | and.CONJ the.DET.DEF follow.V.PRESPART conversation.N.SG resume.V.PAST |
| | |
436 | RIS | a mae (y)na ryw baragraphCE a tudalennau # o ryw # peth (y)na [//] # o sgwrsio # di_ben_draw am # &ʔ rwtsh de . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV somesome.PREQ+SM paragraphparagraph.N.SG+SM andand.CONJ pagespages.N.MF.PL ofhe.PRON.M.3S somesome.PREQ+SM thingthing.N.M.SG therethere.ADV ofhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP chat.NONFINchat.V.INFIN non_stopunk aboutfor.PREP rubbishunk TAGbe.IM+SM |
| | and there's the odd paragraph and pages of stuff...of endless talk about rubbish, you know. |
437 | GLE | +< &=laugh . |
| | |
| | |
438 | RIS | a wedyn mae nhw deud rywbeth . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P say.NONFINsay.V.INFIN somethingsomething.N.M.SG+SM |
| | and then they say something. |
439 | GLE | ia ond (dy)dy o (ddi)m yn rwtsh iddyn [?] nhw . |
| | yesyes.ADV butbut.CONJ be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM PRTPRT.[or].in.PREP rubbishunk to.3PLto_them.PREP+PRON.3P PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | yes but it's not rubbish to them. |
440 | GLE | achos os ti (y)n edrych ar y cyfnod yn hanes de . |
| | becausebecause.CONJ ifif.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT look.NONFINlook.V.INFIN onon.PREP DETthe.DET.DEF periodperiod.N.M.SG inPRT.[or].in.PREP historystory.N.M.SG TAGbe.IM+SM |
| | because if you look at the period in history, right. |
441 | RIS | +< mmmCE . |
| | mmm.IM |
| | |
442 | GLE | ac &inwe [//] yn enwedig ti (y)n gwybod fath â # dim y pobl tlawd mae hyn amdan . |
| | andand.CONJ PRTPRT particularespecially.ADJ PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ NEGnot.ADV DETthe.DET.DEF peoplepeople.N.F.SG poorpoor.ADJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thisthis.PRON.DEM.SP aboutfor_them.PREP+PRON.3P |
| | and especially, you know like, this isn't about the poor people. |
443 | GLE | mae hyn amdan y pobl ti (y)n gwybod # eitha cyfoethog # middleE classCE (fe)lly . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thisthis.PRON.DEM.SP aboutfor_them.PREP+PRON.3P DETthe.DET.DEF peoplepeople.N.F.SG PRON.2Syou.PRON.2S know.NONFINPRT quiteknow.V.INFIN wealthyfairly.ADV middlewealthy.ADJ classmiddle.ADJ thusclass.N.SG so.ADV |
| | this is about the, you know, the quite wealthy middle class, like. |
444 | GLE | a # (doe)s gynnon nhw ddim llawer o ddim_byd i wneud . |
| | andand.CONJ be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG with.3PLwith_them.PREP+PRON.3P PRON.3PLthey.PRON.3P NEGnot.ADV+SM lotmany.QUAN ofof.PREP nothingnothing.ADV+SM toto.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM |
| | and they haven't got much to do. |
445 | RIS | ohCE na . |
| | IMoh.IM nono.ADV |
| | oh no. |
446 | GLE | +< <felly mae nhw (y)n> [///] ## os [//] &m [//] mae nhw (y)n # weld pethau # y(n) rightCE fawr . |
| | thusso.ADV be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT.[or].in.PREP ifif.CONJ be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT see.NONFINsee.V.INFIN+SM thingsthings.N.M.PL PRTPRT quiteright.ADJ bigbig.ADJ+SM |
| | so they...if...they see things as quite important. |
447 | GLE | achos does gynnon nhw (ddi)m # +/ . |
| | becausebecause.CONJ be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG with.3PLwith_them.PREP+PRON.3P PRON.3PLthey.PRON.3P NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM |
| | because they haven't got any... |
448 | RIS | wellCE ia ond oedd Jane_EyreCE yr un cyfnod . |
| | wellwell.ADV yesyes.ADV butbut.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF Jayne_Eyrename DETthe.DET.DEF oneone.NUM periodperiod.N.M.SG |
| | well yes, but Jane Eyre was the same period. |
449 | RIS | a mi ddaru BrontëCE sgwenn(u) [//] &ne [//] &ne [//] wneud jobCE lotCE gwell na Jane_AustenCE . |
| | andand.CONJ PRTPRT.AFF happen.PASTdo.V.123SP.PAST Brontëname write.NONFINwrite.V.INFIN do.NONFINmake.V.INFIN+SM jobjob.N.SG lotlot.N.SG betterbetter.ADJ.COMP than(n)or.CONJ Jane_Austenname |
| | and Brontë did a much better job than Jane Austen. |
450 | GLE | ti feddwl +/? |
| | PRON.2Syou.PRON.2S think.NONFINthink.V.INFIN+SM |
| | you think so? |
451 | RIS | +< dw i (y)n meddwl . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN |
| | I think so. |
452 | RIS | dw i meddwl . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S think.NONFINthink.V.INFIN |
| | I think so. |
453 | GLE | dw (ddi)m yn sureCE . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM PRTPRT suresure.ADJ |
| | I'm not sure |
454 | GLE | achos dw (ddi)m (we)di ddarllen Jane_EyreCE . |
| | becausebecause.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM PRT.PASTafter.PREP read.NONFINread.V.INFIN+SM Jane_Eyrename |
| | because I haven't read Jane Eyre. |
455 | GLE | felly &də <dw (ddi)m (y)n:> [///] # dw (ddi)m (y)n sureCE am y plotCE ddeud y gwir . |
| | thusso.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM PRTPRT.[or].in.PREP be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM PRTPRT suresure.ADJ aboutfor.PREP DETthe.DET.DEF plotplot.N.SG say.NONFINsay.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF truthtruth.N.M.SG |
| | so I'm not sure about the plot to tell you the truth. |
456 | RIS | mmmCE . |
| | mmm.IM |
| | |
457 | GLE | dw i (y)n gwybod mae nhw (we)di wneud cyfres # ar B_B_CCE wan . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM seriesseries.N.F.SG onon.PREP B_B_Cname nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | I know they've just made a series on the BBC. |
458 | GLE | a mae mamCE a dadCE y(n) wylio hi . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES mummam.N.SG andand.CONJ daddad.N.SG PRTPRT watch.NONFINwatch.V.INFIN+SM PRON.3SFshe.PRON.F.3S |
| | and mum and dad watch it. |
459 | GLE | ond # dw i byth yn cerdded fewn yn ganol (ry)wbeth . |
| | butbut.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S nevernever.ADV PRTPRT walk.NONFINwalk.V.INFIN inin.PREP+SM inPRT middlemiddle.N.M.SG+SM somethingsomething.N.M.SG+SM |
| | but I never walk in in the middle of something. |
460 | GLE | achos dw i cymysgu lân wedyn . |
| | becausebecause.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S mix.NONFINmix.V.INFIN cleanclean.ADJ+SM thenafterwards.ADV |
| | because I get totally confused then. |
461 | RIS | ohCE na # ond timod efo Jane_EyreCE mae gynna chdi # madE womanE inE theE atticCE yn [/] yn cuddio a mynd roundCE y tŷ (y)n lladd pobl a pethau felly . |
| | IMoh.IM nono.ADV butbut.CONJ know.2Sknow.V.2S.PRES withwith.PREP Jane_Eyrename be.3S.PRESbe.V.3S.PRES with.2Swith_her.PREP+PRON.F.3S PRON.2Syou.PRON.2S madmad.ADJ womanwoman.N.SG inin.PREP thethe.DET.DEF atticattic.N.SG PRTPRT.[or].in.PREP PRTPRT hide.NONFINhide.V.INFIN andand.CONJ go.NONFINgo.V.INFIN roundround.ADJ DETthe.DET.DEF househouse.N.M.SG PRTPRT kill.NONFINkill.V.INFIN peoplepeople.N.F.SG andand.CONJ thingsthings.N.M.PL thusso.ADV |
| | oh no, but you know, with Jane Eyre you have a mad woman in the attic hiding and going round the house killing people and stuff, like. |
462 | GLE | yn lladd pobl ? |
| | PRTPRT kill.NONFINkill.V.INFIN peoplepeople.N.F.SG |
| | killing people? |
463 | RIS | wellCE # &tə rhoid [/] rhoid y gwely ar dân a pethau # trio lladd pobl # umCE pethau fel (y)na . |
| | wellwell.ADV put.NONFINgive.V.INFIN.[or].give.V.0.IMPERF put.NONFINgive.V.INFIN DETthe.DET.DEF bedbed.N.M.SG onon.PREP firefire.N.M.SG+SM andand.CONJ thingsthings.N.M.PL try.NONFINtry.V.INFIN kill.NONFINkill.V.INFIN peoplepeople.N.F.SG IMum.IM thingsthings.N.M.PL likelike.CONJ therethere.ADV |
| | well, setting the bed on fire and things, trying to kill people, things like that. |
464 | GLE | +< &=laugh . |
| | |
| | |
465 | GLE | a mae nhw (we)di cloi hi ffwrdd yn yr atticCE . |
| | andand.CONJ be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP lock.NONFINlock.V.INFIN PRON.3SFshe.PRON.F.3S awayway.N.M.SG inin.PREP DETthe.DET.DEF atticattic.N.SG |
| | and they've locked her away in the attic. |
466 | RIS | a mae nhw (we)di cloi hi ffwrdd <(y)n yr> [/] yn yr atticCE . |
| | andand.CONJ be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP locklock.V.INFIN PRON.3SFshe.PRON.F.3S awayway.N.M.SG inin.PREP DETthe.DET.DEF inin.PREP DETthe.DET.DEF atticattic.N.SG |
| | and they've locked her away in the attic. |
467 | RIS | umCE +/ . |
| | um.IM |
| | |
468 | GLE | be mae nhw (y)n wneud ? |
| | whatwhat.INT be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN+SM |
| | what do they do? |
469 | GLE | lluchio bwyd i_fyny iddi ## scrapsCE iddi [=! laughs] ? |
| | throw.NONFINthrow.V.INFIN foodfood.N.M.SG upup.ADV to.3SFto_her.PREP+PRON.F.3S scrapsscrap.N.SG+PL to.3SFto_her.PREP+PRON.F.3S |
| | Throw food up to her, scraps to her? |
470 | RIS | +< na mae (y)na forwyn . |
| | nono.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV maidmaid.N.F.SG+SM |
| | no, there's a maid. |
471 | RIS | mae (y)na forwyn yn cael mynd i_fyny i weld hi . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV maidmaid.N.F.SG+SM PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN go.NONFINgo.V.INFIN upup.ADV toto.PREP see.NONFINsee.V.INFIN+SM PRON.3SFshe.PRON.F.3S |
| | there's a maid who can go up to see her. |
472 | RIS | ond does neb arall yn cael . |
| | butbut.CONJ be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG nobodyanyone.PRON otherother.ADJ PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN |
| | |