The first line below shows each utterance in the file as transcribed, containing pause and expression markers. The second line gives the manual gloss (Siarad) or a words-only version of the utterance (Patagonia, Miami), with the automatic gloss in a popup when moving your mouse over the words. The third line gives an English rendition of the utterance.
For ease of reading, language tags have been replaced with superscripts: C = @s:cym (Welsh), E = @s:eng (English), S = @s:spa (Spanish), CE = @s:cym&eng (Welsh and English), CS = @s:cym&spa (Welsh and Spanish), SE = @s:spa&eng (Spanish and English).
1 | MEN | xxx +// . |
| | |
| | |
2 | MEN | wnaeth o (e)rioed fwcio (di)m_byd . |
| | do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S nevernever.ADV book.NONFINbook.V.INFIN+SM nothingnothing.ADV |
| | he never booked anything |
3 | MEN | oedd (we)di mynd ei hun # dydd Gwener # dwytha wan +/ . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRT.PASTafter.PREP go.NONFINgo.V.INFIN POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S selfself.PRON.SG dayday.N.M.SG FridayFriday.N.F.SG previouslast.ADJ nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | he'd gone by himself on Friday, last Friday now... |
4 | BRE | mmmCE . |
| | IMmmm.IM |
| | mmm |
5 | MEN | +, i fwcio (e)i drainCE i fynd <i &g> [/] i Gaerdydd # erCE mis nesa (y)ma . |
| | toto.PREP book.NONFINbook.V.INFIN+SM POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S traindrain.SV.INFIN.[or].train.SV.INFIN+SM toto.PREP go.NONFINgo.V.INFIN+SM toto.PREP toto.PREP CardiffCardiff.NAME.PLACE+SM IMer.IM monthmonth.N.M.SG nextnext.ADJ.SUP herehere.ADV |
| | to book his train to go to...to Cardiff, er, next month |
6 | BRE | <ohCE na> [=! whisper] ! |
| | IMoh.IM nono.ADV |
| | oh no! |
7 | MEN | soCE # doedd o ddim yn sâl o_gwbl de . |
| | soso.ADV be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM PRTPRT sickill.ADJ at_allat_all.ADV TAGbe.IM+SM |
| | so he wasn't ill at all, you know |
8 | BRE | +< yeahCE yeahCE . |
| | yeahyeah.ADV yeahyeah.ADV |
| | yeah, yeah |
9 | ANG | na na . |
| | nono.ADV nono.ADV |
| | no no |
10 | MEN | dim warningCE # dim dim [?] . |
| | NEGnothing.N.M.SG.[or].not.ADV warningunk NEGnot.ADV NEGnothing.N.M.SG.[or].not.ADV |
| | no warning, no nothing |
11 | ANG | be digwyddodd ta (fe)lly ? |
| | whatwhat.INT happen.3S.PASThappen.V.3S.PAST thenbe.IM thusso.ADV |
| | what happened, then? |
12 | MEN | [- eng] massive heart attack . |
| | massivemassive.ADJ heartheart.N.SG attackattack.N.SG |
| | massive heart attack |
13 | ANG | ohCE ia ia ohCE . |
| | IMoh.IM yesyes.ADV yesyes.ADV IMoh.IM |
| | oh yes, yes, oh |
14 | MEN | doedd (y)na (ddi)m_byd fedrai neb wneud +/ . |
| | be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG therethere.ADV nothingnothing.ADV+SM can.3S.PASTbe_able.V.3S.IMPERF+SM nobodyanyone.PRON do.NONFINmake.V.INFIN+SM |
| | there was nothing anybody could do... |
15 | ANG | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
16 | BRE | mmmCE mmmCE . |
| | IMmmm.IM IMmmm.IM |
| | mmm, mmm |
17 | ANG | xx ia . |
| | yesyes.ADV |
| | [...] yes |
18 | MEN | chafodd [///] <fuodd gynno fo> [?] [///] chafodd xxx warningCE . |
| | get.3S.PASTget.V.3S.PAST+AM be.3S.PASTbe.V.3S.PAST+SM with.3SMwith_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S get.3S.PASTget.V.3S.PAST+AM warningunk |
| | he didn't get a warning |
19 | BRE | <chaeth o (ddi)m> [?] rhybudd o_gwbl . |
| | get.3S.PASTget.V.3S.PAST+AM PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM warningwarning.N.M.SG at_allat_all.ADV |
| | he wasn't warned at all |
20 | MEN | na [=! gasp] . |
| | nono.ADV |
| | no |
21 | MEN | na . |
| | nono.ADV |
| | no |
22 | ANG | mae rhyfedd fel mae rei yn [=? umCE] # fath â xxx rei # yn [/] yn [?] dal ymlaen ac ymlaen ac ymlaen yn_de [?] . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES strangestrange.ADJ likelike.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES somesome.PRON+SM PRTPRT kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ somesome.PRON+SM PRTPRT.[or].in.PREP PRTPRT hold.NONFINcontinue.V.INFIN onforward.ADV andand.CONJ onforward.ADV andand.CONJ ondforward.ADV TAGisn't_it.IM |
| | it's strange how some people, like, [...] some hold on and on and on, isn't it |
23 | BRE | +< ++ yn dal arni . |
| | PRTPRT hold.NONFINcontinue.V.INFIN on.3SFon_her.PREP+PRON.F.3S |
| | hold on |
24 | MEN | +< ia ! |
| | yesyes.ADV |
| | yes! |
25 | BRE | +< rhygnu (y)mlaen de . |
| | struggle.NONFINgrate.V.INFIN onforward.ADV TAGbe.IM+SM |
| | struggle on, yeah |
26 | MEN | rhygnu (y)mlaen de . |
| | struggle.NONFINgrate.V.INFIN onforward.ADV TAGbe.IM+SM |
| | struggle on, yeah |
27 | BRE | mmmCE . |
| | IMmmm.IM |
| | mmm |
28 | ANG | ia ia ia # ia . |
| | yesyes.ADV yesyes.ADV yesyes.ADV yesyes.ADV |
| | yes yes yes, yes |
29 | MEN | ond ohCE Harry_OwenCE yn dda de . |
| | butbut.CONJ IMoh.IM Harry_Owenname PRTPRT goodgood.ADJ+SM TAGbe.IM+SM |
| | but oh, Harry Owen was good, you know |
30 | ANG | xx +/ . |
| | |
| | |
31 | BRE | oedd y [?] ngwas i . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF POSS.1Smy.ADJ.POSS.1S sonservant.N.M.SG+NM PRON.1Sto.PREP |
| | yes, my lad |
32 | MEN | xx sut oedd o medru wneud # <chimod gymaint> [?] o ffrindiau . |
| | howhow.INT be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S can.NONFINbe_able.V.INFIN do.NONFINmake.V.INFIN+SM know.2PLknow.V.2P.PRES so_muchso much.ADJ+SM ofof.PREP friendsfriends.N.M.PL |
| | [...] how he could make, you know, so many friends |
33 | BRE | +< mmmCE . |
| | IMmmm.IM |
| | mmm |
34 | BRE | +< ia [=! gasps] . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
35 | ANG | ohCE ia wir . |
| | IMoh.IM yesyes.ADV truetrue.ADJ+SM |
| | well yes |
36 | BRE | +< mmmCE . |
| | IMmmm.IM |
| | mmm |
37 | MEN | ohCE mae sureCE mae (we)di arfer gymaint <mae medru roid> [?] xx ar ryw [?] +// . |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES suresure.ADJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRT.PASTafter.PREP be_accustomed.NONFINhabit.N.M.SG so_muchso much.ADJ+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES can.NONFINbe_able.V.INFIN put.NONFINgive.V.INFIN+SM.[or].give.V.0.IMPERF+SM onon.PREP somesome.PREQ+SM |
| | oh, he's probably so used to it, he can put a [...] on any... |
38 | BRE | mmmCE . |
| | IMmmm.IM |
| | mmm |
39 | ANG | argoel [?] mae (y)na ryw ddawn yna does . |
| | lordomen.N.F.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV somesome.PREQ+SM talenttalent.N.MF.SG+SM therethere.ADV be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG |
| | God, there's some talent there, isn't there |
40 | BRE | oes . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF |
| | yes |
41 | MEN | argoel oes ! |
| | lordomen.N.F.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF |
| | God, yes! |
42 | BRE | mae (y)na ddawn <o # fynd i> [//] # o gofio pethau bach # am bobl . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV talenttalent.N.MF.SG+SM ofof.PREP go.NONFINgo.V.INFIN+SM toto.PREP ofof.PREP remember.NONFINremember.V.INFIN+SM thingsthings.N.M.PL smallsmall.ADJ aboutfor.PREP peoplepeople.N.F.SG+SM |
| | there's a talent of going to...of remembering little things about people |
43 | MEN | +< ew annwyl oes cofiwch [?] . |
| | IMoh.IM deardear.ADJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF remember.2PL.IMPERremember.V.2P.IMPER |
| | God yes, there is, you know |
44 | ANG | ohCE bobl oes . |
| | IMoh.IM peoplepeople.N.F.SG+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF |
| | oh lord, yes |
45 | BRE | ohCE oes oes . |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF |
| | oh yes, yes |
46 | MEN | ond oedd y [=? erCE] [/] # yr hen IeuanCE (we)di cael # ryw gyfle bach de i wneud umCE +// . |
| | butbut.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF DETthe.DET.DEF oldold.ADJ Ieuanname PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN somesome.PREQ+SM chanceopportunity.N.M.SG+SM smallsmall.ADJ TAGbe.IM+SM toto.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM IMum.IM |
| | but old Ieuan had had some small opportunity to do, um... |
47 | MEN | welais i (ddi)m ohono fo chwaith . |
| | see.1S.PASTsee.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM of.3SMfrom_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S eitherneither.ADV |
| | I didn't see it either |
48 | MEN | be (y)dy enw <brogrammeCE mae o ar> [?] ? |
| | whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES namename.N.M.SG programmeprogramme.N.SG+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S onon.PREP |
| | what's the name of the programme he/it is on? |
49 | MEN | wellCE do ! |
| | wellwell.ADV yescome.V.1S.PRES.[or].yes.ADV.PAST.[or].roof.N.M.SG+SM |
| | well yes! |
50 | BRE | Talcen_Cale(d)CE +// . |
| | Talcen_Caledname |
| | Talcen Cale... |
51 | BRE | naci +/ . |
| | nono.ADV |
| | no |
52 | MEN | ia rywbeth +// . |
| | yesyes.ADV somethingsomething.N.M.SG+SM |
| | yes, something... |
53 | BRE | a [?] Tri_Tan_y_ManodCE neu # Talcen_CaledCE ? |
| | andand.CONJ Tri_Tan_y_Manodname oror.CONJ Talcen_Caledname |
| | and Tri Tan y Manod or Talcen Caled? |
54 | MEN | +< na . |
| | nono.ADV |
| | no |
55 | MEN | na xxx . |
| | nono.ADV |
| | no [...] |
56 | ANG | <Tri_Tan_y_ManodCE wir> [=! laughs] . |
| | Tri_Tan_y_Manodname truetrue.ADJ+SM |
| | Tri Tan y Manod, really! |
57 | BRE | xxx . |
| | |
| | |
58 | ANG | Dau_Tan_y_ManodCE . |
| | Dau_Tan_y_Manodname |
| | Dau Tan y Manod |
59 | MEN | +< ella wir . |
| | perhapsmaybe.ADV truetrue.ADJ+SM |
| | well perhaps |
60 | MEN | xx yeahCE ryw brogrammeCE newydd (y)dy de . |
| | yeahyeah.ADV somesome.PREQ+SM programmeprogramme.N.SG+SM newnew.ADJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES TAGbe.IM+SM |
| | [...] yeah, it's some new programme, isn't it |
61 | BRE | oedd oedden nhw yn y RingCE yn LlanfrothenCE oedden ? |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P inin.PREP DETthe.DET.DEF Ringname inin.PREP Llanfrothenname be.3PL.IMPbe.V.13P.IMPERF |
| | yes, they were in the Ring in Llanfrothen, were they? |
62 | MEN | +< xxx +// . |
| | |
| | |
63 | MEN | ella wir ac <oedd eistedd o_flaen> [?] y barCE oedd . |
| | perhapsmaybe.ADV truetrue.ADJ+SM andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF sit.NONFINsit.V.INFIN beforein front of.PREP DETthe.DET.DEF barbar.N.SG.[or].par.N.SG+SM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF |
| | perhaps, and he was sitting by the bar, wasn't he |
64 | BRE | (dy)na chi . |
| | therethat_is.ADV PRON.2PLyou.PRON.2P |
| | that's it |
65 | BRE | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
66 | BRE | oedd . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF |
| | yes |
67 | MEN | deudais i bod o (we)di bod . |
| | say.1S.PASTsay.V.1S.PAST PRON.1SI.PRON.1S be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN |
| | I said he'd been |
68 | BRE | ohCE +/ . |
| | IMoh.IM |
| | oh... |
69 | MEN | extraCE (fe)lly . |
| | extraextra.ADJ thusso.ADV |
| | an extra, like |
70 | BRE | extraCE ia . |
| | extraextra.ADJ yesyes.ADV |
| | an extra, yes |
71 | MEN | ia xxx dach chi cael lotCE o bres dach chi (y)n extraCE . |
| | yesyes.ADV be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P get.NONFINget.V.INFIN lotlot.N.SG ofof.PREP moneymoney.N.M.SG+SM be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT extraextra.ADJ |
| | yes [...] you get a lot of money if you're an extra |
72 | BRE | +< xxx . |
| | |
| | |
73 | ANG | ia xxx +/ . |
| | yesyes.ADV |
| | yes [...] ... |
74 | MEN | +< dach chi cofio ni wneud AngharadCE ? |
| | be.3PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P remember.NONFINremember.V.INFIN PRON.1PLwe.PRON.1P do.NONFINmake.V.INFIN+SM Angharadname |
| | do you remember us doing so, Angharad? |
75 | MEN | (oe)dda chdi efo ni ? |
| | be.2PL.IMPbe.V.2S.IMPERF PRON.2PLyou.PRON.2S withwith.PREP PRON.1PLwe.PRON.1P |
| | were you with us? |
76 | ANG | nag o'n i . |
| | NEGthan.CONJ be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S |
| | no, I wasn't |
77 | MEN | KarenCE a fi a pwy ta ? |
| | Karenname andand.CONJ PRON.1SI.PRON.1S+SM andand.CONJ whowho.PRON thenbe.IM |
| | Karen and me and who, then? |
78 | ANG | fuais i ddim yn extraCE . |
| | be.1S.PASTunk PRON.1Sto.PREP NEGnot.ADV+SM PRTPRT extraextra.ADJ |
| | I was never an extra |
79 | MEN | oedd hi sportCE . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S sportsport.N.SG |
| | it was fun |
80 | MEN | pres am (d)im_byd . |
| | moneymoney.N.M.SG forfor.PREP nothingnothing.ADV |
| | money for nothing |
81 | BRE | &=laugh . |
| | |
| | |
82 | ANG | wellCE [?] fuoch chi rywdro do . |
| | wellwell.ADV be.2PL.PASTbe.V.2P.PAST+SM PRON.2PLyou.PRON.2P sometimesome_time.ADV+SM yesyes.ADV.PAST |
| | well you did some time, didn't you |
83 | MEN | do # cael bwyd a bob_dim # a gigglesE de . |
| | yesyes.ADV.PAST get.NONFINget.V.INFIN foodfood.N.M.SG andand.CONJ everythingeverything.PRON.[or].everything.N.M.SG+SM andand.CONJ gigglesunk TAGbe.IM+SM |
| | yes, had food and everything, and the giggles, you know |
84 | ANG | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
85 | BRE | pa (y)r un oedd hi (fe)lly dwch ? |
| | whichwhich.ADJ DETthe.DET.DEF oneone.NUM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S thusso.ADV say.2PL.IMPERunk |
| | which one was it, then? |
86 | ANG | mae sureCE na Tri_Tan_y_ManodCE . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES suresure.ADJ PRT(n)or.CONJ Tri_Tan_y_Manodname |
| | it must have been Tri Tan y Manod |
87 | ANG | wnaethon nhw sôn bod nhw am fynd i_lawr <i (y)r> [/] # i (y)r pubCE neu (ry)wbeth . |
| | do.3PL.PASTdo.V.3P.PAST+SM PRON.3PLthey.PRON.3P mention.NONFINmention.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P forfor.PREP go.NONFINgo.V.INFIN+SM downdown.ADV toto.PREP DETthe.DET.DEF toto.PREP DETthe.DET.DEF pubpub.N.SG oror.CONJ somethingsomething.N.M.SG+SM |
| | they did mention that they were going to go down to the pub or something |
88 | ANG | xxx +/ . |
| | |
| | |
89 | MEN | +< fuon nhw (ddi)m allan +/ . |
| | be.3PL.PASTbe.V.3P.PAST+SM PRON.3PLthey.PRON.3P NEGnot.ADV+SM outout.ADV |
| | they didn't go out... |
90 | BRE | +< xxx . |
| | |
| | |
91 | BRE | nag oedd fuon nhw (ddi)m allan xxx o hynny welais i ar_wahân <i (y)r> [/] i (y)r umCE +// . |
| | NEGthan.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3PL.PASTbe.V.3P.PAST+SM PRON.3PLthey.PRON.3P NEGnot.ADV+SM outout.ADV ofhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP thatthat.PRON.DEM.SP see.1S.PASTsee.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S separateseparate.ADV toto.PREP DETthe.DET.DEF toto.PREP DETthe.DET.DEF IMum.IM |
| | no, they didn't go out [...] from what I saw, except for the...for the, um... |
92 | BRE | (y)chydig welais i ar y gyfres felly . |
| | a_littlea_little.QUAN see.1S.PASTsee.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S onon.PREP DETthe.DET.DEF seriesseries.N.F.SG+SM thusso.ADV |
| | I didn't see much of the series, like |
93 | BRE | do'n i (ddi)m yn xx +// . |
| | be.1S.IMP.NEGbe.V.1S.IMPERF.NEG PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT.[or].in.PREP |
| | I wasn't [...] ... |
94 | ANG | +< ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
95 | BRE | fuon nhw (ddi)m allan o (y)r tŷ de . |
| | be.3PL.PASTbe.V.3P.PAST+SM PRON.3PLthey.PRON.3P NEGnot.ADV+SM outout.ADV ofof.PREP DETthe.DET.DEF househouse.N.M.SG TAGbe.IM+SM |
| | they didn't leave the house, you know |
96 | ANG | ohCE (dy)na fo Tri_Tan_y_ManodCE oedd hwnnw . |
| | IMoh.IM therethat_is.ADV PRON.3SMhe.PRON.M.3S Tri_Tan_y_Manodname be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF thatthat.PRON.DEM.M.SG |
| | oh alright, that was Tri Tan y Manod |
97 | MEN | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
98 | MEN | ia oedd o (ddi)m yn deud dim_byd IeuCE <ond wneud ryw> [?] wynebau a +/ . |
| | yesyes.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN nothingnothing.ADV Ieuname butbut.CONJ do.NONFINmake.V.INFIN+SM somesome.PREQ+SM facesfaces.N.M.PL.[or].faces.N.M.PL+SM andand.CONJ |
| | yes, he didn't say anything, Ieu, just pulled some faces and... |
99 | BRE | +< na . |
| | nono.ADV |
| | no |
100 | BRE | oedd (y)na rywun arall efo fo (he)fyd . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV somebodysomeone.N.M.SG+SM otherother.ADJ withwith.PREP PRON.3SMhe.PRON.M.3S alsoalso.ADV |
| | there was someone else with him, too |
101 | BRE | pwy ddeudon nhw ? |
| | whowho.PRON say.3PL.PASTsay.V.3P.PAST+SM PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | who did they say? |
102 | BRE | oedd y ddau efo (e)i_gilydd . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF two.Mtwo.NUM.M+SM withwith.PREP each_othereach_other.PRON.3SP |
| | they were both together |
103 | MEN | xx wedi joio (e)i hun . |
| | PRT.PASTafter.PREP enjoy.NONFINunk POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S selfself.PRON.SG |
| | [...] enjoyed himself |
104 | BRE | +< xxx . |
| | |
| | |
105 | BRE | oedd . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF |
| | yes |
106 | ANG | ie . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
107 | MEN | oedd o dda mewn dramaCE . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S goodgood.ADJ+SM inin.PREP dramadrama.N.SG |
| | he was good in a drama/play |
108 | MEN | welsoch chi mewn dramaCE ? |
| | see.2PL.PASTsee.V.2P.PAST+SM PRON.2PLyou.PRON.2P inin.PREP dramadrama.N.SG |
| | did you see him in a drama/play? |
109 | ANG | na ond xxx deud bod o (y)n perthyn i Drama_LlwyndyrysCE . |
| | nono.ADV butbut.CONJ say.NONFINsay.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT belong.NONFINbelong.V.INFIN toto.PREP Drama_Llwyndyrysname |
| | no, but [...] saying he was a member of Drama Llwyndyrys |
110 | MEN | oedd . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF |
| | yes |
111 | MEN | <ohCE dan ni> [?] bod yn weld o ac yn erCE +// . |
| | IMoh.IM be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P be.NONFINbe.V.INFIN PRTPRT see.NONFINsee.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S andand.CONJ PRTPRT.[or].in.PREP IMer.IM |
| | oh, we've been to see him and, er... |
112 | MEN | weloch chi o &a # erCE AngharadCE ## dw i sureCE yn PenmountCE do ## dramâu bach . |
| | see.2PL.PASTsee.V.2P.PAST+SM PRON.2PLyou.PRON.2P PRON.3SMhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP IMer.IM Angharadname be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S suresure.ADJ inin.PREP Penmountname yescome.V.1S.PRES.[or].yes.ADV.PAST.[or].roof.N.M.SG+SM dramasdramas.N.F.PL smallsmall.ADJ |
| | you saw him, Angharad, I'm sure in Penmount, didn't you, short plays |
113 | ANG | dw i (ddi)m yn cofio de . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT remember.NONFINremember.V.INFIN TAGbe.IM+SM |
| | I don't remember, you know |
114 | MEN | fuodd yn Plas_y_DonCE hefyd . |
| | be.3PL.PASTbe.V.3S.PAST+SM inin.PREP Plas_y_Donname alsoalso.ADV |
| | he was at Plas-y-Don too |
115 | ANG | do ? |
| | yesyes.ADV.PAST |
| | was he? |
116 | MEN | ohCE fe gafon ni sportCE de . |
| | IMoh.IM PRTPRT.AFF get.1PL.PASTget.V.1P.PAST+SM PRON.1PLwe.PRON.1P sportsport.N.SG TAGbe.IM+SM |
| | oh, we had fun, you know |
117 | MEN | wellCE oedd yr hen fobl wrth eu bodd de . |
| | wellwell.ADV be.3PL.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF oldold.ADJ peopleunk byby.PREP POSS.3PLtheir.ADJ.POSS.3P likingpleasure.N.M.SG TAGbe.IM+SM |
| | well the old people loved it, you know |
118 | ANG | ia ia . |
| | yesyes.ADV yesyes.ADV |
| | yes, yes |
119 | MEN | <dw i> [?] sureCE bod dy # dadCE yna adeg hynny . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S suresure.ADJ be.NONFINbe.V.INFIN POSS.2Syour.ADJ.POSS.2S fatherdad.N.SG therethere.ADV timetime.N.F.SG thatthat.ADJ.DEM.SP |
| | I'm sure your father was there at that time |
120 | BRE | oedd . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF |
| | yes |
121 | BRE | mmmCE . |
| | IMmmm.IM |
| | mmm |
122 | MEN | oedd # mi oedd o (he)fyd . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRTPRT.AFF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S alsoalso.ADV |
| | yes, he was too |
123 | MEN | achos dw cofi(o) +// . |
| | becausebecause.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES remember.NONFINremember.V.INFIN |
| | because I remember... |
124 | MEN | yndw oedd . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES.EMPH be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF |
| | I do, he was |
125 | MEN | wellCE mi chwerthon ni de . |
| | wellwell.ADV PRTPRT.AFF laugh.1PL.PASTunk PRON.1PLwe.PRON.1P TAGbe.IM+SM |
| | well, we laughed, you know |
126 | MEN | oedd IeuanCE yn hollol naturiol de . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF Ieuanname PRTPRT completecompletely.ADJ naturalnatural.ADJ TAGbe.IM+SM |
| | Ieuan was completely natural, you know |
127 | BRE | ia ia . |
| | yesyes.ADV yesyes.ADV |
| | yes yes |
128 | MEN | oedd ddim isio IeuanCE actio . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF NEGnot.ADV+SM wantwant.N.M.SG Ieuanname act.NONFINact.V.INFIN |
| | Ieuan didn't need to act |
129 | MEN | fel (yn)a oedd o . |
| | likelike.CONJ therethere.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | that's what he was like |
130 | BRE | +< na . |
| | nono.ADV |
| | no |
131 | BRE | fel (yn)a oedd o . |
| | likelike.CONJ therethere.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | that's what he was like |
132 | MEN | xxx ia oedd o (ddi)m isio linesCE na (di)m_byd . |
| | yesyes.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM wantwant.N.M.SG linelines.N.PL NEGno.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ nothingnothing.ADV |
| | [...] yes, he didn't want lines or anything |
133 | BRE | &=laugh . |
| | |
| | |
134 | MEN | oedd o medru wneud allan o (e)i ben . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S can.NONFINbe_able.V.INFIN do.NONFINmake.V.INFIN+SM outout.ADV ofof.PREP POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S headhead.N.M.SG+SM |
| | he could do it out of his head |
135 | BRE | mmmCE . |
| | IMmmm.IM |
| | mmm |
136 | ANG | xxx mae o (y)n fab i ## chwaer +/ . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT sonson.N.M.SG+SM toto.PREP sistersister.N.F.SG |
| | [...] he's the son of... |
137 | BRE | LinaCE yndy chwaer ElsieCE . |
| | Linaname be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH sistersister.N.F.SG Elsiename |
| | Lina, yes, Elsie's sister |
138 | MEN | +< mmmCE [?] . |
| | mmm.IM |
| | |
139 | ANG | yeahCE . |
| | yeahyeah.ADV |
| | yeah |
140 | BRE | &=cough . |
| | |
| | |
141 | MEN | yndy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH |
| | yes |
142 | BRE | yndy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH |
| | yes |
143 | ANG | ia a +/ . |
| | yesyes.ADV andand.CONJ |
| | yes and... |
144 | MEN | <be (y)dy> [///] be mae ElsieCE yn [?] berthyn iddo fo ? |
| | whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Elsiename PRTPRT belong.NONFINbelong.V.INFIN+SM to.3SMto_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | what's...how is Elsie related to him? |
145 | BRE | modryb # chwaer [/] chwaer ei famCE o de . |
| | auntaunt.N.F.SG sistersister.N.F.SG sistersister.N.F.SG POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S mothermam.N.SG+SM PRON.3SMof.PREP TAGbe.IM+SM |
| | aunt, his mother's sister, isn't it |
146 | MEN | +< ohCE yeahCE yeahCE . |
| | IMoh.IM yeahyeah.ADV yeahyeah.ADV |
| | oh yeah yeah |
147 | MEN | chwaer [/] chwaer ei +/ . |
| | sistersister.N.F.SG sistersister.N.F.SG POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S.[or].her.ADJ.POSS.F.3S.[or].go.V.2S.PRES |
| | the sister...sister of his... |
148 | BRE | ++ famCE o . |
| | mothermam.N.SG+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP |
| | mother |
149 | MEN | +, ei famCE o . |
| | POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S mothermam.N.SG+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | his mother |
150 | BRE | ia ia ia [=! gasps] . |
| | yesyes.ADV yesyes.ADV yesyes.ADV |
| | yes yes, yes |
151 | MEN | +< ohCE ia ia . |
| | IMoh.IM yesyes.ADV yesyes.ADV |
| | oh yes, yes |
152 | ANG | <wedyn mi> [?] dad o # yn # Plas_y_DonCE hefyd (fe)lly ? |
| | thenafterwards.ADV PRTPRT.AFF fatherfather.N.M.SG+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S inin.PREP Plas_y_Donname alsoalso.ADV thusso.ADV |
| | so his father's in Plas-y-Don too, then? |
153 | BRE | do yr un adeg â nhad doedd . |
| | yesyes.ADV.PAST DETthe.DET.DEF oneone.NUM timetime.N.F.SG PRTwith.PREP father.POSSD.1Sfather.N.M.SG+NM be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG |
| | yes, the same time as my father, wasn't he |
154 | MEN | +< do do . |
| | yesyes.ADV.PAST yesyes.ADV.PAST |
| | yes, yes |
155 | MEN | do . |
| | yesyes.ADV.PAST |
| | yes |
156 | BRE | xx ddau xxx efo (e)i_gilydd doedd oedd . |
| | two.Mtwo.NUM.M+SM withwith.PREP each_othereach_other.PRON.3SP be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF |
| | [...] both [...] together weren't they, yes |
157 | ANG | +< xxx . |
| | |
| | |
158 | ANG | +< ia ia . |
| | yesyes.ADV yesyes.ADV |
| | yes, yes |
159 | MEN | +< oedd oedd . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF |
| | yes, yes |
160 | BRE | oedd . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF |
| | yes |
161 | MEN | ohCE oedden . |
| | IMoh.IM be.3PL.IMPbe.V.13P.IMPERF |
| | oh yes |
162 | MEN | ohCE fyddwn i mynd â (ei)ch # tad yna i weld o # BrynCE . |
| | IMoh.IM be.1S.CONDITbe.V.1P.FUT+SM PRON.1SI.PRON.1S go.NONFINgo.V.INFIN withwith.PREP POSS.2PLyour.ADJ.POSS.2P fatherfather.N.M.SG therethere.ADV toto.PREP see.NONFINsee.V.INFIN+SM PRON.3PLfrom.PREP name |
| | oh, I used to take your father there to see him |
163 | BRE | +< mmmCE . |
| | IMmmm.IM |
| | mmm |
164 | MEN | <fi mynd ar_ôl> [?] gadair . |
| | PRON.1SI.PRON.1S+SM go.NONFINgo.V.INFIN afterafter.PREP chairchair.N.F.SG+SM |
| | me going behind [?] the chair |
165 | BRE | xx ohCE ia [=! laughs] ? |
| | IMoh.IM yesyes.ADV |
| | [...] oh yes? |
166 | MEN | oedd oedd o licio BrynCE . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S like.NONFINlike.V.INFIN Brynname |
| | yes, he liked Bryn |
167 | BRE | xxx . |
| | |
| | |
168 | MEN | +< yeahCE xxx licio WilliamsCE . |
| | yeahyeah.ADV like.NONFINlike.V.INFIN Williamsname |
| | yeah [...] liked Williams |
169 | BRE | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
170 | ANG | &=laugh <WilliamsCE yr harbwr> [=! laughs] . |
| | Williamsname DETthe.DET.DEF harbourharbour.N.M.SG |
| | Williams the harbour |
171 | BRE | na doedd (y)na (ddi)m llawer +// . |
| | nono.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF.NEG therethere.ADV NEGnot.ADV+SM manymany.QUAN |
| | no, there weren't many... |
172 | MEN | sorryCE WilliamsCE # xxx . |
| | sorrysorry.ADJ Williamsname |
| | sorry, Williams [...] |
173 | BRE | doedd (y)na (ddi)m llawer nag oedd . |
| | be.3S.IMP.be.V.3S.IMPERF.NEG therethere.ADV NEGnot.ADV+SM manymany.QUAN NEGthan.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF |
| | there weren't many, were there |
174 | MEN | ehCE ? |
| | eheh.IM |
| | eh? |
175 | BRE | doedd (y)na (ddi)m llawer oedd yn cael mynd ato fo nag oedd . |
| | be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG therethere.ADV NEGnot.ADV+SM manymany.QUAN be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN go.NONFINgo.V.INFIN to.3SMto_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGthan.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF |
| | there weren't many who were allowed to go see him, were there |
176 | MEN | ew nag oedd . |
| | IMoh.IM NEGthan.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF |
| | God, no |
177 | BRE | nag oedd . |
| | NEGthan.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF |
| | no |
178 | MEN | nag oedd . |
| | NEGthan.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF |
| | no |
179 | MEN | dw i fath â (ba)swn i (y)n cofio de dw i deud y gwir wan ## <pan es i> [?] â [/] ## â dy dad yna tro cynta wnaeth BrynCE grio . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ be.1S.CONDITbe.V.1S.PLUPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT remember.NONFINremember.V.INFIN TAGbe.IM+SM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S say.NONFINsay.V.INFIN DETthe.DET.DEF truthtruth.N.M.SG nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM whenwhen.CONJ go.1S.PASTgo.V.1S.PAST PRON.1SI.PRON.1S withas.CONJ.[or].with.PREP.[or].go.V.3S.PRES withwith.PREP POSS.2Syour.ADJ.POSS.2S fatherfather.N.M.SG+SM therethere.ADV turnturn.N.M.SG firstfirst.ORD do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM Brynname cry.NONFINcry.V.INFIN+SM |
| | I seem to remember, I'm telling the truth now, when I took your father there the first time, Bryn cried |
180 | MEN | oedd o nabod o # o_blaen ! |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S know.NONFINknow_someone.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S beforebefore.ADV |
| | he knew him, before! |
181 | BRE | <mae sureCE> [/] mae sureCE doedd oedd . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES suresure.ADJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES suresure.ADJ be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF |
| | he probably...he probably did, didn't he, yes |
182 | MEN | &d dagrau . |
| | tearstears.N.M.PL |
| | tears |
183 | ANG | ohCE bechod . |
| | IMoh.IM sinhow_sad.IM |
| | oh bless him |
184 | MEN | do . |
| | yesyes.ADV.PAST |
| | yes |
185 | MEN | a <oedd y dda(u)> [///] erCE wnaeth [///] <fuodd &ɨ> [//] fuodd [/] # fuodd o (y)na am tua awr . |
| | andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF twotwo.NUM.M+SM IMer.IM do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM be.3S.PASTbe.V.3S.PAST+SM be.3S.PASTbe.V.3S.PAST+SM be.3S.PASTbe.V.3S.PAST+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S therethere.ADV forfor.PREP approximatelytowards.PREP hourhour.N.F.SG |
| | and they were both...er...he was there for about an hour |
186 | MEN | a y ddau cael cysur ond yn eistedd . |
| | andand.CONJ DETthe.DET.DEF two.Mtwo.NUM.M+SM get.NONFINget.V.INFIN comfortcomfort.N.M.SG butbut.CONJ PRTPRT sit.NONFINsit.V.INFIN |
| | and both getting comfort but sitting |
187 | MEN | oedd ddim isio nhw siarad xxx # justCE umCE +// . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF NEGnot.ADV+SM wantwant.N.M.SG PRON.3PLthey.PRON.3P speak.NONFINtalk.V.INFIN justjust.ADV IMum.IM |
| | they didn't need to speak [...] just um... |
188 | ANG | +< ie . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
189 | MEN | (a)chos +/ . |
| | becausebecause.CONJ |
| | because... |
190 | BRE | cydymdeimlo â (e)i_gilydd mewn ryw ffordd dawel (fe)lly de . |
| | sympathise.NONFINsympathise.V.INFIN withwith.PREP each_othereach_other.PRON.3SP inin.PREP somesome.PREQ+SM wayway.N.F.SG quietquiet.ADJ+SM thusso.ADV TAGbe.IM+SM |
| | sympathise with each other in a quiet way, like, you know |
191 | MEN | +< ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
192 | MEN | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
193 | BRE | ia # ia . |
| | yesyes.ADV yesyes.ADV |
| | yes, yes |
194 | MEN | +< do &d do . |
| | yesyes.ADV.PAST yesyes.ADV.PAST |
| | yes, yes |
195 | BRE | ond ddeuda i pwy gafodd dadCE gysur ofnadwy efo fo . |
| | butbut.CONJ say.1S.NONPASTsay.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S whowho.PRON get.3S.PASTget.V.3S.PAST+SM daddad.N.SG comfortcomfort.N.M.SG+SM terribleterrible.ADJ withwith.PREP PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | but I'll tell you who dad found incredible comfort with |
196 | BRE | bechod &vɨ [//] chafodd o (ddi)m bod yna (y)n hir efo fo . |
| | sinhow_sad.IM.[or].sin.N.M.SG+SM get.3S.PASTget.V.3S.PAST+AM PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM be.NONFINbe.V.INFIN therethere.ADV PRTPRT longlong.ADJ withwith.PREP PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | bless, he wasn't there with him for long |
197 | BRE | (a)chos fuodd [///] aeth o o (y)na . |
| | becausbecause.CONJ be.3S.PASTbe.V.3S.PAST+SM go.3S.PASTgo.V.3S.PAST PRON.3SMof.PREP fromhe.PRON.M.3S therethere.ADV |
| | because he left |
198 | BRE | aeth o (y)n sâl . |
| | go.3S.PASTgo.V.3S.PAST PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT sickill.ADJ |
| | he got sick |
199 | BRE | dyn yr farmCE fawr (y)na i_fyny fan (y)na . |
| | manman.N.M.SG DETthe.DET.DEF farmfarm.N.SG bigbig.ADJ+SM therethere.ADV upup.ADV placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV |
| | the man at that big farm up there |
200 | MEN | ohCE cefnder +/ . |
| | IMoh.IM cousincousin.N.M.SG |
| | oh cousin... |
201 | BRE | +< ia (dy)na chi . |
| | yesyes.ADV therethat_is.ADV PRON.2PLyou.PRON.2P |
| | yes, that's it |
202 | ANG | cefn(der) [/] cefnder i [?] TwmCE . |
| | cousincousin.N.M.SG cousincousin.N.M.SG toto.PREP Twmname |
| | Twm's cousin |
203 | MEN | +< cefnder chi yeahCE ? |
| | cousincousin.N.M.SG PRON.2PLyou.PRON.2P yeahyeah.ADV |
| | your cousin, yeah? |
204 | BRE | ia # ia . |
| | yesyes.ADV yesyes.ADV |
| | yes, yes |
205 | ANG | +< ThomasCE [?] . |
| | Thomasname |
| | Thomas |
206 | ANG | ohCE . |
| | IMoh.IM |
| | oh |
207 | MEN | &=gasp . |
| | |
| | |
208 | ANG | <gyn i lun> [?] xxx . |
| | withwith.PREP pron.1sI.PRON.1S picturepicture.N.M.SG+SM |
| | I've got a picture [...] |
209 | BRE | +< w:ellCE mi oedd o (y)n umCE +/ . |
| | wellwell.ADV PRTPRT.AFF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP IMum.IM |
| | well, he was, um... |
210 | ANG | wellCE xxx cerdded ar_hyd umCE # umCE # umCE y maes yn fan (a)cw . |
| | wellwell.ADV walk.NONFINwalk.V.INFIN alongalong.PREP IMum.IM IMum.IM IMum.IM DETthe.DET.DEF groundfield.N.M.SG inPRT placeplace.N.MF.SG+SM thereover there.ADV |
| | well [...] walking along, um, um, um, the ground/field [?] over there |
211 | BRE | +< mmmCE . |
| | IMmmm.IM |
| | mmm |
212 | ANG | xxx te . |
| | TAGbe.IM |
| | [...] isn't it |
213 | MEN | ohCE oedden nhw gasesCE xx . |
| | IMoh.IM be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P casesgases.N.PL |
| | oh, they were characters [...] |
214 | ANG | +< xxx +/ . |
| | |
| | |
215 | BRE | wellCE <mi xx> [//] mi wnaeth hynny ei arhosiad o o <fod # gorod> [//] bod o (y)n gorfod bod yno # wnaeth o helpu (y)n arw de . |
| | wellwell.ADV PRTPRT.AFF PRTPRT.AFF do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM thatthat.PRON.DEM.SP POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S staystay.N.M.SG PRON.3SMhe.PRON.M.3S fromof.PREP be.NONFINbe.V.INFIN+SM must.NONFINhave_to.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT must.NONFINhave_to.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN therethere.ADV do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S help.NONFINhelp.V.INFIN PRTPRT greatrough.ADJ+SM TAGbe.IM+SM |
| | well that made his stay, seeing that he had to be there, it helped greatly, you know |
216 | MEN | +< do . |
| | yesyes.ADV.PAST |
| | yes |
217 | MEN | ohCE do . |
| | IMoh.IM yesyes.ADV.PAST |
| | oh, yes |
218 | BRE | do . |
| | yesyes.ADV.PAST |
| | yes |
219 | ANG | xxx . |
| | |
| | |
220 | MEN | cesyn <oedd (y)na> [//] oedd [/] oedd o de # TwmCE . |
| | caseunk be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S TAGbe.IM+SM Twmname |
| | he was a character, wasn't he, Twm |
221 | ANG | ie xxx . |
| | yesyes.ADV |
| | yes [...] |
222 | BRE | dois i (e)rioed +// . |
| | come.1S.PASTroof.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S nevernever.ADV |
| | I never came... |
223 | BRE | a wnes i (e)rioed ei gyfarfod o &na +// . |
| | andand.CONJ do.1S.PASTdo.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S nevernever.ADV POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S meet.NONFINmeet.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | and I never met him... |
224 | ANG | +< xxx . |
| | |
| | |
225 | BRE | brawd GutoCE oedd o te . |
| | brotherbrother.N.M.SG Gutoname be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S TAGbe.IM |
| | he was Guto's brother, wasn't he |
226 | ANG | +< xxx . |
| | |
| | |
227 | ANG | ia [?] . |
| | yes.ADV |
| | |
228 | BRE | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
229 | MEN | ia brawd yeahCE . |
| | yesyes.ADV brotherbrother.N.M.SG yeahyeah.ADV |
| | yes, brother, yeah |
230 | BRE | wnes i (e)rioed ei gyfarfod o pan ddes [?] i (y)na dw i (ddi)m yn meddwl . |
| | do.1S.PASTdo.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S nevernever.ADV POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S meet.NONFINmeet.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S whenwhen.CONJ come.1S.PASTcome.V.1S.PAST+SM thereI.PRON.1S be.1S.PRESthere.ADV PRON.1Sbe.V.1S.PRES NEGI.PRON.1S PRTnot.ADV+SM think.NONFINPRT think.V.INFIN |
| | I never met him when I went there, I don't think |
231 | MEN | ohCE naddo ? |
| | IMoh.IM nono.ADV.PAST |
| | oh no? |
232 | BRE | naddo dw i (ddi)m yn meddwl . |
| | nono.ADV.PAST be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN |
| | no, I don't think so |
233 | MEN | ohCE gasesCE [?] . |
| | IMoh.IM casesgases.N.PL |
| | oh, characters |
234 | BRE | wnes i gyfarfod ryw fachgen o (y)r Ffôr [?] dyn tal . |
| | do.1S.PASTdo.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S meet.NONFINmeet.V.INFIN+SM somesome.PREQ+SM boyboy.N.M.SG+SM fromof.PREP DETthe.DET.DEF Fourcrossesname manman.N.M.SG talltall.ADJ |
| | I met some guy from Fourcrosses, a tall man |
235 | BRE | xxx . |
| | |
| | |
236 | BRE | dyn main . |
| | manman.N.M.SG thinunk |
| | a thin mank |
237 | MEN | na pwy (y)na dach chi feddwl ## erCE ## PowellCE # Gerallt_PowellCE . |
| | nono.ADV whowho.PRON therethere.ADV be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P think.NONFINthink.V.INFIN+SM IMer.IM Powellname Gerallt_Powellname |
| | no, you're thinking about what's his name, Powell, Gerallt Powell |
238 | BRE | +< ohCE na # wnes i (ddi)m xx +// . |
| | IMoh.IM nono.ADV do.1S.PASTdo.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM |
| | oh no, I didn't [...] ... |
239 | ANG | buodd hwnnw (y)n +// . |
| | be.3S.PASTbe.V.3S.PAST thatthat.PRON.DEM.M.SG PRTPRT.[or].in.PREP |
| | he was... |
240 | MEN | tal . |
| | talltall.ADJ |
| | tall |
241 | ANG | wedyn oedd hwnnw (y)no yeahCE ? |
| | thenafterwards.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF thatthat.PRON.DEM.M.SG therethere.ADV yeahyeah.ADV |
| | he was there later, yeah? |
242 | BRE | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
243 | MEN | na oedd o yna &də [//] # efo TwmCE . |
| | nono.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S therethere.ADV withwith.PREP Twmname |
| | no, he was there, with Twm |
244 | ANG | +< oedd ? |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF |
| | was he? |
245 | ANG | oedd ? |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF |
| | was he? |
246 | BRE | na wnes i (e)rioed gyfarfod o (y)lwch . |
| | nowho_not.PRON.REL.NEG do.1S.PASTdo.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S nevernever.ADV meet.NONFINmeet.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S see.2PL.IMPERyou_know.IM |
| | no, I never met him |
247 | ANG | +< xxx . |
| | |
| | |
248 | MEN | mmmCE . |
| | IMmmm.IM |
| | mmm |
249 | BRE | a gymaint oedd o (y)n sôn +// . |
| | andand.CONJ so_muchso much.ADJ+SM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT mention.NONFINmention.V.INFIN |
| | and so much he talked... |
250 | BRE | (a)chos oedd gynnyn nhw rywun yn cyffredin i sôn amdano fo rywun yn byw yn ymyl (a)cw # xxx ddim yn gwneud llawer o siâp arni efo ffarmio . |
| | becausebecause.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF with.3PLunk PRON.3PLthey.PRON.3P somebodysomeone.N.M.SG+SM inPRT commoncommon.ADJ toto.PREP mention.NONFINmention.V.INFIN about.3SMfor_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S somebodysomeone.N.M.SG+SM PRTPRT live.NONFINlive.V.INFIN inin.PREP sideedge.N.F.SG hereover there.ADV NEGnot.ADV+SM PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN muchmany.QUAN ofof.PREP shapeshape.N.M.SG at.3SFon_her.PREP+PRON.F.3S withwith.PREP farm.NONFINfarm.V.INFIN |
| | because they had somebody in common to talki about, somebody living nearby [...] not doing a good job of it with farming |
251 | BRE | (we)dyn oedd TwmCE yn +/ . |
| | thenafterwards.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF Twmname PRTPRT.[or].in.PREP |
| | then Twm was... |
252 | MEN | ohCE ! |
| | IMoh.IM |
| | oh! |
253 | ANG | oedd o (y)n gwybod am xx . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN aboutfor.PREP |
| | he knew about [...] |
254 | BRE | oedd o (y)n gwybod am y sefyllfa ac yn +// . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN aboutfor.PREP DETthe.DET.DEF situationsituation.N.F.SG andand.CONJ PRTPRT.[or].in.PREP |
| | he knew about the situation and... |
255 | BRE | oedd [?] y ddau wrthi yn ## dwrdio a deud drefn ac yn ## bob_dim . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF two.Mtwo.NUM.M+SM at.3SFto_her.PREP+PRON.F.3S PRTPRT chide.NONFINscold.V.INFIN andand.CONJ say.NONFINsay.V.INFIN orderorder.N.F.SG+SM andand.CONJ PRTPRT everythingeverything.PRON.[or].everything.N.M.SG+SM |
| | they were both at it complaining and scolding and everything |
256 | BRE | na wnes i ddim ylwch . |
| | nowho_not.PRON.REL.NEG do.1S.PASTdo.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM see.2PL.IMPERyou_know.IM |
| | no, I didn't, you know |
257 | ANG | xxx crwydro byddai i edrych am hwn a llall xxx . |
| | wander.NONFINwander.V.INFIN be.3S.CONDITbe.V.3S.COND toI.PRON.1S.[or].to.PREP look.NONFINlook.V.INFIN forfor.PREP thisthis.PRON.DEM.M.SG andand.CONJ otherother.PRON |
| | [...] wander, wouldn't he, looking for so and so [...] |
258 | MEN | +< <ew byddai> [% said with mouth full] . |
| | IMoh.IM be.3S.CONDITbe.V.3S.COND |
| | God yes |
259 | MEN | <ga i weld llun TwmCE> [% said with mouth full] ? |
| | get.1S.NONPASTget.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S see.NONFINsee.V.INFIN+SM picturepicture.N.M.SG Twmname |
| | can I see Twm's picture? |
260 | ANG | +< xxx . |
| | |
| | |
261 | BRE | (we)dyn yma oedd # xxx +/ . |
| | thenafterwards.ADV herehere.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF |
| | so here [...] ... |
262 | MEN | tan aeth o fethu mynd de AngharadCE . |
| | untiluntil.PREP go.3S.PASTgo.V.3S.PAST PRON.3SMof.PREP fail.NONFINfail.V.INFIN+SM go.NONFINgo.V.INFIN TAGbe.IM+SM Angharadname |
| | until he couldn't go, wasn't it, Angharad |
263 | MEN | aeth o fethu mynd do . |
| | go.3S.PASTgo.V.3S.PAST PRON.3SMof.PREP fail.NONFINfail.V.INFIN+SM go.NONFINgo.V.INFIN yesyes.ADV.PAST |
| | it came about that he couldn't go, didn't it |
264 | MEN | xxx +/ . |
| | |
| | |
265 | ANG | xxx <TwmCE yma> [?] i swper weithiau . |
| | Twmname herehere.ADV forto.PREP suppersupper.N.MF.SG sometimestimes.N.F.PL+SM |
| | [...] Twm here for supper sometimes |
266 | ANG | (a)chos oedd o (y)n byw yn +.. . |
| | becausebecause.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT live.NONFINlive.V.INFIN inPRT.[or].in.PREP |
| | because he lived in... |
267 | MEN | daeth o ddim i edrych yn hen o_gwbl naddo . |
| | come.3S.PASTcome.V.3S.PAST PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM toto.PREP look.NONFINlook.V.INFIN PRTPRT oldold.ADJ at_allat_all.ADV nono.ADV.PAST |
| | he never came to look old at all, did he |
268 | ANG | naddo . |
| | nono.ADV.PAST |
| | no |
269 | ANG | ohCE dwn i (ddi)m xxx +/ . |
| | IMoh.IM know.1S.NONPAST.NEGknow.V.1S.PRES.NEG PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM |
| | oh I don't know [...] ... |
270 | MEN | ohCE doedd o (ddi)m yn hen nag oedd . |
| | IMoh.IM be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM PRTPRT oldold.ADJ NEGthan.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF |
| | oh he wasn't old, was he |
271 | ANG | na mi [///] # yn umCE # lle (y)na yn TremadogCE buodd o . |
| | nono.ADV PRTPRT.AFF inPRT.[or].in.PREP IMum.IM placewhere.INT.[or].place.N.M.SG therethere.ADV inin.PREP Tremadogname be.3S.PASTbe.V.3S.PAST PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | no, he was in that place in Tremadog |
272 | BRE | ohCE fan (y)no aeth o . |
| | IMoh.IM placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV go.3S.PASTgo.V.3S.PAST PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | oh, that's where he went |
273 | ANG | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
274 | MEN | +< mmmCE . |
| | IMmmm.IM |
| | mmm |
275 | ANG | xxx +/ . |
| | |
| | |
276 | MEN | +< methu symud yn [?] diwedd . |
| | fail.NONFINfail.V.INFIN move.NONFINmove.V.INFIN inPRT.[or].in.PREP endend.N.M.SG |
| | he couldn't move in the end |
277 | MEN | methu cerdded o_gwbl . |
| | fail.NONFINfail.V.INFIN walk.NONFINwalk.V.INFIN at_allat_all.ADV |
| | couldn't walk at all |
278 | BRE | ohCE ia wir +! ? |
| | IMoh.IM yesyes.ADV truetrue.ADJ+SM |
| | oh really? |
279 | MEN | mmmCE . |
| | IMmmm.IM |
| | mmm |
280 | ANG | lle oedd [?] umCE # xxx sôn amdani do yr [?] nurseCE xxx . |
| | wherewhere.INT be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF IMum.IM mention.NONFINmention.V.INFIN about.3SFfor_her.PREP+PRON.F.3S yescome.V.1S.PRES.[or].yes.ADV.PAST.[or].roof.N.M.SG+SM DETthe.DET.DEF nursenurse.N.SG |
| | where, um [...] nurse was, um [...] talked about her |
281 | BRE | ohCE fan (y)no ? |
| | IMoh.IM placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV |
| | oh there? |
282 | ANG | fan (y)no . |
| | placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV |
| | there |
283 | ANG | xx fuodd (y)na ## dipyn o # boeni xxx . |
| | be.3S.PASTbe.V.3S.PAST+SM therethere.ADV a_littlelittle_bit.N.M.SG+SM ofof.PREP worry.NONFINworry.V.INFIN+SM |
| | [...] there was some worry [...] |
284 | MEN | ohCE do adeg hynny . |
| | IMoh.IM yesyes.ADV.PAST timetime.N.F.SG thatthat.ADJ.DEM.SP |
| | oh yes, at that time |
285 | BRE | +< xxx . |
| | |
| | |
286 | MEN | xxx # auntieCE MaryCE hefyd yno do . |
| | auntieauntie.N.SG Maryname alsoalso.ADV therethere.ADV yesyes.ADV.PAST |
| | [...] auntie Mary there too, wasn't she |
287 | ANG | do sureCE . |
| | yesyes.ADV.PAST suresure.ADJ |
| | yes of course |
288 | ANG | do . |
| | yesyes.ADV.PAST |
| | yes |
289 | MEN | pump diwrnod <fuodd hi> [?] yna AngharadCE . |
| | fivefive.NUM dayday.N.M.SG be.3S.PASTbe.V.3S.PAST+SM PRON.3SFshe.PRON.F.3S therethere.ADV Angharadname |
| | she was only there for five days, Angharad |
290 | BRE | xxx gweld hi . |
| | see.NONFINsee.V.INFIN PRON.3SFshe.PRON.F.3S |
| | [...] see her |
291 | ANG | dwn i (ddi)m . |
| | know.1S.NONPAST.NEGknow.V.1S.PRES.NEG PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM |
| | really |
292 | MEN | xxx ohCE fuais i (y)n poeni de . |
| | IMoh.IM be.1S.PASTunk PRON.1Sto.PREP PRTPRT worry.NONFINworry.V.INFIN TAGbe.IM+SM |
| | [...] oh, I was worried, you know |
293 | BRE | mmmCE . |
| | IMmmm.IM |
| | mmm |
294 | MEN | deud y wir mi fuais i (y)n poeni am auntieCE MaryCE . |
| | say.NONFINsay.V.INFIN DETthe.DET.DEF truthtruth.N.M.SG+SM PRTPRT.AFF be.1S.PASTunk PRON.1Sto.PREP PRTPRT worry.NONFINworry.V.INFIN aboutfor.PREP auntieauntie.N.SG Maryname |
| | to tell you the truth, I was worried about auntie Mary |
295 | ANG | +< mmmCE . |
| | IMmmm.IM |
| | mmm |
296 | MEN | ac ofn [?] ffonio # (y)ng nghyfnither (w)chi . |
| | andand.CONJ frightfear.N.M.SG phone.NONFINphone.V.INFIN POSS.1Smy.ADJ.POSS.1S cousincousin.N.F.SG+NM know.2PLknow.V.2P.PRES |
| | and frightened to phone my cousin, you know |
297 | MEN | xxx # modryb gyfa i mi doedd . |
| | auntaunt.N.F.SG wholeunk toto.PREP PRON.1SPRT.AFF be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG |
| | [...] my full aunt, wasn't she |
298 | BRE | +< mmmCE . |
| | IMmmm.IM |
| | mmm |
299 | BRE | mmmCE . |
| | IMmmm.IM |
| | mmm |
300 | MEN | ac ofn deud dim . |
| | andand.CONJ frightfear.N.M.SG say.NONFINsay.V.INFIN nothingnothing.N.M.SG.[or].not.ADV |
| | and frightened of saying anything |
301 | MEN | <(d)im isio roid> [//] # (d)im isio # fi [/] # <fi ddech(rau)> [/] # (d)im isio deud dim_byd wrthi hi rag ofn hi ddechrau poeni . |
| | NEGnot.ADV wantwant.N.M.SG put.NONFINgive.V.INFIN+SM NEGnot.ADV wantwant.N.M.SG PRON.1SI.PRON.1S+SM PRON.1SI.PRON.1S+SM start.NONFINbegin.V.INFIN+SM NEGnot.ADV wantwant.N.M.SG say.NONFINsay.V.INFIN nothingnothing.ADV to.3SFto_her.PREP+PRON.F.3S PRON.3SFshe.PRON.F.3S lestfrom.PREP+SM fearfear.N.M.SG PRON.3SFshe.PRON.F.3S start.NONFINbegin.V.INFIN+SM worry.NONFINworry.V.INFIN |
| | didn't want to put..didn't want me...me to start...didn't want to say anything to her in case she started to worry |
302 | BRE | +< mmmCE . |
| | IMmmm.IM |
| | mmm |
303 | MEN | xx i be de ? |
| | forto.PREP whatwhat.INT TAGbe.IM+SM |
| | [...] what for, isn't it? |
304 | ANG | +< xxx . |
| | |
| | |
305 | BRE | +< mmmCE . |
| | IMmmm.IM |
| | mmm |
306 | ANG | ia ia ia . |
| | yesyes.ADV yesyes.ADV yesyes.ADV |
| | yes, yes, yes |
307 | MEN | a mi oedd hi wedi gwneud hefyd medden nhw . |
| | andand.CONJ PRTPRT.AFF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN alsoalso.ADV say.3PL.PASTown.V.3P.IMPER PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | and she did, too, they said |
308 | BRE | mmmCE . |
| | IMmmm.IM |
| | mmm |
309 | BRE | <oedd hi> [?] ? |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S |
| | did she? |
310 | MEN | mmmCE # na [?] . |
| | IMmmm.IM nono.ADV |
| | mmm no |
311 | ANG | a [?] mae sureCE . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES suresure.ADJ |
| | of course |
312 | MEN | (fe)drwch [?] chi (ddi)m peidio . |
| | can.2PL.NONPASTbe_able.V.2P.PRES+SM PRON.2PLyou.PRON.2P NEGnot.ADV+SM desist.NONFINstop.V.INFIN |
| | you can't not [worry] |
313 | BRE | xx # wyddoch chi <mi aeth> [///] oedd erCE lle o'n i &ə +// . |
| | know.2PL.NONPASTunk PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT.AFF go.3S.PASTgo.V.3S.PAST be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF IMer.IM wherewhere.INT be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S |
| | [...] you know, er, where I was... |
314 | BRE | <mi o'n i (y)n> [?] aros efo [?] ffrindiau # ddoe ac echdoe . |
| | PRTPRT.AFF be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT stay.NONFINwait.V.INFIN withwith.PREP friendsfriends.N.M.PL yesterdayyesterday.ADV andand.CONJ day_before_yesterdayday before yesterday.ADV |
| | I was staying with friends yesterday and the day before |
315 | BRE | a mi oedd o <newydd fod> [//] (we)di bod yn claddu # umCE # cyfnither iddo fo [?] . |
| | andand.CONJ PRTPRT.AFF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S newnew.ADJ be.NONFINbe.V.INFIN+SM PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN PRTPRT bury.NONFINbury.V.INFIN IMum.IM cousincousin.N.F.SG to.3SMto_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | and he's just been...had buried, um, a cousin |
316 | BRE | oedd hi (we)di bod yn Plas_GwynCE . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN inin.PREP Plas_Gwynname |
| | she'd been in Plas Gwyn |
317 | BRE | xxx brolio a (y)r lle fendigedig . |
| | boast.NONFINboast.V.INFIN andand.CONJ DETthe.DET.DEF placeplace.N.M.SG wonderfulwonderful.ADJ+SM |
| | [...] boasting and the place lovely |
318 | BRE | ond cyn hynny # oedd hi yn rywle arall fwy lawr yn [/] yn HarlechCE . |
| | butbut.CONJ beforebefore.PREP thatthat.PRON.DEM.SP be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S inin.PREP somewheresomewhere.N.M.SG+SM otherother.ADJ moremore.ADJ.COMP+SM downdown.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM inPRT.[or].in.PREP inin.PREP Harlechname |
| | but before that she was somewhere else more towards Harlech |
319 | BRE | a bod (e)i # mherch hi neu # dw (ddi)m yn meddwl na [?] (e)i mherch hi # ryw berthynas arall iddi (we)di mynd xxx chwaer hi (ryw)beth (fe)lly . |
| | andand.CONJ be.NONFINbe.V.INFIN POSS.3SFhis.ADJ.POSS.M.3S girlunk PRON.3SFshe.PRON.F.3S oror.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN PRTPRT.NEG POSS.3SFhis.ADJ.POSS.M.3S.[or].her.ADJ.POSS.F.3S.[or].go.V.2S.PRES girlunk PRON.3SFshe.PRON.F.3S somesome.PREQ+SM relationrelative.N.F.SG+SM.[or].relation.N.F.SG+SM otherother.ADJ to.3SFto_her.PREP+PRON.F.3S PRT.PASTafter.PREP go.NONFINgo.V.INFIN sistersister.N.F.SG PRON.3SFshe.PRON.F.3S somethingsomething.N.M.SG+SM thusso.ADV |
| | and that her daughter or, I don't think it was her daughter, some other relative of hers, had gone [...] her sister or something like that |
320 | BRE | wedyn oedd Alzheimer'sCE # wedi # umCE # dechrau . |
| | thenafterwards.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF Alzheimer''sname PRT.PASTafter.PREP IMum.IM start.NONFINbegin.V.INFIN |
| | then Alzheimer's had, um, started |
321 | BRE | wchi <oe(dd) hi> [/] oe(dd) hi wedi dechrau +// . |
| | know.2PLknow.V.2P.PRES be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRT.PASTafter.PREP start.NONFINbegin.V.INFIN |
| | you know, she'd started... |
322 | BRE | oe(dd) hi rightCE ddrwg . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S rightright.ADJ badbad.ADJ+SM |
| | she was quite bad |
323 | BRE | a wyddoch chi mi aeth i edrych amdani hi . |
| | andand.CONJ know.2PL.NONPASTunk PRON.2psyou.PRON.2P PRTPRT.AFF go.NONFINgo.V.3S.PAST toI.PRON.1S.[or].to.PREP look.NONFINlook.V.INFIN for.3SFfor_her.PREP+PRON.F.3S PRON.3SFshe.PRON.F.3S |
| | and you know, he went to visit her |
324 | BRE | a mi oedd hi (y)n eistedd (y)n yr ystafell (y)ma # yn gwynebu (y)r wal # a (e)i dwylo hi wedi chlymu . |
| | andand.CONJ PRTPRT.AFF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT sit.NONFINsit.V.INFIN inin.PREP DETthe.DET.DEF roomroom.N.F.SG herehere.ADV PRTPRT face.NONFINface.V.INFIN DETthe.DET.DEF wallwall.N.F.SG andand.CONJ POSS.3SFher.ADJ.POSS.F.3S handshands.N.F.PL PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRT.PASTafter.PREP tie.NONFINtie.V.INFIN+AM.[or].mount.V.INFIN+AM |
| | and she was sitting in this room, facing the wall, with her hands tied |
325 | BRE | ac yn trio gwthio bwyd iddi . |
| | andand.CONJ PRTPRT try.NONFINtry.V.INFIN push.NONFINshove.V.INFIN foodfood.N.M.SG to.3SFto_her.PREP+PRON.F.3S |
| | and trying to force food on her |
326 | BRE | <oedd hi> [/] # oedd hi xx (y)n wraig i reolwr bankCE wchi . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT wifewife.N.F.SG+SM toto.PREP managermanager.N.M.SG+SM bankbank.N.SG know.2PLknow.V.2P.PRES |
| | she was...she was wife to a bank manager, you know |
327 | MEN | +< yn lle oedd hyn ? |
| | inin.PREP wherewhere.INT be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF thisthis.PRON.DEM.SP |
| | where was this? |
328 | BRE | ond mae (y)na bobl wedi arfer +// . |
| | butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV peoplepeople.N.F.SG+SM PRT.PASTafter.PREP be_accustomed.NONFINuse.V.INFIN |
| | but there are people who are used... |
329 | BRE | wchi mae (y)na rei pobl dyn nhw (ddi)m yn gwybod sut +// . |
| | know.2PLknow.V.2P.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV somesome.PREQ+SM peoplepeople.N.F.SG be.3PL.persman.N.M.SG PRON.3PLthey.PRON.3P NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN howhow.INT |
| | you know, there are some people, they don't know how... |
330 | MEN | dach chi (ddi)m i [?] fod i wneud hynna BrendaCE . |
| | be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P NEGnot.ADV+SM toto.PREP be.NONFINbe.V.INFIN+SM toto.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM thatthat.PRON.DEM.SP Brendaname |
| | you're not supposed to do that, Brenda |
331 | ANG | +< yn lle oedd +//? |
| | inin.PREP wherewhere.INT be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF |
| | where was..? |
332 | BRE | <oedd hi> [?] . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S |
| | she was |
333 | ANG | +< yn lle oedd hyn ? |
| | inin.PREP wherewhere.INT be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF thisthis.PRON.DEM.SP |
| | where was this? |
334 | BRE | yn HarlechCE . |
| | inin.PREP Harlechname |
| | in Harlech |
335 | ANG | yn HarlechCE xx . |
| | inin.PREP Harlechname |
| | in Harlech [...] |
336 | BRE | +< ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
337 | BRE | a wedyn <aeth hi â nhw> [?] [//] daethon [=? wnaethon] nhw â hi +// . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV go.3S.PASTgo.V.3S.PAST PRON.3SFshe.PRON.F.3S withwith.PREP PRON.3PLthey.PRON.3P come.3PL.NONPASTcome.V.3P.PAST PRON.3PLthey.PRON.3P withwith.PREP PRON.3SFshe.PRON.F.3S |
| | and then she took them...they brought her... |
338 | BRE | wchi mi ddylai bod nhw (we)di gwneud [//] codi andros <o &r> [//] o: [/] stŵr # am hynny . |
| | know.2PLknow.V.2P.PRES PRTPRT.AFF should.3S.NONPASTought_to.V.3S.IMPERF+SM be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN raise.NONFINlift.V.INFIN devilexceptionally.ADV ofof.PREP ofhe.PRON.M.3S ofunk fussfor.PREP aboutthat.PRON.DEM.SP that |
| | you know, they should have made...made a real fuss about that |
339 | MEN | +< dylai . |
| | should.3S.CONDITought_to.V.3S.IMPERF |
| | yes |
340 | ANG | ohCE sobr ! |
| | IMoh.IM soberextremely.ADV |
| | oh, terrible! |
341 | BRE | a [/] # a mi ddaethon â hi i Pentre_FelinCE . |
| | andand.CONJ andand.CONJ PRTPRT.AFF come.3PL.NONPASTcome.V.3P.PAST+SM withwith.PREP PRON.3SFshe.PRON.F.3S toto.PREP Pentre_Felinname |
| | and...and they brought her to Pentre Felin |
342 | ANG | ohCE ! |
| | IMoh.IM |
| | oh! |
343 | MEN | ohCE bechod ! |
| | IMoh.IM sinhow_sad.IM |
| | oh bless her! |
344 | BRE | a mi o'n i (y)n teimlo wrth bod mamCE (we)di bod wchi ohCE ! |
| | andand.CONJ PRTPRT.AFF be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT feel.NONFINfeel.V.INFIN byby.PREP be.NONFINbe.V.INFIN mammam.N.SG PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN know.2PLknow.V.2P.PRES IMoh.IM |
| | and I felt it because mum had been, you know, oh! |
345 | ANG | sobr ! |
| | soberextremely.ADV |
| | terrible! |
346 | BRE | sobr oedd . |
| | soberextremely.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF |
| | terrible, yes it was |
347 | MEN | oes (yn)a (ddi)m achos i wneud hynny . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.PRES.INDEF therethere.ADV NEGnot.ADV+SM causebecause.CONJ toto.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM thatthat.PRON.DEM.SP |
| | there's no reason to do that |
348 | BRE | nag oedd [?] . |
| | NEGthan.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF |
| | no |
349 | MEN | nag oes . |
| | NEGthan.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF |
| | is there |
350 | BRE | <nag oedd> [=! gasps] . |
| | NEGthan.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF |
| | no |
351 | ANG | <ohCE sobr> [?] . |
| | IMoh.IM soberextremely.ADV |
| | oh, terrible |
352 | BRE | a [/] a dyna oedd hi ddeud . |
| | andand.CONJ andand.CONJ therethat_is.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S say.NONFINsay.V.INFIN+SM |
| | and...and that's what she was saying |
353 | BRE | <oedd o &d> [///] oe(dd) hi justCE yno fel (peta)sai hi mewn cawell fach felly # gwynebu wal hollol . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S justjust.ADV therethere.ADV likelike.CONJ if_be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF.HYP PRON.3SFshe.PRON.F.3S inin.PREP cageunk smallsmall.ADJ+SM thusso.ADV face.NONFINface.V.INFIN wallwall.N.F.SG completecompletely.ADJ |
| | it was...she was just there as if she was in a little cage, like, facing the wall completely |
354 | ANG | +< ohCE ! |
| | IMoh.IM |
| | oh! |
355 | MEN | dim_byd ar y wal iddi . |
| | nothingnothing.ADV onon.PREP DETthe.DET.DEF wallwall.N.F.SG for.3SFto_her.PREP+PRON.F.3S |
| | nothing on the wall for her |
356 | BRE | +< mmmCE . |
| | IMmmm.IM |
| | mmm |
357 | ANG | am sobr . |
| | forfor.PREP soberextremely.ADV |
| | how terrible |
358 | BRE | mmmCE . |
| | IMmmm.IM |
| | mmm |
359 | MEN | ew an(nwyl) +/ . |
| | IMoh.IM deardear.ADJ |
| | good God... |
360 | ANG | ydw i nes i hynna na dach chi (ei)ch dwy . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S closernearer.ADJ.COMP toto.PREP thatthat.PRON.DEM.SP PRTPRT.NEG be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P POSS.2PLyour.ADJ.POSS.2P two.Ftwo.NUM.F |
| | I'm closer to that than the both of you |
361 | BRE | &=laugh . |
| | |
| | |
362 | MEN | dach chi (ddi)m yn gwybod AngharadCE bach . |
| | be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN Angharadname smallsmall.ADJ |
| | you don't know, Angharad dear |
363 | MEN | dydych chi ddim . |
| | be.2PL.PRES.NEGbe.V.2P.PRES.NEG PRON.2PLyou.PRON.2P not.ADV+SM |
| | you don't |
364 | MEN | dw i (we)di wneud fy # xxx deud wrth StaceyCE neithiwr +"/ . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM POSS.1Smy.ADJ.POSS.1S say.NONFINsay.V.INFIN toby.PREP Staceyname last_nightlast_night.ADV |
| | I've done my [...] told Stacey last night: |
365 | MEN | +" wela i KarenCE heno . |
| | see.1S.NONPASTsee.V.1S.PRES+SM PRON.1Sto.PREP Karenname tonighttonight.ADV |
| | "I'll see Karen tonight" |
366 | MEN | meddai fi +" . |
| | say.1S.PASTsay.V.3S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S+SM |
| | I said |
367 | MEN | o'n i ar y phoneCE ddoe . |
| | be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S onon.PREP DETthe.DET.DEF phonephone.N.SG yesterdayyesterday.ADV |
| | I was on the phone yesterday |
368 | ANG | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
369 | MEN | o'n i meddwl nos # &s Wener oedd hi # heddiw [//] ## erCE neith(iwr) [//] ddoe . |
| | be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S think.NONFINthink.V.INFIN nightnight.N.F.SG FridayFriday.N.F.SG+SM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S todaytoday.ADV IMer.IM last_nightlast_night.ADV yesterdayyesterday.ADV |
| | I thought it was Friday night today...er, last night...today |
370 | MEN | a felly &ɔ # &f mae madamCE (we)di bod yn meddwl +"/ . |
| | andand.CONJ thusso.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES madammadam.N.SG PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN |
| | and so madam's been thinking: |
371 | MEN | +" pryd mae MennaCE yn ffonio ? |
| | whenwhen.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Mennaname PRTPRT phone.NONFINphone.V.INFIN |
| | "when's Menna going to phone?" |
372 | MEN | +" mae ddeg wan . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES tenten.NUM+SM nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | "it's ten now" |
373 | MEN | +" <eith hi (y)n> [?] bellach . |
| | go.3S.NONPASTgo.V.ES.PRES PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT furtherfar.ADJ.COMP+SM |
| | "it'll/she'll go further" |
374 | MEN | +" ohCE &d wn i be mae (we)di wneud . |
| | IMoh.IM know.1S.NONPASTknow.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM |
| | "oh, I know what she's done" |
375 | MEN | +" (we)di drysu noson mae . |
| | PRT.PASTafter.PREP confuse.NONFINconfuse.V.INFIN nightnight.N.F.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES |
| | "she's muddled up the nights" |
376 | MEN | whichE dyna o'n i (we)di wneud te . |
| | whichwhich.REL therethat_is.ADV be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM TAGbe.IM |
| | which that's what I'd done, wasn't it |
377 | ANG | ohCE ddoth StaceyCE heddiw ? |
| | IMoh.IM come.3S.PASTcome.V.3S.PAST+SM Staceyname todaytoday.ADV |
| | oh, did Stacey come today? |
378 | MEN | do . |
| | yesyes.ADV.PAST |
| | yes |
379 | ANG | do ohCE xx +/ . |
| | yesyes.ADV.PAST IMoh.IM |
| | yes, oh [...] ... |
380 | MEN | ac AnwenCE a ## RobertCE . |
| | andand.CONJ Anwenname andand.CONJ Robertname |
| | and Anwen and Robert |
381 | ANG | ohCE yeahCE ? |
| | IMoh.IM yeahyeah.ADV |
| | oh yeah? |
382 | ANG | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
383 | ANG | achos xx nhw (we)di bod yn ChwilogCE am flynyddoedd doedden . |
| | becausebecause.CONJ PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN inin.PREP Chwilogname forfor.PREP yearsyears.N.F.PL+SM be.3PL.IMP.NEGbe.V.3P.IMPERF.NEG |
| | because they were in Chwilog for years, weren't they |
384 | BRE | ohCE oedden . |
| | IMoh.IM be.3PL.IMPbe.V.13P.IMPERF |
| | oh yes |
385 | BRE | wyth . |
| | eighteight.NUM |
| | eight |
386 | MEN | wyth <mlynedd fuon> [?] nhw (y)n ChwilogCE # ia ? |
| | eighteight.NUM yearyears.N.F.PL+NM be.3PL.PASTbe.V.3P.PAST+SM PRON.3PLthey.PRON.3P inin.PREP Chwilogname yesyes.ADV |
| | eight years they were in Chwilog, yes? |
387 | BRE | pwy wan ? |
| | whowho.PRON nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | who now? |
388 | MEN | ColinCE . |
| | Colinname |
| | Colin |
389 | ANG | ohCE do ? |
| | IMoh.IM yesyes.ADV.PAST |
| | oh yes? |
390 | BRE | ohCE xxx ia ia # ia [=! laughs] . |
| | IMoh.IM yesyes.ADV yesyes.ADV yesyes.ADV |
| | oh [...] yes yes, yes |
391 | MEN | +< gweinidog yn ChwilogCE de . |
| | ministerminister.N.M.SG inin.PREP Chwilogname TAGbe.IM+SM |
| | minister in Chwilog, you know |
392 | MEN | oedd ffrindiau mawr efo IeuanCE (w)chi . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF friendsfriends.N.M.PL bigbig.ADJ withwith.PREP Ieuanname know.2PLknow.V.2P.PRES |
| | he was great friends with Ieuan, you know |
393 | MEN | xx nhw (y)n canu canu plygain xxx bob_dim xx # dramâu doedd # heblaw xxx ar eu holidaysCE xxx . |
| | PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT sing.NONFINsing.V.INFIN sing.NONFINsing.V.INFIN midnight_massunk everythingeverything.PRON.[or].everything.N.M.SG+SM dramasdramas.N.F.PL be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG exceptwithout.PREP onon.PREP POSS.3PLtheir.ADJ.POSS.3P holidaysholiday.N.SG+PL |
| | they [...] sing, sing at midnight mass [...] every thing [...] plays, didn't they, except [...] on their holidays [...] |
394 | BRE | +< ohCE xxx . |
| | IMoh.IM |
| | oh [...] |
395 | ANG | +< ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
396 | BRE | sut mae nhw (y)n setlo ? |
| | howhow.INT be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT settle.NONFINsettle.V.INFIN |
| | how are they settling? |
397 | BRE | xxx +/ . |
| | |
| | |
398 | MEN | iawn . |
| | rightOK.ADV |
| | alright |
399 | BRE | yndyn ? |
| | be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES.EMPH |
| | are they? |
400 | MEN | yndy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH |
| | yes |
401 | MEN | mae ColinCE yn championCE a StaceyCE yn iawn . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Colinname PRTPRT championchampion.N.SG andand.CONJ Staceyname PRTPRT rightOK.ADV |
| | Colin's great and Stacey's fine |
402 | BRE | StaceyCE yn iawn . |
| | Staceyname PRTPRT rightOK.ADV |
| | Stacey's alright |
403 | MEN | mmmCE . |
| | IMmmm.IM |
| | mmm |
404 | MEN | soCE mae nhw (y)n alrightCE . |
| | soso.ADV be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT alrightalright.ADV |
| | so they're alright |
405 | MEN | mmmCE . |
| | IMmmm.IM |
| | mmm |
406 | MEN | soCE (oe)dden [?] ni meddwl mynd yna wsnos nesa wan . |
| | soso.ADV be.1PL.IMPbe.V.1P.IMPERF PRON.1PLwe.PRON.1P think.NONFINthink.V.INFIN go.NONFINgo.V.INFIN therethere.ADV weekweek.N.F.SG nextnext.ADJ.SUP nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | so we were thinking of going there next week, right |
407 | MEN | ond # wsnos gynta mis Chwefror dan ni mynd wan . |
| | butbut.CONJ weekweek.N.F.SG firstfirst.ORD+SM monthmonth.N.M.SG FebruaryFebruary.N.M.SG be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P go.NONFINgo.V.INFIN nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | but we're going in the first week of February now |
408 | ANG | ohCE ia ? |
| | IMoh.IM yesyes.ADV |
| | oh yes? |
409 | ANG | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
410 | MEN | mae StaceyCE isio gwarchod . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Staceyname wantwant.N.M.SG guard.NONFINprotect.V.INFIN |
| | Stacey wants to baby-sit |
411 | MEN | mae gynni [=? gyn i] RamblersCE . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES with.3SFwith_her.PREP+PRON.F.3S Ramblersname |
| | I've got Ramblers |
412 | MEN | xxx +/ . |
| | |
| | |
413 | ANG | +< ohCE ia ydy fyny [=? dod i] fan hyn i RamblersCE ? |
| | IMoh.IM yesyes.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES upup.ADV placeplace.N.MF.SG+SM herethis.ADJ.DEM.SP forto.PREP Ramblersname |
| | oh yes, is she up here for Ramblers? |
414 | BRE | +< ydy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES |
| | yes |
415 | MEN | yndy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH |
| | yes |
416 | BRE | yndy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH |
| | yes |
417 | ANG | ydy ? |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES |
| | does she? |
418 | MEN | ia a <mae gyn innau> [///] # mae gyn pawb # rywbeth rywbeth . |
| | yesyes.ADV andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES withwith.PREP PRON.1SI.PRON.EMPH.1S be.3S.PRESbe.V.3S.PRES withwith.PREP everybodyeveryone.PRON somethingsomething.N.M.SG+SM somethingsomething.N.M.SG+SM |
| | yes, and I've got...everybody's got something or other |
419 | MEN | soCE mae (we)di mynd yn fythefnos i_ffwrdd wan (e)to . |
| | soso.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRT.PASTafter.PREP go.NONFINgo.V.INFIN PRTPRT.[or].in.PREP two_weeksunk awayout.ADV nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM againagain.ADV |
| | so it's two weeks away now again |
420 | BRE | mmmCE . |
| | IMmmm.IM |
| | mmm |
421 | ANG | ia ia . |
| | yesyes.ADV yesyes.ADV |
| | yes, yes |
422 | MEN | ohCE ! |
| | IMoh.IM |
| | oh! |
423 | BRE | dach chi (y)n dal i weithio MennaCE ? |
| | be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT stillstill.ADV toto.PREP work.NONFINwork.V.INFIN+SM Mennaname |
| | do you still work, Menna? |
424 | MEN | na dw i ddim yn gweithio o_gwbl . |
| | nono.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT work.NONFINwork.V.INFIN at_allat_all.ADV |
| | no, I don't work at all |
425 | BRE | ohCE dach chi (ddi)m yn gwei(thio) +// . |
| | IMoh.IM be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P NEGnot.ADV+SM PRTPRT work.NONFINwork.V.INFIN |
| | oh you don't work... |
426 | BRE | o:hCE wellCE [?] . |
| | IMoh.IM wellwell.ADV |
| | oh well |
427 | MEN | +< na . |
| | nono.ADV |
| | no |
428 | ANG | gweithio ar y computersE mae MennaCE . |
| | work.NONFINwork.V.INFIN onon.PREP DETthe.DET.DEF computerscomputer.N.PL be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Mennaname |
| | Menna works on the computers |
429 | BRE | ohCE . |
| | IMoh.IM |
| | oh |
430 | MEN | +< ohCE gweithio ! |
| | IMoh.IM work.NONFINwork.V.INFIN |
| | oh, work! |
431 | ANG | +< <mae (y)n y nysgu fi> [?] +/ . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT POSS.1Smy.ADJ.POSS.1S teach.NONFINteach.V.INFIN+NM PRON.1SI.PRON.1S+SM |
| | she's teaching me |
432 | MEN | +< chwarae dach chi feddwl &=laugh . |
| | play.NONFINplay.V.2S.IMPER be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P think.NONFINthink.V.INFIN+SM |
| | you mean play |
433 | ANG | naci xxx +/ . |
| | nono.ADV |
| | no [...] ... |
434 | BRE | dw isio chi wneud gwefan i mi MennaCE pleaseCE . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES wantwant.N.M.SG PRON.2PLyou.PRON.2P do.NONFINmake.V.INFIN+SM websitewebsite.N.F.SG forto.PREP PRON.1SI.PRON.1S Mennaname pleaseplease.SV.INFIN |
| | I want you to make me a website, Menna, please |
435 | MEN | gwefan +! ? |
| | websitewebsite.N.F.SG |
| | website!? |
436 | BRE | mmmCE . |
| | IMmmm.IM |
| | mmm |
437 | ANG | mae [/] <mae werth &x> [///] mae MennaCE +/ . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES worthvalue.N.M.SG+SM.[or].sell.V.3S.PRES+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Mennaname |
| | it's/she's worth...Menna's... |
438 | MEN | +< wellCE noE nac (y)dw . |
| | wellwell.ADV nono.ADV NEGPRT.NEG be.1S.PRESbe.V.1S.PRES |
| | well no, I'm not |
439 | ANG | <mae (we)di xx> [///] wnaeth hi helpu . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRT.PASTafter.PREP do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM PRON.3SFshe.PRON.F.3S help.NONFINhelp.V.INFIN |
| | she's [...] ...she did help |
440 | MEN | +< ohCE AngharadCE ! |
| | IMoh.IM Angharadname |
| | oh Angharad! |
441 | MEN | un ddrwg (y)dy AngharadCE . |
| | oneone.NUM badbad.ADJ+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Angharadname |
| | Angharad's a bad one |
442 | ANG | &na . |
| | |
| | |
443 | MEN | +< xxx ddrwg de . |
| | badbad.ADJ+SM TAGbe.IM+SM |
| | [...] naughty, you know |
444 | BRE | +< xxx . |
| | |
| | |
445 | ANG | &sə [//] # dangos dy folderCE i BrendaCE . |
| | show.2S.IMPERshow.V.INFIN POSS.2Syour.ADJ.POSS.2S folderfolder.N.SG.[or].molder.SV.INFIN+SM toto.PREP Brendaname |
| | show Brenda your folder |
446 | ANG | dangos o . |
| | show.2S.IMPERshow.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | show it |
447 | MEN | ohCE dangos un ychdi [?] . |
| | IMoh.IM show.2S.IMPERshow.V.INFIN oneone.NUM PRON.2Sunk |
| | oh show yours |
448 | MEN | mae un ychdi [?] lotCE gwell na (y)n un i . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES oneone.NUM PRON.2Sunk lotlot.N.SG betterbetter.ADJ.COMP PRTthan.CONJ POSS.1SPRT oneone.NUM PRON.1Sto.PREP |
| | yours is a lot better than mine |
449 | ANG | +< ia # dw i (we)di dechrau trio roid o wrth ei_gilydd bore (y)ma . |
| | yesyes.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP start.NONFINbegin.V.INFIN try.NONFINtry.V.INFIN put.NONFINgive.V.INFIN+SM.[or].give.V.0.IMPERF+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S byby.PREP each_othereach_other.PRON.3SP morningmorning.N.M.SG herehere.ADV |
| | yes, I started trying to put it together this morning |
450 | MEN | ohCE isio [?] [///] a dyna [/] dyna dw i (we)di dŵad . |
| | IMoh.IM wantwant.N.M.SG andand.CONJ therethat_is.ADV therethat_is.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP come.NONFINcome.V.INFIN |
| | oh and that's why I came |
451 | ANG | +< <mae o fan (y)na> [?] . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV |
| | it's there |
452 | MEN | xxx . |
| | |
| | |
453 | ANG | wedyn [?] +/ . |
| | thenafterwards.ADV |
| | so... |
454 | MEN | mae gynnon ni xx +/ . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES with.1PLwith_us.PREP+PRON.1P PRON.1PLwe.PRON.1P |
| | we've got [...] ... |
455 | ANG | estyn [/] estyn o i BrendaCE gael gweld . |
| | reach.2S.IMPERreach.V.2S.IMPER reach.2S.IMPERreach.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S forto.PREP Brendaname get.NONFINget.V.INFIN+SM see.NONFINsee.V.INFIN |
| | get it...get it for Brenda to see |
456 | ANG | paid â bod yn # swil [?] . |
| | desist.2S.IMPERstop.V.2S.IMPER withwith.PREP be.NONFINbe.V.INFIN PRTPRT shyshy.ADJ |
| | don't be shy |
457 | MEN | mae (y)r tutorCE s(y) gynnon ni # hen foyCE iawn . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF tutortutor.N.SG be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL with.1PLwith_us.PREP+PRON.1P PRON.1PLwe.PRON.1P oldold.ADJ boyboy.N.SG+SM rightOK.ADV |
| | the tutor we've got, nice enough guy |
458 | MEN | oes (yn)a (d)im_byd yn wrongCE arno fo wir_yr . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF therethere.ADV nothingnothing.ADV PRTPRT wrong.NONFINwrong.ADJ on.3SMon_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S trulyunk |
| | there's nothing wrong with him, honest to God |
459 | ANG | +< &=laugh . |
| | |
| | |
460 | BRE | &=laugh . |
| | |
| | |
461 | MEN | (ba)sai [=? (peta)sai] fo +/ . |
| | be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | he'd... |
462 | BRE | mond xxx +/ . |
| | onlybond.N.M.SG+NM |
| | except [...] ... |
463 | ANG | +< xxx . |
| | |
| | |
464 | BRE | <mond nad ydy o da i ddim> [=! laughs] &=laugh . |
| | onlybond.N.M.SG+NM NEGwho_not.PRON.REL.NEG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S goodbe.IM+SM forto.PREP nothingnothing.N.M.SG+SM |
| | just that he's no god |
465 | ANG | ohCE (dy)dy o (ddi)m yn deud be dan [?] [///] sy isio fo ddeud nac (y)dy . |
| | IMoh.IM be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.smhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN whatwhat.INT be.1PL.PRESunder.PREP.[or].be.V.1P.PRES.[or].until.PREP+SM be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL wantwant.N.M.SG PRON.3SMhe.PRON.M.3S say.NONFINsay.V.INFIN+SM NEGPRT.NEG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES |
| | oh he doesn't say what we're...he needs to say, does he |
466 | MEN | +< wellCE +// . |
| | wellwell.ADV |
| | well... |
467 | MEN | yndy mae o (y)n da i lotCE . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT goodbe.IM+SM forto.PREP lotlot.N.SG |
| | yes he is good with a lot of things |
468 | ANG | xxx . |
| | |
| | |
469 | MEN | fysen ni byth (we)di gwneud be dan ni (we)di wneud wan hebddo fo bod yn honestCE . |
| | be.1PL.CONDITfinger.V.3P.IMPER+SM PRON.1PLwe.PRON.1P nevernever.ADV PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN whatwhat.INT be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM without.3SMwithout_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.NONFINbe.V.INFIN PRTPRT honesthonest.ADJ |
| | we'd never have done what we've done now without him, to be honest |
470 | MEN | ond de ## mae o yn cholli hi weithiau . |
| | butbut.CONJ TAGbe.IM+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT lose.NONFINlose.V.INFIN+AM PRON.3SFshe.PRON.F.3S sometimestimes.N.F.PL+SM |
| | but, right, he loses it sometimes |
471 | MEN | mae o (y)n dechrau ar un # llwybr # ac yn xxx mynd i lwybr arall dydy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT start.NONFINbegin.V.INFIN onon.PREP oneone.NUM pathpath.N.M.SG andand.CONJ PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP pathpath.N.M.SG+SM otherother.ADJ be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG |
| | he starts on one trail and [...] go to another one, doesn't he |
472 | ANG | mae [?] mynd i (y)r coed i mi de +/ . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP DETthe.DET.DEF treestrees.N.F.PL forto.PREP PRON.1SI.PRON.1S TAGbe.IM+SM |
| | it's like going through the woods for me, you know |
473 | MEN | <mae (we)di> [///] a (we)dyn mae (we)di xxx +/ . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRT.PASTafter.PREP andand.CONJ thenafterwards.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRT.PASTafter.PREP |
| | he's...and then he's [...] ... |
474 | ANG | +, xxx y niwl xxx . |
| | DETthe.DET.DEF fogmist.N.M.SG |
| | [...] the fog [...] |
475 | BRE | <yn y niwl> [=! laughs] . |
| | inin.PREP DETthe.DET.DEF fogmist.N.M.SG |
| | in the fog |
476 | MEN | a wedyn [=! laughs] dach chi dod adre dach chi meddwl +"/ . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P come.NONFINcome.V.INFIN homehome.ADV be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P think.NONFINthink.V.INFIN |
| | and then you come home, you think: |
477 | MEN | +" be (dde)udodd o wan ? |
| | whatwhat.INT say.3S.PASTsay.V.3S.PAST+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | "what did he say, now?" |
478 | MEN | +" be dw i fod i wneud ? |
| | whatwhat.INT be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S be.NONFINbe.V.INFIN+SM toto.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM |
| | "what am I supposed to do?" |
479 | BRE | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
480 | MEN | yn_dydy mae o fel (yn)a dydy . |
| | be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.TAG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S likelike.CONJ therethere.ADV be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG |
| | isn't he, he is like that, isn't he |
481 | ANG | yndy yndy yndy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH |
| | yes, yes, yes |
482 | MEN | +< ehCE ? |
| | eheh.IM |
| | eh? |
483 | ANG | a dw i deud dim_byd . |
| | andand.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S say.NONFINsay.V.INFIN nothingnothing.ADV |
| | and I don't say anything |
484 | ANG | (we)dyn # xx mae MennaCE yn xxx +/ . |
| | thenafterwards.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Mennaname PRTPRT.[or].in.PREP |
| | then [...] Menna [...] ... |
485 | MEN | +< +" wedyn dach chi (we)di gwneud rywbeth wan ? |
| | thenafterwards.ADV be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN somethingsomething.N.M.SG+SM nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | "so, have you done anything, then?" |
486 | MEN | <dach chi> [///] mae o (we)di deud wsnos yma +" . |
| | be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP say.NONFINsay.V.INFIN weekweek.N.F.SG herehere.ADV |
| | you...he's said this week |
487 | MEN | dach chi mynd yno wsnos nesa # a mae (we)di mynd ar ryw # subjectE hollol wahanol dydy . |
| | be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P go.NONFINgo.V.INFIN therethere.ADV weekweek.N.F.SG nextnext.ADJ.SUP andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRT.PASTafter.PREP go.NONFINgo.V.INFIN onon.PREP somesome.PREQ+SM subjectsubject.N.SG completecompletely.ADJ differentdifferent.ADJ+SM be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG |
| | you go there next week and he's gone on some totally different subject, hasn't he |
488 | BRE | +< &=laugh . |
| | |
| | |
489 | ANG | a ti (y)n gwybod lle mae (y)n foldersCE ers llynedd i_gyd [?] # dau folderCE ? |
| | andand.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN wherewhere.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES POSS.1SPRT foldersfolder.N.SG+PL sincesince.PREP last_yearlast year.ADV allall.ADJ two.Mtwo.NUM.M folderfolder.N.SG.[or].molder.SV.INFIN+SM |
| | and you know where all my folders from last year are, two folders? |
490 | MEN | +< mmmCE . |
| | IMmmm.IM |
| | mmm |
491 | ANG | dw i byth <(we)di cael nhw nôl> [?] . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S nevernever.ADV PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P backfetch.V.INFIN |
| | I still haven't had them back |
492 | MEN | &=laugh . |
| | |
| | |
493 | ANG | mae o (y)n deud bod o gyn rywun yn Blaenau_FfestiniogCE . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S withwith.PREP somebodysomeone.N.M.SG+SM inin.PREP Blaenau_Ffestiniogname |
| | he says someone in Blaenau Ffestiniog has it |
494 | ANG | wedyn mae (y)n deud bod [?] o rywle arall . |
| | thenafterwards.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S somewheresomewhere.N.M.SG+SM otherother.ADJ |
| | then he says it's somewhere else |
495 | MEN | +< &=laugh . |
| | |
| | |
496 | ANG | lle oedden nhw wsnos dwytha xxx ? |
| | wherewhere.INT be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P weekweek.N.F.SG previouslast.ADJ |
| | where were they last week [...] ? |
497 | MEN | +< ar [?] ei wely o . |
| | onon.PREP POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S bedbed.N.M.SG+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | on his bed |
498 | ANG | yn y spareE roomCE [=! laughs] # o_dan y gwely [?] +/ . |
| | inin.PREP DETthe.DET.DEF sparespare.N.SG roomroom.N.SG underunder.PREP DETthe.DET.DEF bedbed.N.M.SG |
| | in the spare room under the bed... |
499 | MEN | mae AngharadCE mynd yno i (y)r spareE roomCE xxx [=! laughs] . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Angharadname go.NONFINgo.V.INFIN therethere.ADV toto.PREP DETthe.DET.DEF sparespare.N.SG roomroom.N.SG |
| | Angharad goes there to the spare room [...] |
500 | BRE | +< ohCE ia xxx [=! laughs] . |
| | IMoh.IM yesyes.ADV |
| | oh yes [...] ? |
501 | ANG | &=laugh . |
| | |
| | |
502 | BRE | xxx +/ . |
| | |
| | |
503 | ANG | o'n i justCE â deud (wr)that ti ddod [?] yno i nôl nhw . |
| | be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S justjust.ADV PRTas.CONJ.[or].with.PREP.[or].go.V.3S.PRES say.NONFINsay.V.INFIN to.2Sto_you.PREP+PRON.2S PRON.2Syou.PRON.2S come.NONFINcome.V.INFIN+SM therethere.ADV toto.PREP fetch.NONFINfetch.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | I almost told you to go there to get them |
504 | BRE | <peidio mynd> [?] ar y gwely ond dan y gwely ? |
| | desist.NONFINstop.V.INFIN go.NONFINgo.V.INFIN onon.PREP DETthe.DET.DEF bedbed.N.M.SG butbut.CONJ underunder.PREP.[or].be.V.1P.PRES.[or].until.PREP+SM DETthe.DET.DEF bedbed.N.M.SG |
| | not go on the bed but under the bed? |
505 | ANG | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
506 | ANG | a [//] ganol pethau eraill meddai fo . |
| | andand.CONJ middlemiddle.N.M.SG+SM thingsthings.N.M.PL otherothers.PRON say.3S.PASTsay.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | and...in the middle of other things, he says |
507 | BRE | &=laugh ohCE [=! laughs] . |
| | IMoh.IM |
| | oh! |
508 | MEN | +< xxx . |
| | |
| | |
509 | BRE | wybod yn byd be ffeindiwch chi fan (y)na . |
| | know.NONFINknow.V.INFIN+SM inPRT.[or].in.PREP worldworld.N.M.SG whatwhat.INT find.2PL.NONPASTfind.V.2P.IMPER PRON.2PLyou.PRON.2P placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV |
| | who knows what you'll find there |
510 | MEN | a [?] be (dde)udodd (wr)than ni am wneud wsnos dwytha os ydw i (we)di [?] +//? |
| | andand.CONJ whatwhat.INT say.3S.PASTsay.V.3S.PAST+SM to.1PLunk PRON.1PLwe.PRON.1P forfor.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM weekweek.N.F.SG previouslast.ADJ ifif.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP |
| | and what did he tell us to do last week if I've..? |
511 | MEN | dyna pam o'n i dod yma heddiw de . |
| | therethat_is.ADV whywhy?.ADV be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S come.NONFINcome.V.INFIN herehere.ADV todaytoday.ADV TAGbe.IM+SM |
| | that's why I came here today, wasn't it |
512 | ANG | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
513 | MEN | (dde)udodd (wr)tha fi am wneud be ? |
| | say.3S.PASTsay.V.3S.PAST+SM to.1Sto_me.PREP+PRON.1S PRON.1SI.PRON.1S+SM forfor.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM whatwhat.INT |
| | he told me to do what? |
514 | MEN | a be (dde)udodd o wrtha fi xx +/? |
| | andand.CONJ whatwhat.INT say.3S.PASTsay.V.3S.PAST+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S to.1Sto_me.PREP+PRON.1S PRON.1SI.PRON.1S+SM |
| | and what did he tell me [...] ..? |
515 | ANG | +< am roid y foldersCE mewn trefn . |
| | forfor.PREP put.NONFINgive.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF foldersfolder.N.SG+PL.[or].molder.N.SG+SM+PL inin.PREP orderorder.N.F.SG |
| | to put the folders in order |
516 | MEN | yeahCE xx +/ . |
| | yeahyeah.ADV |
| | yeah [...] ... |
517 | ANG | ond (doe)s dim isio roid yn folderCE mewn trefn xxx y mhrinterCE [?] i (ddi)m yn gweithio . |
| | butbut.CONJ be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG NEGnot.ADV wantwant.N.M.SG put.NONFINgive.V.INFIN+SM POSS.1SPRT folderfolder.N.SG inin.PREP orderorder.N.F.SG POSS.1Sthe.DET.DEF printerunk PRON.1Sto.PREP NEGnot.ADV+SM PRTPRT work.NONFINwork.V.INFIN |
| | but I don't need to put my folder in order [...] my printer [...] not work |
518 | MEN | +< erCE # ydy BrendaCE yn wneud y pethau (y)ma ? |
| | IMer.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Brendaname PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF thingsthings.N.M.PL herehere.ADV |
| | er, does Brenda do these things? |
519 | MEN | xxx . |
| | |
| | |
520 | ANG | mae BrendaCE yn [!] medru wneud nhw xxx . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Brendaname PRTPRT can.NONFINbe_able.V.INFIN do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | Brenda can do them [...] |
521 | BRE | nac (y)dy BrendaCE ddim yn medru wneud xxx . |
| | NEGPRT.NEG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Brendaname NEGnot.ADV+SM PRTPRT can.NONFINbe_able.V.INFIN do.NONFINmake.V.INFIN+SM |
| | no, Brenda can't do [...] |
522 | ANG | +< xxx . |
| | |
| | |
523 | MEN | +< xxx . |
| | |
| | |
524 | MEN | ehCE ? |
| | eheh.IM |
| | eh? |
525 | ANG | a mi wnaeth hi wneud cardyn # pen_blwydd i rywun gwerth chweil # <ar &pr> [//] ar PublisherCE ia ? |
| | andand.CONJ PRTPRT.AFF do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM PRON.3SFshe.PRON.F.3S do.NONFINmake.V.INFIN+SM cardunk birthdaybirthday.N.M.SG forto.PREP somebodysomeone.N.M.SG+SM worthvalue.N.M.SG.[or].sell.V.3S.PRES whilewhile.N.M.SG onon.PREP onon.PREP Publishername yesyes.ADV |
| | and she made a really good birthday card for someone, on Publisher, yes? |
526 | BRE | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
527 | MEN | yeahCE (oe)s gynnon ni +//? |
| | yeahyeah.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF with.1PLwith_us.PREP+PRON.1P PRON.1PLwe.PRON.1P |
| | yeah, have we got..? |
528 | ANG | +< xxx . |
| | |
| | |
529 | MEN | dan ni gorod wneud pethau o (y)r dechrau dydan AngharadCE . |
| | be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P must.NONFINhave_to.V.INFIN do.NONFINmake.V.INFIN+SM thingsthings.N.M.PL fromof.PREP DETthe.DET.DEF beginningbeginning.N.M.SG be.1PL.PRES.NEGunk Angharadname |
| | we have to do things from scratch, don't we, Angharad |
530 | ANG | ar Corel_DrawCE dan ni (y)n gorod gweithio wan . |
| | onon.PREP Corel_Drawname be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT must.NONFINhave_to.V.INFIN work.NONFINwork.V.INFIN nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | we have to work on Corel Draw now |
531 | MEN | dan ni (ddi)m yn cael pethau (y)n barod wedi wneud i ni . |
| | be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P NEGnot.ADV+SM PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN thingsthings.N.M.PL PRTPRT readyready.ADJ+SM PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM forto.PREP PRON.1PLwe.PRON.1P |
| | we don't get things ready made for us |
532 | ANG | xxx . |
| | |
| | |
533 | MEN | dan ni (y)n gorod gwneud bob un dim ein hunain arno fo dydan . |
| | be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT must.NONFINhave_to.V.INFIN do.NONFINmake.V.INFIN everyeach.PREQ+SM oneone.NUM thingnothing.N.M.SG.[or].not.ADV POSS.1PLour.ADJ.POSS.1P selfself.PRON.PL on.3SMon_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.1PL.PRES.NEGunk |
| | we have to do every single thing ourselves on it, don't we |
534 | ANG | wedyn mae # MennaCE wedi wneud xx +/ . |
| | thenafterwards.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Mennaname PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM |
| | and Menna has done [...] ... |
535 | BRE | chi sy (we)di gwneud (r)hein ta ? |
| | PRON.2PLyou.PRON.2P be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN thesethese.PRON thenbe.IM |
| | did you do these then? |
536 | MEN | ohCE ia # pethau dan ni wneud de . |
| | IMoh.IM yesyes.ADV thingsthings.N.M.PL be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P do.NONFINmake.V.INFIN+SM TAGbe.IM+SM |
| | oh yes, things we do, isn't it |
537 | BRE | o:hCE ! |
| | IMoh.IM |
| | oh! |
538 | ANG | +< mae MennaCE yn wych . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Mennaname PRTPRT brilliantsplendid.ADJ+SM |
| | Menna's fantastic |
539 | ANG | gei di weld xxx . |
| | get.2S.NONPASTget.V.2S.PRES+SM PRON.2Syou.PRON.2S+SM see.NONFINsee.V.INFIN+SM |
| | you can see [...] |
540 | MEN | ohCE nac (y)dw dydw i ddim yn wych [?] . |
| | IMoh.IM NEGPRT.NEG be.1S.PRESbe.V.1S.PRES be.1S.PRES.NEGbe.V.1S.PRES.NEG PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT brilliantsplendid.ADJ+SM |
| | oh no, I'm not fantastic |
541 | MEN | dach chi cael xxx +/ . |
| | be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P get.NONFINget.V.INFIN |
| | you get [...] ... |
542 | BRE | lle dach chi (we)di cael y lluniau ## hudolus (y)ma ? |
| | wherewhere.INT be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN DETthe.DET.DEF picturespictures.N.M.PL magicalunk herehere.ADV |
| | where did you get these magical pictures? |
543 | MEN | +< wellCE dw i (we)di sganio nhw . |
| | wellwell.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP scan.NONFINscan.V.INFIN PRON.1PLthey.PRON.3P |
| | well I scanned them |
544 | BRE | ohCE . |
| | IMoh.IM |
| | oh |
545 | MEN | (we)di sganio (r)heina dw i de . |
| | PRT.PASTafter.PREP scan.NONFINscan.V.INFIN thosethose.PRON be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S TAGbe.IM+SM |
| | I scanned them, you see |
546 | ANG | mae [/] # mae xxx de . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES TAGbe.IM+SM |
| | [...] you know |
547 | MEN | +< ffeindio lluniau a sganio nhw . |
| | find.NONFINfind.V.INFIN picturespictures.N.M.PL andand.CONJ scan.NONFINscan.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | find pictures and scan them |
548 | MEN | &d &a xxx AngharadCE xxx . |
| | name |
| | |
549 | BRE | +< ac yn medru rhoid nhw a (e)u troi nhw fel (yn)a bob_dim . |
| | andand.CONJ PRTPRT can.NONFINbe_able.V.INFIN put.NONFINgive.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P andand.CONJ POSS.3PLtheir.ADJ.POSS.3P turn.NONFINturn.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P likelike.CONJ therethere.ADV everythingeverything.PRON.[or].everything.N.M.SG+SM |
| | and can place them and rotate them like that, and everything |
550 | ANG | yndy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH |
| | yes |
551 | MEN | ia # sganio nhw a wneud eich [/] eich # planCE de . |
| | yesyes.ADV scan.NONFINscan.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P andand.CONJ do.NONFINmake.V.INFIN+SM POSS.2PLyour.ADJ.POSS.2P POSS.2PLyour.ADJ.POSS.2P planplan.SV.INFIN TAGbe.IM+SM |
| | yes, scan them and make your...your plan, you know |
552 | ANG | a mae [/] # mae xxx wchi [?] . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES know.2PLknow.V.2P.PRES |
| | and [...] you know |
553 | MEN | +< a TrywerynCE ges i wedyn . |
| | andand.CONJ Trywerynname get.1S.PASTget.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S thenafterwards.ADV |
| | and then I got Tryweryn |
554 | BRE | ehCE ? |
| | eheh.IM |
| | eh? |
555 | ANG | mae MennaCE yn sgwennu notesCE da <a bob_dim de> [?] chwarae teg iddi . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Mennaname PRTPRT write.NONFINwrite.V.INFIN notesnotes.N.PL goodgood.ADJ andand.CONJ everythingeverything.PRON.[or].everything.N.M.SG+SM TAGbe.IM+SM play.NONFINgame.N.M.SG fairfair.ADJ to.3SFto_her.PREP+PRON.F.3S |
| | Menna writes good notes and everything, fair play to her |
556 | MEN | ohCE nac (y)dw dydw (ddi)m yn sgwennu +// . |
| | IMoh.IM NEGPRT.NEG be.1S.PRESbe.V.1S.PRES be.1S.PRES.NEGbe.V.1S.PRES.NEG NEGnot.ADV+SM PRTPRT write.NONFINwrite.V.INFIN |
| | oh no, I don't write... |
557 | MEN | &s (d)im mynedd sgwennu notesCE . |
| | NEGnothing.N.M.SG.[or].not.ADV patienceunk write.NONFINwrite.V.INFIN notesnotes.N.PL |
| | can't be bothered to write notes |
558 | BRE | llyn CelynCE . |
| | lakelake.N.M.SG Celynname |
| | lake Celyn |
559 | BRE | erCE erCE <wyt ti bod yno> [?] ? |
| | IMer.IM IMer.IM be.2S.PRESbe.V.2S.PRES PRON.2Syou.PRON.2S be.NONFINbe.V.INFIN therethere.ADV |
| | er, er, have you been there? |
560 | MEN | +< TrywerynCE . |
| | Trywerynname |
| | Tryweryn |
561 | BRE | ti (we)di bod xx +/? |
| | PRON.2Syou.PRON.2S PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN |
| | have you been [...] ..? |
562 | MEN | +< naddo xx # naddo . |
| | nono.ADV.PAST nono.ADV.PAST |
| | no [...] no |
563 | BRE | (we)di gael o ar y we ? |
| | PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S onon.PREP DETthe.DET.DEF webweb.N.F.SG+SM |
| | got it on the web? |
564 | MEN | ia # yr hanes de # xx ddarllen o . |
| | yesyes.ADV DETthe.DET.DEF historystory.N.M.SG TAGbe.IM+SM read.NONFINread.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | yes, the story, you know [...] read it |
565 | ANG | +< ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
566 | ANG | xx # MennaCE (we)di bod roundCE # PwllheliCE (y)n tynnu lluniau . |
| | Mennaname PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN roundround.ADJ Pwllheliname PRTPRT take.NONFINdraw.V.INFIN picturespictures.N.M.PL |
| | [...] Menna's been around Pwllheli taking photographs |
567 | BRE | pethau fel hyn (ba)sai gyn i (ddi)m syniad de sut i wneud pethau fel hyn . |
| | thingsthings.N.M.PL likelike.CONJ thisthis.PRON.DEM.SP be.1S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF withwith.PREP PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM ideaidea.N.M.SG TAGbe.IM+SM howhow.INT toto.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM thingsthings.N.M.PL likelike.CONJ thisthis.PRON.DEM.SP |
| | things like this, I wouldn't have a clue, you know, how to do things like this |
568 | ANG | +< lle mae (r)heiny ? |
| | wherewhere.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thosethose.PRON |
| | where are they? |
569 | BRE | mae [/] mae fy [?] ffrindiau mae hi yn # arbennig am wneud # y pethau (y)ma . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES POSS.1Smy.ADJ.POSS.1S friendsfriends.N.M.PL be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT specialspecial.ADJ forfor.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF thingsthings.N.M.PL herehere.ADV |
| | my friend, she's very good at doing these things |
570 | ANG | xxx +/ . |
| | |
| | |
571 | BRE | mae (y)n gwneud ryw gardiau sgwennu a +// . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT make.NONFINmake.V.INFIN somesome.PREQ+SM cardscards.N.F.PL+SM write.NONFINwrite.V.INFIN andand.CONJ |
| | she makes some writing cards and... |
572 | BRE | mae (y)n prynu cardyn i mi . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT buy.NONFINbuy.V.INFIN cardunk forto.PREP PRON.1SI.PRON.1S |
| | she buys me a card |
573 | BRE | (we)dyn mae sgwennu ryw bethau eraill arno fo dach chi gwybod . |
| | thenafterwards.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES write.NONFINwrite.V.INFIN somesome.PREQ+SM thingsthings.N.M.PL+SM otherothers.PRON on.3SMon_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P know.NONFINknow.V.INFIN |
| | then she writes some other things on it, you know |
574 | MEN | wellCE ia ond [?] +.. . |
| | wellwell.ADV yesyes.ADV butbut.CONJ |
| | well yes, but... |
575 | BRE | ohCE sbïa da . |
| | IMoh.IM look.2S.IMPERlook.V.2S.IMPER goodbe.IM+SM |
| | oh look how good that is |
576 | ANG | +< ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
577 | ANG | ond [=? ohCE] mae [///] # wyt ti (we)di +/? |
| | butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.2S.PRESbe.V.2S.PRES PRON.2Syou.PRON.2S PRT.PASTafter.PREP |
| | have you..? |
578 | BRE | sganio (r)hein oedden nhw xx +/ . |
| | scan.NONFINscan.V.INFIN thesethese.PRON be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | they scanned these [...] ... |
579 | MEN | naci (we)di wneud hwnna fy hun bach dw i . |
| | nono.ADV PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM thatthat.PRON.DEM.M.SG POSS.1Smy.ADJ.POSS.1S selfself.PRON.SG smallsmall.ADJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S |
| | no, I did that myself |
580 | MEN | sbïa (y)r lleuad drwy ffenestr . |
| | look.2S.IMPERlook.V.2S.IMPER DETthe.DET.DEF moonmoon.N.F.SG throughthrough.PREP+SM windowwindow.N.F.SG |
| | look, the moon through the window |
581 | MEN | a rhedeg yn_ôl ac ymlaen i wneud o . |
| | andand.CONJ runrun.V.INFIN backback.ADV andand.CONJ aheadforward.ADV toto.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | and run back and forth to do it |
582 | MEN | ohCE mi [?] ges i jobCE de . |
| | IMoh.IM PRTPRT.AFF get.1S.PASTget.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S jobjob.N.SG TAGbe.IM+SM |
| | oh, it was tough, you know |
583 | ANG | xxx . |
| | |
| | |
584 | MEN | isio &nə [/] wneud y &ɬɨ [/] lleuad (y)na +/ . |
| | wantwant.N.M.SG do.NONFINmake.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF moonmoon.N.F.SG therethere.ADV |
| | wanted to do that moon... |
585 | BRE | ohCE peidiwch xxx (dd)im (we)di gwneud hwnna (ei)ch hun . |
| | IMoh.IM desist.2PL.IMPERstop.V.2P.IMPER NEGnot.ADV+SM PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN thatthat.PRON.DEM.M.SG POSS.2PLyour.ADJ.POSS.2P selfself.PRON.SG |
| | oh don't [...] didn't do that yourself |
586 | MEN | ohCE do ! |
| | IMoh.IM yesyes.ADV.PAST |
| | oh yes! |
587 | BRE | efo be +! ? |
| | withwith.PREP whatwhat.INT |
| | what with!? |
588 | ANG | cameraCE . |
| | cameracamera.N.SG |
| | camera |
589 | MEN | +< ohCE yeahCE (e)fo &e +// . |
| | IMoh.IM yeahyeah.ADV withwith.PREP |
| | oh yeah with... |
590 | MEN | wneud y crwn de efo ellipseCE toolCE . |
| | do.NONFINmake.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF roundround.ADJ.M TAGbe.IM+SM withwith.PREP ellipseellipse.N.SG tooltool.N.SG |
| | do the circle, you know, with an ellipse tool |
591 | MEN | a wneud y lleuad efo ryw doolCE arall . |
| | andand.CONJ do.NONFINmake.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF moonmoon.N.F.SG withwith.PREP somesome.PREQ+SM tooltool.N.SG+SM otherother.ADJ |
| | and do the moon with another tool |
592 | MEN | a # wneud o siâp wedyn . |
| | andand.CONJ do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S shapeshape.N.M.SG thenafterwards.ADV |
| | and then put it into shape [?] |
593 | MEN | na +/ . |
| | nono.ADV |
| | no... |
594 | ANG | a wneud y sêr xxx . |
| | andand.CONJ do.NONFINmake.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF starsstars.N.F.PL |
| | and do the stars [...] |
595 | MEN | +< AngharadCE dallt . |
| | Angharadname understand.NONFINunderstand.V.INFIN |
| | Angharad understands... |
596 | MEN | a wneud y sêr xxx licio (y)r xx . |
| | andand.CONJ do.NONFINmake.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF starsstars.N.F.PL like.NONFINlike.V.INFIN DETthe.DET.DEF |
| | and do the stars [...] like the stars |
597 | BRE | +< a gwneud y lliw wedyn ? |
| | andand.CONJ do.NONFINmake.V.INFIN DETthe.DET.DEF colourcolour.N.M.SG thenafterwards.ADV |
| | and do the colour then? |
598 | MEN | ia yeahCE roid [?] y lliwiau yeahCE . |
| | yesyes.ADV yeahyeah.ADV put.NONFINgive.V.INFIN+SM.[or].give.V.0.IMPERF+SM DETthe.DET.DEF colourscolours.N.M.PL yeahyeah.ADV |
| | yes yeah, put in the colours, yeah |
599 | BRE | +< xx y lliw ? |
| | DETthe.DET.DEF colourcolour.N.M.SG |
| | [...] the colour? |
600 | BRE | nefi ! |
| | heavensheavens.IM |
| | heavens! |
601 | MEN | (we)dyn o'n i rhedeg yn_ôl a (y)mlaen . |
| | thenafterwards.ADV be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S run.NONFINrun.V.INFIN backback.ADV andand.CONJ aheadforward.ADV |
| | then I was running back and forth |
602 | MEN | welais i batchesCE ar y lleuad . |
| | see.1S.PASTsee.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S patchesunk onon.PREP DETthe.DET.DEF moonmoon.N.F.SG |
| | I saw patches on the moon |
603 | BRE | +< xxx . |
| | |
| | |
604 | ANG | fel fysai <un fi> [=! laughs] anywayE xxx . |
| | likelike.CONJ be.3S.CONDITfinger.V.3S.IMPERF+SM oneone.NUM PRON.1SI.PRON.1S+SM anywayanyway.ADV |
| | like mine would be anyway [...] |
605 | MEN | +< patchesCE . |
| | patchesunk |
| | patches |
606 | MEN | ia # dach chi (ddi)m yn meddwl +/? |
| | yesyes.ADV be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P NEGnot.ADV+SM PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN |
| | yes, don't you think..? |
607 | BRE | ond [?] hen ddyn a hen ŵr (y)dy hwnnw yn hel priciau . |
| | butbut.CONJ oldold.ADJ manman.N.M.SG+SM andand.CONJ oldold.ADJ manman.N.M.SG+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.M.SG PRTPRT gather.NONFINcollect.V.INFIN sticksunk |
| | but that's an old man and an old man [?] gathering kindling |
608 | MEN | +< yeahCE # xxx lleuad yna wan ? |
| | yeahyeah.ADV moonmoon.N.F.SG therethere.ADV nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | yeah [...] that moon, now? |
609 | BRE | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
610 | MEN | (dy)na fi sbïo de . |
| | herethat_is.ADV PRON.1SI.PRON.1S+SM look.NONFINlook.V.INFIN TAGbe.IM+SM |
| | I looked, right |
611 | MEN | +" mae (y)na batchesCE ar hwnna . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV patchesunk onon.PREP thatthat.PRON.DEM.M.SG |
| | "there are patches on that" |
612 | MEN | m(eddai) fi (wr)th fy hun +" . |
| | say.3S.PASTsay.V.3S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S+SM toby.PREP POSS.1Smy.ADJ.POSS.1S selfself.PRON.SG |
| | I told myself |
613 | MEN | yn_ôl wedyn i trio wneud patchesCE ar hwnna de . |
| | backback.ADV thenafterwards.ADV toto.PREP try.NONFINtry.V.INFIN do.NONFINmake.V.INFIN+SM patchesunk onon.PREP thatthat.PRON.DEM.M.SG TAGbe.IM+SM |
| | back then to try and make patches on that, you know |
614 | ANG | ohCE da . |
| | IMoh.IM goodbe.IM+SM |
| | oh, good |
615 | MEN | xxx . |
| | |
| | |
616 | ANG | +< ohCE dim tynnu llun y lleuad wnest ti (fe)lly . |
| | IMoh.IM NEGnot.ADV take.NONFINdraw.V.INFIN picturepicture.N.M.SG DETthe.DET.DEF moonmoon.N.F.SG do.2S.PASTdo.V.2S.PAST+SM PRON.2Syou.PRON.2S thusso.ADV |
| | oh, you didn't take a photo of the moon, then |
617 | BRE | +< be (y)dy hwn wan ? |
| | whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thisthis.PRON.DEM.M.SG nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | what's this, now? |
618 | BRE | be (y)dy hwn wan ? |
| | whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thisthis.PRON.DEM.M.SG nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | what's this, now? |
619 | BRE | tynnu llun ? |
| | take.NONFINdraw.V.INFIN picturepicture.N.M.SG |
| | taking a picture? |
620 | MEN | ia PortCE &də hwnna . |
| | yesyes.ADV Portname thatthat.PRON.DEM.M.SG |
| | yes that's Port |
621 | MEN | <dan ni (we)di> [?] tynnu (y)r llun efo nghameraCE fi . |
| | be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P PRT.PASTafter.PREP take.NONFINdraw.V.INFIN DETthe.DET.DEF picturepicture.N.M.SG withwith.PREP camera.POSSD.1Sunk PRON.1SI.PRON.1S+SM |
| | we took the photo with my camera |
622 | ANG | a mae (we)di gwneud xxx . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN |
| | and she's done [...] |
623 | MEN | +< ond [?] dw i (we)di wneud o ryw dextureE [?] gwahanol . |
| | butbut.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S somesome.PREQ+SM textureunk differentdifferent.ADJ |
| | but I've made it a different texture |
624 | MEN | &də dw (ddi)m yn licio fo te . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM PRTPRT like.NONFINlike.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S TAGbe.IM |
| | I don't like it, you know |
625 | MEN | ond anywayE geith o fod . |
| | butbut.CONJ anywayanyway.ADV get.3S.NONPASTget.V.3S.PRES+SM PRON.3SMof.PREP be.NONFINbe.V.INFIN+SM |
| | but anyway, it can be |
626 | MEN | ia dyna oedd [?] isio ni wneud # textE fel (yn)a de . |
| | yesyes.ADV therethat_is.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF wantwant.N.M.SG PRON.1PLwe.PRON.1P do.NONFINmake.V.INFIN+SM texttext.SV.INFIN likelike.CONJ therethere.ADV TAGbe.IM+SM |
| | yes, that's what he wanted us to do, a text like that, wasn't it |
627 | MEN | xx [///] # barddoniaeth (y)dy hwnna de . |
| | poetrypoetry.N.F.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.M.SG TAGbe.IM+SM |
| | [...] that's poetry, isn't it |
628 | BRE | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
629 | MEN | sut fysech chi yn wneud textE # ar farddoniaeth ? |
| | howhow.INT be.2PL.CONDITfinger.V.2P.IMPERF+SM PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN+SM texttext.SV.INFIN onon.PREP poetrypoetry.N.F.SG+SM |
| | how would you do a [?] text on poetry |
630 | MEN | pa fath ? |
| | whichwhich.ADJ kindtype.N.F.SG+SM.[or].bath.N.M.SG+SM |
| | what kind? |
631 | MEN | ti gweld hwnna ? |
| | PRON.2Syou.PRON.2S see.NONFINsee.V.INFIN thatthat.PRON.DEM.M.SG |
| | you see that? |
632 | BRE | y sgwennu <(ba)sai raid> [?] ei sgwennu fo &dɔ ella &m fath â &w erCE &d italicsCE felly ? |
| | DETthe.DET.DEF write.NONFINwrite.V.INFIN be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF necessitynecessity.N.M.SG+SM POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S.[or].her.ADJ.POSS.F.3S.[or].go.V.2S.PRES write.NONFINwrite.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S perhapsmaybe.ADV kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ IMer.IM italicsitalic.ADJ+PL thusso.ADV |
| | the writing, would you have to write it, perhaps, like, er, italics, like? |
633 | BRE | dyna chi feddwl ? |
| | therethat_is.ADV PRON.2PLyou.PRON.2P think.NONFINthink.V.INFIN+SM |
| | is that what you mean? |
634 | MEN | yeahCE i ni &s # wneud # be dan ni feddwl # be [/] <be fysai> [///] # erCE ## i wneud barddoniaeth de . |
| | yeahyeah.ADV forto.PREP PRON.1PLwe.PRON.1P do.NONFINmake.V.INFIN+SM whatwhat.INT be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P think.NONFINthink.V.INFIN+SM whatwhat.INT whatwhat.INT be.3S.CONDITfinger.V.3S.IMPERF+SM IMer.IM toto.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM poetrypoetry.N.F.SG TAGbe.IM+SM |
| | yeah, for us to do what we think, would...to do poetry, you know |
635 | BRE | +< ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
636 | BRE | ohCE [?] . |
| | IMoh.IM |
| | oh |
637 | MEN | &s o'n i sbïo xxx barddoniaeth saesneg a welais i rywbeth tebyg i hwnna . |
| | be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S look.NONFINlook.V.INFIN poetrypoetry.N.F.SG englishunk andand.CONJ see.1S.PASTsee.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S somethingsomething.N.M.SG+SM similarsimilar.ADJ toto.PREP thatthat.PRON.DEM.M.SG |
| | I was looking [...] english poetry, and I saw something like that |
638 | MEN | +" soCE dw i licio hwnna . |
| | soso.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S like.NONFINlike.V.INFIN thatthat.PRON.DEM.M.SG |
| | "so I like that" |
639 | MEN | meddai fi +" . |
| | say.1S.PASTsay.V.3S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S+SM |
| | I said |
640 | MEN | soCE wnes i o . |
| | soso.ADV do.1S.PASTdo.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S PRON.3SMhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP |
| | so I did it |
641 | ANG | (y)dy hwnna Saesneg iawn MennaCE # xx [//] erCE xxx ia ? |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.M.SG EnglishEnglish.N.F.SG rightOK.ADV Mennaname IMer.IM yesyes.ADV |
| | is that correct English, Menna [...] yes? |
642 | ANG | +" xxx . |
| | |
| | |
643 | MEN | fel (yn)a mae o mewn llyfr . |
| | likelike.CONJ therethere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S inin.PREP bookbook.N.M.SG |
| | that's how it is in a book |
644 | BRE | +< xxx . |
| | |
| | |
645 | BRE | (y)dy # cryfa . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES strongestunk |
| | yes, strongest |
646 | ANG | yeahCE [?] . |
| | yeahyeah.ADV |
| | yeah |
647 | BRE | [- eng] +" japanese wisdom . |
| | japaneseunk wisdomwisdom.N.SG |
| | "japanese wisdom" |
648 | MEN | a dw i (we)di sbelio japaneseE ["] yn wrongCE . |
| | andand.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP spell.NONFINunk japaneseunk PRTPRT wrongwrong.ADJ |
| | and I've spelled "japanese" wrong |
649 | MEN | justCE <mi â> [?] crio . |
| | justjust.ADV PRTPRT.AFF withas.CONJ.[or].with.PREP.[or].go.V.3S.PRES cry.NONFINcry.V.INFIN |
| | I nearly cried |
650 | BRE | &=laugh . |
| | |
| | |
651 | MEN | +< japanaisCE ["] . |
| | japanaisunk |
| | "japanais" |
652 | MEN | +< weli di ? |
| | see.2S.NONPASTsee.V.2S.PRES+SM PRON.2Syou.PRON.2S+SM |
| | do you see? |
653 | BRE | &=laugh japanaisCE ["] [=! laughs] . |
| | japanaisunk |
| | japanais! |
654 | MEN | +< xxx wneith neb weld . |
| | do.3S.NONPASTdo.V.3S.FUT+SM nobodyanyone.PRON see.NONFINsee.V.INFIN+SM |
| | [...] nobody sees |
655 | BRE | &=laugh . |
| | |
| | |
656 | ANG | +< &=laugh . |
| | |
| | |
657 | MEN | rywun [?] sureCE o wneud ryw hen fistakeCE bach gwirion (y)dy . |
| | somebodysomeone.N.M.SG+SM suresure.ADJ ofof.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM somesome.PREQ+SM oldold.ADJ mistakemistake.N.SG+SM smallsmall.ADJ sillysilly.ADJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES |
| | you're bound to do some silly mistake, aren't you |
658 | ANG | xx [//] a roist ti (y)r weakE ["] a (y)r strongE ["] a bob_dim i_fewn . |
| | andand.CONJ put.2S.PASTgive.V.2S.PAST+SM PRON.2Syou.PRON.2S DETthe.DET.DEF weakweak.ADJ andand.CONJ DETthe.DET.DEF strongstrong.ADJ andand.CONJ everythingeverything.PRON.[or].everything.N.M.SG+SM inin.PREP |
| | [...] and you put in the "weak" and the "strong" and everything |
659 | MEN | ohCE do . |
| | IMoh.IM yesyes.ADV.PAST |
| | why yes |
660 | ANG | tydy hi (y)n # ardderchog . |
| | be.3S.PRES.NEGunk PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT fantasticexcellent.ADJ |
| | isn't she fantastic |
661 | BRE | yndy (w)chi . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH know.2PLknow.V.2P.PRES |
| | yes, you know |
662 | MEN | ohCE na [?] wir dydw i ddim . |
| | IMoh.IM nono.ADV truetrue.ADJ+SM be.1S.PRES.NEGbe.V.1S.PRES.NEG PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM |
| | oh no, really, I'm not |
663 | ANG | ac yn cadw tŷ . |
| | andand.CONJ PRTPRT keep.NONFINkeep.V.INFIN househouse.N.M.SG |
| | and keeps a house |
664 | ANG | a dau neu dri o ddynion yn dod i_fewn (y)na weithiau . |
| | andand.CONJ two.Mtwo.NUM.M oror.CONJ three.Mthree.NUM.M+SM ofof.PREP menmen.N.M.PL+SM PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN inin.PREP therethere.ADV sometimestimes.N.F.PL+SM |
| | and two or three men coming in there sometimes |
665 | ANG | tri mab yn ## dod i nôl eu bwyd xxx . |
| | three.Mthree.NUM.M sonson.N.M.SG PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN toto.PREP fetch.NONFINfetch.V.INFIN POSS.3PLtheir.ADJ.POSS.3P foodfood.N.M.SG |
| | three sons coming to get their food [...] |
666 | MEN | +< xx +// . |
| | |
| | |
667 | MEN | na(g) (y)dyn ond un sy (y)n dod nôl ei fwyd . |
| | NEGthan.CONJ be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES butbut.CONJ oneone.NUM be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN fetch.NONFINfetch.V.INFIN POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S foodfood.N.M.SG+SM |
| | no, only one of them comes to get his food |
668 | BRE | dw i licio hen luniau # erCE [?] sepiaCE fel hyn . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S like.NONFINlike.V.INFIN oldold.ADJ picturespictures.N.M.PL+SM IMer.IM sepiasepia.N.SG likelike.CONJ thisthis.PRON.DEM.SP |
| | I like old sepia photos like this |
669 | ANG | +< ohCE dyna be o'n i isio +/ . |
| | IMoh.IM therethat_is.ADV whatwhat.INT be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S wantwant.N.M.SG |
| | oh that's what I wanted... |
670 | MEN | +< xxx DewiCE # druan heb ei fraich fan (y)na . |
| | Dewiname wretchpoor_thing.N.M.SG+SM withoutwithout.PREP POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S armarm.N.F.SG+SM placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV |
| | [...] poor Dewi without his arm there |
671 | MEN | weli di o ? |
| | see.2S.NONPASTsee.V.2S.PRES+SM PRON.2Syou.PRON.2S+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP |
| | can you see him? |
672 | BRE | pa (y)r un ? |
| | whichwhich.ADJ DETthe.DET.DEF oneone.NUM |
| | which one? |
673 | MEN | y llun rubbishCE (y)na . |
| | DETthe.DET.DEF picturepicture.N.M.SG rubbishrubbish.N.SG therethere.ADV |
| | that rubbish picture |
674 | MEN | mae (we)di coll(i) +// . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRT.PASTafter.PREP lose.NONFINlose.V.INFIN |
| | he's lost... |
675 | MEN | mae o wyn dydy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S whitewhite.ADJ.M+SM be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG |
| | it's/he's white isn't it/he |
676 | MEN | fraich xxx +/ . |
| | armarm.N.F.SG+SM |
| | arm [...] |
677 | BRE | +< hwnna [?] ? |
| | thatthat.PRON.DEM.M.SG |
| | that? |
678 | MEN | ia fo [?] . |
| | yesyes.ADV PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | yes him |
679 | BRE | ia [=! laughs] [?] . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
680 | MEN | mae fraich o nôl [=! laughs] yn llall dydy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES armarm.N.F.SG+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S backfetch.V.INFIN inin.PREP otherother.PRON be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG |
| | his arm is back in the other, isn't it |
681 | BRE | wellCE ydy . |
| | wellwell.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES |
| | well yes |
682 | MEN | dw i (we)di pheintio hi nôl . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP paint.NONFINpaint.V.INFIN+AM PRON.3SFshe.PRON.F.3S backfetch.V.INFIN |
| | I've painted it back |
683 | BRE | sut wyt ti <(we)di medru> [?] gwneud hynna ? |
| | howhow.INT be.2S.PRESbe.V.2S.PRES PRON.2Syou.PRON.2S PRT.PASTafter.PREP can.NONFINbe_able.V.INFIN do.NONFINmake.V.INFIN thatthat.PRON.DEM.SP |
| | how have you been able to do that? |
684 | MEN | ond mae (y)na ffordd hawddach meddai (y)r tutorCE os xxx meddwl . |
| | butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV wayway.N.F.SG easiereasy.ADJ.COMP say.3S.PASTsay.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF tutortutor.N.SG ifif.CONJ think.NONFINthought.N.M.SG.[or].think.V.2S.IMPER.[or].think.V.3S.PRES.[or].think.V.INFIN |
| | but there is an easier way, the tutor said [...] thought |
685 | BRE | +< o:hCE . |
| | IMoh.IM |
| | oh |
686 | MEN | tynnu llun DewiCE oedd isio fi rŵan # yn cefn # a (ba)swn i medru # cael ei fraich iawn o byswn yna byswn # lle bod fi (we)di wneud [?] hi mewn de . |
| | take.NONFINdraw.V.INFIN picturepicture.N.M.SG Dewiname be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF wantwant.N.M.SG PRON.1SI.PRON.1S+SM nownow.ADV inPRT.[or].in.PREP backback.N.M.SG andand.CONJ be.1S.CONDITbe.V.1S.PLUPERF PRON.1SI.PRON.1S can.NONFINbe_able.V.INFIN get.NONFINget.V.INFIN POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S armarm.N.F.SG+SM rightOK.ADV PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.1S.CONDITfinger.V.1S.IMPERF.[or].finger.V.1P.PRES.[or].finger.V.1P.IMPER therethere.ADV be.1S.CONDITfinger.V.1S.IMPERF.[or].finger.V.1P.PRES.[or].finger.V.1P.IMPER placewhere.INT be.NONFINbe.V.INFIN PRON.1SI.PRON.1S+SM PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SFshe.PRON.F.3S inin.PREP TAGsouth.N.M.SG.[or].right.N.M.SG.[or].tea.N.M.SG+SM |
| | I just needed to take Dewi's photo, now, in the back and I could get his real arm, couldn't I, there, couldn't I, rather than me putting it in, you know |
687 | BRE | +< mmmCE . |
| | IMmmm.IM |
| | mmm |
688 | BRE | +< ohCE ! |
| | IMoh.IM |
| | oh! |
689 | MEN | wnes i (ddi)m [?] meddwl am hynny . |
| | do.1S.PASTdo.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM think.NONFINthink.V.INFIN aboutfor.PREP thatthat.PRON.DEM.SP |
| | I didn't think about that |
690 | BRE | ia ond dach chi (we)di mynd â pethau gam ymhell iawn yn fan (y)na xx gamau do . |
| | yesyes.ADV butbut.CONJ be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P PRT.PASTafter.PREP go.NONFINgo.V.INFIN withwith.PREP thingsthings.N.M.PL stepstep.N.M.SG+SM.[or].step.V.INFIN+SM farafar.ADV veryOK.ADV inPRT placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV stepssteps.N.M.PL+SM yesyes.ADV.PAST |
| | yes, but you've taken things a step very far there [...] steps, haven't you |
691 | ANG | +< ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
692 | ANG | +< do do . |
| | yesyes.ADV.PAST yesyes.ADV.PAST |
| | yes, yes |
693 | ANG | do mae (we)di mynd xxx . |
| | yesyes.ADV.PAST be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRT.PASTafter.PREP go.NONFINgo.V.INFIN |
| | yes, she's gone [...] |
694 | MEN | +< wellCE naddo reallyE de . |
| | wellwell.ADV nono.ADV.PAST reallyreal.ADJ+ADV TAGbe.IM+SM |
| | well not really, you know |
695 | ANG | mae hwnna (y)n dda iawn hefyd . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.M.SG PRTPRT goodgood.ADJ+SM veryvery.ADV alsoalso.ADV |
| | that's very good, too |
696 | BRE | yndy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH |
| | yes |
697 | ANG | mae wych dydy # deud y gwir . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES brilliantsplendid.ADJ+SM be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG say.NONFINsay.V.INFIN DETthe.DET.DEF truthtruth.N.M.SG |
| | it's brilliant, isn't it, to tell the truth |
698 | MEN | ohCE na +/ . |
| | IMoh.IM nono.ADV |
| | oh no... |
699 | BRE | <na lle dach> [///] xxx # lluniau dach chi (we)di <dynnu (y)dy (r)heina> [?] ? |
| | nono.ADV wherewhere.INT be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES picturespictures.N.M.PL be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P PRT.PASTafter.PREP take.NONFINdraw.V.INFIN+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thosethose.PRON |
| | no, where you.. . [...] those are photos you've taken |
700 | MEN | +< na tynnu (r)heina dw i (e)fo cameraCE <fy hun de> [?] . |
| | nono.ADV take.NONFINdraw.V.INFIN thosethose.PRON be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S withwith.PREP cameracamera.N.SG POSS.1Smy.ADJ.POSS.1S selfself.PRON.SG TAGbe.IM+SM |
| | no, I take those with my own camera, you know |
701 | BRE | +< ia xx ia ia . |
| | yesyes.ADV yesyes.ADV yesyes.ADV |
| | yes [...] yes, yes |
702 | MEN | a xxx i AngharadCE xxx . |
| | andand.CONJ toto.PREP Angharadname |
| | and [...] to Angharad [...] |
703 | ANG | ond dim (y)r un fath â rhein de . |
| | butbut.CONJ NEGnothing.N.M.SG.[or].not.ADV DETthe.DET.DEF oneone.NUM kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ thesethese.PRON TAGbe.IM+SM |
| | but not the same as these, you know |
704 | MEN | ydy tad . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES fatherfather.N.M.SG |
| | well yes |
705 | ANG | <dw i> [//] ohCE &də dw i +/ . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S IMoh.IM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S |
| | I...oh, I... |
706 | MEN | ohCE rywbeth o'n isio wneud xx +/ . |
| | IMoh.IM somethingsomething.N.M.SG+SM be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF wantwant.N.M.SG do.NONFINmake.V.INFIN+SM |
| | oh, something I wanted to do... |
707 | BRE | +< be (y)dy enw (y)r cwrs yma ta ? |
| | whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES namename.N.M.SG DETthe.DET.DEF coursecourse.N.M.SG herehere.ADV thenbe.IM |
| | what's the name of this course, then? |
708 | MEN | ohCE be (y)dy xx hwn wan ? |
| | IMoh.IM whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thisthis.PRON.DEM.M.SG nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | oh what's [...] this now? |
709 | ANG | mae o newid o bob wsnos . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S change.NONFINchange.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S everyeach.PREQ+SM weekweek.N.F.SG |
| | he changes it every week |
710 | MEN | &ə ydy mae [/] mae o yn umCE # desk_topE publishingE ["] de . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP IMum.IM desk_topunk publishingpublish.SV.INFIN+ASV TAGbe.IM+SM |
| | yes, it's um, desk-top publishing, you know |
711 | BRE | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
712 | ANG | a wedyn mae o roid o (y)n <digitalE photographyE andE theE imageCE> ["] neu [?] rywbeth xxx . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMof.PREP give.NONFINgive.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT digitaldigital.ADJ photographyphotography.N.SG andand.CONJ thethe.DET.DEF imageimage.N.SG oror.CONJ somethingsomething.N.M.SG+SM |
| | and then he puts it "digital photography and the image" or something [...] |
713 | MEN | +< ydy # <andE theE imageCE> [?] +// . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES andand.CONJ thethe.DET.DEF imageimage.N.SG |
| | yes, "and the image" ... |
714 | MEN | a mae o (ryw)beth erCE # lobscouseCE erCE erCE +.. . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S somethingsomething.N.M.SG+SM IMer.IM lobscouselobscouse.N.SG IMer.IM IMer.IM |
| | and it's something lobscouse er, er... |
715 | ANG | +< ohCE [=? ond] mae xxx +// . |
| | butoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES |
| | but [...] |
716 | MEN | mae hwnnw i fod yn hawdd &ɪ ddigon elfennol # i fod . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.M.SG toto.PREP be.NONFINbe.V.INFIN+SM PRTPRT easiereasy.ADJ enoughenough.QUAN+SM elementaryelementary.ADJ toto.PREP be.NONFINbe.V.INFIN+SM |
| | but that's supposed to be easy, quite elementary, supposedly |
717 | ANG | +< efo [/] # efo PublisherCE te . |
| | withwith.PREP withwith.PREP Publishername TAGbe.IM |
| | with...with Publisher, isn't it |
718 | ANG | ond efo hwn # xxx . |
| | butbut.CONJ withwith.PREP thisthis.PRON.DEM.M.SG |
| | but with this [...] |
719 | MEN | +< dach chi (y)n <roid o (e)fo> [?] xxx +// . |
| | be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT put.NONFINgive.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S withwith.PREP |
| | you put it with [...] ... |
720 | MEN | (doe)s gynnoch chi (ddi)m_byd wedi [?] wneud . |
| | be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG with.2PLwith_you.PREP+PRON.2P PRON.2PLyou.PRON.2P nothingnothing.ADV+SM PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM |
| | you have nothing already done |
721 | MEN | xx chi DesktopCE mae gynnoch chi (ei)ch linesCE a bob_dim (we)di wneud yn barod . |
| | PRON.2PLyou.PRON.2P Desktopname be.3S.PRESbe.V.3S.PRES with.2PLwith_you.PREP+PRON.2P PRON.2PLyou.PRON.2P POSS.2PLyour.ADJ.POSS.2P lineslines.N.PL andand.CONJ everythingeverything.PRON.[or].everything.N.M.SG+SM PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRTPRT readyready.ADJ+SM |
| | you know [?] Desktop, you've got your lines and everything already done |
722 | BRE | +< ia ia . |
| | yesyes.ADV yesyes.ADV |
| | yes, yes |
723 | BRE | +< oes xx +// . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF |
| | yes [...] |
724 | MEN | (doe)s (yn)a (di)m_byd yn [/] # yn hwn . |
| | be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG therethere.ADV nothingnothing.ADV inPRT.[or].in.PREP inPRT.[or].in.PREP thisthis.PRON.DEM.M.SG |
| | there's nothing in this |
725 | MEN | <dach chi gorod> [=! laughs] wneud o i_gyd eich hun bach dydych . |
| | be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P must.NONFINhave_to.V.INFIN do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S allall.ADJ POSS.2PLyour.ADJ.POSS.2P selfself.PRON.SG smallsmall.ADJ be.2PL.PRES.NEGbe.V.2P.PRES.NEG |
| | you have to do it all by yourself, haven't you |
726 | ANG | xxx cael hyd i bethau . |
| | get.NONFINget.V.INFIN findinglength.N.M.SG toto.PREP thingsthings.N.M.PL+SM |
| | [...] find things |
727 | ANG | a dydw i (dd)im yn dda am gael hyd i bethau . |
| | andand.CONJ be.1S.PRES.NEGbe.V.1S.PRES.NEG PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT goodgood.ADJ+SM forfor.PREP get.NONFINget.V.INFIN+SM findlength.N.M.SG toto.PREP thingsthings.N.M.PL+SM |
| | and I'm not good at finding things |
728 | ANG | well gyn rywun ddeud (wr)tha i be i wneud te . |
| | betterbetter.ADJ.COMP+SM withwith.PREP somebodysomeone.N.M.SG+SM say.NONFINsay.V.INFIN+SM to.1Sto_me.PREP+PRON.1S PRON.1SI.PRON.1S whatwhat.INT toto.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM TAGbe.IM |
| | one prefers to tell me what to do, you know |
729 | BRE | dach chi (we)di gwneud hwn hefyd ? |
| | be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN thisthis.PRON.DEM.M.SG alsoalso.ADV |
| | did you do this too? |
730 | MEN | do do hwnna . |
| | yesyes.ADV.PAST yescome.V.1S.PRES.[or].yes.ADV.PAST.[or].roof.N.M.SG+SM thatthat.ADJ.DEM.M.SG |
| | yes, yes that one |
731 | ANG | +< ci MennaCE (y)dy hwnna . |
| | dogdog.N.M.SG Mennaname be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.M.SG |
| | that's Menna's dog |
732 | BRE | a beth am hwn ? |
| | andand.CONJ whatwhat.INT aboutfor.PREP thisthis.PRON.DEM.M.SG |
| | and what about this one? |
733 | MEN | mae hwnna +// . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.M.SG |
| | that's... |
734 | MEN | es i rywle arall i nôl hwnna . |
| | go.1S.PASTgo.V.1S.PAST toI.PRON.1S somewheresomewhere.N.M.SG+SM otherother.ADJ toto.PREP fetch.NONFINfetch.V.INFIN thatthat.PRON.DEM.M.SG |
| | I went somewhere else to get that |
735 | MEN | dach chi gorod setio fo xx de . |
| | be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P must.NONFINhave_to.V.INFIN set.NONFINunk PRON.3SMhe.PRON.M.3S TAGbe.IM+SM |
| | you have to set it [...] you know |
736 | BRE | dach chi ddim wedi wneud o (ei)ch hun ? |
| | be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P NEGnot.ADV+SM PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMof.PREP POSS.2PLyour.ADJ.POSS.2P selfself.PRON.SG |
| | you didn't do it yourself? |
737 | BRE | na [?] chi (we)di gopïo fo dach chi hwnna . |
| | nono.ADV PRON.2PLyou.PRON.2P PRT.PASTafter.PREP copy.NONFINcopy.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P thatthat.PRON.DEM.M.SG |
| | no, you've copied it, you have, that one |
738 | MEN | na # ie [//] naci (y)r ci . |
| | nono.ADV yesyes.ADV nono.ADV DETthe.DET.DEF dogdog.N.M.SG |
| | no, yes, no, not the dog |
739 | BRE | nage hwn xxx +/ . |
| | nono.ADV thisthis.PRON.DEM.M.SG |
| | no, this one [...] ... |
740 | MEN | +< xx hwnna do # y calendarCE bach yna . |
| | thatthat.PRON.DEM.M.SG yescome.V.1S.PRES.[or].yes.ADV.PAST.[or].roof.N.M.SG+SM DETthe.DET.DEF calendarcalendar.N.SG smallsmall.ADJ therethere.ADV |
| | [...] that one, yes, that little calendar |
741 | BRE | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
742 | MEN | ie copïo hwnna wnes i . |
| | yesyes.ADV copy.NONFINcopy.V.INFIN thatthat.PRON.DEM.M.SG do.1S.PASTdo.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S |
| | yes, I copied that one |
743 | BRE | +< ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
744 | MEN | mae hwnna yna # yn rywl(e) [//] &ra [//] (ryw)beth arall . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.M.SG therethere.ADV inin.PREP somewheresomewhere.N.M.SG+SM somethingsomething.N.M.SG+SM otherother.ADJ |
| | that one's there, in somewhere...something else |
745 | BRE | mmmCE . |
| | IMmmm.IM |
| | mmm |
746 | MEN | <dydy &w> [///] # mae (r)heina [?] wneud eich hun de . |
| | be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thosethose.PRON do.NONFINmake.V.INFIN+SM POSS.2PLyour.ADJ.POSS.2P selfself.PRON.SG TAGbe.IM+SM |
| | those are to do yourself, you know |
747 | MEN | duwcs # justCE xx pethau gwahanol a textE gwahanol mae nhw isio de . |
| | goshunk justjust.ADV thingsthings.N.M.PL differentdifferent.ADJ andand.CONJ texttext.V.INFIN differentdifferent.ADJ be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P wantwant.N.M.SG TAGbe.IM+SM |
| | God, they just want different things and different text, don't they |
748 | MEN | (dy)na fo # dyna mae nhw isio AngharadCE . |
| | therethat_is.ADV PRON.3SMhe.PRON.M.3S therethat_is.ADV be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P wantwant.N.M.SG Angharadname |
| | that's it, that's what they want, Angharad |
749 | MEN | hwnna meddai fo wsnos dwytha . |
| | thatthat.PRON.DEM.M.SG say.3S.PASTsay.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S weekweek.N.F.SG previouslast.ADJ |
| | that, he said last week |
750 | ANG | be (y)dy hwnna wan [?] ? |
| | whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.M.SG nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | what's that now? |
751 | MEN | +< isio wneud textE gwahanol fel (yn)a . |
| | wantwant.N.M.SG do.NONFINmake.V.INFIN+SM texttext.SV.INFIN differentdifferent.ADJ likelike.CONJ therethere.ADV |
| | want to do a different text like that |
752 | BRE | ia (w)chi <newid yr erCE> [/] # newid y sgwennu (fe)lly yeahCE ? |
| | yesyes.ADV know.2PLknow.V.2P.PRES change.NONFINchange.V.INFIN DETthe.DET.DEF IMer.IM change.NONFINchange.V.INFIN DETthe.DET.DEF write.NONFINwrite.V.INFIN thusso.ADV yeahyeah.ADV |
| | yes, you know, change the, er...change the writing, like, yeah? |
753 | ANG | +< ohCE yeahCE . |
| | IMoh.IM yeahyeah.ADV |
| | oh yeah |
754 | MEN | +< ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
755 | ANG | yn: [?] [//] ## <GlynllifonCE original@s:eng> ["] # ia ? |
| | inin.PREP Glynllifonname originaloriginal.ADJ yesyes.ADV |
| | "Glynllifon original" yes? |
756 | MEN | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
757 | MEN | <ohCE lle mae o> [?] ? |
| | IMoh.IM wherewhere.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | oh where is it? |
758 | MEN | <(dy)na o> [?] . |
| | therethat_is.ADV PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | there it is |
759 | BRE | yeahCE i mi does (yn)a ddim math o gymhariaeth rhwng bod [?] medru gwneud peth fel hyn a medru gwneud pethau fel hyn de . |
| | yeahyeah.ADV forto.PREP PRON.1SPRT.AFF be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG therethere.ADV NEGnot.ADV+SM kindtype.N.F.SG ofof.PREP comparisoncomparison.N.F.SG+SM betweenbetween.PREP be.NONFINbe.V.INFIN can.NONFINbe_able.V.INFIN do.NONFINmake.V.INFIN thingsthing.N.M.SG likelike.CONJ thisthis.PRON.DEM.SP andand.CONJ can.NONFINbe_able.V.INFIN do.NONFINmake.V.INFIN thingsthings.N.M.PL likelike.CONJ thisthis.PRON.DEM.SP TAGbe.IM+SM |
| | yeah, for me there's no comparison between being able to do things like this and being able to do things like this, you know |
760 | BRE | wchi mae hwn gan mil gwaith # mwy anodd # na hwnna . |
| | know.2PLknow.V.2P.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thisthis.PRON.DEM.M.SG hundredwith.PREP thousandthousand.N.F.SG timetime.N.F.SG.[or].work.N.M.SG moremore.ADJ.COMP difficultdifficult.ADJ PRTthan.CONJ thatthat.PRON.DEM.M.SG |
| | you know, this is a hundred thousand times more difficult than that |
761 | BRE | mond clicio botwm dach chi wneud efo hwnna . |
| | onlybond.N.M.SG+NM click.NONFINclick.V.INFIN buttonbutton.N.M.SG be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P do.NONFINmake.V.INFIN+SM withwith.PREP thatthat.PRON.DEM.M.SG |
| | you only click a button with that |
762 | MEN | ohCE yeahCE &p a ## erCE &te +/ . |
| | IMoh.IM yeahyeah.ADV andand.CONJ IMer.IM |
| | oh yeah, and er... |
763 | BRE | ia ond mae hwn yn un o (y)r pethau cynta dach chi ddysgu . |
| | yesyes.ADV butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thisthis.PRON.DEM.M.SG PRTPRT oneone.NUM ofof.PREP DETthe.DET.DEF thingsthings.N.M.PL firstfirst.ORD be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P learn.NONFINteach.V.INFIN+SM |
| | yes, but this is one of the first things you learn |
764 | BRE | <mae hwn> [/] # mae hwn yn andros o anodd . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thisthis.PRON.DEM.M.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thisthis.PRON.DEM.M.SG PRTPRT devilexceptionally.ADV ofof.PREP difficultdifficult.ADJ |
| | this is...this is really difficult |
765 | MEN | +< ohCE ydy . |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES |
| | oh yes |
766 | MEN | <yr unig> [?] &b beth meddai fo te # bod isio chi feddwl sut i rhoid nhw # a lle i rhoid nhw . |
| | DETthe.DET.DEF onlyonly.PREQ thingwhat.INT say.3S.NONPASTsay.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S TAGtea.N.M.SG be.NONFINbe.V.INFIN wantwant.N.M.SG PRON.2PLyou.PRON.2P think.NONFINthink.V.INFIN+SM howhow.INT toto.PREP put.NONFINgive.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P andand.CONJ whereplace.N.M.SG toto.PREP put.NONFINgive.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | the only thing, he says, right, that you need to think how to put them, and where to put them |
767 | BRE | nefoedd nage mae o mor anodd . |
| | heavensheavens.N.F.PL nono.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S soso.ADV difficultdifficult.ADJ |
| | God no, it's so difficult |
768 | MEN | +< advertisingE neu rywbeth . |
| | advertisingadvertise.V.PRESPART oror.CONJ somethingsomething.N.M.SG+SM |
| | advertising or something |
769 | MEN | xxx . |
| | |
| | |
770 | BRE | +< a pethau fel hyn . |
| | andand.CONJ thingsthings.N.M.PL likelike.CONJ thisthis.PRON.DEM.SP |
| | and things like this |
771 | ANG | xxx . |
| | |
| | |
772 | ANG | <dwn i (ddi)m> [?] lle ti (y)n cael amser xx +/ . |
| | know.1S.NONPAST.NEGknow.V.1S.PRES.NEG PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM whereplace.N.M.SG PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN timetime.N.M.SG |
| | I don't know where you get time [...] ... |
773 | BRE | oo:hCE &rrr . |
| | IMooh.IM |
| | ooh |
774 | MEN | +< hwnna wnes i neithiwr AngharadCE . |
| | thatthat.PRON.DEM.M.SG do.1S.PASTdo.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S last_nightlast_night.ADV Angharadname |
| | that's the one I did last night, Angharad |
775 | MEN | dos yn_ôl (di)pyn bach . |
| | go.2S.IMPERgo.V.2S.IMPER backback.ADV a_littlelittle_bit.N.M.SG+SM smallsmall.ADJ |
| | go back a little bit |
776 | MEN | (e)drych [?] ti weld o realisticCE . |
| | see.NONFINlook.V.2S.IMPER PRON.2Syou.PRON.2S see.NONFINsee.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S realisticrealistic.ADJ |
| | see if you think it's realistic |
777 | MEN | advertE ydy o . |
| | advertadvert.V.INFIN be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | it's an advert |
778 | MEN | a lle mae hwnnw (we)di mynd ? |
| | andand.CONJ wherewhere.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.M.SG PRT.PASTafter.PREP go.NONFINgo.V.INFIN |
| | and where's that gone? |
779 | MEN | advertE am jipsCE . |
| | advertadvert.V.INFIN forfor.PREP chipsunk |
| | an advert for chips |
780 | BRE | &=laugh . |
| | |
| | |
781 | MEN | oohCE lle mae o # oohCE ? |
| | IMooh.IM wherewhere.INT be.3S.IMPbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S IMooh.IM |
| | ooh, where is it, ooh? |
782 | ANG | na dw i (ddi)m (we)di weld o xxx . |
| | nono.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRT.PASTafter.PREP see.NONFINsee.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | no, I haven't seen it [...] |
783 | BRE | +< chipsCE . |
| | chipschip.N.SG+PL |
| | chips |
784 | ANG | xx mae sureCE . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES suresure.ADJ |
| | [...] probably |
785 | MEN | ohCE lle mae o ? |
| | IMoh.IM wherewhere.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | oh where is it? |
786 | ANG | (ryw)beth [?] arall mae sureCE . |
| | somethingsomething.N.M.SG+SM otherother.ADJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES suresure.ADJ |
| | something else probably |
787 | MEN | (dy)na o . |
| | therethat_is.ADV PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | that's it |
788 | BRE | xxx . |
| | |
| | |
789 | MEN | +< chipsCE . |
| | chipschip.N.SG+PL |
| | chips |
790 | MEN | ohCE ! |
| | IMoh.IM |
| | oh! |
791 | BRE | +< ohCE xx +// . |
| | IMoh.IM |
| | oh [...] ... |
792 | BRE | <ohCE sbïa> [=! whispers] . |
| | IMoh.IM see.2S.IMPERlook.V.2S.IMPER |
| | oh, look! |
793 | MEN | (r)heina hwnna dw i (we)di wneud . |
| | thosethose.PRON thatthat.PRON.DEM.M.SG be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM |
| | those, that's the one I did |
794 | BRE | xxx [//] # (y)dy (y)r hogyn bach (y)ma (we)di gwneud +//? |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF boylad.N.M.SG smallsmall.ADJ herehere.ADV PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN |
| | [...] ...has this young lad done..? |
795 | BRE | mae o (y)n fillionaireCE (we)di gwneud pethau fel hyn . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT millionairebillionaire.N.SG+SM.[or].millionaire.N.SG+SM PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN thingsthings.N.M.PL likelike.CONJ thisthis.PRON.DEM.SP |
| | he's a millionaire from having done things like this |
796 | ANG | +< xxx . |
| | |
| | |
797 | ANG | xx chipsCE . |
| | chipschip.N.SG+PL |
| | [...] chips |
798 | BRE | mae [/] mae o (y)n ar y newyddion ddoe a heddiw . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP onon.PREP DETthe.DET.DEF newsnews.N.M.PL yesterdayyesterday.ADV andand.CONJ todaytoday.ADV |
| | he's on the news yesterday and today |
799 | BRE | mae o (we)di mynd yn fillionaireCE . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP go.NONFINgo.V.INFIN PRTPRT millionairebillionaire.N.SG+SM.[or].millionaire.N.SG+SM |
| | he's become a millionaire |
800 | MEN | +< xxx . |
| | |
| | |
801 | BRE | be mae (we)di gwneud mae (we)di gwneud y pethau bach (y)ma . |
| | whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN DETthe.DET.DEF thingsthings.N.M.PL smallsmall.ADJ herehere.ADV |
| | what he's done, he's made these small things |
802 | ANG | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
803 | BRE | a (we)dyn mae cwmnïau mawr (y)ma # yn prynu nhw . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES companiescompanies.N.M.PL bigbig.ADJ herehere.ADV PRTPRT buy.NONFINbuy.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | and then these big companies buy them |
804 | ANG | wellCE [=? ohCE] be (y)dy [?] hanes ElfynCE rŵan xxx ? |
| | wellwell.ADV whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES historystory.N.M.SG Elfynname nownow.ADV |
| | well, what's Elfyn up to now [...] ? |
805 | BRE | +< be (y)dy (y)r pixelsCE &n +//? |
| | whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF pixelspixel.N.SG+PL |
| | what, do the pixels..? |
806 | MEN | ohCE yeahCE . |
| | IMoh.IM yeahyeah.ADV |
| | oh yeah |
807 | BRE | +< be (y)dy pixelsCE ? |
| | whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES pixelspixel.N.SG+PL |
| | what are pixels? |
808 | BRE | dw (ddi)m yn dallt . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM PRTPRT understand.NONFINunderstand.V.INFIN |
| | I don't understand |
809 | ANG | pixelsCE ? |
| | pixelspixel.N.SG+PL |
| | pixels? |
810 | BRE | mmmCE . |
| | IMmmm.IM |
| | mmm |
811 | MEN | <ohCE yeahCE> [?] xx umCE # pethau bach sy wneud y llun yna i_gyd de . |
| | IMoh.IM yeahyeah.ADV IMum.IM thingsthings.N.M.PL smallsmall.ADJ be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL do.NONFINmake.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF picturepicture.N.M.SG therethere.ADV allall.ADJ TAGbe.IM+SM |
| | oh yeah [...] um, the little things that make up all that picture, isn't it |
812 | BRE | mmmCE . |
| | IMmmm.IM |
| | mmm |
813 | ANG | a wedyn # mae xxx +/ . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES |
| | and then [...] ... |
814 | MEN | ond [?] # hwnna oedd o mlaen i . |
| | butbut.CONJ thatthat.PRON.DEM.M.SG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF ofhe.PRON.M.3S frontfront.N.M.SG+NM PRON.1Sto.PREP |
| | but that's what was in front of me |
815 | MEN | gyn i (r)heina . |
| | withwith.PREP PRON.1SI.PRON.1S thosethose.PRON |
| | I've got those |
816 | MEN | oedd y chipsCE +// . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF chipschip.N.SG+PL |
| | the chips were... |
817 | MEN | xxx chwerthin . |
| | laugh.NONFINlaugh.V.INFIN |
| | [...] laugh |
818 | MEN | mae (y)na jipsCE i fod yn gwaelod fan (y)na de . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV chipsunk toto.PREP be.NONFINbe.V.INFIN+SM inPRT.[or].in.PREP bottombottom.N.M.SG placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV TAGbe.IM+SM |
| | there are some chips supposed to be in the bottom there, you know |
819 | MEN | ond wnes i nhw mor transparentE <oedden nhw> [?] weld o <cyn i fi> [=! laugh] brintio fo allan . |
| | butbut.CONJ do.1S.PASTdo.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S PRON.3PLthey.PRON.3P soso.ADV transparenttransparent.ADJ be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P see.NONFINsee.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S beforebefore.PREP forto.PREP PRON.1SI.PRON.1S+SM print.NONFINprint.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S outout.ADV |
| | but I made them so transparent, they saw it before I printed them out |
820 | MEN | dyn nhw (ddi)m i weld na(g) (y)dyn . |
| | be.3PL.PRES.NEGman.N.M.SG PRON.3PLthey.PRON.3P NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM toto.PREP see.NONFINsee.V.INFIN+SM NEGthan.CONJ be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES |
| | you can't see them, can you |
821 | MEN | mae (y)na jipsCE i fod yn gwaelod fan (y)na # &t trwy hwnna . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV chipsunk toto.PREP be.NONFINbe.V.INFIN+SM inPRT.[or].in.PREP bottombottom.N.M.SG placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV throughthrough.PREP thatthat.PRON.DEM.M.SG |
| | there are some chips supposed to be in the bottom there, through that |
822 | BRE | <fan (y)na (ryw)le> [?] ? |
| | placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV somewheresomewhere.N.M.SG+SM |
| | somewhere there? |
823 | MEN | trwy [//] erCE <drwy &v> [//] yn fan (y)na de . |
| | throughthrough.PREP IMer.IM throughthrough.PREP+SM inPRT placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV TAGbe.IM+SM |
| | through...er through...in there, isn't it |
824 | MEN | ohCE dim ots . |
| | IMoh.IM NEGnot.ADV matterproblem.N.M.SG |
| | oh, it doesn't matter |
825 | MEN | dyn nhw (ddi)m yna . |
| | be.3PL.PRES.NEGman.N.M.SG PRON.3PLthey.PRON.3P NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM therethere.ADV |
| | they're not there |
826 | MEN | <soCE dim ots> [?] . |
| | soso.ADV NEGnot.ADV matterproblem.N.M.SG |
| | so it doesn't matter |
827 | BRE | pwy sy (we)di gwneud y sgwennu (y)ma ? |
| | whowho.PRON be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN DETthe.DET.DEF write.NONFINwrite.V.INFIN herehere.ADV |
| | who's done this writing? |
828 | MEN | yfi # sy (we)di gwneud hwnna i_gyd fy hun de hwn . |
| | PRON.1Sunk be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN thatthat.PRON.DEM.M.SG allall.ADJ POSS.1Smy.ADJ.POSS.1S selfself.PRON.SG TAGbe.IM+SM thisthis.PRON.DEM.M.SG |
| | me, who did all of that myself, isn't it, this one |
829 | BRE | naddo +! ? |
| | nono.ADV.PAST |
| | no!? |
830 | ANG | coelia i bod hi (we)di gwneud de . |
| | believe.1S.NONPASTbelieve.V.2S.IMPER PRON.1SI.PRON.1S.[or].to.PREP be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN TAGbe.IM+SM |
| | I'll believe she did, you know |
831 | BRE | mae hwnna (y)n union (y)r un fath â # packetCE sydd am yr # chipsCE . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.M.SG PRTPRT exactexact.ADJ DETthe.DET.DEF oneone.NUM kindtype.N.F.SG+SM withas.PREP packetpacket.N.SG be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL aboutfor.PREP DETthe.DET.DEF chipschip.N.SG+PL |
| | that's exactly the same as the packet that's around the chips |
832 | MEN | ohCE yeahCE &w erCE wnes i sbïo ar y packetCE a trio wneud o (y)r un fath â (y)r packetCE . |
| | IMoh.IM yeahyeah.ADV IMer.IM do.1S.PASTdo.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S look.NONFINlook.V.INFIN onon.PREP DETthe.DET.DEF packetpacket.N.SG andand.CONJ try.NONFINtry.V.INFIN do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMof.PREP DETthe.DET.DEF oneone.NUM kindtype.N.F.SG+SM withas.PREP DETthe.DET.DEF packetpacket.N.SG |
| | oh yeah, er, I looked at the packet and tried to make it the same as the packet |
833 | BRE | wellCE ia argian mae hynna (y)n # brilliantE ! |
| | wellwell.ADV yesyes.ADV lordgood_lord.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.SP PRTPRT brilliantbrilliant.ADJ |
| | well yes, God that's brilliant! |
834 | ANG | +< na [?] # anhygoel dydy . |
| | nono.ADV incredibleincredible.ADJ be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG |
| | no, incredible, isn't it |
835 | MEN | xxx sgwennu o dano fo xxx . |
| | write.NONFINwrite.V.INFIN ofhe.PRON.M.3S under.3SMunder_him.PREP+PRON.M.3S+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | [...] written under it [...] |
836 | BRE | anhygoel ! |
| | incredibleincredible.ADJ |
| | incredible! |
837 | ANG | ond # ddeuda i (wr)thach chi BrendaCE # mae umCE # mab MennaCE # yn brilliantE dydy a # hogyn # CarmenCE yeahCE . |
| | butbut.CONJ say.1S.NONPASTsay.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S to.2PLunk PRON.2PLyou.PRON.2P Brendaname be.3S.PRESbe.V.3S.PRES IMum.IM sonson.N.M.SG Mennaname PRTPRT brilliantbrilliant.ADJ be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG andand.CONJ boylad.N.M.SG Carmenname yeahyeah.ADV |
| | but I'll tell you, Brenda, Menna's, um, son is brilliant, isn't he, and Carmen's son, yeah |
838 | MEN | +< na dydy o ddim &n +.. . |
| | nono.ADV be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM |
| | no, it isn't ... |
839 | MEN | ohCE MeilirCE . |
| | IMoh.IM Meilirname |
| | oh Meilir |
840 | BRE | ohCE dach chi (y)n sôn am ## whizz_kidsE [?] . |
| | IMoh.IM be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT mentionmention.V.INFIN aboutfor.PREP whizz_kidsunk |
| | oh, you're talking about whizz-kids |
841 | ANG | a wedyn mae (y)r ddau yna # yn gwneud # xxx erCE xxx rywbeth wyt ti ddeud yeahCE ? |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF two.Mtwo.NUM.M+SM therethere.ADV PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN IMer.IM somethingsomething.N.M.SG+SM be.2S.PRESbe.V.2S.PRES PRON.2Syou.PRON.2S say.NONFINsay.V.INFIN+SM yeahyeah.ADV |
| | and then those two are doing [...] er [...] something you say, yeah? |
842 | MEN | +< ohCE mae nhw +// . |
| | IMoh.IM be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | oh they're... |
843 | MEN | xxx gwybod be mae nhw +// . |
| | know.NONFINknow.V.INFIN whatwhat.INT be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | [...] know what they... |
844 | MEN | <mae nhw xxx> [//] mae nhw (y)n <brilliantE dydyn> [=! laughs] . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT brilliantbrilliant.ADJ be.3PL.PRES.NEGbe.V.3P.PRES.NEG |
| | they're [...] ...they're brilliant, aren't they |
845 | BRE | ydyn ydyn [?] . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES |
| | yes, yes |
846 | MEN | bechod (ba)sai rywun yn cael mynd yn_ôl yn ifanc de # BrendaCE ehCE . |
| | sinhow_sad.IM.[or].sin.N.M.SG+SM be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF somebodysomeone.N.M.SG+SM PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN go.NONFINgo.V.INFIN backback.ADV PRTPRT youngyoung.ADJ TAGbe.IM+SM Brendaname eheh.IM |
| | shame one can't be young again, isn't it, Brenda, eh |
847 | BRE | be [/] be oedd eich daskCE [//] taskCE chi xxx hyn ? |
| | whatwhat.INT whatwhat.INT be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF POSS.2PLyour.ADJ.POSS.2P tasktask.N.SG+SM tasktask.N.SG PRON.2PLyou.PRON.2P thisthis.PRON.DEM.SP |
| | what...whawt was your task [...] ? |
848 | MEN | ohCE isio gwneud gwahanol +// . |
| | IMoh.IM wantwant.N.M.SG do.NONFINmake.V.INFIN differentdifferent.ADJ |
| | oh, needed to do different... |
849 | MEN | mae hwnna (y)r un llun tydy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.M.SG DETthe.DET.DEF oneone.NUM picturepicture.N.M.SG be.3S.PRES.NEGunk |
| | that's the same picture, isn't it |
850 | BRE | yndy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH |
| | yes |
851 | MEN | yfi sy (we)di # wneud o lliw yna charcoalCE . |
| | PRON.1Sunk be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S colourcolour.N.M.SG therethere.ADV charcoalcharcoal.N.SG |
| | it was me who made it that colour, charcoal |
852 | BRE | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
853 | MEN | y charcoalCE (y)dy hwnna xxx effectCE . |
| | DETthe.DET.DEF charcoalcharcoal.N.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.M.SG effecteffect.N.SG |
| | that's the charcoal [...] effect |
854 | BRE | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
855 | MEN | a hwn (y)dy (y)r llun gwreiddiol . |
| | andand.CONJ thisthis.PRON.DEM.M.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF picturepicture.N.M.SG originaloriginal.ADJ |
| | and this is the original picture |
856 | BRE | ohCE ia . |
| | IMoh.IM yesyes.ADV |
| | oh yes |
857 | MEN | mae hwnna (we)di cael ei dynnu +// . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.M.SG PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S take.NONFINdraw.V.INFIN+SM |
| | that's been taken... |
858 | MEN | fel (yn)a oedd o . |
| | likelike.CONJ therethere.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | that's what it was like |
859 | BRE | +< yng [/] yng NglynllifonCE ? |
| | inmy.ADJ.POSS.1S.[or].in.PREP inin.PREP Glynllifonname |
| | in...in Glynllifon? |
860 | MEN | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
861 | MEN | a wedyn # (we)di wneud o charcoalCE . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S charcoalcharcoal.N.SG |
| | and then, made it charcoal |
862 | MEN | ohCE mae hwnna (d)igon hawdd dydy # dydy AngharadCE . |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.M.SG enoughenough.QUAN easyeasy.ADJ be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG Angharadname |
| | oh that's simple enough, isn't it, isn't it Angharad |
863 | MEN | justCE tynnu llun dach chi de a wneud o (y)n charcoalCE wedyn de . |
| | justjust.ADV take.NONFINdraw.V.INFIN picturepicture.N.M.SG be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P TAGbe.IM+SM andand.CONJ do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT charcoalcharcoal.N.SG thenafterwards.ADV TAGbe.IM+SM |
| | you just take a photo, don't you, and make it charcoal after, isn't it |
864 | ANG | ella (e)i fod o ddigon hawdd # <i rei> [?] . |
| | perhapsmaybe.ADV POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S be.NONFINbe.V.INFIN+SM PRON.3SMof.PREP enoughenough.QUAN+SM easyeasy.ADJ forto.PREP somesome.PRON+SM |
| | perhaps it is simple enough, for some |
865 | MEN | ohCE yeahCE mae hwnna dach chi (ddi)m yn wneud dim_byd . |
| | IMoh.IM yeahyeah.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.M.SG be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P NEGnot.ADV+SM PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN+SM nothingnothing.ADV |
| | oh yeah, that, you don't do anything |
866 | MEN | ci fi (y)dy hwnna . |
| | dogdog.N.M.SG PRON.1SI.PRON.1S+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.M.SG |
| | that's my dog |
867 | BRE | mae fy ffrindiau fi wedi gwneud fel brochureCE bach i mi dach chi (y)n gwybod . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES POSS.1Smy.ADJ.POSS.1S friendsfriends.N.M.PL PRON.1SI.PRON.1S+SM PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN likelike.CONJ brochurebrochure.N.SG smallsmall.ADJ forto.PREP PRON.1SPRT.AFF be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN |
| | my friend's made me, like, a little brochure, you know |
868 | ANG | <do do> [?] . |
| | yesyes.ADV.PAST yesyes.ADV.PAST |
| | yes, yes |
869 | BRE | a mae (we)di gwneud fel hyn . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN likelike.CONJ thisthis.PRON.DEM.SP |
| | and she did this |
870 | BRE | ac <ar &dɨ> [//] ar yr dudalen flaen ## mae hi wedi gwneud fel cysgod o (y)r tŷ dach chi (y)n gwybod yn [/] # yn ysgafn ysgafn # a sgwennu drosto fo mewn ffordd [?] . |
| | andand.CONJ onon.PREP onon.PREP DETthe.DET.DEF pagapage.N.MF.SG+SM frontfront.N.M.SG+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN likelike.CONJ shadowshadow.N.M.SG ofof.PREP DETthe.DET.DEF househouse.N.M.SG be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN PRTPRT.[or].in.PREP PRTPRT lightlight.ADJ lightlight.ADJ andand.CONJ write.NONFINwrite.V.INFIN over.3SMover_him.PREP+PRON.M.3S+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S inin.PREP wayway.N.F.SG |
| | and on...on the front page, she's made like a shadow of the house, you know, really light, and written over it in a way |
871 | MEN | +< ohCE yeahCE . |
| | IMoh.IM yeahyeah.ADV |
| | oh yeah |
872 | MEN | +< xx transperancyE [: transparencyE] de . |
| | transparancyunk TAGbe.IM+SM |
| | [...] transparancy, isn't it |
873 | MEN | dyna dan ni # isio wneud de AngharadCE . |
| | therethat_is.ADV be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P wantwant.N.M.SG do.NONFINmake.V.INFIN+SM TAGbe.IM+SM Angharadname |
| | that's what we want to do, isn't it, Angharad |
874 | ANG | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
875 | MEN | &s ar # Desktop_PublisherCE meddai AngharadCE # <mae (y)na> [///] mae brochureE yna i chi wneud . |
| | onon.PREP Desktop_Publishername say.3S.NONPASTsay.V.3S.IMPERF Angharadname be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES brochurebrochure.N.SG therethere.ADV forto.PREP PRON.2PLyou.PRON.2P do.NONFINmake.V.INFIN+SM |
| | on Desktop Publisher, Angharad says, brochure is there for you to do |
876 | MEN | ond # peth [//] roi pethau i_mewn dach chi . |
| | onlybut.CONJ thingthing.N.M.SG putgive.V.INFIN+SM thingsthings.N.M.PL inin.ADV.[or].in.PREP be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P |
| | but you're just inserting things |
877 | MEN | mae (y)r linesCE yna bob_dim meddai chi tydy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF lineslines.N.PL therethere.ADV everythingeverything.PRON.[or].everything.N.M.SG+SM say.2PL.NONPASTsay.V.3S.IMPERF PRON.2PLyou.PRON.2P be.2S.PRES.NEGunk |
| | the lines are there and everything, you say, aren't they |
878 | ANG | yndyn yndyn yndyn . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES.EMPH be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES.EMPH be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES.EMPH |
| | yes, yes, yes |
879 | MEN | wellCE yn Corel_DrawCE de dach chi dechrau # o (y)r &s # scratchCE . |
| | wellwell.ADV inin.PREP Corel_Drawname TAGbe.IM+SM be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P start.NONFINbegin.V.INFIN fromof.PREP DETthe.DET.DEF scratchscratch.N.SG |
| | well in Corel Draw, right, you start from scratch |
880 | ANG | +< ++ scratchCE # xxx . |
| | scratchscratch.SV.INFIN |
| | scratch [...] |
881 | ANG | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
882 | MEN | a dyna dan ni isio ddysgu de . |
| | andand.CONJ therethat_is.ADV be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P wantwant.N.M.SG learn.NONFINteach.V.INFIN+SM TAGbe.IM+SM |
| | and that's what we want to learn, right |
883 | ANG | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
884 | MEN | ohCE dw mynd i ofyn (i)ddo tro nesa (he)fyd . |
| | IMoh.IM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP ask.NONFINask.V.INFIN+SM to.3SMto_him.PREP+PRON.M.3S turnturn.N.M.SG.[or].turn.V.2S.IMPER nextnext.ADJ.SUP alsoalso.ADV |
| | oh I'm going to ask him next time too |
885 | ANG | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
886 | ANG | a wedyn +/ . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV |
| | and then... |
887 | MEN | ond wchi be ? |
| | butbut.CONJ know.2PL.NONPASTknow.V.2P.PRES whatwhat.INT |
| | but you know what? |
888 | MEN | ofnadwy o'n i sbïo ar peth angladd heddiw . |
| | terribleterrible.ADJ be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S look.NONFINlook.V.INFIN aton.PREP thingthing.N.M.SG funeralfuneral.N.MF.SG todaytoday.ADV |
| | terrible, I was looking at the funeral thing today |
889 | MEN | o'n i am wneud un (y)r un fath . |
| | be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S forfor.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM oneone.NUM DETthe.DET.DEF oneone.NUM kindtype.N.F.SG+SM |
| | I was going to do one the same |
890 | MEN | xx fyswn i gwneud gwasanaeth xxx &=laugh . |
| | be.1S.CONDITfinger.V.1S.IMPERF+SM PRON.1SI.PRON.1S do.NONFINmake.V.INFIN serviceservice.N.M.SG |
| | [...] I was doing a service [...] |
891 | ANG | +< ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
892 | BRE | +< wellCE ia . |
| | wellwell.ADV yesyes.ADV |
| | well yes |
893 | ANG | ia dyna (y)dy +// . |
| | yesyes.ADV therethat_is.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES |
| | yes, that's... |
894 | ANG | xxx MennaCE ryw ddiwrnod [?] gei di ddod yma i wneud un fi hefyd . |
| | Mennaname somesome.PREQ+SM dayday.N.M.SG+SM get.2S.NONPASTget.V.2S.PRES+SM PRON.2Syou.PRON.2S+SM come.NONFINcome.V.INFIN+SM herehere.ADV toto.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM oneone.NUM PRON.1SI.PRON.1S+SM alsoalso.ADV |
| | [...] Menna some day you can come here to do mine too |
895 | BRE | &=laugh . |
| | |
| | |
896 | MEN | +< &=laugh . |
| | |
| | |
897 | ANG | xxx isio mi wneud xxx . |
| | wantwant.N.M.SG PRON.1SPRT.AFF do.NONFINmake.V.INFIN+SM |
| | [...] want me to [...] |
898 | MEN | xxx chwerthin . |
| | laugh.NONFINlaugh.V.INFIN |
| | [...] laughing |
899 | MEN | a sbïwch . |
| | andand.CONJ look.2PL.IMPERlook.V.2P.IMPER |
| | and look |
900 | MEN | beth fel hyn dan ni isio wneud de AngharadCE . |
| | thingwhat.INT likelike.CONJ thisthis.PRON.DEM.SP be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P wantwant.N.M.SG do.NONFINmake.V.INFIN+SM TAGbe.IM+SM Angharadname |
| | it's something like this we want to do, isn't it Angharad |
901 | ANG | mae hwnna wahanol . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.M.SG differentdifferent.ADJ+SM |
| | that's different |
902 | MEN | xxx +// . |
| | |
| | |
903 | MEN | ehCE ? |
| | eheh.IM |
| | eh? |
904 | BRE | heyCE dw i (we)di bod yn stydio hwn . |
| | heyhey.IM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN PRTPRT study.NONFINstudy.V.INFIN thisthis.PRON.DEM.M.SG |
| | hey, I've been studying this |
905 | MEN | xxx . |
| | |
| | |
906 | ANG | +< xxx . |
| | |
| | |
907 | BRE | mi wnaethon nhw un sâl ofnadwy . |
| | PRTPRT.AFF do.3PL.PASTdo.V.3P.PAST+SM PRON.3PLthey.PRON.3P oneone.NUM sickill.ADJ terribleterrible.ADJ |
| | they made a very poor one |
908 | BRE | ges i wneud un mamCE # <yn y> [//] erCE gyn # TedCE pan oedd o fyw . |
| | get.1S.PASTget.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S do.NONFINmake.V.INFIN+SM oneone.NUM mummam.N.SG inin.PREP DETthe.DET.DEF IMer.IM fromwith.PREP Tedname whenwhen.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMof.PREP alivelive.V.INFIN+SM |
| | I got mum's done in the...er, by Ted when he was alive |
909 | MEN | ohCE ia . |
| | IMoh.IM yesyes.ADV |
| | oh yes |
910 | BRE | a wedyn efo dadCE o'n isio un yr un fath yn union . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV withwith.PREP daddad.N.SG be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF wantwant.N.M.SG oneone.NUM DETthe.DET.DEF oneone.NUM kindtype.N.F.SG+SM PRTPRT exactexact.ADJ |
| | and then with dad I wanted exactly the same kind |
911 | BRE | a dw i sureCE na (we)di wneud ar y cyfrifiadur oedd yr # ymgymerwr de . |
| | andand.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S suresure.ADJ PRTno.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM onon.PREP DETthe.DET.DEF computercomputer.N.M.SG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF undertakerunk TAGbe.IM+SM |
| | and I'm sure the undertaker did it on the computer, you know |
912 | BRE | <doedd (y)na> [///] doedd o (ddi)m_byd +// . |
| | be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG therethere.ADV be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S nothingnothing.ADV+SM |
| | there wasn't...it was nothing... |
913 | BRE | o(edd) (y)n deud na doedd gynno fo (ddi)m cardyn yr hogyn sy (y)na rŵan . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN PRTPRT.NEG be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG with.3SMwith_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM cardunk DETthe.DET.DEF boylad.N.M.SG be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL therethere.ADV nownow.ADV |
| | he said he didn't have any card, the lad who's there now |
914 | BRE | mae hwn dipyn gwell graen <arno fo> [?] . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thisthis.PRON.DEM.M.SG a_littlelittle_bit.N.M.SG+SM betterbetter.ADJ.COMP grainunk on.3SMon_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | this is much better quality |
915 | BRE | pwy sy (we)di wneud o ? |
| | whowho.PRON be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | who did it? |
916 | ANG | un da (y)dy o de . |
| | oneone.NUM goodgood.ADJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S TAGbe.IM+SM |
| | it's good, isn't it |
917 | ANG | xxx +/ . |
| | |
| | |
918 | MEN | yeahCE mae dibynnu tast chi yndy [//] yn_dydy BrendaCE [?] . |
| | yeahyeah.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES depend.NONFINdepend.V.INFIN tasteunk PRON.2PLyou.PRON.2P be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.TAG Brendaname |
| | yeah it depends on your taste, doesn't it Brenda |
919 | BRE | ohCE yeahCE doedd hwnnw (ddi)m yn dast neb . |
| | IMoh.IM yeahyeah.ADV be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG thatthat.PRON.DEM.M.SG NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM PRTPRT.[or].in.PREP tasteunk nobodyanyone.PRON |
| | oh yeah, that wasn't anybody's taste |
920 | MEN | +< dach chi (gwy)bod (dy)dy [/] # (dy)dy tast xxx +// . |
| | be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P know.NONFINknow.V.INFIN be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG tasteunk |
| | you know, taste [...] ... |
921 | BRE | +< doedd hwnnw (ddi)m yn +// . |
| | be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG thatthat.PRON.DEM.M.SG NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM PRTPRT.[or].in.PREP |
| | that wasn't... |
922 | BRE | ia doedd hwnnw (ddi)m yn dast neb de justCE rywbeth ## wchi +.. . |
| | yesyes.ADV be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG thatthat.PRON.DEM.M.SG NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM PRTPRT.[or].in.PREP tasteunk nobodyanyone.PRON TAGbe.IM+SM justjust.ADV somethingsomething.N.M.SG+SM know.2PLknow.V.2P.PRES |
| | yes, that wasn't anybody's taste, you know, just something, you know... |
923 | ANG | xx mae [/] mae hwnna (y)n un wedi cael ei wneud home_madeE dydy +/ . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.M.SG PRTPRT oneone.NUM PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S do.NONFINmake.V.INFIN+SM home_madeunk be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG |
| | [...] that's one that's home-made, isn't it |
924 | MEN | chi meddwl ? |
| | PRON.2PLyou.PRON.2P think.NONFINthink.V.INFIN |
| | you think so? |
925 | ANG | ++ gyn rywun # tebyg i xxx +/ . |
| | bywith.PREP somebodysomeone.N.M.SG+SM similarsimilar.ADJ toto.PREP |
| | by somebody, similar to [...] ... |
926 | MEN | ohCE mae rywun (we)di wneud o (fa)th â deudwch fath â ni wan a (we)di cael xxx . |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES somebodysomeone.N.M.SG+SM PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ say.2PL.IMPERsay.V.2P.PRES kindtype.N.F.SG+SM withas.PREP PRON.1PLwe.PRON.1P nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM andand.CONJ PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN |
| | oh, somebody's made it like, say like us now, and have had [...] |
927 | BRE | +< yndy a wedi glynnu &d y canol yno fo de . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH andand.CONJ PRT.PASTafter.PREP stick.NONFINunk DETthe.DET.DEF middlemiddle.N.M.SG in.3SMthere.ADV PRON.3SMhe.PRON.M.3S TAGbe.IM+SM |
| | yes, and have stuck the middle in it, you know |
928 | ANG | ia ia . |
| | yesyes.ADV yesyes.ADV |
| | yes, yes |
929 | MEN | yeahCE dyna (y)dy (y)r fashionCE wan wneud o fath â doubleCE fel (yn)a . |
| | yeahyeah.ADV therethat_is.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF fashionfashion.N.SG nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ doubledouble.ADJ likelike.CONJ thatthere.ADV |
| | yeah, that's the fashion now, to do it like a double like that |
930 | MEN | <mae (y)n> [//] <mae o> [?] niceCE +/ . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S nicenice.ADJ |
| | it's...it's nice... |
931 | BRE | +< ohCE ia ? |
| | IMoh.IM yesyes.ADV |
| | oh yes? |
932 | MEN | ia lotCE yn gwneud fel (yn)a wan oes . |
| | yesyes.ADV lotlot.N.SG PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN likelike.CONJ therethere.ADV nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF |
| | yes, a lot do that now, yes |
933 | BRE | +< ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
934 | BRE | yeahCE (ba)sech chi medru cael un sengl mewn ffordd a rhoid un ar yr ochr yma a llall ochr yma [=? yna] bysach # a dim ond hwnna . |
| | yeahyeah.ADV be.2PL.CONDITbe.V.2P.PLUPERF PRON.2PLyou.PRON.2P can.NONFINbe_able.V.INFIN get.NONFINget.V.INFIN oneone.NUM singlesingle.ADJ inin.PREP wayway.N.F.SG andand.CONJ put.NONFINgive.V.INFIN oneone.NUM onon.PREP DETthe.DET.DEF sideside.N.F.SG herehere.ADV andand.CONJ otherother.PRON sideside.N.F.SG herehere.ADV be.2PL.CONDITunk andand.CONJ NEGnothing.N.M.SG.[or].not.ADV butbut.CONJ thatthat.PRON.DEM.M.SG |
| | yeah, you could get a single one in a way and put one on this side and the other this side, couldn't you, and just that |
935 | MEN | +< bysach bysach . |
| | be.2PL.CONDITunk be.2PL.CONDITunk |
| | yes, yes |
936 | BRE | <a (doe)s (d)im> [?] raid cael y canol na fysai . |
| | andand.CONJ be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG NEGnot.ADV necessitynecessity.N.M.SG+SM get.NONFINget.V.INFIN DETthe.DET.DEF middlemiddle.N.M.SG NEGno.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ be.3S.CONDITfinger.V.3S.IMPERF+SM |
| | and there's no need for the middle, would there |
937 | MEN | na fysai na fysai . |
| | NEGno.ADV be.3S.CONDITfinger.V.3S.IMPERF+SM NEGno.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ be.3S.CONDITfinger.V.3S.IMPERF+SM |
| | no, no |
938 | MEN | mae nhw wneud ryw gardiau <diolch yn fawr> ["] a ballu wan dydyn yn [?] doubleCE fel (yn)a . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P do.NONFINmake.V.INFIN+SM somesome.PREQ+SM cardscards.N.F.PL+SM thankthanks.N.M.SG PRTPRT bigbig.ADJ+SM andand.CONJ suchsuchlike.PRON nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM be.3PL.PRES.NEGbe.V.3P.PRES.NEG inPRT doubledouble.ADJ likelike.CONJ therethere.ADV |
| | they make some "thank you" cards and so on now, don't they, in double like that |
939 | BRE | +< ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
940 | BRE | dw i (e)rioed wedi gwneud yr [/] yr erCE # pethau +// . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S nevernever.ADV PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN DETthe.DET.DEF DETthe.DET.DEF IMer.IM thingsthings.N.M.PL |
| | I've never made the..the, er, things... |
941 | BRE | wyddoch chi dyna xxx [//] # mor bell ag es i oedd [?] efo (y)r cardyn oedd [?] pan welais i chi . |
| | know.2PL.NONPASTunk PRON.2PLyou.PRON.2P therethat_is.ADV soso.ADV farfar.ADJ+SM PRTwith.PREP go.1S.PASTgo.V.1S.PAST PRON.1SI.PRON.1S be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF withwith.PREP DETthe.DET.DEF cardunk be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF whenwhen.CONJ see.1S.PASTsee.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S PRON.2PLyou.PRON.2P |
| | you know, that's [...] ...as far as I got with the card was when I saw you |
942 | ANG | ond mi oedd hwnnw (y)n dda ofnadwy xx . |
| | butbut.CONJ PRTPRT.AFF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF thatthat.PRON.DEM.M.SG PRTPRT goodgood.ADJ+SM terribleterrible.ADJ |
| | but that was terribly good [...] |
943 | BRE | +< nag oedd (w)chi . |
| | NEGthan.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF know.2PLknow.V.2P.PRES |
| | no, it wasn't, you know |
944 | ANG | xxx +// . |
| | |
| | |
945 | MEN | &pa <dach chi (y)n &ɛ> [///] # practiceCE ydy o . |
| | be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT practicepractice.N.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | you...it's practice |
946 | BRE | ia raid [?] chi ddal i wneud . |
| | yesyes.ADV necessitynecessity.N.M.SG+SM PRON.2PLyou.PRON.2P hold.NONFINstill.ADV+SM toto.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM |
| | yes, you have to carry on |
947 | MEN | dyna (y)dy o i_gyd # deud y gwir . |
| | therethat_is.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S allall.ADJ say.NONFINsay.V.INFIN DETthe.DET.DEF truthtruth.N.M.SG |
| | that's what it all is, to tell the truth |
948 | BRE | +< (a)chos dach chi (y)n anghofio . |
| | becausebecause.CONJ be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT forget.NONFINforget.V.INFIN |
| | because you forget |
949 | MEN | dach chi (we)di gwneud (ry)wbeth wan de . |
| | be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN somethingsomething.N.M.SG+SM nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM TAGbe.IM+SM |
| | you've done something now, right |
950 | MEN | os (n)a dach chi (ro)id o lawr de xxx nesa dach chi meddwl +"/ . |
| | ifif.CONJ NEGPRT.NEG be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P put.NONFINgive.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S downdown.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM TAGbe.IM+SM nextnext.ADJ.SUP be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P think.NONFINthink.V.INFIN |
| | unless you put it down, right next [...] you think: |
951 | BRE | +< yeahCE . |
| | yeahyeah.ADV |
| | yeah |
952 | MEN | +" sut wnes i hwnna wan ? |
| | howhow.INT do.1S.PASTdo.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S thatthat.PRON.DEM.M.SG nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | "how did I do that, now?" |
953 | BRE | +< ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
954 | ANG | ohCE GwennanCE # ohCE . |
| | IMoh.IM Gwennanname IMoh.IM |
| | oh Gwennan, oh |
955 | MEN | oohCE a wchi be erCE <o'n i licio> [?] +// . |
| | IMooh.IM andand.CONJ know.2PLknow.V.2P.PRES whatwhat.INT IMer.IM be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S like.NONFINlike.V.INFIN |
| | ooh, and you know what, er, I liked... |
956 | MEN | erCE hwnna (y)dy favouriteE fi erCE # umCE +.. . |
| | IMer.IM thatthat.PRON.DEM.M.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES favouritefavourite.ADJ PRON.1SI.PRON.1S+SM IMer.IM IMum.IM |
| | er, that's my favourite, er, um... |
957 | MEN | erCE ohCE pa (y)r un <oedd o> [?] ohCE umCE +/? |
| | IMer.IM IMoh.IM whichwhich.ADJ DETthe.DET.DEF oneone.NUM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S IMoh.IM IMum.IM |
| | er, oh, which one was it, oh um..? |
958 | ANG | +< xxx ? |
| | |
| | |
959 | MEN | na xxx y psalmCE . |
| | nono.ADV DETthe.DET.DEF psalmpsalm.N.SG |
| | no [...] the psalm |
960 | MEN | ohCE be (y)dy henw hi &=sigh ? |
| | IMoh.IM whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES namename.N.M.SG+H PRON.3SFshe.PRON.F.3S |
| | oh, what's it called? |
961 | ANG | +" yn nhŷ fy nhad mae xxx ? |
| | inin.PREP househouse.N.M.SG+NM POSS.1Smy.ADJ.POSS.1S fatherfather.N.M.SG+NM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES |
| | "in my father's house are [...] " |
962 | MEN | +< ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
963 | BRE | ++ +" llawer o drigfannau . |
| | manymany.QUAN ofof.PREP dwelling_placesunk |
| | "many dwelling places" |
964 | MEN | ohCE dw i licio honna de . |
| | IMoh.IM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S like.NONFINlike.V.INFIN thatthat.PRON.DEM.F.SG.[or].claim.V.2S.IMPER.[or].claim.V.3S.PRES TAGbe.IM+SM |
| | oh, I like that one, you know |
965 | MEN | dw i licio honna erioed . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S like.NONFINlike.V.INFIN thatthat.PRON.DEM.F.SG.[or].claim.V.2S.IMPER.[or].claim.V.3S.PRES evernever.ADV |
| | I've always liked that one |
966 | MEN | erCE dw &g licio honna ers o'n i (y)r ysgol Sul . |
| | IMer.IM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES like.NONFINlike.V.INFIN thatthat.PRON.DEM.F.SG.[or].claim.V.2S.IMPER.[or].claim.V.3S.PRES sincesince.PREP be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S DETthe.DET.DEF schoolschool.N.F.SG SundaySunday.N.M.SG |
| | er, I've liked that one since I was in Sunday school |
967 | MEN | dw cofio fo # dysgu hi . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES remember.NONFINremember.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S teach.NONFINteach.V.INFIN PRON.3SFshe.PRON.F.3S |
| | I remember him teaching it |
968 | MEN | xxx (ba)swn i chofio hi wan chwaith . |
| | be.3S.CONDITbe.V.1S.PLUPERF PRON.1SI.PRON.1S remember.NONFINremember.V.INFIN+AM PRON.3SFshe.PRON.F.3S nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM eitherneither.ADV |
| | [...] whether I'd remember it now, either |
969 | MEN | ond # pan oedd o (y)n deud hi heddiw # o'n i medru +/ . |
| | butbut.CONJ whenwhen.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN PRON.3SFshe.PRON.F.3S todaytoday.ADV be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S can.NONFINbe_able.V.INFIN |
| | but when he was saying it today, I could... |
970 | ANG | +< xxx . |
| | |
| | |
971 | MEN | +< ohCE lle mae hi AngharadCE yr bibleCE (y)na ? |
| | IMoh.IM wherewhere.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SFshe.PRON.F.3S Angharadname DETthe.DET.DEF bibleunk therethere.ADV |
| | oh where is it, Angharad, that bible? |
972 | MEN | +< dw i (we)di anghofio wan . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP forget.NONFINforget.V.INFIN nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | I've forgotten now |
973 | BRE | pa psalmCE oedd hi ? |
| | whichwhich.ADJ psalmpsalm.N.SG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S |
| | which psalm was it? |
974 | BRE | xxx . |
| | |
| | |
975 | MEN | +" yn tŷ fy nhad mae llawer o drigfannau . |
| | inPRT.[or].in.PREP househouse.N.M.SG POSS.1Smy.ADJ.POSS.1S fatherfather.N.M.SG+NM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES manymany.QUAN ofof.PREP dwelling_placesunk |
| | "in my father's house are many dwelling places" |
976 | ANG | ohCE na dim psalmCE (y)dy hwnna . |
| | IMoh.IM nono.ADV NEGnot.ADV psalmpsalm.N.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.M.SG |
| | oh no, that's not a psalm |
977 | MEN | naci yn lle (y)n y bibleCE mae ? |
| | nono.ADV inin.PREP wherewhere.INT inin.PREP DETthe.DET.DEF bibleunk be.3S.PRESbe.V.3S.PRES |
| | no, where in the bible is it? |
978 | MEN | mae (y)n ymyl # erCE +/ . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTin.PREP sideedge.N.F.SG IMer.IM |
| | it's by, er... |
979 | ANG | ew mae sureCE bod hi (y)n y testamentCE newydd (ba)swn i feddwl . |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES suresure.ADJ be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SFshe.PRON.F.3S inin.PREP DETthe.DET.DEF testamenttestament.N.SG newnew.ADJ be.1S.CONDITbe.V.1S.PLUPERF PRON.1SI.PRON.1S think.NONFINthink.V.INFIN+SM |
| | gosh, it's probably in the new testament, I'd think |
980 | MEN | +" yn tŷ fy nhad mae llawer o drigfannau . |
| | inPRT.[or].in.PREP househouse.N.M.SG POSS.1Smy.ADJ.POSS.1S fatherfather.N.M.SG+NM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES manymany.QUAN ofof.PREP dwelling_placesunk |
| | "in my father's house are many dwelling places" |
981 | MEN | xxx pan oedd o deud hi fel (yn)a <o'n i &kɔ> [//] o'n i fath â (peta)swn i cofio nhw # wsti dod yn_ôl i dy feddwl di . |
| | whenwhen.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S say.NONFINsay.V.INFIN PRON.3SFshe.PRON.F.3S likelike.CONJ therethere.ADV be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ if_be.1S.CONDITbe.V.1S.PLUPERF.HYP PRON.1SI.PRON.1S remember.NONFINremember.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P know.2Sknow.V.2S.PRES come.NONFINcome.V.INFIN backback.ADV toto.PREP POSS.2Syour.ADJ.POSS.2S mindthink.V.INFIN+SM PRON.2Syou.PRON.2S+SM |
| | [...] when he was saying it like that, I was...I was as if I was remembering them, you know, coming back to your mind |
982 | ANG | xxx mae sureCE ia ? |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES suresure.ADJ yesyes.ADV |
| | [...] probably, yes? |
983 | ANG | o'n innau xxx . |
| | be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.EMPH.1S |
| | I was [...] |
984 | ANG | xxx . |
| | |
| | |
985 | MEN | umCE ## a deud (wr)thach chi +.. . |
| | IMum.IM andand.CONJ say.NONFINsay.V.INFIN to.2PLunk PRON.2PLyou.PRON.2P |
| | um, and telling you... |
986 | MEN | ohCE sut oedd hi dŵad ? |
| | IMoh.IM howhow.INT be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S say.2PL.IMPERcome.V.INFIN |
| | oh, how did it go? |
987 | BRE | ohCE bechod yn_te . |
| | IMoh.IM sinhow_sad.IM.[or].sin.N.M.SG+SM TAGunk |
| | oh, bless, isn't it |
988 | MEN | +< xx ia ia . |
| | yesyes.ADV yesyes.ADV |
| | [...] yes, yes |
989 | ANG | do'n i (ddi)m yn nabod o ond +.. . |
| | be.1S.IMP.NEGbe.V.1S.IMPERF.NEG PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow_someone.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S butbut.CONJ |
| | I didn't know him, but... |
990 | MEN | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
991 | BRE | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
992 | ANG | xxx . |
| | |
| | |
993 | MEN | +< xxx . |
| | |
| | |
994 | MEN | ydy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES |
| | yes |
995 | MEN | xxx +// . |
| | |
| | |
996 | MEN | wchi dach chi (we)di bod drwyddo fo . |
| | know.2PLknow.V.2P.PRES be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN through.3SMthrough_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | you know, you've been through it |
997 | MEN | pawb mynd drwyddo fo ydy +// . |
| | everybodyeveryone.PRON go.NONFINgo.V.INFIN through.3SMthrough_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3S.PRESbe.V.3S.PRES |
| | everybody goes through it, don't they |
998 | MEN | na (dy)dy pawb (dd)im eto . |
| | nono.ADV be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG everybodyeveryone.PRON NEGnot.ADV+SM yetagain.ADV |
| | no not everybody has yet |
999 | ANG | na na na na na . |
| | nono.ADV nono.ADV nono.ADV nono.ADV nono.ADV |
| | no no no no no |
1000 | MEN | +< dw i ddim na(g) (y)dw . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM NEGthan.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES |
| | I haven't, have I |
1001 | MEN | ond wyt ti (we)di mynd drwyddo fo . |
| | butbut.CONJ be.2S.PRESbe.V.2S.PRES PRON.2Syou.PRON.2S PRT.PASTafter.PREP go.NONFINgo.V.INFIN through.3SMthrough_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | but you've been through it |
1002 | ANG | ohCE do ti (we)di mynd drwyddo fo (e)fo dy # famCE a xxx . |
| | IMoh.IM yesyes.ADV.PAST PRON.2Syou.PRON.2S PRT.PASTafter.PREP go.NONFINgo.V.INFIN through.3SMthrough_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S withwith.PREP POSS.2Syour.ADJ.POSS.2S mothermam.N.SG+SM andand.CONJ |
| | oh yes, you've been through it with your mother and [...] |
1003 | MEN | +< ohCE do do . |
| | IMoh.IM yesyes.ADV.PAST yesyes.ADV.PAST |
| | oh yes |
1004 | MEN | ohCE do . |
| | IMoh.IM yesyes.ADV.PAST |
| | oh yes |
1005 | ANG | ia mae (y)na +/ . |
| | yesyes.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV |
| | yes, there's... |
1006 | MEN | a [/] # a mae pawb efo ryw # le bach ## ei hun tydy . |
| | andand.CONJ andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES everybodyeveryone.PRON withwith.PREP somesome.PREQ+SM placeplace.N.M.SG+SM smallsmall.ADJ POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S selfself.PRON.SG be.3S.PRES.NEGunk |
| | and...and everybody's got some place of their own, haven't they |
1007 | BRE | mmmCE . |
| | IMmmm.IM |
| | mmm |
1008 | BRE | ond be sy (y)n eich dychryn chi de ydy # pa mor fyr ydy bywyd de xx # (y)n enwedig wedi cyrraedd ein hoed ni rŵan . |
| | butbut.CONJ whatwhat.INT be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT POSS.2PLyour.ADJ.POSS.2P frighten.NONFINfrighten.V.INFIN PRON.2PLyou.PRON.2P TAGbe.IM+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES whichwhich.ADJ soso.ADV shortshort.ADJ+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES lifelife.N.M.SG TAGbe.IM+SM PRTPRT particularespecially.ADJ PRT.PASTafter.PREP reach.NONFINarrive.V.INFIN POSS.1PLour.ADJ.POSS.1P ageage.N.M.SG+H PRON.1PLwe.PRON.1P nownow.ADV |
| | but what frightens your, right, is how short life is, isn't it [...] particularly after getting to our age now |
1009 | MEN | dan ni meddwl byr # xxx . |
| | be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P think.NONFINthought.N.M.SG shortshort.ADJ |
| | we think how short [...] |
1010 | ANG | +< xxx . |
| | |
| | |
1011 | BRE | +< ar ryw gyfnod fyddach chi meddwl <bod gynnoch chi> [///] ## xx chi fyw am byth a bod (y)na flynyddoedd maith o (ei)ch blaen chi . |
| | aton.PREP somesome.PREQ+SM perioedperiod.N.M.SG+SM be.2PL.FUTunk PRON.2PLyou.PRON.2P think.NONFINthink.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN with.2PLwith_you.PREP+PRON.2P PRON.2PLyou.PRON.2P PRON.2PLyou.PRON.2P live.NONFINlive.V.INFIN+SM forfor.PREP evernever.ADV andand.CONJ be.NONFINbe.V.INFIN therethere.ADV yearsyears.N.F.PL+SM lengthyextensive.ADJ ofof.PREP POSS.2PLyour.ADJ.POSS.2P frontfront.N.M.SG.[or].plain.ADJ+SM PRON.2PLyou.PRON.2P |
| | at one time you think you've got.. . you'll live for ever and there are long years ahead of you |
1012 | BRE | a rŵan # fath â deudodd rywun # dim ond deg mlynedd # s(y) gynnon ni . |
| | andand.CONJ nownow.ADV kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ say.3S.PASTsay.V.3S.PAST somebodysomeone.N.M.SG+SM NEGnothing.N.M.SG.[or].not.ADV butbut.CONJ tenten.NUM yearyears.N.F.PL+NM be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL with.1PLwith_us.PREP+PRON.1P PRON.1PLwe.PRON.1P |
| | and now, like somebody said, we've only got ten years |
1013 | MEN | ia # ar ei orau . |
| | yesyes.ADV onon.PREP POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S bestbest.ADJ.SUP+SM |
| | yes, at best |
1014 | BRE | ar ei orau de # i fedru gwneud . |
| | onon.PREP POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S bestbest.ADJ.SUP+SM TAGbe.IM+SM toto.PREP can.NONFINbe_able.V.INFIN+SM do.NONFINmake.V.INFIN |
| | at best, isn't it, to do things |
1015 | BRE | +" ta_taCE . |
| | ta_taunk |
| | "ta-ta" |
1016 | BRE | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
1017 | BRE | dach chi (y)n dal i fynd . |
| | be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT still.NONFINstill.ADV toto.PREP go.NONFINgo.V.INFIN+SM |
| | you're still going |
1018 | BRE | dach chi +/ . |
| | be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P |
| | you're... |
1019 | MEN | xxx fy nharo fi ta mynd i_mewn i [/] i [/] # i fan (y)na heddiw # a gweld # o'n i nabod lotCE fawr yna # yr [/] yr un oed â fi . |
| | POSS.1Smy.ADJ.POSS.1S hit.NONFINstrike.V.INFIN+NM PRON.1SI.PRON.1S+SM thenbe.IM go.NONFINgo.V.INFIN inin.ADV.[or].in.PREP toto.PREP toto.PREP toto.PREP placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV todaytoday.ADV andand.CONJ see.NONFINsee.V.INFIN be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S know.NONFINknow_someone.V.INFIN lotlot.N.SG bigbig.ADJ+SM therethere.ADV DETthe.DET.DEF DETthe.DET.DEF oneone.NUM ageage.N.M.SG PRTas.CONJ PRON.1SI.PRON.1S+SM |
| | [...] hit me, then, going in to there today and seeing that I knew a great deal of people there the same age as me |
1020 | MEN | fel # mewn ffordd # yn y pumpdegau oedden [?] ni de . |
| | likelike.CONJ inin.PREP wayway.N.F.SG inin.PREP DETthe.DET.DEF fiftiesunk be.1PL.IMPbe.V.1P.IMPERF PRON.1PLwe.PRON.1P TAGbe.IM+SM |
| | like, in a way, we were in the fifties, weren't we |
1021 | ANG | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
1022 | MEN | soCE oedd (y)na un o # fath â ni (we)di mynd wan yn sydyn doedd . |
| | soso.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV oneone.NUM ofof.PREP kindtype.N.F.SG+SM withas.PREP PRON.1PLwe.PRON.1P PRT.PASTafter.PREP go.NONFINgo.V.INFIN nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM PRTPRT suddensudden.ADJ be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG |
| | so, one of, like, us had gone now, suddenly, hadn't they |
1023 | ANG | oedd oedd . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF |
| | yes yes |
1024 | MEN | (we)dyn oedd (y)na lawer un # yn y pumdegau (y)na doedd . |
| | thenafterwards.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV manymany.QUAN+SM oneone.NUM inin.PREP DETthe.DET.DEF fiftiesfifties.N.M.SG therethere.ADV be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG |
| | so there were many in the fifties, weren't there |
1025 | BRE | +< mmmCE . |
| | IMmmm.IM |
| | mmm |
1026 | BRE | ia mmmCE . |
| | yesyes.ADV IMmmm.IM |
| | yes, mmm |
1027 | MEN | xxx . |
| | |
| | |
1028 | BRE | (w)chi be sy wneud i deimlo (y)n hen ydy <y # plant> [/] # y plant (y)ma (y)n cael plant de . |
| | know.2PLknow.V.2P.PRES whatwhat.INT be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL do.NONFINmake.V.INFIN+SM toto.PREP feel.NONFINfeel.V.INFIN+SM PRTPRT oldold.ADJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF childrenchild.N.M.PL DETthe.DET.DEF childrenchild.N.M.PL herehere.ADV PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN childrenchild.N.M.PL TAGbe.IM+SM |
| | you know what makes me feel old is the children...these children having children, you know |
1029 | MEN | ia [?] plant yn cael plant yn cael plant . |
| | yesyes.ADV childrenchild.N.M.PL PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN childrenchild.N.M.PL PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN childrenchild.N.M.PL |
| | yes, children having children having children |
1030 | ANG | +< ia ia . |
| | yesyes.ADV yesyes.ADV |
| | yes, yes |
1031 | ANG | o:hCE # o'n i meddwl hynny bore (y)ma . |
| | IMoh.IM be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S think.NONFINthink.V.INFIN thatthat.PRON.DEM.SP morningmorning.N.M.SG herehere.ADV |
| | oh, I was thinking that this morning |
1032 | ANG | &s erCE GaynorCE ar y phoneCE xxx +// . |
| | IMer.IM Gaynorname onon.PREP DETthe.DET.DEF phonephone.N.SG |
| | er, Gaynor on the phone [...] ... |
1033 | ANG | erCE neu fi oedd ar y phoneCE efo hi te . |
| | IMer.IM oror.CONJ PRON.1SI.PRON.1S+SM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF onon.PREP DETthe.DET.DEF phonephone.N.SG withwith.PREP PRON.3SFshe.PRON.F.3S TAGbe.IM |
| | er, it was me who was on the phone with her, you know |
1034 | ANG | dyma [?] # erCE fi gofyn am siarad efo GutoCE . |
| | herethis_is.ADV IMer.IM PRON.1SI.PRON.1S+SM ask.NONFINask.V.INFIN forfor.PREP speak.NONFINtalk.V.INFIN withwith.PREP Gutoname |
| | I, er, asked to speak to Guto |
1035 | ANG | a <(dy)ma hi (y)n> [=? mae hi (y)n] deud +"/ . |
| | andand.CONJ herethis_is.ADV PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN |
| | and she said: |
1036 | ANG | +" Nain hereE . |
| | Granname herehere.ADV |
| | "Grandma here" |
1037 | ANG | xxx un_deg_chwech meddai fi wrth yn hun . |
| | sixteenunk say.1S.PASTsay.V.3S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S+SM toby.PREP POSS.1Sin.PREP selfself.PRON.SG |
| | [...] sixteen I told myself |
1038 | MEN | fel (yn)a mae nhw siarad efo chi AngharadCE ? |
| | likelike.CONJ therethere.ADV be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P speak.NONFINtalk.V.INFIN withwith.PREP PRON.2PLyou.PRON.2P Angharadname |
| | is that how they talk to you Angharad |
1039 | ANG | Saesneg fydd hi (y)n siarad er <bod fi (y)n> [?] siarad Cymraeg # weithiau . |
| | EnglishEnglish.N.F.SG be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT speak.NONFINtalk.V.INFIN althougher.IM be.NONFINbe.V.INFIN PRON.1SI.PRON.1S+SM PRTPRT speak.NONFINtalk.V.INFIN WelshWelsh.N.F.SG sometimestimes.N.F.PL+SM |
| | she speaks English although I speak Welsh, sometimes |
1040 | MEN | pw(y) [/] pwy ? |
| | whowho.PRON whowho.PRON |
| | wh...who? |
1041 | MEN | GaynorCE ? |
| | Gaynorname |
| | Gaynor? |
1042 | ANG | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
1043 | MEN | ohCE yeahCE . |
| | IMoh.IM yeahyeah.ADV |
| | oh yeah |
1044 | ANG | ond [?] deudodd hi &=sigh <Nain here@s:eng> ["] wrth GutoCE (fe)lly . |
| | butbut.CONJ say.3S.PASTsay.V.3S.PAST PRON.3SFshe.PRON.F.3S Nainname herehere.ADV toby.PREP Gutoname thusso.ADV |
| | but she said "Nain here" to Guto, like |
1045 | MEN | ohCE ia . |
| | IMoh.IM yesyes.ADV |
| | oh yes |
1046 | ANG | <o'n i> [?] meddwl # ohCE mae # ColinCE yn un_deg_chwech . |
| | be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S think.NONFINthink.V.INFIN IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Colinname PRTPRT.[or].in.PREP sixteenunk |
| | I was thinking, oh Colin is sixteen |
1047 | BRE | mmmCE . |
| | IMmmm.IM |
| | mmm |
1048 | ANG | a mi allwn i fod yn hen nain hefyd . |
| | andand.CONJ PRTPRT.AFF can.1S.NONPASTbe_able.V.1S.IMPERF+SM PRON.1SI.PRON.1S be.NONFINbe.V.INFIN+SM PRTPRT oldold.ADJ Grangrandmother.N.F.SG alsoalso.ADV |
| | and I could be a great-grandmother too |
1049 | MEN | medrwch . |
| | can.2PL.NONPASTbe_able.V.2P.IMPER |
| | yes |
1050 | BRE | mmmCE . |
| | IMmmm.IM |
| | mmm |
1051 | ANG | oohCE dearCE . |
| | IMooh.IM deardear.ADJ.[or].tear.N.SG+SM |
| | oh dear |
1052 | BRE | xxx . |
| | |
| | |
1053 | MEN | xxx <bod yn> [/] # bod yn tŷ mamCE DewiCE diwrnod blaen yn tynnu [?] (y)r pumed cenhedlaeth . |
| | be.NONFINbe.V.INFIN inPRT be.NONFINbe.V.INFIN inPRT.[or].in.PREP househouse.N.M.SG mothermam.N.SG Dewiname dayday.N.M.SG beforefront.N.M.SG.[or].plain.ADJ+SM PRTPRT take.NONFINdraw.V.INFIN DETthe.DET.DEF fifthfifth.ORD generationgeneration.N.F.SG |
| | [...] was in...was in Dewi's mother's house the other day taking [?] the fifth generation |
1054 | BRE | ohCE . |
| | IMoh.IM |
| | oh |
1055 | ANG | do . |
| | yesyes.ADV.PAST |
| | yes |
1056 | MEN | do . |
| | yesyes.ADV.PAST |
| | yes |
1057 | ANG | ++ oddi_ar [=! laughs] y commodeCE &=laugh . |
| | offfrom_on.PREP DETthe.DET.DEF commodecommode.N.SG |
| | off the commode |
1058 | BRE | &=laugh . |
| | |
| | |
1059 | MEN | quiteCE . |
| | quitequite.ADV |
| | quite |
1060 | MEN | &=laugh . |
| | |
| | |
1061 | MEN | <oedd honna (y)n ymyl # drws nesa> [=! laughs] . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF thatthat.PRON.DEM.F.SG.[or].claim.V.2S.IMPER.[or].claim.V.3S.PRES inin.PREP sideedge.N.F.SG doordoor.N.M.SG nextnext.ADJ.SUP |
| | she was nearby, next door |
1062 | ANG | +< &=laugh . |
| | |
| | |
1063 | ANG | ohCE dwn i (ddi)m . |
| | IMoh.IM know.1S.NONPAST.NEGknow.V.1S.PRES.NEG PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM |
| | oh, no |
1064 | BRE | ohCE dearCE . |
| | IMoh.IM deardear.ADJ.[or].tear.N.SG+SM |
| | oh dear |
1065 | ANG | +< ohCE sorryCE . |
| | IMoh.IM sorrysorry.ADJ |
| | oh sorry |
1066 | MEN | ia bechod . |
| | yesyes.ADV sinhow_sad.IM |
| | yes, bless |
1067 | ANG | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
1068 | MEN | &ɔn ond oedd (y)na erCE bump cenhedlaeth yna doedd . |
| | butbut.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV IMer.IM fivefive.NUM+SM generationgeneration.N.F.SG therethere.ADV be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG |
| | but there were five generations there, weren't there |
1069 | BRE | mmmCE . |
| | IMmmm.IM |
| | mmm |
1070 | ANG | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
1071 | MEN | o'n i gofyn i Eifion_PritchardCE +"/ . |
| | be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S ask.NONFINask.V.INFIN toto.PREP Eifion_Pritchardname |
| | I was asking Eifion Pritchard: |
1072 | MEN | +" ti cael lotCE o bump cenhedlaeth (y)ma ? |
| | PRON.2Syou.PRON.2S get.NONFINget.V.INFIN lotlot.N.SG ofof.PREP fivefive.NUM+SM generationgeneration.N.F.SG herehere.ADV |
| | "do you get a lot of this five generations?" [?] |
1073 | MEN | +" na dim llawer iawn . |
| | nono.ADV NEGnot.ADV muchmany.QUAN veryOK.ADV |
| | "no, not very much" |
1074 | MEN | meddai fo +" . |
| | say.3S.PASTsay.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | he said |
1075 | MEN | +" dw i difaru (y)n enaid na xx (ba)swn i (we)di gwneud . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S regret.NONFINregret.V.INFIN POSS.1SPRT.[or].in.PREP soulsoul.N.M.SG NEGPRT.NEG be.1S.CONDITbe.V.1S.PLUPERF PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN |
| | "I so regret that I didn't" |
1076 | MEN | +" wnaethon ni feddwl . |
| | do.1PL.PASTdo.V.3P.PAST+SM PRON.1PLwe.PRON.1P think.NONFINthink.V.INFIN+SM |
| | "we did think to" |
1077 | MEN | meddai fo +" . |
| | say.3S.PASTsay.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | he said |
1078 | MEN | (w)chi Eifion_PritchardCE # xxx ? |
| | know.2PLknow.V.2P.PRES Eifion_Pritchardname |
| | you know Eifion Pritchard [...] ? |
1079 | BRE | +< ia xxx ia . |
| | yesyes.ADV yesyes.ADV |
| | yes [...] yes |
1080 | MEN | erCE oedd EsylltCE LlannorCE doedd EsylltCE +/ . |
| | IMer.IM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF Esylltname Llannorname be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG Esylltname |
| | er, Esyllt Llannor was, wasn't she, Esyllt... |
1081 | BRE | oedd # oedd mamCE # ei famCE o . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF mothermam.N.SG POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S mothermam.N.SG+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | yes, yes, his mother's mother |
1082 | MEN | xxx +// . |
| | |
| | |
1083 | MEN | ie mamCE BetiCE de . |
| | yesyes.ADV mothermam.N.SG Betiname TAGbe.IM+SM |
| | yes, Beti's mother, isn't it |
1084 | BRE | ie ia . |
| | yesyes.ADV yesyes.ADV |
| | yes, yes |
1085 | BRE | ei nain o . |
| | POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S grandmothergrandmother.N.F.SG PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | his grandmother |
1086 | MEN | wchi &o oedd (y)na bumed [//] pump cenhedlaeth yn fan (y)na . |
| | know.2PLknow.V.2P.PRES be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV fifthfifth.ORD+SM fivefive.NUM generationgeneration.N.F.SG inPRT placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV |
| | you know, there was a fifth...five generations there |
1087 | BRE | +< oedd oedd oedd . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF |
| | yes yes yes |
1088 | MEN | ac oedd o (ddi)m [?] (we)di meddwl gwneud . |
| | andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM PRT.PASTafter.PREP think.NONFINthink.V.INFIN do.NONFINmake.V.INFIN |
| | and he hadn't thought to do it |
1089 | MEN | +" wnawn ni mis nesa . |
| | do.1PL.NONPASTdo.V.1P.PRES+SM PRON.1PLwe.PRON.1P monthmonth.N.M.SG nextnext.ADJ.SUP |
| | "we'll do it next month" |
1090 | MEN | +" wnawn ni mis nesa . |
| | do.1PL.NONPASTdo.V.1P.PRES+SM PRON.1PLwe.PRON.1P monthmonth.N.M.SG nextnext.ADJ.SUP |
| | "we'll do it next month" |
1091 | MEN | a farwodd yr hen EsylltCE . |
| | andand.CONJ die.3S.PASTdie.V.3S.PAST+SM DETthe.DET.DEF oldold.ADJ Esylltname |
| | and old Esyllt died |
1092 | MEN | soCE chafon nhw (ddi)m wneud naddo . |
| | soso.ADV get.3PL.PASTget.V.1P.PAST+AM PRON.3PLthey.PRON.3P NEGnot.ADV+SM do.NONFINmake.V.INFIN+SM nono.ADV.PAST |
| | so they didn't get to do it, did they |
1093 | BRE | xxx yeahCE . |
| | yeahyeah.ADV |
| | [...] yeah |
1094 | MEN | a &d na does [/] # does (yn)a ddim gymaint â hynny xxx . |
| | andand.CONJ noPRT.NEG be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG therethere.ADV NEGnothing.N.M.SG+SM so_muchso much.ADJ+SM PRTas.CONJ.[or].with.PREP.[or].go.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.SP |
| | and no, there's not that much [...] |
1095 | BRE | +< xxx pump nag oes . |
| | fivefive.NUM NEGthan.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.PRES.INDEF |
| | [...] five, is there |
1096 | MEN | oedd oedd (y)na bumed cenhedlaeth xxx . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV fifthfifth.ORD+SM generationgeneration.N.F.SG |
| | yes, there was a fifth generation [...] |
1097 | BRE | +< ia ia (y)chydig o xx +// . |
| | yesyes.ADV yesyes.ADV a_littlea_little.QUAN ofof.PREP |
| | yes, yes, only a few [...] ... |
1098 | BRE | mae pedair xxx oes . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES four.Ffour.NUM.F be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF |
| | four is [...] yes |
1099 | MEN | +< ohCE yeahCE yeahCE . |
| | IMoh.IM yeahyeah.ADV yeahyeah.ADV |
| | oh, yeah yeah |
1100 | MEN | ac oedd hi deud +"/ . |
| | andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S say.NONFINsay.V.INFIN |
| | and she was saying: |
1101 | MEN | +" does (yn)a byth chwech nag oes xx . |
| | be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG therethere.ADV nevernever.ADV sixsix.NUM NEGthan.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF |
| | "there's never six, is there [...] " |
1102 | ANG | mmmCE . |
| | IMmmm.IM |
| | mmm |
1103 | MEN | anaml iawn mae (y)na chwech . |
| | seldominfrequent.ADJ veryvery.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV sixsix.NUM |
| | there's very seldom six |
1104 | ANG | +< xxx &sa chwech . |
| | sixsix.NUM |
| | [...] six |
1105 | MEN | ohCE dw (ddi)m yn gwybod . |
| | IMoh.IM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN |
| | oh, I don't know |
1106 | BRE | mae rhaid bod rywun <(we)di cael (y)n ifanc iawn> [//] (we)di [?] cael plentyn yn ifanc iawn i gael chwech dydy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES necessitynecessity.N.M.SG be.NONFINbe.V.INFIN somebodysomeone.N.M.SG+SM PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN PRTPRT youngyoung.ADJ veryvery.ADV PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN childchild.N.M.SG PRTPRT youngyoung.ADJ veryvery.ADV toto.PREP get.NONFINget.V.INFIN+SM sixsix.NUM be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG |
| | somebody must have had very young...had a child very young to have six, musn't they |
1107 | MEN | +< ohCE . |
| | IMoh.IM |
| | oh |
1108 | MEN | ew annwyl (y)dy . |
| | IMoh.IM deardear.ADJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES |
| | good God yes |
1109 | BRE | xxx . |
| | |
| | |
1110 | MEN | be oedd y flashE (y)na ? |
| | whatwhat.INT be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF flashflash.N.SG therethere.ADV |
| | what was that flash? |
1111 | BRE | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
1112 | ANG | mi ddoth yr # lectricCE onE yn fan (a)cw hefyd . |
| | PRTPRT.AFF come.3S.PASTcome.V.3S.PAST+SM DETthe.DET.DEF electricityunk onon.PREP inPRT placeplace.N.MF.SG+SM thereover there.ADV alsoalso.ADV |
| | the electricity came on over there too |
1113 | ANG | (a)chos un bulbCE sy (y)n gweithio yn gegin # heb i mi roi slapCE i (y)r llall . |
| | becausebecause.CONJ oneone.NUM bulbbulb.N.SG be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT work.NONFINwork.V.INFIN inPRT kitchenkitchen.N.F.SG+SM withoutwithout.PREP forto.PREP PRON.1SPRT.AFF give.NONFINgive.V.INFIN+SM slapslap.N.SG toto.PREP DETthe.DET.DEF otherother.PRON |
| | because only one bulb works in the kitchen without me slapping the other |
1114 | MEN | +< ohCE . |
| | IMoh.IM |
| | oh |
1115 | BRE | &=laugh . |
| | |
| | |
1116 | ANG | ohCE [?] wedyn weithiau ddaw o +// . |
| | IMoh.IM thenafterwards.ADV sometimestimes.N.F.PL+SM come.3S.NONPASTcome.V.3S.PRES+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | oh then sometimes it comes... |
1117 | MEN | +< ohCE . |
| | IMoh.IM |
| | oh |
1118 | ANG | a wedyn mi ddoth [?] wedyn # felly . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV PRTPRT.AFF come.3S.PASTcome.V.3S.PAST+SM thenafterwards.ADV thusso.ADV |
| | and then it came after, like that |
1119 | MEN | ohCE . |
| | IMoh.IM |
| | oh |
1120 | ANG | yeahCE dw i trio meddwl . |
| | yeahyeah.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S try.NONFINtry.V.INFIN think.NONFINthink.V.INFIN |
| | yeah, I'm trying to think |
1121 | ANG | xxx . |
| | |
| | |
1122 | ANG | xxx . |
| | |
| | |
1123 | MEN | +< xxx . |
| | |
| | |
1124 | ANG | mi oedd (y)na bump cenhedlaeth . |
| | PRTPRT.AFF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV fivefive.NUM+SM generationgeneration.N.F.SG |
| | there were five generations |
1125 | ANG | ond does (yn)a (ddi)m chwech de . |
| | butbut.CONJ be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG therethere.ADV NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM sixsix.NUM TAGbe.IM+SM |
| | but there aren't six, you know |
1126 | BRE | na (y)chydig xxx . |
| | nono.ADV a_littlea_little.QUAN |
| | no a little [...] |
1127 | BRE | xxx +/ . |
| | |
| | |
1128 | MEN | chlywais i (e)rioed sôn am chwech . |
| | hear.1S.PASThear.V.1S.PAST+AM PRON.1SI.PRON.1S nevernever.ADV mention.NONFINmention.V.INFIN aboutfor.PREP sixsix.NUM |
| | I never heard of six |
1129 | BRE | ++ chwech cenhedlaeth nag oes . |
| | sixsix.NUM generationgeneration.N.F.SG NEGthan.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF |
| | six generations, no |
1130 | ANG | mmmCE . |
| | IMmmm.IM |
| | mmm |
1131 | BRE | (ba)swn i licio medru gwneud pethau fel hyn cofiwch . |
| | be.1S.CONDITbe.V.1S.PLUPERF PRON.1SI.PRON.1S like.NONFINlike.V.INFIN can.NONFINbe_able.V.INFIN do.NONFINmake.V.INFIN thingsthings.N.M.PL likelike.CONJ thisthis.PRON.DEM.SP remember.2PL.IMPERremember.V.2P.IMPER |
| | I'd like to be able to do things like this, you know |
1132 | BRE | ond (ba)sai gyn i (ddi)m o (y)r mynedd de . |
| | butbut.CONJ be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF withwith.PREP PRON.1SI.PRON.1S NEGnothing.N.M.SG+SM ofof.PREP DETthe.DET.DEF patienceunk TAGbe.IM+SM |
| | but I wouldn't have the patience, you know |
1133 | MEN | ohCE dŵad <i (y)r erCE> [/] # i (y)r erCE +/ . |
| | IMoh.IM come.2S.IMPERcome.V.INFIN toto.PREP DETthe.DET.DEF IMer.IM toto.PREP DETthe.DET.DEF IMer.IM |
| | oh come to the, er...to the, er... |
1134 | BRE | na (doe)s gyn i (ddi)m mynedd MennaCE . |
| | nono.ADV be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG withwith.PREP PRON.1SI.PRON.1S NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM patienceunk Mennaname |
| | no, I haven't got the patience, Menna |
1135 | BRE | <dw isio fo> [/] ## dw isio fo xx wedi wneud . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES wantwant.N.M.SG PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.1S.PRESbe.V.1S.PRES wantwant.N.M.SG PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM |
| | I want it...I want it done |
1136 | BRE | ond (doe)s gyn i (ddi)m mynedd i fynd drwy (y)r boen a (y)r brocessCE [?] xx [//] o ffidlian de . |
| | butbut.CONJ be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG withwith.PREP PRON.1SI.PRON.1S NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM patienceunk toto.PREP go.NONFINgo.V.INFIN+SM throughthrough.PREP+SM DETthe.DET.DEF painpain.N.MF.SG+SM andand.CONJ DETthe.DET.DEF processprocess.N.SG+SM ofhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP fiddle.NONFINunk TAGbe.IM+SM |
| | but I haven't got the patience to go through the pain and the process of fiddling, you know... |
1137 | ANG | +< xxx ffidlian . |
| | fiddle.NONFINunk |
| | [...] fiddling |
1138 | MEN | a dw i licio ffidlian de . |
| | andand.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S like.NONFINlike.V.INFIN fiddle.NONFINunk TAGbe.IM+SM |
| | and I like to fiddle, you know |
1139 | BRE | ohCE dydw i ddim . |
| | IMoh.IM be.1S.PRES.NEGbe.V.1S.PRES.NEG PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM |
| | oh, I don't |
1140 | MEN | +< mae raid i fi gael rywbeth . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES necessitynecessity.N.M.SG+SM forto.PREP PRON.1SI.PRON.1S+SM get.NONFINget.V.INFIN+SM somethingsomething.N.M.SG+SM |
| | I have to have something |
1141 | MEN | tapestryCE oedd hi de a # pethau # lluniau . |
| | tapestrytapestry.N.SG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S TAGbe.IM+SM andand.CONJ thingsthings.N.M.PL picturespictures.N.M.PL |
| | it was tapestry, you know, and things, pictures |
1142 | MEN | allwch chi (ddi)m wneud hynny am byth na fedrwch . |
| | can.2PL.NONPASTbe_able.V.2P.PRES+SM PRON.2PLyou.PRON.2P NEGnot.ADV+SM do.NONFINmake.V.INFIN+SM thatthat.PRON.DEM.SP forfor.PREP evernever.ADV NEGPRT.NEG can.2PL.NONPASTbe_able.V.2P.PRES+SM |
| | you can't do that forever, can you |
1143 | ANG | &=laugh . |
| | |
| | |
1144 | MEN | xxx +.. . |
| | |
| | |
1145 | MEN | wellCE xx <mae (y)na> [///] <dw i (we)di> [///] gyn i rywbeth +// . |
| | wellwell.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP withwith.PREP PRON.1SI.PRON.1S somethingsomething.N.M.SG+SM |
| | well [...] there's...I've...I've got something... |
1146 | BRE | +< ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
1147 | MEN | erCE (r)haid mi gael rywbeth . |
| | IMer.IM necessitynecessity.N.M.SG PRON.1SPRT.AFF get.NONFINget.V.INFIN+SM somethingsomething.N.M.SG+SM |
| | er, I have to get something |
1148 | ANG | does (yn)a ddim ond # blwyddyn a hanner ers mae gyn MennaCE gomputerE . |
| | be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG therethere.ADV NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM butbut.CONJ yearyear.N.F.SG andand.CONJ halfhalf.N.M.SG sincesince.PREP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES withwith.PREP Mennaname computerunk |
| | there's only a year and a half since Menna's had a computer |
1149 | MEN | ew na xxx (e)rioed (we)di twtsiad yn un . |
| | IMoh.IM nono.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ nevernever.ADV PRT.PASTafter.PREP touch.NONFINtouch.V.INFIN inPRT oneone.NUM |
| | God no [...] never touched one |
1150 | BRE | ohCE . |
| | IMoh.IM |
| | oh |
1151 | MEN | xxx +/ . |
| | |
| | |
1152 | BRE | +< a dyna chi (y)r gwahaniaeth de . |
| | andand.CONJ therethat_is.ADV PRON.2PLyou.PRON.2P DETthe.DET.DEF differencedifference.N.M.SG TAGbe.IM+SM |
| | and that's the difference for you, you know |
1153 | BRE | <dw i> [///] # &d alla i ddeud bod i (y)n un o rei cynta (y)n_de yn LlŷnCE i ffidlian efo cyfrifiadur . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES can.1S.NONPASTI.PRON.1S PRON.1Sbe_able.V.1S.PRES+SM say.NONFINI.PRON.1S be.NONFINsay.V.INFIN+SM PRON.1Sbe.V.INFIN PRTto.PREP onePRT ofone.NUM someof.PREP firstsome.PRON+SM TAGfirst.ORD inisn't_it.IM Llŷnin.PREP toname fiddle.NONFINto.PREP withunk computerwith.PREP computer.N.M.SG |
| | I...I can say that I was one of the first in Llŷn to fiddle with a computer |
1154 | MEN | +< na ! |
| | nono.ADV |
| | no! |
1155 | BRE | o'n . |
| | be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF |
| | I was |
1156 | BRE | a dydw i (we)di symud dim yn y mlaen . |
| | andand.CONJ be.1S.PRES.NEGbe.V.1S.PRES.NEG PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP move.NONFINmove.V.INFIN NEGnothing.N.M.SG.[or].not.ADV inPRT.[or].in.PREP POSS.1Smy.ADJ.POSS.1S aheadfront.N.M.SG+NM |
| | and I haven't moved on at all |
1157 | BRE | (a)chos does gyn i ddim_byd i ddeud wrtho fo . |
| | becausebecause.CONJ be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG withwith.PREP PRON.1SI.PRON.1S nothingnothing.ADV+SM toto.PREP say.NONFINsay.V.INFIN+SM to.3SMto_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | because I've got nothing to say to it |
1158 | MEN | ohCE doedd gyn i (ddi)m_byd i ddeud (wr)tho fo chwaith . |
| | IMoh.IM be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG withwith.PREP PRON.1SI.PRON.1S nothingnothing.ADV+SM toto.PREP say.NONFINsay.V.INFIN+SM to.3SMto_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S eitherneither.ADV |
| | oh I didn't have anything to say to it either |
1159 | MEN | xxx . |
| | |
| | |
1160 | BRE | +< o'n i efo [?] cyfrifiadur pan oedd yr hen +// . |
| | be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S withwith.PREP computercomputer.N.M.SG whenwhen.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF oldold.ADJ |
| | I had a computer when the old... |
1161 | BRE | wchi oeddech chi (y)n gorod recordo [?] a tâp a pethau felly efo fo . |
| | know.2PLknow.V.2P.PRES be.2PL.IMPbe.V.2P.IMPERF PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT must.NONFINhave_to.V.INFIN record.NONFINunk andand.CONJ tapetape.N.M.SG andand.CONJ thingsthings.N.M.PL thusso.ADV withwith.PREP PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | you know, you had to record, and a tape and things like that with it |
1162 | MEN | o:hCE . |
| | IMoh.IM |
| | oh |
1163 | ANG | +< ohCE ia ia . |
| | IMoh.IM yesyes.ADV yesyes.ADV |
| | oh yes, yes |
1164 | BRE | ohCE xxx arno fo . |
| | IMoh.IM on.3SMon_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | oh [...] at it |
1165 | MEN | [- eng] hopeless . |
| | hopelesshopeless.ADJ |
| | hopeless |
1166 | BRE | mmmCE . |
| | IMmmm.IM |
| | mmm |
1167 | MEN | mae gyn y plant (a)cw rei . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES withwith.PREP DETthe.DET.DEF childrenchild.N.M.PL thereover there.ADV somesome.PRON+SM |
| | the children have some |
1168 | MEN | wnes i (e)rioed hyd_(y)n_oed sbïo # efo (y)r plant na (di)m_byd . |
| | do.1S.PASTdo.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S nevernever.ADV eveneven.ADV look.NONFINlook.V.INFIN withwith.PREP DETthe.DET.DEF childrenchild.N.M.PL NEGno.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ nothingnothing.ADV |
| | I never even looked, with the children or anything |
1169 | BRE | +< mmmCE . |
| | IMmmm.IM |
| | mmm |
1170 | MEN | dim diddordeb dim dim dim . |
| | NEGnot.ADV interestinterest.N.M.SG NEGnot.ADV NEGnot.ADV NEGnothing.N.M.SG.[or].not.ADV |
| | no interest, none, none, none |
1171 | BRE | ond hefyd mae raid mi ddeud dw i ddiog . |
| | butbut.CONJ alsoalso.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES necessitynecessity.N.M.SG+SM PRON.1SPRT.AFF say.NONFINsay.V.INFIN+SM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S lazylazy.ADJ+SM |
| | but also, I have to say, I'm lazy |
1172 | BRE | oherwydd &m os dw isio gwybod (ryw)beth mond ffonio ffrind de . |
| | becausebecause.CONJ ifif.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES wantwant.N.M.SG know.NONFINknow.V.INFIN somethingsomething.N.M.SG+SM onlybond.N.M.SG+NM phone.NONFINphone.V.INFIN friendfriend.N.M.SG TAGbe.IM+SM |
| | because if I want to know something, only phone a friend, you know |
1173 | BRE | mae hi gwneud . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SFshe.PRON.F.3S do.NONFINmake.V.INFIN |
| | she does it |
1174 | BRE | a (we)dyn be mae wneud mae &r [/] yrru o lawr +/ . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES do.NONFINmake.V.INFIN+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES send.NONFINdrive.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S downdown.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM |
| | and then what she does, she sends it down... |
1175 | MEN | ohCE . |
| | IMoh.IM |
| | oh |
1176 | BRE | +, ar e_bost i mi . |
| | onon.PREP e_mailemail.N.M.SG forto.PREP PRON.1SI.PRON.1S |
| | on e-mail for me |
1177 | MEN | wn i (ddi)m sut gymrais i ddiddordeb . |
| | know.1S.NONPASTknow.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM howhow.INT take.1S.PASTunk PRON.1Sto.PREP interestinterest.N.M.SG+SM |
| | I don't know how I took an interest |
1178 | MEN | am bod xxx mynd i wneud y peth artsCE de . |
| | forfor.PREP be.NONFINbe.V.INFIN go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF thingthing.N.M.SG artsart.N.SG+PL.[or].arts.N.PL TAGbe.IM+SM |
| | because [...] going to do the arts thing, isn't it |
1179 | BRE | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
1180 | MEN | xxx . |
| | |
| | |
1181 | BRE | +< xxx ia ia . |
| | yesyes.ADV yesyes.ADV |
| | [...] yes, yes |
1182 | MEN | wedyn deudwch bod fi (we)di mynd i wneud desk_topE publishingE ond i deipio straightawayE # <(ba)swn i hwnna> [//] (ba)swn i boredE stiffCE . |
| | thenafterwards.ADV say.2PL.IMPERsay.V.2P.PRES be.NONFINbe.V.INFIN PRON.1SI.PRON.1S+SM PRT.PASTafter.PREP go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM desk_topunk publishingpublish.V.PRESPART butbut.CONJ toto.PREP type.NONFINtype.V.INFIN+SM straightawaystraightaway.ADV be.1S.CONDITbe.V.1S.PLUPERF PRON.1SI.PRON.1S thatthat.PRON.DEM.M.SG be.1S.CONDITbe.V.1S.PLUPERF PRON.1SI.PRON.1S boredbore.SV.INFIN+AV stiffstiff.ADJ |
| | then say I'd gone to do desk-top publishing but to typing straightaway, I'd be that...I'd be bored stiff |
1183 | BRE | +< mmmCE . |
| | IMmmm.IM |
| | mmm |
1184 | BRE | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
1185 | MEN | ond umCE # am bod xx i wneud hefo +/ . |
| | butbut.CONJ IMum.IM forfor.PREP be.NONFINbe.V.INFIN toto.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM withwith.PREP+H |
| | but um, because [...] to do with...k |
1186 | BRE | (ba)swn i ella (ddi)m yn meindio gwneud (dip)yn bach o [/] o [/] o # gardiau pethau felly well (fe)lly . |
| | be.1S.CONDITbe.V.1S.PLUPERF PRON.1SI.PRON.1S perhapsmaybe.ADV NEGnot.ADV+SM PRTPRT mind.NONFINmind.V.INFIN do.NONFINmake.V.INFIN a_littlelittle_bit.N.M.SG+SM smallsmall.ADJ ofof.PREP ofof.PREP ofof.PREP cardscards.N.F.PL+SM thingsthings.N.M.PL thusso.ADV betterbetter.ADJ.COMP+SM thusso.ADV |
| | perhaps I wouldn't mind to do aa few cards, things like that rather, like |
1187 | MEN | +< artsCE . |
| | artsart.N.SG+PL.[or].arts.N.PL |
| | arts |
1188 | MEN | yeahCE ond (ba)sai rhaid chi fynd i graphicCE artsCE bysai # classesCE # efo hynny . |
| | yeahyeah.ADV butbut.CONJ be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF necessitynecessity.N.M.SG PRON.2PLyou.PRON.2P go.NONFINgo.V.INFIN+SM toto.PREP graphicgraphic.ADJ artsart.N.SG+PL.[or].arts.N.PL be.3S.CONDITfinger.V.3S.IMPERF classesclass.N.SG+PL withwith.PREP thatthat.PRON.DEM.SP |
| | yeah, but you'd have to go to graphic arts, wouldn't you, classes with that |
1189 | BRE | +< mmmCE . |
| | IMmmm.IM |
| | mmm |
1190 | BRE | ohCE ia ? |
| | IMoh.IM yesyes.ADV |
| | oh yes? |
1191 | MEN | yn_te AngharadCE ? |
| | TAGunk Angharadname |
| | isn't it, Angharad? |
1192 | BRE | sut byswn i mynd +/? |
| | howhow.INT be.1S.CONDITfinger.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S go.NONFINgo.V.INFIN |
| | how would I go..? |
1193 | ANG | ond mi [?] dangosa i un fi rŵan xx +/ . |
| | butbut.CONJ PRTPRT.AFF show.1S.NONPASTshow.V.3S.PRES PRON.1SI.PRON.1S.[or].to.PREP ondone.NUM PRON.1SI.PRON.1S+SM nownow.ADV |
| | but I'll show mine now [...] ... |
1194 | BRE | sut byswn i mynd <i &g> [//] i fedru gwneud +/? |
| | howhow.INT be.1S.CONDITfinger.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP toto.PREP can.NONFINbe_able.V.INFIN+SM do.NONFINmake.V.INFIN |
| | how would I go to...to be able to do..? |
1195 | BRE | i lle byswn i mynd i wneud umCE # gwefan ? |
| | toto.PREP whereplace.N.M.SG be.1S.CONDITfinger.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM IMum.IM websitewebsite.N.F.SG |
| | where would I go to do a, um, website? |
1196 | MEN | erCE cael # gwersi (fe)lly ? |
| | IMer.IM get.NONFINget.V.INFIN lessonslessons.N.F.PL thusso.ADV |
| | er, to get lessons, like? |
1197 | BRE | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
1198 | MEN | wellCE # ohCE dwn i (ddi)m beth am LlanhaearnCE (y)ma . |
| | wellwell.ADV IMoh.IM know.1S.NONPAST.NEGknow.V.1S.PRES.NEG PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM whatwhat.INT aboutfor.PREP Llanhaearnname herehere.ADV |
| | well, oh I don't know what about this Llanhaearn |
1199 | ANG | ohCE dydy hwnnw +// . |
| | IMoh.IM be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG thatthat.PRON.DEM.M.SG |
| | oh that isn't... |
1200 | ANG | xxx . |
| | |
| | |
1201 | ANG | erCE sganio hwnna wnes i diwrnod o_blaen xxx +/ . |
| | IMer.IM scan.NONFINscan.V.INFIN thatthat.PRON.DEM.M.SG do.1S.PASTdo.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S dayday.N.M.SG beforebefore.ADV |
| | er, I scanned that the other day [...] ... |
1202 | MEN | +< yeahCE ti (we)di gwneud +//? |
| | yeahyeah.ADV PRON.2Syou.PRON.2S PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN |
| | yeah, have you done..? |
1203 | MEN | be ti (we)di wneud wan AngharadCE ? |
| | whatwhat.INT PRON.2Syou.PRON.2S PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM Angharadname |
| | what have you done now, Angharad? |
1204 | BRE | +< xxx dw i +/ . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S |
| | [...] I... |
1205 | ANG | justCE sganio fo am bod MaryCE yma . |
| | justjust.ADV scan.NONFINscan.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S forfor.PREP be.NONFINbe.V.INFIN Maryname herehere.ADV |
| | just scanned it because Mary was here |
1206 | ANG | oedd hi isio sganio . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S wantwant.N.M.SG scan.NONFINscan.V.INFIN |
| | she wanted to scan |
1207 | MEN | ohCE (y)dy MaryCE (we)di bod yma ? |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Maryname PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN herehere.ADV |
| | oh has Mary been here? |
1208 | ANG | do (y)n sganio . |
| | yesyes.ADV.PAST PRTPRT scan.NONFINscan.V.INFIN |
| | yes, scanning |
1209 | ANG | (we)dyn dw i (we)di ddangos hi sut i sganio . |
| | thenafterwards.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP show.NONFINshow.V.INFIN+SM PRON.3SFshe.PRON.F.3S howhow.INT toto.PREP scan.NONFINscan.V.INFIN |
| | then I've showed her how to scan |
1210 | MEN | +< oopsCE . |
| | IMgoop.N.SG+SM+PL.[or].oops.IM |
| | oops |
1211 | MEN | ohCE (dy)na fo xxx dda . |
| | IMoh.IM therethat_is.ADV PRON.3SMhe.PRON.M.3S goodgood.ADJ+SM |
| | oh there you go [...] good |
1212 | ANG | +< xxx . |
| | |
| | |
1213 | BRE | dw i isio medru sganio pleaseCE . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S wantwant.N.M.SG can.NONFINbe_able.V.INFIN scan.NONFINscan.V.INFIN pleaseplease.SV.INFIN |
| | I want to be able to scan, please |
1214 | ANG | +< xxx . |
| | |
| | |
1215 | ANG | ia ddangosa i hynny . |
| | yesyes.ADV show.1S.NONPASTshow.V.3S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S.[or].to.PREP thatthat.PRON.DEM.SP |
| | yes, I'll show that |
1216 | MEN | ohCE mae hwnna dda . |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.M.SG goodgood.ADJ+SM |
| | oh, that's good |
1217 | ANG | xxx dw i (we)di gwneud hwnna lôn goed . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN thatthat.PRON.DEM.M.SG laneunk treetrees.N.F.PL+SM |
| | [...] I've done that, avenue |
1218 | ANG | a dyna (y)r unig [!] beth dw i (we)di wneud . |
| | andand.CONJ therethat_is.ADV DETthe.DET.DEF onlyonly.PREQ thingwhat.INT be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM |
| | and that's the only thing I've done |
1219 | ANG | a (we)dyn dw i (we)di roi (r)hein # in_betweenE . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP put.NONFINgive.V.INFIN+SM thesethese.PRON in_betweenunk |
| | and then I've put these in-between |
1220 | MEN | ohCE (dy)na fo mae hwn yn championCE . |
| | IMoh.IM therethat_is.ADV PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thisthis.PRON.DEM.M.SG PRTPRT championchampion.N.SG |
| | oh that's it, this is great |
1221 | ANG | dw i (we)di dechrau hwnna . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP start.NONFINbegin.V.INFIN thatthat.PRON.DEM.M.SG |
| | I've started that |
1222 | BRE | ohCE niceCE da iawn . |
| | IMoh.IM nicenice.ADJ goodgood.ADJ veryvery.ADV |
| | oh nice, very good |
1223 | MEN | +< mae hwnna dda AngharadCE . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.M.SG goodgood.ADJ+SM Angharadname |
| | that's good, Angharad |
1224 | BRE | dach chi (we)di gwneud yr [/] yr [//] erCE (r)heina hun ? |
| | be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN DETthe.DET.DEF DETthe.DET.DEF IMer.IM thosethose.PRON selfself.PRON.SG |
| | you did those yourself? |
1225 | MEN | +< do xxx . |
| | yesyes.ADV.PAST |
| | yes [...] |
1226 | BRE | efo be dach chi medru gwneud (r)heina ? |
| | withwith.PREP whatwhat.INT be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P can.NONFINbe_able.V.INFIN do.NONFINmake.V.INFIN thosethose.PRON |
| | what can you do those with |
1227 | MEN | +< xxx hwnna dda . |
| | thatthat.PRON.DEM.M.SG goodgood.ADJ+SM |
| | [...] that's good |
1228 | ANG | fedra i (ddi)m cofio . |
| | can.1S.NONPASTbe_able.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM remember.NONFINremember.V.INFIN |
| | I can't remember |
1229 | MEN | efo (y)r toolsCE (y)na [=? (y)ma] s(y) gynnon ni # yn y Corel_DrawCE . |
| | withwith.PREP DETthe.DET.DEF toolstool.N.SG+PL therethere.ADV be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL with.1PLwith_us.PREP+PRON.1P PRON.1PLwe.PRON.1P inin.PREP DETthe.DET.DEF Corel_Drawname |
| | with those tools we've got in the Corel Draw |
1230 | BRE | +< ohCE ia ? |
| | IMoh.IM yesyes.ADV |
| | oh yes? |
1231 | BRE | &=gasp . |
| | |
| | |
1232 | MEN | mae hwnna dda AngharadCE . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.M.SG goodgood.ADJ+SM Angharadname |
| | that's good, Angharad |
1233 | ANG | ia wellCE dyna fo te . |
| | yesyes.ADV wellwell.ADV therethat_is.ADV PRON.3SMhe.PRON.M.3S TAGbe.IM |
| | yes well, that's it, isn't it |
1234 | ANG | &=laugh hwnna ben lawr sorryCE xxx . |
| | thatthat.PRON.DEM.M.SG headhead.N.M.SG+SM downdown.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM sorrysorry.ADJ |
| | that upside-down sorry [...] |
1235 | BRE | wedyn +/ . |
| | thenafterwards.ADV |
| | then... |
1236 | MEN | yeahCE dyma nhw . |
| | yeahyeah.ADV herethis_is.ADV PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | yeah here they are |
1237 | MEN | (r)hein . |
| | thesethese.PRON |
| | these |
1238 | BRE | ia xxx gwneud (r)hein +// . |
| | yesyes.ADV do.NONFINmake.V.INFIN thesethese.PRON |
| | yes [...] do these... |
1239 | MEN | +< ia xxx +// . |
| | yesyes.ADV |
| | yes [...] ... |
1240 | BRE | xxx +// . |
| | |
| | |
1241 | BRE | am nad ydy xxx +/ . |
| | forfor.PREP NEGwho_not.PRON.REL.NEG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES |
| | because [...] ... |
1242 | MEN | +< ohCE d(yr)o mi weld . |
| | IMoh.IM give.2S.IMPERgive.V.2S.IMPER PRON.1SPRT.AFF see.NONFINsee.V.INFIN+SM |
| | oh, let me see |
1243 | MEN | xxx mae AngharadCE (we)di wneud xxx fagazineCE wan . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Angharadname PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM magazinemagazine.N.SG+SM nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | [...] Angharad's done [...] magazine now |
1244 | MEN | ohCE (dy)na o de . |
| | IMoh.IM therethat_is.ADV PRON.3SMof.PREP TAGbe.IM+SM |
| | oh that's it, isn't it |
1245 | MEN | <ie (e)i> [?] ddechrau fo . |
| | yesyes.ADV POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S startbegin.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | yes its beginning |
1246 | MEN | xxx . |
| | |
| | |
1247 | MEN | lle mae (e)i ddiwedd o . |
| | wherewhere.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S endend.N.M.SG+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | where's its end |
1248 | ANG | xxx nag oes . |
| | NEGthan.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF |
| | [...] is there |
1249 | MEN | +< <(dy)na nhw> [?] . |
| | therethat_is.ADV PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | there they are |
1250 | ANG | dw i (ddi)m wedi # mynd mor bell â hynny . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRT.PASTafter.PREP go.NONFINgo.V.INFIN soas.ADJ farfar.ADJ+SM PRTas.CONJ thatthat.PRON.DEM.SP |
| | I haven't gone that far |
1251 | MEN | xxx ti isio wneud y [/] y diwedd hwnna ## yn_does . |
| | PRON.2Syou.PRON.2S wantwant.N.M.SG do.NONFINmake.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF DETthe.DET.DEF endend.N.M.SG thatthat.ADJ.DEM.M.SG be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.TAG |
| | [...] you want to do the end of that, don't you |
1252 | BRE | a be dach chi isio wneud <i &ɬ> [//] umCE [?] yn y llefydd (y)ma xxx ? |
| | andand.CONJ whatwhat.INT be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P wantwant.N.M.SG do.NONFINmake.V.INFIN+SM toto.PREP IMum.IM inin.PREP DETthe.DET.DEF placesplaces.N.M.PL herehere.ADV |
| | and what do you want to do in these places [...] ? |
1253 | MEN | +< planningE (y)dy hwn # fath â (peta)swn [?] i (y)n gwneud tŷ (fe)lly . |
| | planningplan.V.PRESPART be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thisthis.PRON.DEM.M.SG kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ if_be.1S.CONDITbe.V.1S.PLUPERF.HYP PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN househouse.N.M.SG thusso.ADV |
| | this is planning, as if I was making a house, like |
1254 | BRE | ohCE ia . |
| | IMoh.IM yesyes.ADV |
| | oh yes |
1255 | ANG | xxx . |
| | |
| | |
1256 | ANG | ohCE (dy)ma fo xxx . |
| | IMoh.IM herethis_is.ADV PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | oh here it is [...] |
1257 | BRE | +< (dy)ma fo . |
| | herethis_is.ADV PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | here it is |
1258 | MEN | +< ohCE (dy)ma o (dy)ma o . |
| | IMoh.IM herethis_is.ADV PRON.3SMhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP herethis_is.ADV PRON.3SMhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP |
| | oh here it is, here it is |
1259 | BRE | ohCE da . |
| | IMoh.IM goodbe.IM+SM |
| | oh good |
1260 | BRE | wellCE yli Will_YoungCE hefo # LisaCE . |
| | wellwell.ADV see.2S.IMPERyou_know.IM Will_Youngname withwith.PREP+H Lisaname |
| | well look at Will Young with Lisa |
1261 | MEN | +< ohCE ! |
| | IMoh.IM |
| | oh! |
1262 | MEN | dim Will_YoungCE (y)dy hwn ? |
| | NEGnot.ADV Will_Youngname be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thisthis.PRON.DEM.M.SG |
| | this isn't Will Young? |
1263 | BRE | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
1264 | ANG | +< ia tad ia . |
| | yesyes.ADV fatherfather.N.M.SG yesyes.ADV |
| | well yes, yes |
1265 | BRE | y [!] Will_YoungCE . |
| | DETthe.DET.DEF Will_Youngname |
| | THE Will Young |
1266 | MEN | +< ohCE ! |
| | IMoh.IM |
| | oh! |
1267 | MEN | sut gawsoch chi afael (ar)no fo fel (yn)a ? |
| | howhow.INT get.2PL.PASTget.V.2P.PAST+SM PRON.2PLyou.PRON.2P holdgrasp.V.INFIN+SM on.3SMon_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S likelike.CONJ therethere.ADV |
| | how did you get hold of him like that? |
1268 | ANG | a [//] # erCE LisaCE (we)di cael tynnu llun efo fo <ar umCE> [//] # pan oedd o (y)n Gaerdydd . |
| | andand.CONJ IMer.IM Lisaname PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN take.NONFINdraw.V.INFIN picturepicture.N.M.SG withwith.PREP PRON.3SMhe.PRON.M.3S onon.PREP IMum.IM whenwhen.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S inin.PREP CardiffCardiff.NAME.PLACE+SM |
| | and...er, Lisa had her picture taken with him on, um...when he was in Cardiff |
1269 | ANG | (we)dyn wnaeth hi yrru o i mi &a ar # e_mailE [?] . |
| | thenafterwards.ADV do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM PRON.3SFshe.PRON.F.3S send.NONFINdrive.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S toto.PREP PRON.1SI.PRON.1S onon.PREP e_mailunk |
| | then she sent it to me on e-mail |
1270 | MEN | +< da . |
| | goodbe.IM+SM |
| | good |
1271 | ANG | a wedyn erCE [?] wnes i xxx +/ . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV IMer.IM do.1S.PASTdo.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S |
| | and then, er, I [...] ... |
1272 | MEN | +< greatCE . |
| | greatgreat.ADJ |
| | great |
1273 | ANG | yeahCE . |
| | yeahyeah.ADV |
| | yeah |
1274 | ANG | wnes i drio [?] download_ioE+cym fo te a ballu . |
| | do.1S.PASTdo.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S try.NONFINtry.V.INFIN+SM download.NONFINunk PRON.3SMhe.PRON.M.3S TAGtea.N.M.SG andand.CONJ suchsuchlike.PRON |
| | I tried to download it, you know, and so on |
1275 | BRE | xx sut dach chi (y)n cael +//? |
| | howhow.INT be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN |
| | [...] how do you get..? |
1276 | BRE | dach chi (y)n gwneud hwnna wedyn yn [/] <yn xx> [//] yn +/ . |
| | be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN thatthat.PRON.DEM.M.SG thenafterwards.ADV PRTPRT.[or].in.PREP PRTPRT.[or].in.PREP PRTPRT.[or].in.PREP |
| | you do that then... |
1277 | ANG | MennaCE sy (y)n cofio . |
| | Mennaname be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT remember.NONFINremember.V.INFIN |
| | it's Menna who remembersk |
1278 | ANG | xxx . |
| | |
| | |
1279 | BRE | +< o:hCE . |
| | IMoh.IM |
| | oh |
1280 | MEN | ohCE &rə pe(th) [//] erCE hwnnw xxx . |
| | IMoh.IM thingthing.N.M.SG IMer.IM thatthat.PRON.DEM.M.SG |
| | oh, thing...er, that [...] |
1281 | ANG | ar holidaysCE umCE # GermanyE fi (y)dy hwnna . |
| | onon.PREP holidaysholiday.N.SG+PL IMum.IM Germanyname PRON.1SI.PRON.1S+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.M.SG |
| | that's on my Germany holidays |
1282 | BRE | ohCE xxx ia . |
| | IMoh.IM yesyes.ADV |
| | oh [...] yes |
1283 | MEN | +< ohCE ia ? |
| | IMoh.IM yesyes.ADV |
| | oh yes? |
1284 | MEN | lovelyE AngharadCE . |
| | lovelylove.V.INFIN+ADV Angharadname |
| | lovely, Angharad |
1285 | ANG | (we)dyn dw i (we)di gwneud posterCE yn fan (y)na . |
| | thenafterwards.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN posterposter.N.SG inPRT placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV |
| | then I've done a poster there |
1286 | ANG | hwn (y)dy (y)r xxx . |
| | thisthis.PRON.DEM.M.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF |
| | this is the [...] |
1287 | MEN | +< ohCE (dy)na fo . |
| | IMoh.IM therethat_is.ADV PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | oh that's it |
1288 | MEN | ohCE mae hwn yn dda ! |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thisthis.PRON.DEM.M.SG PRTPRT goodgood.ADJ+SM |
| | oh, this is good! |
1289 | ANG | xxx +/ . |
| | |
| | |
1290 | BRE | posterCE am y lle (fe)lly i +.. . |
| | posterposter.N.SG aboutfor.PREP DETthe.DET.DEF placeplace.N.M.SG thusso.ADV toto.PREP |
| | a poster about the place, like, to..? |
1291 | ANG | ia dw meddwl na dyna be (y)dy hwnna gyn i . |
| | yesyes.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES think.NONFINthink.V.INFIN PRTno.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ therethat_is.ADV whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.M.SG withwith.PREP PRON.1SI.PRON.1S |
| | yes, I think that's what I've got there |
1292 | MEN | ohCE yeahCE <dach chi (we)di> [///] mae [///] ti (we)di gwneud hwn wan do . |
| | IMoh.IM yeahyeah.ADV be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P PRT.PASTafter.PREP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.2Syou.PRON.2S PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN thisthis.PRON.DEM.M.SG nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM yesyes.ADV.PAST |
| | oh yeah, you've...you've done this now, haven't you |
1293 | ANG | dw i (we)di gwneud hwnna do . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN thatthat.PRON.DEM.M.SG yesyes.ADV.PAST |
| | I've done that, yes |
1294 | ANG | llun fi (y)dy hwnna ar gameraCE # a llun +/ . |
| | picturepicture.N.M.SG PRON.1SI.PRON.1S+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.M.SG onon.PREP cameracamera.N.SG+SM andand.CONJ picturepicture.N.M.SG |
| | that's my photo on a camera, and a picture... |
1295 | MEN | +< a be ti am roid i_mewn yn rhein ? |
| | andand.CONJ whatwhat.INT PRON.2Syou.PRON.2S forfor.PREP put.NONFINgive.V.INFIN+SM inin.ADV.[or].in.PREP inin.PREP thesethese.PRON |
| | and what are you going to put in these? |
1296 | ANG | ohCE xxx (di)m ots gyn i . |
| | IMoh.IM NEGnot.ADV matterproblem.N.M.SG withwith.PREP PRON.1SI.PRON.1S |
| | oh [...] I don't care |
1297 | ANG | &s # rywbeth . |
| | anythingsomething.N.M.SG+SM |
| | anything |
1298 | ANG | hwn odd(i)_ar yr internetE a hwn odd(i)_ar cameraCE i gymharu wan . |
| | thisthis.PRON.DEM.M.SG offfrom_on.PREP DETthe.DET.DEF internetunk andand.CONJ thisthis.PRON.DEM.M.SG offfrom_on.PREP cameracamera.N.SG toto.PREP compare.NONFINcompare.V.INFIN+SM nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | this off the internet and this off the camera, to compare, now |
1299 | MEN | a:hCE yeahCE . |
| | IMah.IM yeahyeah.ADV |
| | ah yeah |
1300 | BRE | mmmCE . |
| | IMmmm.IM |
| | mmm |
1301 | BRE | mae hwnna lotCE cliriach +/ . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.M.SG lotlot.N.SG clearerclear.ADJ.COMP |
| | that's a lot clearer |
1302 | MEN | yndy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH |
| | yes |
1303 | MEN | +, dydy [?] dach chi (we)di dynnu (ei)ch hun . |
| | be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P PRT.PASTafter.PREP take.NONFINdraw.V.INFIN+SM POSS.2PLyour.ADJ.POSS.2P selfself.PRON.SG |
| | isn't it, that you've taken yourself |
1304 | BRE | +< xxx . |
| | |
| | |
1305 | ANG | mae hwnna yn las (dy)dy [?] . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.M.SG PRTPRT blueblue.ADJ+SM be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG |
| | that's blue, isn't it |
1306 | ANG | xx (doe)s (yn)a (ddi)m_byd yn fa(n) (y)ma . |
| | be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG therethere.ADV nothingnothing.ADV+SM inPRT placeplace.N.MF.SG+SM herehere.ADV |
| | there's nothing here |
1307 | MEN | ohCE nag oes (y)li [?] . |
| | IMoh.IM NEGthan.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF see.2S.IMPERyou_know.IM |
| | oh no, look |
1308 | BRE | ohCE yeahCE . |
| | IMoh.IM yeahyeah.ADV |
| | oh yeah |
1309 | MEN | be hwn sy &a [/] ar y +/? |
| | whatwhat.INT thisthis.PRON.DEM.M.SG be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL onon.PREP DETthe.DET.DEF |
| | what, this is on the..? |
1310 | ANG | ar y we . |
| | onon.PREP DETthe.DET.DEF webweb.N.F.SG+SM |
| | on the web |
1311 | MEN | naci ! |
| | nono.ADV |
| | no! |
1312 | ANG | ia ia . |
| | yesyes.ADV yesyes.ADV |
| | yes, yes |
1313 | MEN | mae [/] mae nhw deud c(e)lwyddau dydyn . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P say.NONFINsay.V.INFIN lieslie.N.M.PL be.3PL.PRES.NEGbe.V.3P.PRES.NEG |
| | they tell lies, don't they |
1314 | ANG | yndy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH |
| | yes |
1315 | MEN | mae nhw rhoi môr i_mewn lle mae (y)na ddim môr . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P put.NONFINgive.V.INFIN seasea.N.M.SG inin.ADV.[or].in.PREP whereplace.N.M.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV NEGnot.ADV+SM seasea.N.M.SG |
| | they put in sea where there is no sea |
1316 | BRE | &=laugh . |
| | |
| | |
1317 | ANG | +< ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
1318 | MEN | mae nhw . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | they do |
1319 | MEN | xxx . |
| | |
| | |
1320 | ANG | yndyn . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES.EMPH |
| | yes |
1321 | ANG | a wedyn be (y)dy llall (y)na wan ? |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES otherother.PRON therethere.ADV nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | and then what's that other one now? |
1322 | MEN | AbersochCE . |
| | Abersochname |
| | Abersoch |
1323 | ANG | +< xxx . |
| | |
| | |
1324 | BRE | ohCE . |
| | IMoh.IM |
| | oh |
1325 | BRE | xxx . |
| | |
| | |
1326 | ANG | xx dibynnu [?] . |
| | depend.NONFINdepend.V.INFIN |
| | [...] depends |
1327 | ANG | ond erCE # oedd hwnna # <y haul (y)ma (y)n rywle> [?] . |
| | butbut.CONJ IMer.IM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF thatthat.PRON.DEM.M.SG DETthe.DET.DEF sunsun.N.M.SG herehere.ADV inin.PREP somewheresomewhere.N.M.SG+SM |
| | but, er, that was, this sun somewhere |
1328 | ANG | dw (ddi)m yn cofio . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM PRTPRT remember.NONFINremember.V.INFIN |
| | I don't remember |
1329 | MEN | Tŷ_NewyddCE AbersochCE . |
| | Tŷ_Newyddname Abersochname |
| | Tŷ Newydd, Abersoch |
1330 | BRE | +< xxx AbersochCE . |
| | Abersochname |
| | [...] Abersoch |
1331 | BRE | ohCE yeahCE . |
| | IMoh.IM yeahyeah.ADV |
| | oh yeah |
1332 | MEN | +< GutoCE a GlenysCE . |
| | Gutoname andand.CONJ Glenysname |
| | Guto and Glenys |
1333 | BRE | ohCE ia . |
| | IMoh.IM yesyes.ADV |
| | oh yes |
1334 | ANG | a wedyn pam bod rheina (we)di dod yn las dw i (ddi)m yn gwybod . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV whywhy?.ADV be.NONFINbe.V.INFIN thosethose.PRON PRT.PASTafter.PREP come.NONFINcome.V.INFIN PRTPRT blueblue.ADJ+SM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN |
| | and then why those have become blue, I don't know |
1335 | ANG | a (dy)na fo . |
| | andand.CONJ therethat_is.ADV PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | and that's it |
1336 | ANG | xxx . |
| | |
| | |
1337 | MEN | do mae (y)na rei fan (y)na . |
| | yesyes.ADV.PAST be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV somesome.PREQ+SM placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV |
| | yes, there are some there |
1338 | BRE | xxx . |
| | |
| | |
1339 | ANG | xxx cofio . |
| | remember.NONFINremember.V.INFIN |
| | [...] remember |
1340 | ANG | ohCE fy brochureE i de . |
| | IMoh.IM POSS.1Smy.ADJ.POSS.1S brochurebrochure.N.SG PRON.1Sto.PREP TAGbe.IM+SM |
| | oh, my brochure, you know |
1341 | MEN | o:hCE da ! |
| | IMoh.IM goodbe.IM+SM |
| | oh good! |
1342 | BRE | +< ohCE rightCE . |
| | IMoh.IM rightright.ADJ |
| | oh right |
1343 | BRE | +< ohCE ti (we)di gwneud brochureCE ? |
| | IMoh.IM PRON.2Syou.PRON.2S PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN brochurebrochure.N.SG |
| | oh, you've done a brochure? |
1344 | ANG | ohCE [?] ers blynyddoedd yn_ôl . |
| | IMoh.IM sincesince.PREP yearsyears.N.F.PL backback.ADV |
| | oh since years ago |
1345 | ANG | a dw i justCE (we)di stwffio fo fan (y)na . |
| | andand.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S justjust.ADV PRT.PASTafter.PREP stuff.NONFINstuff.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV |
| | and I've just stuffed it there |
1346 | MEN | ohCE da ia(wn) +// . |
| | IMoh.IM goodgood.ADJ veryvery.ADV |
| | oh very good... |
1347 | MEN | ohCE mae dda . |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES goodgood.ADJ+SM |
| | oh it's good |
1348 | ANG | efo # PublisherCE . |
| | withwith.PREP Publishername |
| | with Publisher |
1349 | MEN | a ti isio gwneud +// . |
| | andand.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S wantwant.N.M.SG do.NONFINmake.V.INFIN |
| | and you want to do... |
1350 | BRE | (dy)na fo (ryw)beth debyg i hwn . |
| | therethat_is.ADV PRON.3SMhe.PRON.M.3S somethingsomething.N.M.SG+SM similarsimilar.ADJ+SM toto.PREP thisthis.PRON.DEM.M.SG |
| | that's it, something similar to this |
1351 | MEN | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
1352 | BRE | yr un math o beth ydy o de de mewn tri . |
| | DETthe.DET.DEF oneone.NUM kindtype.N.F.SG ofof.PREP thingthing.N.M.SG+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S TAGbe.IM+SM TAGbe.IM+SM inin.PREP three.Mthree.NUM.M |
| | it's the same sort of thing, isn't it, isn't it, in threes |
1353 | BRE | (we)dyn mae [//] oedd yr xxx (we)di wneud o mewn tri darn . |
| | thenafterwards.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S inin.PREP three.Mthree.NUM.M piecepiece.N.M.SG |
| | then the [...] had done it in three pieces |
1354 | MEN | +< ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
1355 | MEN | (dy)na fo tri fel (yn)a . |
| | therethat_is.ADV PRON.3SMhe.PRON.M.3S three.Mthree.NUM.M likelike.CONJ therethere.ADV |
| | that's it, three like that |
1356 | BRE | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
1357 | BRE | ond ew xxx sut dach chi (we)di wneud o de . |
| | butbut.CONJ IMoh.IM howhow.INT be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S TAGbe.IM+SM |
| | but, God, [...] how you've done it, you know |
1358 | MEN | +< a ti isio gwneud +// . |
| | andand.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S wantwant.N.M.SG do.NONFINmake.V.INFIN |
| | and you want to do... |
1359 | MEN | be (y)dy hwn wan ? |
| | whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thisthis.PRON.DEM.M.SG nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | what's this, now? |
1360 | MEN | tu mewn iddo [?] ta tu allan iddo fo ? |
| | sideside.N.M.SG inin.PREP to.3SMto_him.PREP+PRON.M.3S orbe.IM sideside.N.M.SG outout.ADV to.3SMto_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | inside or outside of it? |
1361 | ANG | ddangosa i chi . |
| | show.1S.NONPASTshow.V.3S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S.[or].to.PREP PRON.2PLyou.PRON.2P |
| | I'll show you |
1362 | BRE | tu mewn . |
| | sideside.N.M.SG inin.PREP |
| | inside |
1363 | BRE | hwnna sy tu allan . |
| | thatthat.PRON.DEM.M.SG be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL sideside.N.M.SG outout.ADV |
| | that's the outside |
1364 | MEN | ohCE hwn &d +// . |
| | IMoh.IM thisthis.PRON.DEM.M.SG |
| | oh this... |
1365 | MEN | ohCE xx sureCE . |
| | IMoh.IM suresure.ADJ |
| | oh [...] of course |
1366 | BRE | +< ia [?] . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
1367 | BRE | xxx plygu [?] dydy . |
| | bend.NONFINfold.V.INFIN be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG |
| | [...] yes, yes |
1368 | ANG | +< xxx . |
| | |
| | |
1369 | MEN | +< ydy ydy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES |
| | yes, yes |
1370 | ANG | <ond bod hwn> [//] # &=sigh mae hwn ar ben lawr . |
| | butbut.CONJ be.NONFINbe.V.INFIN thisthis.PRON.DEM.M.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thisthis.PRON.DEM.M.SG onon.PREP headhead.N.M.SG+SM downdown.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM |
| | except this...this is upside-down |
1371 | MEN | (dy)na fo un [?] fel (yn)a . |
| | therethat_is.ADV PRON.3SMhe.PRON.M.3S oneone.NUM likelike.CONJ therethere.ADV |
| | that's it, like that |
1372 | BRE | ia fel (yn)a (y)dy un i hefyd . |
| | yesyes.ADV likelike.CONJ therethere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES oneone.NUM PRON.1Sto.PREP alsoalso.ADV |
| | yes, that's what mine is like, too |
1373 | ANG | +< mae hwnna ddod allan ar ben i_lawr te . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.M.SG come.NONFINcome.V.INFIN+SM outout.ADV onon.PREP headhead.N.M.SG+SM downdown.ADV TAGbe.IM |
| | that comes out upside-down, right |
1374 | MEN | ohCE chdi sy (we)di gwneud hwn ? |
| | IMoh.IM PRON.2Syou.PRON.2S be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN thisthis.PRON.DEM.M.SG |
| | oh, did you do this? |
1375 | ANG | ohCE ia sureCE . |
| | IMoh.IM yesyes.ADV suresure.ADJ |
| | why yes |
1376 | MEN | <pam ti roi hwnna mewn f(an) yna> [?] ? |
| | whywhy?.ADV PRON.2Syou.PRON.2S put.NONFINgive.V.INFIN+SM thatthat.PRON.DEM.M.SG inin.PREP placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV |
| | why are you putting that in there? |
1377 | ANG | wellCE yeahCE ond (y)r un peth ydy hwnna . |
| | wellwell.ADV yeahyeah.ADV butbut.CONJ DETthe.DET.DEF oneone.NUM thingthing.N.M.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.M.SG |
| | well yeah, but that's the same thing |
1378 | ANG | mae hwnna ben lawr . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.M.SG headhead.N.M.SG+SM downdown.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM |
| | that's upside-down |
1379 | ANG | xxx . |
| | |
| | |
1380 | MEN | xxx . |
| | |
| | |
1381 | MEN | ohCE righ(t)CE [//] ahCE . |
| | IMoh.IM rightright.ADJ IMah.IM |
| | oh righ...ah |
1382 | ANG | ond tydy o ddim yn Corel_DrawCE . |
| | butbut.CONJ be.3S.PRES.NEGunk PRON.3SMof.PREP NEGnothing.N.M.SG+SM Corel_Drawin.PREP name |
| | but it's not in Corel Draw |
1383 | ANG | mae o (y)n PublisherCE . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S inin.PREP Publishername |
| | it's in Publisher |
1384 | BRE | xxx mi weld . |
| | PRON.1SPRT.AFF see.NONFINsee.V.INFIN+SM |
| | [...] me see |
1385 | BRE | mae hwnna: +/ . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.M.SG |
| | that's... |
1386 | MEN | +< xxx â PublisherCE xxx . |
| | withas.CONJ.[or].with.PREP.[or].go.V.3S.PRES Publishername |
| | [...] with Publisher [...] |
1387 | BRE | ohCE (ba)swn i licio (peta)swn i medru gwneud . |
| | IMoh.IM be.1S.CONDITbe.V.1S.PLUPERF PRON.1SI.PRON.1S like.NONFINlike.V.INFIN if_be.1S.CONDITbe.V.1S.PLUPERF.HYP PRON.1SI.PRON.1S can.NONFINbe_able.V.INFIN do.NONFINmake.V.INFIN |
| | oh, I'd like it if I could do [that] |
1388 | ANG | +< <dyna dw i am wneud> [?] . |
| | therethat_is.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S forfor.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM |
| | that's what I'm going to do |
1389 | MEN | +< ehCE ? |
| | IMeh.IM |
| | eh? |
1390 | ANG | dyna dw i am wneud . |
| | therethat_is.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S forfor.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM |
| | that's what I'm going to do |
1391 | MEN | neu [?] ga i weld sut wyt ti wneud y PublisherCE de . |
| | oror.CONJ get.1S.NONPASTget.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S see.NONFINsee.V.INFIN+SM howhow.INT be.2S.PRESbe.V.2S.PRES PRON.2Syou.PRON.2S do.NONFINmake.V.INFIN+SM TAGthe.DET.DEF Publishername TAGbe.IM+SM |
| | or, I'll see how you do the Publisher, right |
1392 | ANG | cei tad cei . |
| | get.2S.NONPASTget.V.2S.PRES.[or].quay.N.M.SG fatherfather.N.M.SG get.2S.NONPASTquay.N.M.SG.[or].get.V.2S.PRES |
| | yes, of course, yes |
1393 | MEN | &m gyn i PublisherCE adre . |
| | withwith.PREP PRON.1Sto.PREP Publishername homehome.ADV |
| | I've got Publisher at home |
1394 | ANG | ohCE (dy)na fo . |
| | IMoh.IM therethat_is.ADV PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | oh, that's it |
1395 | MEN | fedra i # wneud # &gw +// . |
| | can.1S.NONPASTbe_able.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S do.NONFINmake.V.INFIN+SM |
| | I can do... |
1396 | MEN | mae # AngharadCE (we)di arfer â PublisherCE &g ti gweld . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Angharadname PRT.PASTafter.PREP be_accustomed.NONFINuse.V.INFIN withas.CONJ.[or].with.PREP.[or].go.V.3S.PRES Publishername PRON.2Syou.PRON.2S see.NONFINsee.V.INFIN |
| | Angharad's used to Publisher, you see |
1397 | BRE | dwn i (ddi)m pam na rowch chi (ei)ch pennau (e)fo (ei)ch_gilydd i wneud &i [//] erCE websiteE i ni (ei)n dwy de . |
| | know.1S.NONPASTknow.V.1S.PRES.NEG PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM whywhy?.ADV NEGPRT.NEG put.2PL.NONPASTgive.V.2P.PRES+SM PRON.2PLyou.PRON.2P POSS.2PLyour.ADJ.POSS.2P headsheads.N.M.PL withwith.PREP each_othereach_other.PRON.2P toto.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM IMer.IM websiteunk forto.PREP PRON.1PLwe.PRON.1P POSS.1PLour.ADJ.POSS.1P two.Ftwo.NUM.F TAGbe.IM+SM |
| | I don't know why you don't put your heads together to make us both a website, you know |
1398 | MEN | ohCE xxx . |
| | IMoh.IM |
| | oh [...] |
1399 | BRE | +< safle we # erCE i ni (ei)n dwy # xxx +/ . |
| | siteposition.N.M.SG webweb.N.F.SG+SM IMer.IM forto.PREP PRON.1PLwe.PRON.1P POSS.1PLour.ADJ.POSS.1P two.Ftwo.NUM.F |
| | a website for both of us [...] ... |
1400 | MEN | mae ElfynCE isio ni wneud &fa [//] erCE [=? y] family_treeE thingE (y)ma . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Elfynname wantwant.N.M.SG PRON.1PLwe.PRON.1P do.NONFINmake.V.INFIN+SM IMer.IM family_treeunk thingthing.N.SG herehere.ADV |
| | Elfyn wants us to make this family-tree thing |
1401 | MEN | ohCE mae hwnnw edrych yn anodd iawn i mi . |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.M.SG look.NONFINlook.V.INFIN PRTPRT difficultdifficult.ADJ veryvery.ADV forto.PREP PRON.1SI.PRON.1S |
| | oh, that looks really difficult to me |
1402 | BRE | mae hwn yn edrych yn dda iawn iawn AngharadCE . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thisthis.PRON.DEM.M.SG PRTPRT look.NONFINlook.V.INFIN PRTPRT goodgood.ADJ+SM veryvery.ADV veryOK.ADV Angharadname |
| | this looks very very good, Angharad |
1403 | MEN | +< <mae (hwn)na> [?] dda (y)ndy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.M.SG goodgood.ADJ+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH |
| | that's good, isn't it |
1404 | BRE | ydy mae o â deud y +// . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S withgo.V.3S.PRES.[or].as.CONJ.[or].with.PREP say.NONFINsay.V.INFIN DETthe.DET.DEF |
| | yes, it is to tell you the... |
1405 | MEN | +< ehCE ? |
| | IMeh.IM |
| | eh? |
1406 | BRE | yr unig beth dw i wneud dach chi gweld dw i mynd ar [/] # ar y we # ar yr # e_bost # a mynd i (y)r # xx +/ . |
| | DETthe.DET.DEF onlyonly.PREQ thingwhat.INT be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S do.NONFINmake.V.INFIN+SM be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P see.NONFINsee.V.INFIN be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S go.NONFINgo.V.INFIN onon.PREP onon.PREP DETthe.DET.DEF webweb.N.F.SG+SM onon.PREP DETthe.DET.DEF e_mailemail.N.M.SG andand.CONJ go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP DETthe.DET.DEF |
| | the only thing I do, you see, I go on...on the web, on the e-mail, and go to the [...] ... |
1407 | MEN | oes gyn ti PublisherCE ? |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF withwith.PREP PRON.2Syou.PRON.2S Publishername |
| | have you got Publisher? |
1408 | ANG | xx . |
| | |
| | |
1409 | BRE | oes # dw i (we)di cael PublisherCE . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN Publishername |
| | yes, I've had Publisher |
1410 | MEN | ia ? |
| | yesyes.ADV |
| | yes? |
1411 | BRE | a wedyn ar yr e_bost . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV onon.PREP DETthe.DET.DEF e_mailemail.N.M.SG |
| | and then on e-mail |
1412 | BRE | wedyn mae o gyn +// . |
| | thenafterwards.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S withwith.PREP |
| | then it's with... |
1413 | BRE | am bod SallyCE (we)di wneud o i mi mae (y)n yrru o i_lawr dydy . |
| | forfor.PREP be.NONFINbe.V.INFIN Sallyname PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S forto.PREP PRON.1SPRT.AFF be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT send.NONFINdrive.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S downdown.ADV be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG |
| | because Sally's done it for me, she sends it down, doesn't she |
1414 | BRE | dim ond clickCE sy isio mi wneud de . |
| | NEGnothing.N.M.SG.[or].not.ADV butbut.CONJ clickclick.N.SG be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL wantwant.N.M.SG PRON.1SPRT.AFF do.NONFINmake.V.INFIN+SM TAGbe.IM+SM |
| | I only need to click, don't I |
1415 | ANG | +< ia ia . |
| | yesyes.ADV yesyes.ADV |
| | yes, yes |
1416 | ANG | xxx . |
| | |
| | |
1417 | BRE | +< ohCE ia ia . |
| | IMoh.IM yesyes.ADV yesyes.ADV |
| | oh yes yes |
1418 | BRE | <mae o> [/] mae o # xxx . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | it's...it's [...] |
1419 | MEN | +< yeahCE i beth s(y) isio ni de # ladd ein hunain yn Corel_DrawCE ? |
| | yeahyeah.ADV forto.PREP whatwhat.INT be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL wantwant.N.M.SG PRON.1PLwe.PRON.1P TAGbe.IM+SM kill.NONFINkill.V.INFIN+SM POSS.1Sour.ADJ.POSS.1P selfself.PRON.PL inin.PREP Core_Drawname |
| | yeah, why should we, right, kill ourselves in Corel Draw? |
1420 | ANG | +< o:hCE . |
| | IMoh.IM |
| | ooh |
1421 | ANG | yeahCE . |
| | yeahyeah.ADV |
| | yeah |
1422 | MEN | (ba)sen ni medru gwneud un fel (yn)a # â [=? a] PublisherCE de . |
| | be.1PL.CONDITbe.V.1P.PLUPERF PRON.1PLwe.PRON.1P can.NONFINbe_able.V.INFIN do.NONFINmake.V.INFIN oneone.NUM likelike.CONJ therethere.ADV withas.CONJ.[or].with.PREP.[or].go.V.3S.PRES Publishername TAGbe.IM+SM |
| | we could make one like that with Publisher, you know |
1423 | ANG | yn union dyna pam dw i xxx . |
| | PRTPRT exactexact.ADJ therethat_is.ADV whywhy?.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S |
| | exactly, that's why I [...] |
1424 | MEN | +< dyna dw i methu ddallt . |
| | therethat_is.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S fail.NONFINfail.V.INFIN understand.NONFINunderstand.V.INFIN+SM |
| | that's what I can't understand |
1425 | BRE | mae SallyCE [?] yn licio PublisherCE yn ofnadwy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Sallyname PRTPRT like.NONFINlike.V.INFIN Publishername PRTPRT terribleterrible.ADJ |
| | Sally really likes Publisher |
1426 | MEN | ydy [?] # chdi ddeudodd . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.2Syou.PRON.2S say.2S.PASTsay.V.3S.PAST+SM |
| | yes, is it you who said? |
1427 | BRE | +< ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
1428 | ANG | ia yndw . |
| | yesyes.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES.EMPH |
| | yes, yes I do |
1429 | MEN | xxx +/ . |
| | |
| | |
1430 | BRE | mae o (y)n hawdd de . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT easyeasy.ADJ TAGbe.IM+SM |
| | it's easy, you know |
1431 | MEN | mae Corel_DrawCE (ba)swn i feddwl yn well i wneud graphicCE artsCE dydy a ryw bethau # crand . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Corel_Drawname be.1S.CONDITbe.V.1S.PLUPERF PRON.1SI.PRON.1S think.NONFINthink.V.INFIN+SM PRTPRT betterbetter.ADJ.COMP+SM toto.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM graphicgraphic.ADJ artsart.N.SG+PL.[or].arts.N.PL be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG andand.CONJ somesome.PREQ+SM thingsthings.N.M.PL+SM grandunk |
| | Corel Draw, I'd think, is better for doing graphic arts, isn't it, and some fancy things |
1432 | ANG | +< ia yndy . |
| | yesyes.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH |
| | yes, yes it is |
1433 | ANG | +< ydy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES |
| | yes |
1434 | ANG | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
1435 | MEN | ond i wneud # (ry)wbeth fel (yn)a (ba)sai waeth i rywun fod [?] yn fan (y)na ddim na fysai . |
| | butbut.CONJ toto.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM somethingsomething.N.M.SG+SM likelike.CONJ therethere.ADV be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF worseworse.ADJ.COMP+SM forto.PREP somebodysomeone.N.M.SG+SM be.NONFINbe.V.INFIN+SM inPRT placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM NEGthan.CONJ be.3S.CONDITfinger.V.3S.IMPERF+SM |
| | but to do something like that, one might as well be there, wouldn't one |
1436 | ANG | wellCE mi ddylwn i ddangos i BrendaCE yr umCE cardyn ges i ar_ôl mi [=? ni] fod yn # southE ofE FranceE xxx # yr un wnest ti wneud i mi . |
| | wellwell.ADV PRTPRT.AFF should.1S.CONDITought_to.V.1S.IMPERF+SM PRON.1SI.PRON.1S show.NONFINshow.V.INFIN+SM toto.PREP Brendaname DETthe.DET.DEF IMum.IM cardunk get.1S.PASTget.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S afterafter.PREP PRON.1SPRT.AFF be.NONFINbe.V.INFIN+SM inPRT.[or].in.PREP southsouth.N.SG ofof.PREP Francename DETthe.DET.DEF oneone.NUM do.2S.PASTdo.V.2S.PAST+SM PRON.2Syou.PRON.2S do.NONFINmake.V.INFIN+SM forto.PREP PRON.1SI.PRON.1S |
| | well, I should show Brenda the, um, card I got after I was in the south of France [...] the one you made me |
1437 | MEN | pa (y)r un dŵad ? |
| | whichwhich.ADJ DETthe.DET.DEF oneone.NUM say.2S.IMPERcome.V.INFIN |
| | which one? |
1438 | ANG | yr un erCE +.. . |
| | DETthe.DET.DEF oneone.NUM IMer.IM |
| | the one, er... |
1439 | ANG | mi wnes i wneud un da ofnadwy xxx chwerthin . |
| | PRTPRT.AFF do.1S.PASTdo.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S do.NONFINmake.V.INFIN+SM oneone.NUM goodgood.ADJ terribleterrible.ADJ laugh.NONFINlaugh.V.INFIN |
| | I did do an incredibly good one [...] laugh |
1440 | MEN | a dw i sbïo &a [/] ar y # dechrau (y)r cwrs +// . |
| | andand.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S look.NONFINlook.V.INFIN onon.PREP DETthe.DET.DEF startbeginning.N.M.SG DETthe.DET.DEF coursecourse.N.M.SG |
| | and I look at the beginning of the course... |
1441 | MEN | ers faint dan ni yn y cwrs (y)na wan AngharadCE ? |
| | sincesince.PREP how_muchsize.N.M.SG+SM be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P inin.PREP DETthe.DET.DEF coursecourse.N.M.SG therethere.ADV nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM Angharadname |
| | how long have we been on that course, now, Angharad? |
1442 | ANG | dan ni mynd ers blwyddyn <a hanner ballu> [?] . |
| | be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P go.NONFINgo.V.INFIN sincesince.PREP yearyear.N.F.SG andand.CONJ halfhalf.N.M.SG suchsuchlike.PRON |
| | we've been going for a year and a half or so |
1443 | MEN | +< sôn am ddisgyn i (y)r deepCE endE wnes i de . |
| | mention.NONFINmention.V.INFIN aboutfor.PREP fall.NONFINdescend.V.INFIN+SM toto.PREP DETthe.DET.DEF deepdeep.ADJ endend.SV.INFIN do.1S.PASTdo.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S TAGbe.IM+SM |
| | talk about falling into the deep end, I did, you know |
1444 | MEN | wellCE dw gweld yn hun yn # &=sigh # rightCE [?] +/ . |
| | wellwell.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES see.NONFINsee.V.INFIN POSS.1Sin.PREP selfself.PRON.SG PRTPRT rightright.ADJ |
| | well, I see myself quite... |
1445 | BRE | <lle mae (ei)ch> [/] # lle mae (ei)ch lle chi yn hwn wan ? |
| | wherewhere.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES POSS.2PLyour.ADJ.POSS.2P wherewhere.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES POSS.2PLyour.ADJ.POSS.2P placewhere.INT.[or].place.N.M.SG PRON.2PLyou.PRON.2P inPRT.[or].in.PREP thisthis.PRON.DEM.M.SG nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | where's...where's your place in this, now? |
1446 | ANG | ohCE lle mae o ? |
| | IMoh.IM wherewhere.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | oh where is it? |
1447 | BRE | dydy hwnna ddim yn glearCE . |
| | be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG thatthat.PRON.DEM.M.SG NEGnot.ADV+SM PRTPRT clearclear.ADJ+SM |
| | that's not clear |
1448 | BRE | ohCE +/ . |
| | IMoh.IM |
| | oh... |
1449 | ANG | Glan_CymerauCE xxx . |
| | Glan_Cymerauname |
| | Glan Cymerau [...] |
1450 | BRE | +< bob un dim . |
| | everyeach.PREQ+SM oneone.NUM nothingnot.ADV.[or].nothing.N.M.SG |
| | every single thing |
1451 | MEN | +< a lle gest ti (y)r +/? |
| | andand.CONJ wherewhere.INT.[or].place.N.M.SG get.2S.PASTget.V.2S.PAST+SM PRON.2Syou.PRON.2S DETthe.DET.DEF |
| | and where did you get the..? |
1452 | BRE | +< ohCE dach chi marcio fo . |
| | IMoh.IM be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P mark.NONFINmark.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | oh you mark it |
1453 | BRE | ohCE wela i . |
| | IMoh.IM see.1S.NONPASTsee.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S |
| | oh, I see |
1454 | MEN | +< lle gest ti mapCE yna ta AngharadCE ? |
| | wherewhere.INT get.2S.PASTget.V.2S.PAST+SM PRON.2Syou.PRON.2S mapmap.N.SG therethere.ADV thenbe.IM Angharadname |
| | where did you get that map, then, Angharad? |
1455 | ANG | odd(i)_ar y MultimapCE . |
| | offfrom_on.PREP TAGthe.DET.DEF Multimapname |
| | from Multimap |
1456 | BRE | MultimapCE (y)dy hwn . |
| | Multimapname be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thisthis.PRON.DEM.M.SG |
| | this is Multimap |
1457 | MEN | ohCE . |
| | IMoh.IM |
| | oh |
1458 | ANG | be dw i chwilio amdan ? |
| | whatwhat.INT be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S search.NONFINsearch.V.INFIN forfor_them.PREP+PRON.3P |
| | what am I looking for? |
1459 | MEN | be Multima(p)CE [/] MultimapCE yn lle ? |
| | whatwhat.INT Multimapname Multimapname inin.PREP wherewhere.INT |
| | what, Multima...Multimap where? |
1460 | ANG | ar erCE [=? y] hwn . |
| | onon.PREP IMer.IM thisthis.PRON.DEM.M.SG |
| | on, er, this |
1461 | ANG | ddangosa i ti rŵan . |
| | show.1S.NONPASTshow.V.3S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S.[or].to.PREP PRON.2Syou.PRON.2S nownow.ADV |
| | I'll show you now |
1462 | ANG | ohCE . |
| | IMoh.IM |
| | oh |
1463 | MEN | ti mynd i PublisherCE wan wyt ? |
| | PRON.2Syou.PRON.2S go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP Publishername nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM be.2S.PRESbe.V.2S.PRES |
| | you're going to Publisher now, are you? |
1464 | ANG | na dw i mynd i [/] # i nôl MultimapCE i gychwyn (e)to [?] . |
| | nono.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP toto.PREP fetch.NONFINfetch.V.INFIN Multimapname toto.PREP start.NONFINstart.V.INFIN+SM againagain.ADV |
| | no, I'm going to...to get Multimap to start again |
1465 | ANG | ti [//] dach chi (y)n gwybod efo MultimapCE ? |
| | PRON.2Syou.PRON.2S be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN withwith.PREP Multimapname |
| | you know with Multimap? |
1466 | BRE | yndw tad dw i xxx hwnnw . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES.EMPH fatherfather.N.M.SG be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S thatthat.PRON.DEM.M.SG |
| | yes of course, I [...] that |
1467 | ANG | +< ohCE . |
| | IMoh.IM |
| | oh |
1468 | BRE | dw i medru gwneud hyn(ny) +// . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S can.NONFINbe_able.V.INFIN do.NONFINmake.V.INFIN thatthat.PRON.DEM.SP |
| | I can do that... |
1469 | BRE | dw i medru gwneud y pethau . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S can.NONFINbe_able.V.INFIN do.NONFINmake.V.INFIN DETthe.DET.DEF thingsthings.N.M.PL |
| | I can do the things |
1470 | BRE | a dw i medru ffeindio yn weddol . |
| | andand.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S can.NONFINbe_able.V.INFIN find.NONFINfind.V.INFIN PRTPRT fairfairly.ADJ+SM |
| | and I can find fairly well |
1471 | BRE | ond i wneud a mynd i_lawr ## a ## ffurfio a gwneud a ffidlian noE [//] ohCE peidiwch . |
| | butbut.CONJ toto.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM andand.CONJ go.NONFINgo.V.INFIN downdown.ADV andand.CONJ form.NONFINform.V.INFIN andand.CONJ do.NONFINmake.V.INFIN andand.CONJ fiddle.NONFINunk nono.ADV IMoh.IM desist.2PL.IMPERstop.V.2P.IMPER |
| | but to make and to go down and form and make and fiddle, no...oh, don't |
1472 | MEN | yeahCE ella (ba)swn i ffeindio hynny +// . |
| | yeahyeah.ADV perhapsmaybe.ADV be.1S.CONDITbe.V.1S.PLUPERF PRON.1SI.PRON.1S find.NONFINfind.V.INFIN thatthat.PRON.DEM.SP |
| | yeah, perhaps I'd find that... |
1473 | MEN | erCE # pawb â (e)i peth <â (e)i fo> [?] de . |
| | IMer.IM everybodyeveryone.PRON withas.CONJ.[or].with.PREP.[or].go.V.3S.PRES POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S thingthing.N.M.SG PRTas.CONJ.[or].with.PREP.[or].go.V.3S.PRES POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S.[or].her.ADJ.POSS.F.3S.[or].go.V.2S.PRES be.3S.SUBJhe.PRON.M.3S TAGbe.IM+SM |
| | er, each to his own |
1474 | ANG | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
1475 | ANG | (y)dy un MennaCE yn fan hyn tybed ? |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES oneone.NUM Mennaname inPRT placeplace.N.MF.SG+SM thisthis.ADJ.DEM.SP wonderI wonder.ADV |
| | is Menna's here, I wonder |
1476 | ANG | umCE +.. . |
| | IMum.IM |
| | um... |
1477 | BRE | &=cough . |
| | |
| | |
1478 | MEN | ohCE wn i . |
| | IMoh.IM know.1S.NONPASTknow.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S |
| | oh, I know |
1479 | MEN | hwnna (y)dy o . |
| | thatthat.PRON.DEM.M.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | it's that one |
1480 | ANG | hwn ? |
| | thisthis.PRON.DEM.M.SG |
| | this one? |
1481 | MEN | ohCE dw (ddi)m yn gwybod chwaith . |
| | IMoh.IM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN eitherneither.ADV |
| | oh, I don't know either |
1482 | MEN | naci . |
| | nono.ADV |
| | no |
1483 | MEN | &gɔ [//] na . |
| | nono.ADV |
| | no |
1484 | BRE | be (y)dy hwn ? |
| | whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thisthis.PRON.DEM.M.SG |
| | what's this? |
1485 | BRE | y cerdyn postCE ? |
| | DETthe.DET.DEF cardcard.N.M.SG postpost.N.SG |
| | the postcard? |
1486 | ANG | erCE cardyn ddaru MennaCE wneud i mi . |
| | IMer.IM cardunk happen.PASTdo.V.123SP.PAST Mennaname do.NONFINmake.V.INFIN+SM forto.PREP PRON.1SI.PRON.1S |
| | er, a card Menna made for me |
1487 | MEN | +< na . |
| | nono.ADV |
| | no |
1488 | ANG | xxx . |
| | |
| | |
1489 | BRE | +< ohCE yeahCE . |
| | IMoh.IM yeahyeah.ADV |
| | oh yeah |
1490 | MEN | na fysai fo (ddi)m yn Corel_DrawCE na fysai . |
| | nono.ADV be.3S.CONDITfinger.V.3S.IMPERF+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM inin.PREP Corel_Drawname NEGPRT.NEG.[or].no.ADV.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ be.3S.CONDITfinger.V.3S.IMPERF+SM |
| | no, it wouldn't be in Corel Draw, would it |
1491 | ANG | <dwn i (ddi)m> [?] . |
| | know.1S.NONPAST.NEGknow.V.1S.PRES.NEG PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM |
| | I don't know |
1492 | BRE | (w)chi be (ba)swn i licio gael ? |
| | know.2PLknow.V.2P.PRES whatwhat.INT be.1S.CONDITbe.V.1S.PLUPERF PRON.1SI.PRON.1S like.NONFINlike.V.INFIN get.NONFINget.V.INFIN+SM |
| | you know what I'd like to have? |
1493 | BRE | pan aethon ni i [/] # i SarnCE +// . |
| | whenwhen.CONJ go.1PL.PASTgo.V.3P.PAST PRON.1PLwe.PRON.1P toto.PREP toto.PREP Sarnname |
| | when we went to Sarn |
1494 | BRE | pan es i (e)fo chi i SarnCE +// . |
| | whenwhen.CONJ go.1S.PASTgo.V.1S.PAST PRON.1SI.PRON.1S withwith.PREP PRON.2PLyou.PRON.2P toto.PREP Sarnname |
| | when I went with you to Sarn |
1495 | ANG | +< ohCE ia # ia . |
| | IMoh.IM yesyes.ADV yesyes.ADV |
| | oh yes, yes |
1496 | BRE | dach chi (y)n cofio xxx yn addo umCE # diskCE i ni # hefo # bob math o luniau ? |
| | be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT remember.NONFINremember.V.INFIN PRTPRT promise.NONFINpromise.V.INFIN+SM.[or].promise.V.INFIN IMum.IM diskdisk.N.SG forto.PREP PRON.1PLwe.PRON.1P withwith.PREP+H everyeach.PREQ+SM kindtype.N.F.SG ofof.PREP picturepictures.N.M.PL+SM |
| | do you remember [...] promising us a disk with all kinds of pictures? |
1497 | BRE | a mi gafodd rei gynno fo . |
| | andand.CONJ PRTPRT.AFF get.3S.PASTget.V.3S.PAST+SM somesome.PRON+SM from.3SMwith_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | and some got [them] from him |
1498 | BRE | a ches i (ddi)m un . |
| | andand.CONJ get.1S.PASTget.V.1S.PAST+AM PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM oneone.NUM |
| | and I didn't get one |
1499 | BRE | talu pymtheg punt xxx . |
| | pay.NONFINpay.V.INFIN fifteenfifteen.NUM poundpound.N.F.SG.[or].pound.N.F.SG |
| | paid fifteen pounds [...] |
1500 | BRE | dach chi (y)n cofio ? |
| | be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT remember.NONFINremember.V.INFIN |
| | do you remember? |
1501 | ANG | +< <dwn i (ddi)m> [?] . |
| | know.1S.NONPAST.NEGknow.V.1S.PRES.NEG PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM |
| | really? |
1502 | ANG | <dw i> [/] dw i (ddi)m yn cofio . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT remember.NONFINremember.V.INFIN |
| | I...I don't remember |
1503 | BRE | xxx . |
| | |
| | |
1504 | MEN | lluniau be oedd xxx +/? |
| | picturespictures.N.M.PL whatwhat.INT be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF |
| | pictures of what were [...] ..? |
1505 | BRE | chaethoch chi (ddi)m o (y)r +//? |
| | get.2PL.PASTget.V.3P.PAST+AM PRON.2PLyou.PRON.2P NEGnot.ADV+SM ofof.PREP DETthe.DET.DEF |
| | you didn't get the..? |
1506 | BRE | wellCE gwaha(nol) [?] [///] lluniau o bob un dim (fe)lly . |
| | wellwell.ADV differentdifferent.ADJ picturespictures.N.M.PL ofhe.PRON.M.3S everyeach.PREQ+SM oneone.NUM thingnothing.N.M.SG.[or].not.ADV thusso.ADV |
| | well various...pictures of everything, like |
1507 | ANG | +< na . |
| | nono.ADV |
| | no |
1508 | MEN | +< ohCE na . |
| | IMoh.IM nono.ADV |
| | oh no |
1509 | BRE | wchi lluniau i fedru +// . |
| | know.2PLknow.V.2P.PRES picturespictures.N.M.PL toto.PREP can.NONFINbe_able.V.INFIN+SM |
| | you know, pictures to be able to... |
1510 | BRE | deudwch bod chi isio gwneud cardyn # pen_blwydd ## xxx felly [?] . |
| | say.2PL.IMPERsay.V.2P.PRES be.NONFINbe.V.INFIN PRON.2PLyou.PRON.2P wantwant.N.M.SG do.NONFINmake.V.INFIN cardunk birthdaybirthday.N.M.SG thusso.ADV |
| | say you wanted to make a birthday card [...] like that |
1511 | MEN | +< ohCE fath â clip_artCE . |
| | IMoh.IM kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ clip_artunk |
| | oh, like clip-art |
1512 | BRE | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
1513 | MEN | yeahCE (ba)swn i licio cael erCE clip_artCE . |
| | yeahyeah.ADV be.1S.CONDITbe.V.1S.PLUPERF PRON.1SI.PRON.1S like.NONFINlike.V.INFIN get.NONFINget.V.INFIN IMer.IM clip_artunk |
| | yeah, I'd like to have, er, clip-art |
1514 | BRE | <mae (y)na> [///] mi [/] mi &g gafodd o rei i rei . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV PRTPRT.AFF PRTPRT.AFF get.3S.PASTget.V.3S.PAST+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S somesome.PRON+SM forto.PREP somesome.PRON+SM |
| | there are...he got some for some |
1515 | BRE | a mi rois i bres . |
| | andand.CONJ PRTPRT.AFF give.1S.PASTgive.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S moneymoney.N.M.SG+SM |
| | and I gave [him] money |
1516 | BRE | a ches i (ddi)m (oh)ono fo gynno fo de . |
| | andand.CONJ get.1S.PASTget.V.1S.PAST+AM PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM of.3SMfrom_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S from.3SMwith_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S TAGbe.IM+SM |
| | and I didn't get it from him, you know |
1517 | MEN | mmmCE # sâl [?] ## mmmCE . |
| | IMmmm.IM sickill.ADJ IMmmm.IM |
| | mmm, bad, mmm |
1518 | BRE | (ba)sai (we)di bod yn handyCE wchi (peta)sech chi yn xx +// . |
| | be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN PRTPRT handyhandy.ADJ know.2PLknow.V.2P.PRES if_be.2PL.CONDITunk PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT.[or].in.PREP |
| | it would have been handy, you know, if you did... |
1519 | BRE | (ba)sai raid i chi gael o mewn gwirionedd # bysech [?] chi (y)n gwneud &ɬ cardiau cardiau Dolig . |
| | be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF necessitynecessity.N.M.SG+SM forto.PREP PRON.2PLyou.PRON.2P get.NONFINget.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S inin.PREP truthtruth.N.M.SG be.2PL.CONDITfinger.V.2P.IMPERF PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT make.NONFINmake.V.INFIN cardscards.N.F.PL cardscards.N.F.PL ChristmasChristmas.N.M.SG |
| | you'd have to get it, to tell the truth, if [?] you made cards, Christmas cards |
1520 | MEN | +< bysai . |
| | be.3S.CONDITfinger.V.3S.IMPERF |
| | yes |
1521 | MEN | +< ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
1522 | BRE | dw i cofio # gynnon ni +/ . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S remember.NONFINremember.V.INFIN with.1PLwith_us.PREP+PRON.1P PRON.1PLwe.PRON.1P |
| | I remember, we have/had... |
1523 | MEN | dan ni (we)di mynd i ryw oed wan dan ni isio (ryw)beth handyCE . |
| | be.2PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.2PLwe.PRON.1P PRT.PASTafter.PREP go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP somesome.PREQ+SM ageage.N.M.SG nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P wantwant.N.M.SG somethingsomething.N.M.SG+SM handyhandy.ADJ |
| | we've gotten to some age now, we want things handy |
1524 | BRE | oes . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF |
| | yes |
1525 | MEN | <dw (ddi)m yn deud> [?] +// . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN |
| | I'm not saying... |
1526 | MEN | pan dach chi gorod # wneud (ryw)beth chi (ei)ch hun o (y)r dechrau un +/ . |
| | whenwhen.CONJ be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P must.NONFINhave_to.V.INFIN do.NONFINmake.V.INFIN+SM somethingsomething.N.M.SG+SM PRON.2PLyou.PRON.2P POSS.2PLyour.ADJ.POSS.2P selfself.PRON.SG fromof.PREP DETthe.DET.DEF startbeginning.N.M.SG oneone.NUM |
| | when you have to make something yourself from the very beginning... |
1527 | BRE | <fath â (y)r> [?] +// . |
| | kindtype.N.F.SG+SM withas.PREP DETthe.DET.DEF |
| | like the... |
1528 | BRE | erCE argian (ba)swn i byth yn medru gwneud y lleuad (y)na de . |
| | IMer.IM lordgood_lord.IM be.1S.CONDITbe.V.1S.PLUPERF PRON.1SI.PRON.1S nevernever.ADV PRTPRT can.NONFINbe_able.V.INFIN make.NONFINmake.V.INFIN DETthe.DET.DEF moonmoon.N.F.SG therethere.ADV TAGbe.IM+SM |
| | er, lord, I could never do that moon, you know |
1529 | MEN | do ges i dipyn o jobCE hefyd de . |
| | yesyes.ADV.PAST get.1S.PASTget.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S a_littlelittle_bit.N.M.SG+SM ofof.PREP jobjob.N.SG alsoalso.ADV TAGbe.IM+SM |
| | yes, it was quite a job too, you know |
1530 | MEN | mae rightCE hawdd . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES rightright.ADJ easyeasy.ADJ |
| | it's quite easy |
1531 | MEN | dach chi xx justCE wneud # y crwn i ddechrau . |
| | be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P justjust.ADV do.NONFINmake.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF roundround.ADJ.M toto.PREP startbegin.V.INFIN+SM |
| | you just make the round to start |
1532 | BRE | mmmCE . |
| | IMmmm.IM |
| | mmm |
1533 | MEN | a wedyn mae (y)na fath â twlsyn wneud arcCE toolCE . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ toolunk do.NONFINmake.V.INFIN+SM arcarc.N.SG tooltool.N.SG |
| | and then there is a, like, tool to make an arc tool |
1534 | MEN | a (we)dyn dach chi wneud [/] wneud o wedyn . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P do.NONFINmake.V.INFIN+SM do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S thenafterwards.ADV |
| | and then you make...make it then |
1535 | MEN | a (we)dyn dach chi (y)n manipulate_ioE+cym wedyn . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT manipulate.NONFINmanipulate.V.INFIN thenafterwards.ADV |
| | and then you manipulate then |
1536 | BRE | ia: [?] . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
1537 | MEN | dach chi (y)n xx envelopeCE toolCE xxx wedyn . |
| | be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT envelopeenvelope.N.SG tooltool.N.SG thenafterwards.ADV |
| | you [...] envelope tool [...] then |
1538 | MEN | dach chi medru wneud o fel dach chi isio wedyn de . |
| | be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P can.NONFINbe_able.V.INFIN do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S likelike.CONJ be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P wantwant.N.M.SG thenafterwards.ADV TAGbe.IM+SM |
| | you can make it as you like then, you know |
1539 | BRE | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
1540 | MEN | ond y jokeCE oedd de xxx dechrau erbyn fi orffen y lleuad oedd y lleuad wedi symud i fan (a)cw . |
| | butbut.CONJ DETthe.DET.DEF jokejoke.N.SG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF TAGbe.IM+SM start.NONFINbegin.V.INFIN byby.PREP PRON.1SI.PRON.1S+SM finish.NONFINcomplete.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF moonmoon.N.F.SG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF moonmoon.N.F.SG PRT.PASTafter.PREP move.NONFINmove.V.INFIN toto.PREP placeplace.N.MF.SG+SM thereover there.ADV |
| | but the joke was, right [...] started, by the time I'd finished the moon, the moon had moved over there |
1541 | BRE | &=laugh . |
| | |
| | |
1542 | MEN | ac oedd o (we)di troi . |
| | andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP turn.NONFINturn.V.INFIN |
| | and it had turned |
1543 | BRE | +< &=laugh . |
| | |
| | |
1544 | MEN | oedd (we)di troi wahanol angleE xx [//] yn yr awyr . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRT.PASTafter.PREP turn.NONFINturn.V.INFIN differentdifferent.ADJ+SM angleangle.N.SG inin.PREP DETthe.DET.DEF skysky.N.F.SG |
| | it had turned to a different angle in the sky |
1545 | BRE | +< ia yeahCE yeahCE . |
| | yesyes.ADV yeahyeah.ADV yeahyeah.ADV |
| | yes, yeah, yeah |
1546 | ANG | xxx ## xxx . |
| | |
| | |
1547 | MEN | achos mae ddrwg i chi sbïo ar rywbeth efo cameraCE yn hir i dynnu lun xxx . |
| | becausebecause.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES badbad.ADJ+SM forto.PREP PRON.2PLyou.PRON.2P look.NONFINlook.V.INFIN onon.PREP somethingsomething.N.M.SG+SM withwith.PREP cameracamera.N.SG PRTPRT longlong.ADJ toto.PREP take.NONFINdraw.V.INFIN+SM picturepicture.N.M.SG+SM |
| | because it's bad for you to look at something through a camera for a long time to take its picture |
1548 | BRE | +< ohCE ia ? |
| | IMoh.IM yesyes.ADV |
| | oh yes? |
1549 | BRE | ohCE xx . |
| | IMoh.IM |
| | oh [...] |
1550 | MEN | wellCE <peth &gw> [//] ohCE paid â byth gwneud hyn AngharadCE . |
| | wellwell.ADV thingthing.N.M.SG IMoh.IM desist.2S.IMPERstop.V.2S.IMPER PRTwith.PREP nevernever.ADV do.NONFINmake.V.INFIN thisthis.PRON.DEM.SP Angharadname |
| | well, never do this, Angharad |
1551 | ANG | be ? |
| | whatwhat.INT |
| | what? |
1552 | MEN | ohCE mae o (y)n deud (wr)tha fi am beidio (dy)dy [?] . |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN to.1Sto_me.PREP+PRON.1S forI.PRON.1S+SM desist.NONFINfor.PREP be.3S.PRES.NEGstop.V.INFIN+SM be.V.3S.PRES.NEG |
| | oh he tells me not to, doesn't he |
1553 | MEN | mae nhw (y)n deud +"/ . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN |
| | they do say: |
1554 | MEN | +" paid â # byth +/ . |
| | desist.2S.IMPERstop.V.2S.IMPER PRTwith.PREP nevernever.ADV |
| | "don't ever" ... |
1555 | BRE | +< ohCE (dy)na fo ! |
| | IMoh.IM therethat_is.ADV PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | oh there he is! |
1556 | BRE | sbïwch # Will_YoungCE . |
| | look.2PL.IMPERlook.V.2P.IMPER Will_Youngname |
| | look, Will Young |
1557 | MEN | +< o:hCE da: . |
| | IMoh.IM goodbe.IM+SM |
| | oh good |
1558 | BRE | <da te> [?] . |
| | goodbe.IM+SM TAGbe.IM |
| | good, isn't it |
1559 | MEN | +< xxx da . |
| | goodbe.IM+SM |
| | [...] good |
1560 | BRE | yn_de . |
| | TAGisn't_it.IM |
| | isn't it |
1561 | BRE | mae hwnna yn lun da iawn . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.M.SG PRTPRT picturepicture.N.M.SG+SM goodgood.ADJ veryvery.ADV |
| | that is a very good photo |
1562 | MEN | ohCE ydy . |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES |
| | oh yes |
1563 | BRE | chi dynnodd o AngharadCE hwnna ? |
| | PRON.2PLyou.PRON.2P take.3S.PASTdraw.V.3S.PAST+SM PRON.3SMfrom.PREP Angharadname thatthat.PRON.DEM.M.SG |
| | was it you who took it, Angharad, that? |
1564 | ANG | ohCE naci yn Gaerdydd dynnwyd [//] xx rywun dynnodd o . |
| | IMoh.IM nono.ADV inin.PREP CardiffCardiff.NAME.PLACE+SM take.IMPERSONAL.PASTdraw.V.0.PAST+SM somebodysomeone.N.M.SG+SM take.3S.PASTdraw.V.3S.PAST+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | oh no, it was taken...somebody took it in Cardiff |
1565 | BRE | +< <yn &ka> [//] yn Gaerdydd tynnwyd hwnna ohCE . |
| | inPRT.[or].in.PREP inin.PREP CardiffCardiff.NAME.PLACE+SM take.IMPERSONAL.PASTdraw.V.0.PAST thatthat.PRON.DEM.M.SG IMoh.IM |
| | that was taken in Cardiff, oh |
1566 | ANG | dw meddwl na setio cameraCE i dynnu o # oedden nhw . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES think.NONFINthink.V.INFIN PRT(n)or.CONJ.[or].no.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].than.CONJ set.NONFINunk cameracamera.N.SG toto.PREP take.NONFINdraw.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | I think they set the camera to take it |
1567 | BRE | +< o:hCE . |
| | IMoh.IM |
| | oh |
1568 | MEN | pwy (y)dy (y)r hogan (y)na ta ? |
| | whowho.PRON be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF girlgirl.N.F.SG therethere.ADV thenbe.IM |
| | who's that girl then? |
1569 | ANG | ryw hogan arall (y)dy honna . |
| | somesome.PREQ+SM girlgirl.N.F.SG otherother.ADJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.F.SG.[or].claim.V.2S.IMPER.[or].claim.V.3S.PRES |
| | that's some other girl |
1570 | ANG | dw i (ddi)m yn cofio [?] be (y)dy henw hi . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT remember.NONFINremember.V.INFIN whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES namename.N.M.SG+H PRON.3SMshe.PRON.F.3S |
| | I don't remember what her name is |
1571 | ANG | a wedyn ohCE oedd hi (we)di gwirioni . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV IMoh.IM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRT.PASTafter.PREP become_silly.NONFINdote.V.INFIN |
| | and then, oh she was ecstatic |
1572 | ANG | oedd hi (y)n +/ . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT.[or].in.PREP |
| | she was... |
1573 | MEN | sbïa ar LisaCE (we)di posio fel (yn)a . |
| | look.2S.IMPlook.V.2S.IMPER onon.PREP Lisaname PRT.PASTafter.PREP pose.NONFINunk likelike.CONJ therethere.ADV |
| | look at Lisa posing like that |
1574 | BRE | wellCE i:a # del [?] . |
| | wellwell.ADV yesyes.ADV prettypretty.ADJ |
| | well yes, pretty |
1575 | ANG | +< xxx # xxx yrru o straightawayE i mi de . |
| | xdrive.V.INFIN+SM send.NONFINhe.PRON.M.3S PRON.3SMstraightaway.ADV straightawayto.PREP toI.PRON.1S PRON.1Sbe.IM+SM TAG |
| | [...] sent it to me straightaway, you know |
1576 | MEN | +< &=laugh . |
| | |
| | |
1577 | BRE | ohCE goelia i . |
| | IMoh.IM believe.1S.NONPASTbelieve.V.3S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S.[or].to.PREP |
| | oh I'm sure |
1578 | ANG | +< a mae hwn +// . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thisthis.PRON.DEM.M.SG |
| | and this... |
1579 | ANG | mae (y)na [?] un arall ohoni fa(n) (y)ma does . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV oneone.NUM otherother.ADJ of.3SFfrom_her.PREP+PRON.F.3S placeplace.N.MF.SG+SM herehere.ADV be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG |
| | there's another one of her here, isn't there |
1580 | ANG | umCE # lle mae o ? |
| | IMum.IM wherewhere.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | um, where is it? |
1581 | ANG | a fan (y)na gaethon ni <(y)r &ɬ> [//] hwnna de . |
| | andand.CONJ placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV get.1PL.PASTget.V.1P.PAST+SM PRON.1PLwe.PRON.1P DETthe.DET.DEF thatthat.PRON.DEM.M.SG TAGbe.IM+SM |
| | and that's where we got that, isn't it |
1582 | ANG | ohCE KarenCE ac EleriCE yn [/] ## <yn &bar> [//] yn southE ofE FranceE xxx yn admire_ioE+cym (y)r # blodau . |
| | IMoh.IM Karenname andand.CONJ Eleriname inPRT.[or].in.PREP inPRT.[or].in.PREP inPRT.[or].in.PREP southsouth.N.SG ofof.PREP Francename PRTPRT admire.NONFINadmire.V.INFIN DETthe.DET.DEF flowersflowers.N.M.PL |
| | oh, [...] Karen and Eler in the south of France admiring the flowers |
1583 | ANG | ohCE doedd hi (y)n braf (y)na . |
| | IMoh.IM be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG PRON.3SMshe.PRON.F.3S PRTPRT finefine.ADJ therethere.ADV |
| | oh, wasn't it nice there |
1584 | MEN | ohCE oedd . |
| | IMoh.IM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF |
| | oh yes |
1585 | BRE | +< (y)dy [=? oedd] hi (y)n braf (y)na ? |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT finefine.ADJ therethere.ADV |
| | is it nice there? |
1586 | ANG | mmmCE . |
| | IMmmm.IM |
| | mmm |
1587 | ANG | xx # dydy (y)r llall (y)na # ddim felly gyn i yn y +.. . |
| | be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG NEGthe.DET.DEF otherother.PRON therethere.ADV NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM thusso.ADV withwith.PREP PRON.1SI.PRON.1S inin.PREP DETthe.DET.DEF |
| | [...] that other one isn't like that in the... |
1588 | MEN | dan ni (we)di printio hwnnw lawr . |
| | be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P PRT.PASTafter.PREP print.NONFINprint.V.INFIN thatthat.PRON.DEM.M.SG downdown.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM |
| | we've printed that down |
1589 | MEN | hwnnw ti feddwl ? |
| | thatthat.PRON.DEM.M.SG PRON.2Syou.PRON.2S think.NONFINthink.V.INFIN+SM |
| | do you mean that one? |
1590 | ANG | ia hwnnw dw i (y)n drio chwilio . |
| | yesyes.ADV thatthat.PRON.DEM.M.SG be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT try.NONFINtry.V.INFIN+SM search.NONFINsearch.V.INFIN |
| | yes, that's the one I'm trying to find |
1591 | ANG | dyna <dw i> [?] +/ . |
| | therethat_is.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S |
| | that's what I... |
1592 | MEN | fysai fo ddim yn hwn na fysai AngharadCE . |
| | be.3S.CONDITfinger.V.3S.IMPERF+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM inin.PREP.[or].PRT thisthis.PRON.DEM.M.SG NEGno.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ be.3S.CONDITfinger.V.3S.IMPERF+SM Angharadname |
| | it wouldn't be in this, would it, Angharad |
1593 | ANG | xxx be fysai fo ? |
| | whatwhat.INT be.3S.CONDITfinger.V.3S.IMPERF+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | what would it be [...] ? |
1594 | MEN | ohCE mae gyn ti xx yn dy law fan hyn i fod rywle . |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES withwith.PREP PRON.2Syou.PRON.2S inPRT.[or].in.PREP POSS.2Syour.ADJ.POSS.2S handrain.N.M.SG+SM.[or].hand.N.F.SG+SM placeplace.N.MF.SG+SM thisthis.ADJ.DEM.SP toto.PREP be.NONFINbe.V.INFIN+SM somewheresomewhere.N.M.SG+SM |
| | you've got it [...] in your hand here somewhere supposedly |
1595 | ANG | xxx . |
| | |
| | |
1596 | MEN | hwnna <(y)dy o> [?] ? |
| | thatthat.PRON.DEM.M.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | is it that? |
1597 | ANG | na # &nə wnest ti yrru cardyn i mi . |
| | nowho_not.PRON.REL.NEG do.2S.PASTdo.V.2S.PAST+SM PRON.2Syou.PRON.2S send.NONFINdrive.V.INFIN+SM cardunk toto.PREP PRON.1SI.PRON.1S |
| | no, you sent me a card |
1598 | ANG | o'n i chwerthin . |
| | be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S laugh.NONFINlaugh.V.INFIN |
| | I laughed |
1599 | MEN | ohCE efo (y)r golfCE pêl golfCE (y)na # xx holeE inE oneE . |
| | IMoh.IM withwith.PREP DETthe.DET.DEF golfgolf.N.SG ballball.N.F.SG golfgolf.N.SG therethere.ADV holehole.N.SG inin.PREP oneone.PRON.SG |
| | oh with the golf, that golf ball, hole in one |
1600 | ANG | +< ia ia xxx . |
| | yesyes.ADV yesyes.ADV |
| | yes, yes [...] |
1601 | ANG | &i [//] wellCE na lotCE o bethau . |
| | wellwell.ADV nono.ADV lotlot.N.SG ofof.PREP thingsthings.N.M.PL+SM |
| | well no, a lot of things |
1602 | ANG | mae (y)n gyrru ryw bethau # da i mi de . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT send.NONFINdrive.V.INFIN somesome.PREQ+SM thingsthings.N.M.PL+SM goodgood.ADJ toto.PREP PRON.1SI.PRON.1S TAGbe.IM+SM |
| | she sends me some good things, you know |
1603 | MEN | +< &=gasp ## (we)di roi het ar ei phen hi xxx . |
| | PRT.PASTafter.PREP put.NONFINgive.V.INFIN+SM hathat.N.F.SG onon.PREP POSS.3SFher.ADJ.POSS.F.3S headhead.N.M.SG+AM PRON.3SFshe.PRON.F.3S |
| | put a hat on her head [...] |
1604 | BRE | &=laugh . |
| | |
| | |
1605 | ANG | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
1606 | MEN | hwnnw ? |
| | thatthat.PRON.DEM.M.SG |
| | that one? |
1607 | BRE | xxx . |
| | |
| | |
1608 | ANG | <ia dwn i (ddi)m lle mae o> [=! mumbles] . |
| | yesyes.ADV know.1S.NONPAST.NEGknow.V.1S.PRES.NEG PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM wherewhere.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | yes, I don't know where it is |
1609 | MEN | drwg ydy (ba)swn i +// . |
| | badbad.ADJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.1S.CONDITbe.V.1S.PLUPERF PRON.1SI.PRON.1S |
| | the problem is I'd... |
1610 | MEN | pan wnes i ddechrau (e)fo computerE +// . |
| | whenwhen.CONJ do.1S.PASTdo.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S start.NONFINbegin.V.INFIN+SM withwith.PREP computercomputer.N.SG |
| | when I started with the computer... |
1611 | MEN | o'n i (e)rioed (we)di bod â chomputerE [=? computerE] o_blaen . |
| | be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S nevernever.ADV PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN withwith.PREP computerunk beforebefore.ADV |
| | I'd never had a computer before |
1612 | MEN | a do'n i ddim nag o'n . |
| | andand.CONJ be.1S.IMP.NEGbe.V.1S.IMPERF.NEG PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM NEGthan.CONJ be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF |
| | and I wasn't, was I |
1613 | MEN | ges i ddwy frozenE shoulderE . |
| | get.1S.PASTget.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S two.Ftwo.NUM.F+SM frozenfrozen.AV.PAST shouldershould.SV.INFIN+COMP.AG.[or].shoulder.N.SG |
| | I got two frozen shoulders |
1614 | BRE | naddo ! |
| | nono.ADV.PAST |
| | no! |
1615 | MEN | es i drwy hellE xx am flwyddyn ! |
| | go.1S.PASTgo.V.1S.PAST PRON.1SI.PRON.1S throughthrough.PREP+SM hellhell.N.SG forfor.PREP yearyear.N.F.SG+SM |
| | I went through hell [...] for a year |
1616 | BRE | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
1617 | ANG | ohCE # dyna fo # erCE umCE +/ . |
| | IMoh.IM therethat_is.ADV PRON.3SMhe.PRON.M.3S IMer.IM IMum.IM |
| | oh, there he is, er, um... |
1618 | MEN | dyna fo ElganCE . |
| | therethat_is.ADV PRON.3SMhe.PRON.M.3S Elganname |
| | there he is, Elgan |
1619 | MEN | ti nabod o ? |
| | PRON.2Syou.PRON.2S know.NONFINknow_someone.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | do you know him? |
1620 | BRE | ElganCE ? |
| | Elganname |
| | Elgan? |
1621 | MEN | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
1622 | BRE | nac (y)dw i . |
| | NEGPRT.NEG be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S |
| | no I don't |
1623 | MEN | cariad KarenCE . |
| | lovelove.N.MF.SG Karenname |
| | Karen's boyfriend |
1624 | ANG | xxx . |
| | |
| | |
1625 | BRE | xxx [=! laughs] godi weld hyn . |
| | rise.NONFINlift.V.INFIN+SM see.NONFINsee.V.INFIN+SM thisthis.PRON.DEM.SP |
| | [...] get up to see this |
1626 | MEN | +< &=laugh . |
| | |
| | |
1627 | ANG | ac yr xxx (we)di dynnu . |
| | andand.CONJ DETthe.DET.DEF PRT.PASTafter.PREP take.NONFINdraw.V.INFIN+SM |
| | and the [...] taken |
1628 | BRE | +< ohCE ia yeahCE . |
| | IMoh.IM yesyes.ADV yeahyeah.ADV |
| | oh yes yeah |
1629 | ANG | gyn pwy umCE +/ . |
| | fromwith.PREP whowho.PRON IMum.IM |
| | from who um... |
1630 | BRE | ew mae hwnna dipyn o oed . |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.M.SG a_bitlittle_bit.N.M.SG+SM ofof.PREP ageage.N.M.SG |
| | gosh, he's quite old |
1631 | MEN | chwech_deg . |
| | sixtysixty.NUM |
| | sixty |
1632 | BRE | na edrych yn hŷn na hynny . |
| | nono.ADV look.NONFINlook.V.INFIN.[or].look.V.2S.IMPER.[or].look.V.3S.PRES PRTPRT olderolder.ADJ PRTno.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ thatthat.PRON.DEM.SP |
| | no, looks older than that |
1633 | MEN | wir wan . |
| | truetruth.N.M.SG+SM nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | really |
1634 | ANG | mae (y)n edrych yn +// . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT look.NONFINlook.V.INFIN PRTin.PREP.[or].PRT |
| | he looks... |
1635 | ANG | wellCE # oedd o (we)di brifo (e)i glun neu (ryw)beth oedd ? |
| | wellwell.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP hurt.NONFINhurt.V.INFIN POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S hipunk oror.CONJ somethingsomething.N.M.SG+SM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF |
| | well, he'd hurt his hip or something, had he? |
1636 | MEN | ia chwech_deg xxx . |
| | yesyes.ADV sixtysixty.NUM |
| | yes sixty [...] |
1637 | BRE | +< os dw i (y)n edrych mor hen â hynna &d # does ryfedd . |
| | ifif.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT look.NONFINlook.V.INFIN soas.ADJ oldold.ADJ PRTas.CONJ thatthat.PRON.DEM.SP be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG wonderstrange.ADJ+SM |
| | if I look that old, it's not surprising |
1638 | MEN | mae gynno fo wyneb ifanc . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES with.3SMwith_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S faceface.N.M.SG.[or].face.N.M.SG+SM youngyoung.ADJ |
| | he's got a young face |
1639 | MEN | ei wallt o sy wyn . |
| | POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S hairhair.N.M.SG+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL whitewhite.ADJ.M+SM |
| | it's his hair that's white |
1640 | BRE | +< oes [?] ? |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF |
| | is there? |
1641 | MEN | dyna be xx . |
| | therethat_is.ADV whatwhat.INT |
| | that's what [...] |
1642 | MEN | (we)dyn [?] mae (y)n edrych yn +// . |
| | thenafterwards.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT look.NONFINlook.V.INFIN PRTPRT.[or].in.PREP |
| | then he looks... |
1643 | ANG | +< xxx . |
| | |
| | |
1644 | MEN | yn_de . |
| | TAGisn't_it.IM |
| | isn't it |
1645 | BRE | +< dyna (y)dy o . |
| | therethat_is.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | that's what it is |
1646 | MEN | mae gynno wyneb (d)igon ifanc does . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES with.3SMwith_him.PREP+PRON.M.3S faceface.N.M.SG.[or].face.N.M.SG+SM enoughenough.QUAN youngyoung.ADJ be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG |
| | he's got a young enough face, hasn't he |
1647 | ANG | oes . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF |
| | yes |
1648 | MEN | chwech_deg ydy o . |
| | sixtysixty.NUM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | he's sixty |
1649 | BRE | ia wir ? |
| | yesyes.ADV truetrue.ADJ+SM |
| | really? |
1650 | MEN | mmmCE . |
| | IMmmm.IM |
| | mmm |
1651 | ANG | xxx +/ . |
| | |
| | |
1652 | BRE | +< (y)dy o (y)n byw ar ei bres ? |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT live.NONFINlive.V.INFIN onon.PREP POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S moneymoney.N.M.SG+SM |
| | does he live off his money? |
1653 | MEN | na mae (we)di ritei(rio) +// . |
| | nono.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRT.PASTafter.PREP retire.NONFINunk |
| | no, he's retired... |
1654 | BRE | +< xxx +// . |
| | |
| | |
1655 | BRE | wellCE (y)dy chwe_deg . |
| | wellwell.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES sixtysixty.NUM |
| | well yes, sixty |
1656 | ANG | mae xxx +/ . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES |
| | |
1657 | MEN | +< xxx . |
| | |
| | |
1658 | MEN | poli(ce)CE [//] ex_policeE ydy o . |
| | policepolice.N.SG ex_policeunk be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | police...he's ex-police |
1659 | MEN | xxx +/ . |
| | |
| | |
1660 | BRE | +< o:hCE . |
| | IMoh.IM |
| | oh |
1661 | BRE | mae nhw (y)n ymddeol yn gynnar . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT retire.NONFINretire.V.INFIN PRTPRT earlyearly.ADJ+SM |
| | they retire early |
1662 | MEN | mae nhw ymddeol yn gynnar dydyn . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P retire.NONFINretire.V.INFIN PRTPRT earlyearly.ADJ+SM be.3PL.PRES.NEGbe.V.3P.PRES.NEG |
| | they retire early, don't they |
1663 | BRE | +< ydyn ydyn ydyn ydyn . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES |
| | yes yes yes yes |
1664 | MEN | wedyn [?] wnaeth o brynu # &f umCE +// . |
| | thenafterwards.ADV do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM PRON.3SMof.PREP buy.NONFINbuy.V.INFIN+SM IMum.IM |
| | then he bought, um... |
1665 | MEN | ohCE na wnaeth o # ymddeol yn gynnar gynnar . |
| | IMoh.IM nono.ADV do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S retire.NONFINretire.V.INFIN PRTPRT earlyearly.ADJ+SM earlyearly.ADJ+SM |
| | oh no, he retired really early |
1666 | BRE | do mae nhw cael yn bedwar_deg_pump xxx . |
| | yesyes.ADV.PAST be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P get.NONFINget.V.INFIN PRTPRT.[or].in.PREP forty_fiveunk |
| | yes they can at forty-five [...] |
1667 | MEN | +< na mi aeth o xx redeg shopCE wedyn . |
| | nono.ADV PRTPRT.AFF go.3S.PASTgo.V.3S.PAST PRON.3SMof.PREP run.NONFINrun.V.INFIN+SM shopshop.N.SG thenafterwards.ADV |
| | no he ran a shop afterwards |
1668 | BRE | ohCE . |
| | IMoh.IM |
| | oh |
1669 | ANG | ohCE do ? |
| | IMoh.IM yesyes.ADV.PAST |
| | oh did he? |
1670 | MEN | <oedd o (ddi)m> [//] erCE doedd o (ddi)m yn keenE iawn # <yn y> [?] policeCE . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM IMer.IM be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM PRTPRT keenkeen.ADJ veryvery.ADV inin.PREP DETthe.DET.DEF policepolice.N.SG |
| | he wasn't...er, he wasn't very keen with the police |
1671 | ANG | ohCE # mae (y)n debyg na MennaCE (y)dy hwnna . |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT similarsimilar.ADJ+SM PRT(n)or.CONJ Mennaname be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.M.SG |
| | oh, that's probably Menna |
1672 | ANG | dyna fo . |
| | therethat_is.ADV PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | that's him/it |
1673 | MEN | ohCE hwnna (y)dy o . |
| | IMoh.IM thatthat.PRON.DEM.M.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | oh that's it/him |
1674 | ANG | yfi (y)n gweddïo yli . |
| | PRON.1Sunk PRTPRT pray.NONFINpray.V.INFIN see.2S.IMPERyou_know.IM |
| | me praying, look |
1675 | MEN | ohCE (dy)na hi . |
| | IMoh.IM therethat_is.ADV PRON.3SFshe.PRON.F.3S |
| | oh, there she is |
1676 | MEN | mae hwn yn lun iawn o AngharadCE . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thisthis.PRON.DEM.M.SG PRTPRT picturepicture.N.M.SG+SM rightOK.ADV offrom.PREP Angharadname |
| | this is a good/real picture of Angharad |
1677 | ANG | ohCE fe chwerthais i de . |
| | IMoh.IM PRTwhat.INT+SM laugh.1S.PASTunk PRON.1Sto.PREP TAGbe.IM+SM |
| | oh I laughed, you know |
1678 | MEN | a fel (yn)a oedd hi # yn yr airportE yli . |
| | andand.CONJ likelike.CONJ therethere.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S inin.PREP DETthe.DET.DEF airportairport.N.SG see.2S.IMPERyou_know.IM |
| | and that's what she was like, in the airport, look |
1679 | BRE | &=laugh . |
| | |
| | |
1680 | MEN | xxx AngharadCE gweddi fyr . |
| | Angharadname prayerprayer.N.M.SG shortshort.ADJ+SM |
| | [...] Angharad, a short prayer |
1681 | MEN | [- eng] mental . |
| | mentalmental.ADJ |
| | mental |
1682 | MEN | erCE hwnna (y)dy hwnna de . |
| | IMer.IM thatthat.PRON.DEM.M.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.M.SG TAGbe.IM+SM |
| | er, that's that, isn't it |
1683 | ANG | ia # o'n i yn eistedd (y)n yr +/ . |
| | yesyes.ADV be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT sit.NONFINsit.V.INFIN inin.PREP DETthe.DET.DEF |
| | yes, I was sitting in the... |
1684 | BRE | xxx # xxx dw i (ddi)m yn gweld wchi . |
| | xbe.V.1S.PRES be.1S.PRESI.PRON.1S PRON.1Snot.ADV+SM NEGPRT PRTsee.V.INFIN see.NONFINknow.V.2P.PRES know.2PL |
| | [...] I can't see, you know |
1685 | BRE | +" gweddi fyr . |
| | prayerprayer.N.M.SG shortshort.ADJ+SM |
| | "a short prayer" |
1686 | BRE | dyro fo (y)n fwy . |
| | put.2S.IMPERgive.V.2S.IMPER PRON.2She.PRON.M.3S PRTPRT biggermore.ADJ.COMP+SM |
| | make it bigger |
1687 | MEN | <(y)dy mynd> [?] yn fwy AngharadCE ? |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES go.NONFINgo.V.INFIN PRTPRT biggermore.ADJ.COMP+SM Angharadname |
| | does it go bigger, Angharad? |
1688 | ANG | xxx dw i (ddi)m yn sureCE iawn . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT suresure.ADJ veryvery.ADV |
| | [...] I'm not quite sure |
1689 | BRE | +< fullE screenCE . |
| | fullfull.ADJ screenscreen.N.SG |
| | full screen |
1690 | BRE | ym MentorCE . |
| | inin.PREP Mentorname |
| | in Mentor |
1691 | ANG | MentonCE . |
| | Mentonname |
| | Menton |
1692 | MEN | MentonCE ["] (y)dy enw (y)r lle . |
| | Mentonname be.3S.PRESbe.V.3S.PRES namename.N.M.SG DETthe.DET.DEF placeplace.N.M.SG |
| | "Menton" is the name of the place |
1693 | BRE | +< MentonCE xxx . |
| | Mentonname |
| | Menton [...] |
1694 | MEN | yn MentonCE . |
| | inin.PREP Mentonname |
| | in Menton |
1695 | MEN | cyrraedd yn saff . |
| | arrive.NONFINarrive.V.2S.IMPER PRTPRT safesafe.ADJ |
| | arrived safely |
1696 | MEN | ar y balconyCE . |
| | onon.PREP DETthe.DET.DEF balconybalcony.N.SG |
| | on the balcony |
1697 | MEN | (dy)ma fo &m [//] # y viewE oedden ni gael drwy (y)r ffenestr . |
| | herethis_is.ADV PRON.3SMhe.PRON.M.3S DETthe.DET.DEF viewview.N.SG be.1PL.IMPbe.V.1P.IMPERF PRON.1PLwe.PRON.1P get.NONFINget.V.INFIN+SM throughthrough.PREP+SM DETthe.DET.DEF windowwindow.N.F.SG |
| | this is the view we had through the window |
1698 | ANG | oedd o (y)n werth chweil . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT worthvalue.N.M.SG+SM.[or].sell.V.3S.PRES+SM whilewhile.N.M.SG |
| | it was worthwhile |
1699 | MEN | <(dy)na ni (ei)n tri> [?] . |
| | therethat_is.ADV PRON.1PLwe.PRON.1P POSS.1PLour.ADJ.POSS.1P three.Mthree.NUM.M |
| | there's the three of us |
1700 | ANG | ohCE hwn [?] o:hCE ! |
| | IMoh.IM thisthis.PRON.DEM.M.SG IMoh.IM |
| | oh this one, oh! |
1701 | MEN | +< hwn [//] xxx AngharadCE (we)di gwirioni (e)fo hwnna . |
| | thisthis.PRON.DEM.M.SG Angharadname PRT.PASTafter.PREP become_silly.NONFINdote.V.INFIN withwith.PREP thatthat.PRON.DEM.M.SG |
| | this.. . [...] Angharad adored him |
1702 | ANG | o'n i (we)di gwirioni (e)fo fo . |
| | be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP become_silly.NONFINdote.V.INFIN withwith.PREP PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | I adored him |
1703 | ANG | xxx . |
| | |
| | |
1704 | MEN | +< xxx . |
| | |
| | |
1705 | BRE | +< &e # EdouardCE xx +/ . |
| | Edouardname |
| | Edouard [...] ... |
1706 | MEN | EdouardCE yeahCE . |
| | Edouardname yeahyeah.ADV |
| | Edouard yeah |
1707 | ANG | oedd o (y)n # lovelyE . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT lovelylove.V.INFIN+ADV |
| | he was lovely |
1708 | MEN | dyma ni (y)n y stationCE # erCE yn mynd i rywle . |
| | herethis_is.ADV PRON.1PLwe.PRON.1P inin.PREP DETthe.DET.DEF stationstation.N.SG IMer.IM PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP somewheresomewhere.N.M.SG+SM |
| | here we are at the station, going somewhere |
1709 | MEN | ohCE i [/] i lle oedden ni mynd ? |
| | IMoh.IM toto.PREP toto.PREP wherewhere.INT be.1PL.IMPbe.V.1P.IMPERF PRON.1PLwe.PRON.1P go.NONFINgo.V.INFIN |
| | oh where...where were we going? |
1710 | MEN | i # Monte_CarloCE . |
| | toto.PREP Monte_Carloname |
| | to Monte Carlo |
1711 | ANG | ie xxx San_RemoCE . |
| | yesyes.ADV San_Remoname |
| | yes [...] San Remo |
1712 | BRE | +< wneith <hwnna (ddi)m> [?] mynd yn fwy ? |
| | do.3S.NONPASTdo.V.3S.FUT+SM thatthat.PRON.DEM.M.SG NEGnot.ADV+SM go.NONFINgo.V.INFIN PRTPRT biggermore.ADJ.COMP+SM |
| | won't that go bigger? |
1713 | BRE | eith o fwy ? |
| | go.3S.NONPASTgo.V.ES.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S.[or].of.PREP.[or].from.PREP biggermore.ADJ.COMP+SM |
| | will it go any bigger? |
1714 | MEN | nag eith . |
| | NEGthan.CONJ go.3S.NONPASTgo.V.ES.PRES |
| | no |
1715 | ANG | a [?] hwn (y)dy (y)r cardyn te . |
| | andand.CONJ thisthis.PRON.DEM.M.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF cardunk TAGbe.IM |
| | and this is the card, isn't it |
1716 | BRE | ohCE hwnna (y)dy (y)r xxx . |
| | IMoh.IM thatthat.PRON.DEM.M.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF |
| | oh that's the [...] |
1717 | MEN | +< ohCE cardyn ydy o . |
| | IMoh.IM cardunk be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | oh it's a card |
1718 | ANG | ia a wedyn xx +/ . |
| | yesyes.ADV andand.CONJ thenafterwards.ADV |
| | yes, and then [...] ... |
1719 | BRE | +< ahCE . |
| | IMah.IM |
| | ah |
1720 | MEN | a lle mae hwnna ? |
| | andand.CONJ wherewhere.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.M.SG |
| | and where is that? |
1721 | MEN | <dw i> [?] (we)di brintio fo ? |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP print.NONFINprint.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | have I printed it? |
1722 | MEN | xxx ohCE ti (ddi)m (we)di brintio fo . |
| | IMoh.IM PRON.2Syou.PRON.2S NEGnot.ADV+SM.[or].nothing.N.M.SG+SM PRT.PASTafter.PREP print.NONFINprint.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | oh you haven't printed it |
1723 | ANG | +< ohCE na <wnes i> [/] # wnes i printio fo . |
| | IMoh.IM nono.ADV do.1S.PASTdo.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S do.1S.PASTdo.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S print.NONFINprint.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | oh no I did...I did print it |
1724 | ANG | xxx rhedeg neu (ryw)beth . |
| | run.NONFINrun.V.INFIN oror.CONJ somethingsomething.N.M.SG+SM |
| | [...] run or something |
1725 | MEN | ohCE oedd hwnnw . |
| | IMoh.IM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF thatthat.PRON.DEM.M.SG |
| | oh yes, that one |
1726 | MEN | wedyn wnes i yrru hwnna do . |
| | thenafterwards.ADV do.1S.PASTdo.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S send.NONFINdrive.V.INFIN+SM thatthat.PRON.DEM.M.SG yesyes.ADV.PAST |
| | then I sent that one, didn't I |
1727 | ANG | +< xxx +/ . |
| | |
| | |
1728 | BRE | EdouardCE # xxx +/ . |
| | Edouardname |
| | Edouard [...] ... |
1729 | MEN | rhaid chdi brintio fo . |
| | necessitynecessity.N.M.SG PRON.2Syou.PRON.2S print.NONFINprint.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | you'll have to print it |
1730 | ANG | +< xxx allan bydd . |
| | outout.ADV be.3S.FUTbe.V.3S.FUT |
| | [...] out, isn't it |
1731 | ANG | xxx cadair xx ? |
| | chairchair.N.F.SG |
| | [...] chair [...] ? |
1732 | BRE | nag oes diolch . |
| | NEGthan.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF thanksthank.V.INFIN |
| | no thanks |
1733 | BRE | nag oes . |
| | NEGthan.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF |
| | no |
1734 | ANG | fedra i (ddi)m <gael o (y)n> [?] fwy na fedra . |
| | can.1S.NONPASTbe_able.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM get.NONFINget.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT biggermore.ADJ.COMP+SM NEGPRT.NEG can.1S.NONPASTbe_able.V.1S.PRES+SM |
| | I can't get it any biger, can I |
1735 | ANG | medra i ? |
| | can.1S.NONPASTbe_able.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S |
| | can I? |
1736 | MEN | xxx +// . |
| | |
| | |
1737 | MEN | medri sti . |
| | can.2S.NONPASTbe_able.V.2S.PRES know.2Syou_know.IM |
| | you can, you know |
1738 | ANG | xxx . |
| | |
| | |
1739 | MEN | dw (ddi)m yn +.. . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM PRTPRT.[or].in.PREP |
| | I'm not/I don't... |
1740 | MEN | mae (y)na groes fach i fod yn topCE fel (yn)a fel arfer does . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV crosscross.N.F.SG+SM smallsmall.ADJ+SM toto.PREP be.NONFINbe.V.INFIN+SM inPRT toptop.N.SG likelike.CONJ therethere.ADV likelike.CONJ habithabit.N.M.SG be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG |
| | there's supposed to be a little cross at the top like that usually, isn't there |
1741 | MEN | &d dyro fo onE eto # hwnna wan . |
| | put.2S.IMPERgive.V.2S.IMPER PRON.3SMhe.PRON.M.3S onon.PREP againagain.ADV thatthat.PRON.DEM.M.SG nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | put it on again, that now |
1742 | ANG | yeahCE ohCE yeahCE hwnna oedd o te . |
| | yeahyeah.ADV IMoh.IM yeahyeah.ADV thatthat.PRON.DEM.M.SG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S TAGbe.IM |
| | yeah, oh yeah, it was that one, wasn't it |
1743 | MEN | yeahCE dyro fo onE xxx . |
| | yeahyeah.ADV put.2S.IMPERgive.V.2S.IMPER PRON.3SMhe.PRON.M.3S onon.PREP |
| | yeah, put it on [...] |
1744 | ANG | (peta)swn i mynd fel (yn)a de a copyCE de +.. . |
| | if_be.1S.CONDITbe.V.1S.PLUPERF.HYP PRON.1SI.PRON.1S go.NONFINgo.V.INFIN likelike.CONJ therethere.ADV TAGbe.IM+SM andand.CONJ copycopy.N.SG TAGbe.IM+SM |
| | if I went like that, right, and copy, right... |
1745 | BRE | ++ a roid o yn +.. . |
| | andand.CONJ put.NONFINgive.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S inin.PREP.[or].PRT |
| | and put it in... |
1746 | ANG | copyCE i rywbeth arall . |
| | copycopy.N.SG toto.PREP somethingsomething.N.M.SG+SM otherother.ADJ |
| | copy to something else |
1747 | BRE | ++ i WordCE neu (ry)wbeth (fe)lly . |
| | toto.PREP Wordname oror.CONJ somethingsomething.N.M.SG+SM thusso.ADV |
| | to Word or something like that |
1748 | ANG | a wedyn mynd i be wan ? |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP whatwhat.INT nowpale.ADJ+SM.[or].weak.ADJ+SM |
| | and then go to what now? |
1749 | ANG | i My_DocumentsCE . |
| | toto.PREP My_Documentsname |
| | to My Documents |
1750 | MEN | lle mae dy luniau di fel arfer ? |
| | wherewhere.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES POSS.2Syour.ADJ.POSS.2S picturespictures.N.M.PL+SM PRON.2Syou.PRON.2S+SM likelike.CONJ habithabit.N.M.SG |
| | where are your pictures usually? |
1751 | MEN | yn My_Do(cuments)CE +//? |
| | inin.PREP My_Documentsname |
| | in My Do..? |
1752 | MEN | dy luniau di (y)dy (r)heina ? |
| | POSS.2Syour.ADJ.POSS.2S picturespictures.N.M.PL+SM PRON.2Syou.PRON.2S+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thosethose.PRON |
| | are those your pictures? |
1753 | ANG | +< xxx . |
| | |
| | |
1754 | MEN | ohCE yeahCE fedri [?] di wneud o fwy <fan (y)no> [?] . |
| | IMoh.IM yeahyeah.ADV can.2S.NONPASTbe_able.V.2S.PRES+SM PRON.2Syou.PRON.2S+SM do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S biggermore.ADJ.COMP+SM placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV |
| | oh yeah, you can make it bigger there |
1755 | ANG | xxx wrongCE wan . |
| | wrongwrong.ADJ nowpale.ADJ+SM.[or].weak.ADJ+SM |
| | [...] wrong now |
1756 | ANG | copyCE i [/] ## <i My_Com(puter)CE> [//] <i MyCE> [//] i +.. . |
| | copycopy.N.SG toto.PREP toto.PREP My_Computername toto.PREP Myname toto.PREP |
| | copy to My Com...to My...to... |
1757 | ANG | ew dw (ddi)m yn gwybod . |
| | IMoh.IM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN |
| | God, I don't know |
1758 | BRE | gewch chi drio ffidlian efo hwnna heno . |
| | get.2PL.NONPASTget.V.2P.PRES+SM PRON.2PLyou.PRON.2P try.NONFINtry.V.INFIN+SM fiddle.NONFINunk withwith.PREP thatthat.PRON.DEM.M.SG tonighttonight.ADV |
| | you can try to fiddle with that tonight |
1759 | ANG | ia caf . |
| | yesyes.ADV get.1S.NONPASTget.V.1S.PRES |
| | yes, I can |
1760 | BRE | xxx . |
| | |
| | |
1761 | ANG | ond dach chi (y)n gwybod wan . |
| | butbut.CONJ be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN nowpale.ADJ+SM.[or].weak.ADJ+SM |
| | but you know now |
1762 | BRE | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
1763 | ANG | xxx +/ . |
| | |
| | |
1764 | BRE | be fyswn i licio wneud # acw a dw i (we)di &me [/] methu wneud o ydy # sganio # llun . |
| | whatwhat.INT be.1S.CONDITfinger.V.1S.IMPERF+SM PRON.1SI.PRON.1S like.NONFINlike.V.INFIN do.NONFINmake.V.INFIN+SM thereover there.ADV andand.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP fail.NONFINfail.V.INFIN do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3S.PRESbe.V.3S.PRES scan.NONFINscan.V.INFIN picturepicture.N.M.SG |
| | what I'd like to do at home, and I haven't been able to do it, is to scan a picture |
1765 | ANG | +< ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
1766 | MEN | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
1767 | BRE | a be dw i wneud ydy mae o mynd yn rhy fawr . |
| | andand.CONJ whatwhat.INT be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S do.NONFINmake.V.INFIN+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S go.NONFINgo.V.INFIN PRTPRT tootoo.ADJ bigbig.ADJ+SM |
| | and what I do is, it gets too big |
1768 | BRE | mae (y)n cymryd gormod o le pan dw i (y)n anfon o de . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT take.NONFINtake.V.INFIN too_muchtoo_much.QUANT ofof.PREP placeplace.N.M.SG+SM whenwhen.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT send.NONFINsend.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S TAGbe.IM+SM |
| | it takes up too much space when I send it, you know |
1769 | BRE | dach chi (y)n dallt [=? ddallt] be dw i feddwl ? |
| | be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT understand.NONFINunderstand.V.INFIN whatwhat.INT be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S think.NONFINthink.V.INFIN+SM |
| | do you know what I mean? |
1770 | MEN | xxx +/ . |
| | |
| | |
1771 | BRE | +< wnes i anfon rywbeth i chi do . |
| | do.1S.PASTdo.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S send.NONFINsend.V.INFIN somethingsomething.N.M.SG+SM toto.PREP PRON.2PLyou.PRON.2P yesyes.ADV.PAST |
| | I sent you something, didn't I |
1772 | ANG | mae posib umCE +/ . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES possibilitypossible.ADJ IMum.IM |
| | it's possible to, um... |
1773 | BRE | +< dach chi (y)n cofio ? |
| | be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT remember.NONFINremember.V.INFIN |
| | do you remember? |
1774 | MEN | rhaid i chdi fynd â fo i rywle de xx be ddeudodd y dyn dŵad a mynd â fo <i &n> [//] i [/] # i umCE +// . |
| | necessitynecessity.N.M.SG forto.PREP PRON.2Syou.PRON.2S go.NONFINgo.V.INFIN+SM withwith.PREP PRON.3SMhe.PRON.M.3S toto.PREP somewheresomewhere.N.M.SG+SM TAGbe.IM+SM whatwhat.INT say.3S.PASTsay.V.3S.PAST+SM DETthe.DET.DEF manman.N.M.SG say.2S.IMPERcome.V.INFIN andand.CONJ go.NONFINgo.V.INFIN withwith.PREP PRON.3SMhe.PRON.M.3S toto.PREP toto.PREP toto.PREP IMum.IM |
| | you have to take it somewhere [...] what did that man say, and take it to...to...to, um... |
1775 | ANG | +< ohCE dyma xx +// . |
| | IMoh.IM herethis_is.ADV |
| | oh here [...] ... |
1776 | MEN | be (y)dy enw (y)r lle xx dan ni mynd # xxx wneud y resolutionE yn llai ? |
| | whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES namename.N.M.SG DETthe.DET.DEF placeplace.N.M.SG be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P go.NONFINgo.V.INFIN do.NONFINmake.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF resolutionresolution.N.SG PRTPRT smallersmaller.ADJ.COMP |
| | what's the name of the place [...] we go, [...] make the resolution smaller? |
1777 | ANG | ohCE ia . |
| | IMoh.IM yesyes.ADV |
| | oh yes |
1778 | MEN | u:mCE +.. . |
| | IMum.IM |
| | um... |
1779 | ANG | +< erCE # BitmapsCE . |
| | IMer.IM Bitmapsname |
| | er, Bitmaps |
1780 | MEN | naci . |
| | nono.ADV |
| | no |
1781 | ANG | dw i (we)di ffeindio hynny . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP find.NONFINfind.V.INFIN thatthat.PRON.DEM.SP |
| | I've found that |
1782 | MEN | ohCE ia . |
| | IMoh.IM yesyes.ADV |
| | oh yes |
1783 | ANG | xxx hwn wan . |
| | thisthis.PRON.DEM.M.SG nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | [...] this now |
1784 | MEN | +< xxx . |
| | |
| | |
1785 | ANG | mi [=? fe] sgania i hwn wan . |
| | PRTPRT.AFF scan.1S.NONPASTscan.V.3S.PRES PRON.1SI.PRON.1S.[or].to.PREP thisthis.PRON.DEM.M.SG nowpale.ADJ+SM.[or].weak.ADJ+SM |
| | I'll scan this now |
1786 | BRE | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
1787 | ANG | xxx +/ . |
| | |
| | |
1788 | BRE | dach chi (y)n cofio fi (y)n gyrru EuridiceCE [?] i chi a [=? â] (ei)ch enw chi arno fo ? |
| | be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT remember.NONFINremember.V.INFIN PRON.1SI.PRON.1S+SM PRTPRT send.NONFINdrive.V.INFIN Euridicename toto.PREP PRON.2PLyou.PRON.2P andand.CONJ POSS.2PLyour.ADJ.POSS.2P namename.N.M.SG PRON.2PLyou.PRON.2P on.3SMon_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | do you remember me sending you Euridice with your name on it? |
1789 | ANG | xx ia ia . |
| | yesyes.ADV yesyes.ADV |
| | [...] yes yes |
1790 | BRE | ohCE wnes i lanastr ar eich cyfrifiadur chi drwy yrru hwnnw . |
| | IMoh.IM do.1S.PASTdo.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S messmess.N.M.SG+SM onon.PREP POSS.2PLyour.ADJ.POSS.2P computercomputer.N.M.SG PRON.2PLyou.PRON.2P throughthrough.PREP+SM send.NONFINdrive.V.INFIN+SM thatthat.PRON.DEM.M.SG |
| | oh, I made a mess on your computer sending you that |
1791 | BRE | (ach)os [?] oedd o rhy fawr neu rywbeth . |
| | becuasebecause.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S tootoo.ADJ bigbig.ADJ+SM oror.CONJ somethingsomething.N.M.SG+SM |
| | because it was too big or something |
1792 | MEN | y fileCE rhy fawr ar yr e_mailE ia ? |
| | DETthe.DET.DEF filebile.N.SG+SM.[or].mile.N.SG+SM.[or].file.N.SG tootoo.ADJ bigbig.ADJ+SM onon.PREP DETthe.DET.DEF e_mailunk yesyes.ADV |
| | the file too big on the e-mail, yes? |
1793 | BRE | +< ia er mai un bach oedd o . |
| | yesyes.ADV althougher.IM PRTthat_it_is.CONJ.FOCUS oneone.NUM smallsmall.ADJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | yes, although it was just a small one |
1794 | BRE | &dɔ [/] doedd o fawr mwy na hwnna . |
| | be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S greatbig.ADJ+SM biggermore.ADJ.COMP PRTthan.CONJ thatthat.PRON.DEM.M.SG |
| | it wasn't much bigger than that |
1795 | MEN | +< ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
1796 | BRE | ond pan wnes [=? es] i sganio fo mae sureCE bod o (we)di cymryd xxx . |
| | butbut.CONJ whenwhen.CONJ do.1S.PASTdo.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S scan.NONFINscan.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3S.PRESbe.V.3S.PRES suresure.ADJ be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP take.NONFINtake.V.INFIN |
| | but when I scanned it, it probably took [...] |
1797 | MEN | +< (we)dyn [=? (y)dy] mae o (y)n hugeE dydy . |
| | thenafterwards.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT hugehuge.ADJ be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG |
| | then it's huge, isn't it |
1798 | BRE | ydy yndy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH |
| | yes, yes |
1799 | BRE | a (we)dyn mae o (y)n cymryd xx [//] gormod o le . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT take.NONFINtake.V.INFIN too_muchtoo_much.QUANT ofof.PREP placeplace.N.M.SG+SM |
| | and then it takes up too much space |
1800 | MEN | +< xxx +// . |
| | |
| | |
1801 | MEN | ohCE be (y)dy enw fo AngharadCE ? |
| | IMoh.IM whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES namename.N.M.SG PRON.3SMhe.PRON.M.3S Angharadname |
| | oh, what's it called, Angharad? |
1802 | BRE | a wedyn mae o mynd yn sownd +/ . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S go.NONFINgo.V.INFIN PRTPRT stucktightly_fixed.ADJ |
| | and then it gets stuck... |
1803 | MEN | +< xxx RecycleCE . |
| | Recyclename |
| | [...] Recycle |
1804 | MEN | be (y)dy enw o lle dan ni mynd i wneud pethau (y)n llai ? |
| | whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES namename.N.M.SG PRON.3SMof.PREP wherewhere.INT be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM thingsthings.N.M.PL PRTPRT smallersmaller.ADJ.COMP |
| | what's it called, where we go to make things smaller? |
1805 | ANG | MinimizeCE ? |
| | Minimizename |
| | Minimize? |
1806 | MEN | naci dim +// . |
| | nono.ADV NEGnothing.N.M.SG.[or].not.ADV |
| | no, not... |
1807 | MEN | yn topCE . |
| | inPRT toptop.N.SG |
| | at the top |
1808 | MEN | dim RecycleCE naci ? |
| | NEGnot.ADV Recyclename nono.ADV |
| | not Recycle, no? |
1809 | ANG | ResizeCE # To_FitCE ? |
| | Resizename To_Fitname |
| | Resize to Fit? |
1810 | MEN | ew +.. . |
| | IMoh.IM |
| | gosh... |
1811 | ANG | [- eng] hundred per cent ? |
| | hundredhundred.NUM perper.ADJ centcent.N.SG |
| | hundred per cent |
1812 | MEN | naci . |
| | nono.ADV |
| | no |
1813 | MEN | mae o (y)n y topCE . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S inin.PREP DETthe.DET.DEF toptop.N.SG |
| | it's at the top |
1814 | BRE | <hefo (y)r> [/] # hefo (y)r umCE +/ . |
| | withwith.PREP+H DETthe.DET.DEF withwith.PREP+H DETthe.DET.DEF IMum.IM |
| | with the...with the um... |
1815 | ANG | efo Corel_DrawCE wyt ti sôn amdan rŵan ? |
| | withwith.PREP Corel_Drawname be.2S.PRESbe.V.2S.PRES PRON.2Syou.PRON.2S mention.NONFINmention.V.INFIN aboutfor_them.PREP+PRON.3P nownow.ADV |
| | you're talking about with Corel Draw, now? |
1816 | MEN | <ohCE yeahCE> [?] fedrwch chi fynd i (y)r printerCE &ɛ [//] # cyn ei brin(tio) xxx +// . |
| | IMoh.IM yeahyeah.ADV can.2PL.NONPASTbe_able.V.2P.PRES+SM PRON.2PLyou.PRON.2P go.NONFINgo.V.INFIN+SM toto.PREP DETthe.DET.DEF printerprinter.N.SG beforebefore.PREP POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S print.NONFINprint.V.INFIN+SM |
| | oh yeah, you can go to the printer before print... |
1817 | MEN | efo e_mailE . |
| | withwith.PREP e_mailunk |
| | with e-mail |
1818 | MEN | ar xx ochr yn e_mail i +// . |
| | onon.PREP sideside.N.F.SG POSS.1SPRT.[or].in.PREP e_mailunk PRON.1Sto.PREP |
| | at [...] the side of my e-mail... |
1819 | MEN | Outlook_ExpressCE s(y) gyn i . |
| | Outlook_Expressname be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL withwith.PREP PRON.1SI.PRON.1S |
| | I've got Outlook Express |
1820 | BRE | ia <yeahCE yeahCE> [?] . |
| | yesyes.ADV yeahyeah.ADV yeahyeah.ADV |
| | yes, yeah yeah |
1821 | MEN | +, mae o (y)n deud +"/ . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN |
| | it says: |
1822 | MEN | +" doE youE wantE yourE fileCE # erCE smallerE ? |
| | dodo.V.INFIN youyou.PRON.SUB.2SP wantwant.V.2SP.PRES youryour.ADJ.POSS.2SP filefile.SV.INFIN.[or].bile.N.SG+SM.[or].mile.N.SG+SM IMer.IM smallersmall.ADJ.COMP |
| | "do you want your file, er, smaller?" |
1823 | BRE | ohCE na (dy)dy o (ddi)m yn &d +// . |
| | IMoh.IM nono.ADV be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM PRTin.PREP.[or].PRT |
| | oh no, it doesn't... |
1824 | BRE | ohCE &i [//] # wellCE . |
| | IMoh.IM wellwell.ADV |
| | oh, well |
1825 | MEN | mae gyn i hwnnw . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES withwith.PREP PRON.1SI.PRON.1S thatthat.PRON.DEM.M.SG |
| | I've got that |
1826 | MEN | soCE dw i rhoi tickCE ar hwnnw . |
| | soso.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S put.NONFINgive.V.INFIN ticktick.N.SG onon.PREP thatthat.PRON.DEM.M.SG |
| | so I put a tick on that |
1827 | MEN | a &d mae o wneud y fileCE yn [?] smallerE # yn automaticCE . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMof.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF filebile.N.SG+SM.[or].mile.N.SG+SM.[or].file.N.SG PRTPRT smallersmall.ADJ.COMP PRTPRT automaticautomatic.ADJ |
| | and it makes the file smaller automatically |
1828 | BRE | ohCE na . |
| | IMoh.IM nono.ADV |
| | oh no |
1829 | ANG | dw i rhoid scanCE ar hwn rŵan de . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S put.NONFINgive.V.INFIN scanscan.SV.INFIN onon.PREP thisthis.PRON.DEM.M.SG nownow.ADV TAGbe.IM+SM |
| | I'm scanning this now, right |
1830 | BRE | +< ia # ia . |
| | yesyes.ADV yesyes.ADV |
| | yes, yes |
1831 | ANG | <&ə dim> [//] # a wedyn +// . |
| | NEGnothing.N.M.SG.[or].not.ADV andand.CONJ thenafterwards.ADV |
| | not...and then... |
1832 | ANG | <pam bod hwn> [?] +//? |
| | whywhy?.ADV be.NONFINbe.V.INFIN thisthis.PRON.DEM.M.SG |
| | why's this..? |
1833 | ANG | ohCE fedr o (ddi)m dechrau heb i mi roid o onE . |
| | IMoh.IM can.3S.NONPASTbe_able.V.3S.PRES+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM start.NONFINbegin.V.INFIN withoutwithout.PREP forto.PREP PRON.1SPRT.AFF put.NONFINgive.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S onon.PREP |
| | oh, it can't start unless I switch it on |
1834 | ANG | rightCE . |
| | rightright.ADJ |
| | right |
1835 | BRE | dw i medru wneud o . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S can.NONFINbe_able.V.INFIN do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | I can do it |
1836 | BRE | does [/] does (yn)a (ddi)m problemCE . |
| | be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG therethere.ADV NEGnot.ADV+SM problemproblem.N.SG |
| | there's no problem |
1837 | BRE | deudwch wan <bod i yn gwneud> [//] bod i isio # gwneud copyCE o bethau i mi fy hun i ddod allan ar a_fourE . |
| | say.2PL.IMPERsay.V.2P.PRES nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM be.NONFINbe.V.INFIN PRON.1Sto.PREP PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.1Sto.PREP wantwant.N.M.SG make.NONFINmake.V.INFIN copycopy.N.SG ofof.PREP thingsthings.N.M.PL+SM forto.PREP PRON.1SI.PRON.1S POSS.1Smy.ADJ.POSS.1S selfself.PRON.SG toto.PREP come.NONFINcome.V.INFIN+SM outout.ADV onon.PREP a_fourunk |
| | say no I did...I wanted to make a copy of things for myself to come out on A4 |
1838 | ANG | +< ia ia . |
| | yesyes.ADV yesyes.ADV |
| | yes yes |
1839 | BRE | iawn ? |
| | rightOK.ADV |
| | right? |
1840 | MEN | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
1841 | BRE | xx [//] mae hynny dim problemCE . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.SP NEGnot.ADV problemproblem.N.SG |
| | that's no problem |
1842 | MEN | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
1843 | BRE | ond pan dw i isio anfon # llun efo e_bost +/ . |
| | butbut.CONJ whenwhen.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S wantwant.N.M.SG send.NONFINsend.V.INFIN picturepicture.N.M.SG withwith.PREP e_mailemail.N.M.SG |
| | but when I want to send a picure with an e-mail... |
1844 | MEN | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
1845 | MEN | ia dach chi isio wneud o lotCE llai does . |
| | yesyes.ADV be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P wantwant.N.M.SG do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S lotlot.N.SG smallersmaller.ADJ.COMP be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG |
| | yes, you want to make it a lot smaller, don't you |
1846 | BRE | ohCE yeahCE hynny xx ydy (y)r broblemCE # xxx . |
| | IMoh.IM yeahyeah.ADV thatthat.PRON.DEM.SP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF problemproblem.N.SG+SM |
| | oh yeah, that's the problem [...] |
1847 | ANG | +< ddangosa i wan # efo hwn . |
| | show.1S.NONPASTshow.V.3S.PRES+SM PRON.1Sto.PREP.[or].I.PRON.1S nowpale.ADJ+SM.[or].weak.ADJ+SM withwith.PREP thisthis.PRON.DEM.M.SG |
| | I'll show now with this |
1848 | MEN | wneith AngharadCE ddangos wan . |
| | do.3S.NONPASTdo.V.3S.FUT+SM Angharadname show.NONFINshow.V.INFIN+SM nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | Angharad will show now |
1849 | ANG | efo hwn . |
| | withwith.PREP thisthis.PRON.DEM.M.SG |
| | with this |
1850 | ANG | roid o ar e_bost . |
| | put.NONFINgive.V.INFIN+SM.[or].give.V.0.IMPERF+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S onon.PREP e_mailemail.N.M.SG |
| | put it on e_mail |
1851 | ANG | <yrra i o e_bost> [?] . |
| | send.1S.NONPASTunk PRON.1Sto.PREP PRON.3SMof.PREP e_mailemail.N.M.SG |
| | I'll send it [to] e-mail |
1852 | BRE | ++ i mi . |
| | toto.PREP PRON.1SI.PRON.1S |
| | to me |
1853 | ANG | xxx . |
| | |
| | |
1854 | ANG | rightCE # mae hwn yn sganio i fod . |
| | rightright.ADJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thisthis.PRON.DEM.M.SG PRTPRT scan.NONFINscan.V.INFIN toto.PREP be.NONFINbe.V.INFIN+SM |
| | right, this is supposed to be scanning |
1855 | ANG | raid mi fynd yn_ôl i +// . |
| | necessitynecessity.N.M.SG+SM PRON.1SPRT.AFF go.NONFINgo.V.INFIN+SM backback.ADV toto.PREP |
| | I have to go back to... |
1856 | ANG | na mae (y)n dechrau sganio [?] . |
| | nono.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT start.NONFINbegin.V.INFIN scan.NONFINscan.V.INFIN |
| | no it's starting to scan |
1857 | BRE | mae gyn i bethau dod i_fyny ar y screenCE wedyn yn deud # be mae o wneud a pethau felly . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES withwith.PREP PRON.1SI.PRON.1S thingsthings.N.M.PL+SM come.NONFINcome.V.INFIN upup.ADV onon.PREP DETthe.DET.DEF screenscreen.N.SG thenafterwards.ADV PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMof.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM andand.CONJ thingsthings.N.M.PL thusso.ADV |
| | I've got things that come up on the screen then saying what it's doing and so on |
1858 | MEN | previewE a (ba)llu . |
| | previewpreview.N.SG andand.CONJ suchsuchlike.PRON |
| | preview and so on |
1859 | BRE | wellCE nage pan dach chi wneud [=? deud] y sganio mae o (y)n dod i_fyny . |
| | wellwell.ADV nono.ADV whenwhen.CONJ be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P do.NONFINmake.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF scan.NONFINscan.V.INFIN be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN upup.ADV |
| | well no, when you do the scanning it comes up |
1860 | BRE | <dach chi> [?] +/ . |
| | be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P |
| | you... |
1861 | ANG | +< xxx . |
| | |
| | |
1862 | MEN | ydy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES |
| | yes |
1863 | BRE | ia (dy)na chi . |
| | yesyes.ADV therethat_is.ADV PRON.2PLyou.PRON.2P |
| | yes, that's it |
1864 | MEN | rŵan ta . |
| | nownow.ADV thenbe.IM |
| | now then |
1865 | MEN | (dy)na fo . |
| | therethat_is.ADV PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | that's it |
1866 | MEN | (dy)na fo . |
| | therethat_is.ADV PRON.3PLhe.PRON.M.3S |
| | that's it |
1867 | BRE | mae gyn i beth fel (y)na wan . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES withwith.PREP PRON.1SI.PRON.1S thingwhat.INT likelike.CONJ therethere.ADV nowpale.ADJ+SM.[or].weak.ADJ+SM |
| | I've got something like that now |
1868 | ANG | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
1869 | MEN | mmmCE . |
| | IMmmm.IM |
| | mmm |
1870 | ANG | wedyn mi dechreuith o xxx . |
| | thenafterwards.ADV PRTPRT.AFF start.3S.NONPASTbegin.V.3S.FUT PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | then it'll start [...] |
1871 | BRE | xxx . |
| | |
| | |
1872 | MEN | (dy)na fo . |
| | therethat_is.ADV PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | that's it |
1873 | BRE | a dach chi (ddi)m i fod i godi (y)r caead o_gwbl nes bydd o (we)di gorffen . |
| | andand.CONJ be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P NEGnot.ADV+SM toto.PREP be.NONFINbe.V.INFIN+SM toto.PREP raise.NONFINlift.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF lidunk at_allat_all.ADV untilnearer.ADJ.COMP be.3S.FUTbe.V.3S.FUT PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP finish.NONFINcomplete.V.INFIN |
| | and you're not supposed to open the lid at all until it's finished |
1874 | ANG | na . |
| | nono.ADV |
| | no |
1875 | MEN | na . |
| | nono.ADV |
| | no |
1876 | MEN | da (y)dyn nhw sganio (y)ma de . |
| | goodbe.IM+SM be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P scan.NONFINscan.V.INFIN herehere.ADV TAGbe.IM+SM |
| | they're good with [?] this scanning, aren't they, you know |
1877 | BRE | mae nhw . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | they are |
1878 | BRE | ond (ba)sai dda xxx +// . |
| | butbut.CONJ be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF goodgood.ADJ+SM |
| | but it'd be good [...] ... |
1879 | BRE | mae (y)na bethau (ba)swn i (y)n licio anfon # efo e_bost i SallyCE de . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV thingsthings.N.M.PL+SM be.1S.CONDITbe.V.1S.PLUPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT like.NONFINlike.V.INFIN send.NONFINsend.V.INFIN withwith.PREP e_mailemail.N.M.SG toto.PREP Sallyname TAGbe.IM+SM |
| | there are things I'd like to send by e-mail to Sally, you know |
1880 | ANG | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
1881 | BRE | <dw i xx> [//] <dw i> [///] # gyn i ofn gwneud (rha)g ofn mi wneud lanastr eto . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES be.1S.PRESI.PRON.1S PRON.1Sbe.V.1S.PRES withI.PRON.1S PRON.1Swith.PREP fearI.PRON.1S do.NONFINfear.N.M.SG lestmake.V.INFIN fearfrom.PREP PRON.1Sfear.N.M.SG do.NONFINPRT.AFF messmake.V.INFIN+SM againmess.N.M.SG+SM again.ADV |
| | I'm scared of doing so in case I make a mess again |
1882 | ANG | +< xxx ddod allan wan te . |
| | come.NONFINcome.V.INFIN+SM outout.ADV nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM TAGbe.IM |
| | [...] come out now, you know |
1883 | ANG | xxx hynna . |
| | thatthat.PRON.DEM.SP |
| | [...] that |
1884 | ANG | sorryCE dw i (y)n eistedd . |
| | sorrysorry.ADJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT sit.NONFINsit.V.INFIN |
| | sorry, I'm sitting |
1885 | ANG | mae (y)na gadair +/ . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV chairchair.N.F.SG+SM |
| | there is a chair |
1886 | BRE | +< nag oes peidiwch . |
| | NEGthan.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF desist.2PL.IMPERstop.V.2P.IMPER |
| | no, don't |
1887 | ANG | rightCE umCE # wedyn ## (y)r unig beth dw isio wneud # rŵan # y:dy ## pan ddaw # hwnna xxx +.. . |
| | rightright.ADJ IMum.IM thenafterwards.ADV DETthe.DET.DEF onlyonly.PREQ thingwhat.INT be.1S.PRESbe.V.1S.PRES wantwant.N.M.SG do.NONFINmake.V.INFIN+SM nownow.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES whenwhen.CONJ come.2S.NONPASTcome.V.3S.PRES+SM thatthat.PRON.DEM.M.SG |
| | right, um, then, the only thing I want to do now is, when that [...] ... |
1888 | ANG | mae o (we)di mynd i My_DocumentsCE yn fan (y)na tydy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP My_Documentsname inPRT placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV be.3S.PRES.NEGunk |
| | it's gone to My Documents there, hasn't it |
1889 | ANG | (we)dyn [?] mae o (we)di mynd i gwaelod xx mae sureCE . |
| | thenafterwards.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP bottombottom.N.M.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES suresure.ADJ |
| | then it's gone to the bottom of [...] probably |
1890 | BRE | ohCE (dy)dy o (ddi)m yn gwneud peth fel (yn)a (he)fo fi . |
| | IMoh.IM be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN thingthing.N.M.SG likelike.CONJ therethere.ADV withwith.PREP+H PRON.1SI.PRON.1S+SM |
| | oh it doesn't do things like that with me |
1891 | BRE | xxx +/ . |
| | |
| | |
1892 | MEN | +< xxx mae mynd i rywle BrendaCE . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP somewheresomewhere.N.M.SG+SM Brendaname |
| | [...] it goes somewhere, Brenda |
1893 | BRE | na pan dach chi (y)n anfon o ydy ? |
| | nono.ADV whenwhen.CONJ be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT send.NONFINsend.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3S.PRESbe.V.3S.PRES |
| | no, when you send it, does it? |
1894 | MEN | ohCE na dach chi isio fo fel (yn)a gynta does cyn xxx . |
| | IMoh.IM nono.ADV be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P wantwant.N.M.SG PRON.3SMhe.PRON.M.3S likelike.CONJ therethere.ADV firstfirst.ORD+SM be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG beforebefore.PREP |
| | oh no, you want it like that first, don't you, before [...] |
1895 | BRE | +< o:hCE # ohCE wela i . |
| | IMoh.IM IMoh.IM see.1S.NONPASTsee.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S |
| | oh, oh I see |
1896 | ANG | mae o (we)di mynd o (y)r scannerE i hwnna i My_DocumentsCE xxx . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP go.NONFINgo.V.INFIN fromof.PREP DETthe.DET.DEF scannerscanner.N.SG toto.PREP thatthat.PRON.DEM.M.SG toto.PREP My_Documentsname |
| | it's gone from the scanner to that, to My Documents [...] |
1897 | BRE | +< ohCE yeahCE yeahCE . |
| | IMoh.IM yeahyeah.ADV yeahyeah.ADV |
| | oh yeah, yeah |
1898 | ANG | (a)gora i hwnna i edrych na fan (y)na mae o . |
| | open.1S.NONPASTopen.V.2S.IMPER PRON.1SI.PRON.1S.[or].to.PREP thatthat.PRON.DEM.M.SG toto.PREP look.NONFINlook.V.INFIN PRT(n)or.CONJ placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | I'll open that to see whether that's where it is |
1899 | ANG | ia fan (y)na mae o . |
| | yesyes.ADV placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | yes, that's where it is |
1900 | BRE | ond <dach chi (y)n> [//] # dach chi +/ . |
| | butbut.CONJ be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT.[or].in.PREP be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P |
| | but you...you... |
1901 | MEN | +< (dy)na fo . |
| | therethat_is.ADV PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | that's it |
1902 | ANG | rightCE # hwnna (y)n doneE . |
| | rightright.ADJ thatthat.PRON.DEM.M.SG PRTPRT.[or].in.PREP donedone.AV.PAST |
| | right, that's done |
1903 | ANG | dw i (y)n gwybod na yn [/] # yn hwnna mae o (y)n_dydw yn y gwaelod un (y)na fan (y)na . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN PRT(n)or.CONJ.[or].than.CONJ.[or].no.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG inPRT.[or].in.PREP inPRT.[or].in.PREP thatthat.PRON.DEM.M.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.1S.PRES.NEGunk inin.PREP DETthe.DET.DEF bottombottom.N.M.SG oneone.NUM therethere.ADV placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV |
| | I know it's in that, don't I, right at the bottom there |
1904 | ANG | oopsCE . |
| | IMgoop.N.SG+SM+PL.[or].oops.IM |
| | oops |
1905 | BRE | &aɬ [//] dw i (y)n cofio HeddCE yn dod acw pan i (y)n trio gwneud brochureE fy hun ryw dro . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT remember.NONFINremember.V.INFIN Heddname PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN thereover there.ADV whenwhen.CONJ PRON.1Sto.PREP PRTPRT try.NONFINtry.V.INFIN do.NONFINmake.V.INFIN brochurebrochure.N.SG POSS.1Smy.ADJ.POSS.1S selfself.PRON.SG somesome.PREQ+SM turnturn.N.M.SG+SM |
| | I remember Hedd coming over when I was trying to make a brochure myself some time |
1906 | ANG | +< <dw i gwybod> [?] . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S know.NONFINknow.V.INFIN |
| | I know |
1907 | BRE | <wnaeth He(dd)CE> [///] <o'n i (y)n> [?] xxx gwneud . |
| | do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM Heddname be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN |
| | Hedd...I was [...] do |
1908 | MEN | +< yli wan . |
| | see.2S.IMPERyou_know.IM nowpale.ADJ+SM.[or].weak.ADJ+SM |
| | look now |
1909 | ANG | dw i yn fan (y)na wan . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S inPRT placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | I'm there now |
1910 | ANG | be dw i wneud wan ydy rightE handE clickCE arno fo # fel (yn)a . |
| | whatwhat.INT be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S do.NONFINmake.V.INFIN+SM nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES rightright.ADJ handhand.N.SG clickclick.N.SG on.3SMon_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S likelike.CONJ therethere.ADV |
| | what I do is a right hand click on it like that |
1911 | BRE | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
1912 | ANG | wedyn dw i rhoi copyCE . |
| | thenafterwards.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S put.NONFINgive.V.INFIN copycopy.N.SG |
| | then I do copy |
1913 | BRE | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
1914 | ANG | dw i # leftE handE clickCE ar hwnna . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S leftleft.ADJ.[or].leave.AV.PAST handhand.N.SG clickclick.N.SG onon.PREP thatthat.PRON.DEM.M.SG |
| | I do a left hand click on that |
1915 | ANG | wedyn dw i mynd # i startE . |
| | thenafterwards.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP startstart.SV.INFIN |
| | then I go to start |
1916 | ANG | a dw i mynd i: # xxx . |
| | andand.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP |
| | and I go to [...] |
1917 | ANG | dria i hwnna . |
| | try.1S.NONPASTtry.V.2S.IMPER+SM PRON.1Sto.PREP.[or].I.PRON.1S thatthat.PRON.DEM.M.SG |
| | I'll try that |
1918 | ANG | ohCE naci isio e_mail_ioE+cym # dach chi xx . |
| | IMoh.IM nono.ADV wantwant.N.M.SG e_mail.NONFINunk be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P |
| | oh no, you want to e-mail [...] |
1919 | BRE | +< ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
1920 | ANG | ohCE rightCE # wna i # fynd i hwn ta i # e_mail_ioE+cym fo ta rightCE . |
| | IMoh.IM rightright.ADJ do.1S.NONPASTdo.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S go.NONFINgo.V.INFIN+SM toto.PREP thisthis.PRON.DEM.M.SG thenbe.IM toto.PREP e_mail.NONFINunk PRON.3SMhe.PRON.M.3S thenbe.IM rightright.ADJ |
| | oh right, I'll go to this then to e-mail it then, right |
1921 | ANG | xx # hwnna . |
| | thatthat.PRON.DEM.M.SG |
| | [...] that |
1922 | ANG | dw i (we)di roid # rightE handE clickCE . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP put.NONFINgive.V.INFIN+SM rightright.ADJ handhand.N.SG clickclick.N.SG |
| | I've done a right hand click |
1923 | BRE | +< &=gasp # mae (y)n t(y)w(y)llu fuan boysCE bach . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT darken.NONFINdarken.V.INFIN soonsoon.ADJ+SM boysboy.N.SG+PL smallsmall.ADJ |
| | it's getting darker early, my God |
1924 | MEN | ofnadwy (he)fyd [?] . |
| | terribleterrible.ADJ alsoalso.ADV |
| | terrible isn't it |
1925 | ANG | ohCE peidiwch . |
| | IMoh.IM desist.2PL.IMPERstop.V.2P.IMPER |
| | oh don't |
1926 | ANG | &s sign_onE [?] yn fan (y)na . |
| | sign_onunk inPRT placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV |
| | sign-on there |
1927 | BRE | +< xxx . |
| | |
| | |
1928 | MEN | xxx <wneud copyCE> [?] hwnna mae wan . |
| | do.NONFINmake.V.INFIN+SM copycopy.N.SG thatthat.ADJ.DEM.M.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES nowpale.ADJ+SM.[or].weak.ADJ+SM |
| | [...] she's making a copy of that now |
1929 | MEN | copyCE +.. . |
| | copycopy.N.SG |
| | copy |
1930 | ANG | a (we)dyn dw i (we)di mynd i (y)r # e_mailE thingE wan dydw . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP DETthe.DET.DEF e_mailunk thingthing.N.SG nowpale.ADJ+SM.[or].weak.ADJ+SM be.3S.PRES.NEGbe.V.1S.PRES.NEG |
| | and then I've gone to the e-mail thing now, haven't I |
1931 | ANG | xxx +/ . |
| | |
| | |
1932 | BRE | xxx dach chi (y)n codi (i)selder mawr arna i te efo (y)r pethau (y)ma . |
| | be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT raise.NONFINlift.V.INFIN depressiondepression.N.M.SG bigbig.ADJ on.1Son_me.PREP+PRON.1S PRON.1SI.PRON.1S TAGtea.N.M.SG withwith.PREP DETthe.DET.DEF thingsthings.N.M.PL herehere.ADV |
| | [...] you make me really depressed, you know, with these things |
1933 | ANG | +< xxx . |
| | |
| | |
1934 | MEN | +< pam [?] ? |
| | whywhy?.ADV |
| | why? |
1935 | BRE | xxx (doe)s gyn i (ddi)m mynedd efo fo (w)chi . |
| | be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG withwith.PREP PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM.[or].nothing.N.M.SG+SM patienceunk withwith.PREP PRON.3SMhe.PRON.M.3S know.2PLknow.V.2P.PRES |
| | [...] I can't be bothered with it, you know |
1936 | ANG | +< rŵan ta sbïwch chi wan . |
| | nownow.ADV thenbe.IM see.2PL.IMPERlook.V.2P.IMPER PRON.2PLyou.PRON.2P nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | now then, look now |
1937 | ANG | cerwch i # xxx te . |
| | go.2PL.IMPERlove.V.2P.IMPER toI.PRON.1S.[or].to.PREP TAGbe.IM |
| | go to [...] right |
1938 | ANG | a # BrendaCE # ia ? |
| | andand.CONJ Brendaname yesyes.ADV |
| | and Brenda, yes? |
1939 | ANG | ohCE Duw # xxx sendE toE # GE [?] te . |
| | IMoh.IM Godname sendsend.SV.INFIN toto.PREP Gname TAGbe.IM |
| | oh God [...] send to G, right |
1940 | ANG | rightCE . |
| | rightright.ADJ |
| | right |
1941 | BRE | (dy)na fo ## i_fyny . |
| | therethat_is.ADV PRON.3SMhe.PRON.M.3S upup.ADV |
| | that's it, up |
1942 | ANG | +< ohCE hwnna (y)dy o . |
| | IMoh.IM thatthat.PRON.DEM.M.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | oh it's that |
1943 | ANG | dim yr un # cynta (y)na . |
| | NEGnothing.N.M.SG.[or].not.ADV DETthe.DET.DEF oneone.NUM firstfirst.ORD therethere.ADV |
| | not that first one |
1944 | ANG | (a)chos xxx (y)dy llall te . |
| | becausebecause.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES otherother.PRON TAGbe.IM |
| | because the other's [...] isn't it |
1945 | BRE | +< ohCE &=laugh . |
| | IMoh.IM |
| | oh |
1946 | ANG | a wedyn # a i fan (y)na . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV go.1S.NONPASTand.CONJ PRON.1Sto.PREP placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV |
| | and then I'll go there |
1947 | ANG | wna i roid # llun de . |
| | do.1S.NONPASTdo.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S put.NONFINgive.V.INFIN+SM picturepicture.N.M.SG TAGbe.IM+SM |
| | I'll put a picture, right |
1948 | MEN | mmmCE . |
| | IMmmm.IM |
| | mmm |
1949 | ANG | a wedyn [?] xxx fan (y)na . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV |
| | and then [...] there |
1950 | BRE | ohCE ! |
| | IMoh.IM |
| | oh! |
1951 | ANG | a wedyn wna i justCE # xxx a pasteE te . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV do.1S.NONPASTdo.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S justjust.ADV andand.CONJ pastepaste.N.SG TAGbe.IM |
| | and then I'll just [...] and paste, you know |
1952 | ANG | dyna fo . |
| | therethat_is.ADV PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | that's it |
1953 | MEN | +< ohCE . |
| | IMoh.IM |
| | oh |
1954 | ANG | a sendE . |
| | andand.CONJ sendsend.V.INFIN |
| | and send |
1955 | ANG | xxx . |
| | |
| | |
1956 | ANG | a (we)dyn mae o xxx . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | and then it's [...] |
1957 | ANG | ohCE [?] dydw i (ddi)m (we)di reduce_ioE+cym fo naddo . |
| | IMoh.IM be.1S.PRES.NEGbe.V.1S.PRES.NEG PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRT.PASTafter.PREP reduce.NONFINreduce.SV.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S nono.ADV.PAST |
| | oh I haven't reduced it, have I |
1958 | ANG | dyna un peth . |
| | therethat_is.ADV oneone.NUM thingthing.N.M.SG |
| | that's one thing |
1959 | ANG | helloCE ? |
| | hellohello.N.SG |
| | hello? |
1960 | ANG | ohCE helloCE sut dach chi ? |
| | IMoh.IM hellohello.N.SG howhow.INT be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P |
| | oh hello, how are you? |
1961 | ANG | iawn diolch . |
| | rightOK.ADV thanksthank.V.INFIN.[or].thanks.N.M.SG |
| | fine thanks |
1962 | ANG | a chi ? |
| | andand.CONJ PRON.2PLyou.PRON.2P |
| | and you? |
1963 | MEN | (dy)na ni . |
| | therethat_is.ADV PRON.1PLwe.PRON.1P |
| | there we are |
1964 | MEN | be gest ti &ər [//] &ɪʊ [//] &ɪʊmɛl [//] &i +//? |
| | whatwhat.INT get.2S.PASTget.V.2S.PAST+SM PRON.2Syou.PRON.2S |
| | what did you get [...] ..? |
1965 | MEN | gei di e_mailE xxx cathedralE . |
| | get.2S.PASTget.V.2S.PRES+SM PRON.2Syou.PRON.2S+SM e_mailunk cathedralcathedral.N.SG |
| | you'll get an e-mail [...] cathedral |
1966 | BRE | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
1967 | MEN | wnaeth hi (ddi)m &riθ +// . |
| | do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM PRON.3SFshe.PRON.F.3S NEGnot.ADV+SM |
| | she didn't... |
1968 | MEN | <resizeE xx> [//] resizeE dw i feddwl y [?] gair # resizeE . |
| | resizeunk resizeunk be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S think.NONFINthink.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF wordword.N.M.SG resizeunk |
| | resize [...] ...resize I mean, the word, resize |
1969 | BRE | +< resizeE # ohCE yeahCE . |
| | resizeunk IMoh.IM yeahyeah.ADV |
| | resize, oh yeah |
1970 | MEN | a lle mae hwnnw (y)n hwn de ? |
| | andand.CONJ wherewhere.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.M.SG inin.PREP.[or].PRT thisthis.PRON.DEM.M.SG TAGbe.IM+SM |
| | and where is that in this, isn't it? |
1971 | BRE | mmmCE . |
| | IMmmm.IM |
| | mmm |
1972 | MEN | dw [///] # <achos xx> [//] # â bod yn honestCE mae gyn i e_mailE rhy handyCE does . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES becausebecause.CONJ withgo.V.3S.PRES.[or].with.PREP.[or].as.CONJ be.NONFINbe.V.INFIN PRTPRT honesthonest.ADJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES withwith.PREP PRON.1SI.PRON.1S e_mailunk tootoo.ADJ handyhandy.ADJ be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG |
| | I...because [...] to be honest, I've got too convenient an e-mail, haven't I |
1973 | MEN | mae gyn i deud [?] e_mailE xxx ochr fan (y)na . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES withwith.PREP PRON.1SI.PRON.1S say.NONFINsay.V.INFIN e_mailunk sideside.N.F.SG placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV |
| | I've got, say, e-mail [...] side there |
1974 | BRE | +< oes oes oes ia . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF yesyes.ADV |
| | yes, yes, yes, yes |
1975 | MEN | dw i clicio (y)n [?] hwnna . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S click.NONFINclick.V.INFIN inin.PREP.[or].PRT thatthat.PRON.DEM.M.SG |
| | I click on that |
1976 | BRE | +< ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
1977 | MEN | a mae (y)na beth bach yn deud +"/ . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV thingthing.N.M.SG+SM smallsmall.ADJ PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN |
| | and there's a little thing that says: |
1978 | BRE | mmmCE . |
| | IMmmm.IM |
| | mmm |
1979 | MEN | [- eng] +" do you want to # make it smaller ? |
| | dodo.V.INFIN youyou.PRON.SUB.2SP wantwant.V.2SP.PRES toto.PREP makemake.V.INFIN itit.PRON.OBJ.3S smallersmall.ADJ.COMP |
| | "do you want to make it smaller?" |
1980 | BRE | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
1981 | BRE | xxx +/ . |
| | |
| | |
1982 | MEN | +< yesE ["] <mae hwnna (y)n> [//] # mae o (y)n hawdd dydy i mi . |
| | yesyes.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.M.SG PRTin.PREP.[or].PRT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT easyeasy.ADJ be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG forto.PREP.[or].I.PRON.1S PRON.1SI.PRON.1S |
| | "yes", that's...it's easy, isn't it, for me |
1983 | BRE | xxx +/ . |
| | |
| | |
1984 | MEN | +< ti sureCE (doe)s gyn ti (ddi)m hwnnw ? |
| | PRON.2Syou.PRON.2S suresure.ADJ be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG withwith.PREP PRON.2Syou.PRON.2S NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM thatthat.ADJ.DEM.M.SG |
| | are you sure you haven't got that? |
1985 | BRE | ohCE dw (ddi)m gwybod . |
| | IMoh.IM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM know.NONFINknow.V.INFIN |
| | oh I don't know |
1986 | BRE | ella bod gyn i . |
| | perhapsmaybe.ADV be.NONFINbe.V.INFIN withwith.PREP PRON.1SI.PRON.1S |
| | perhaps I have |
1987 | BRE | ond am na (doe)s gyn i ddim diddordeb yn y # peiriant mond +// . |
| | butbut.CONJ forfor.PREP PRTPRT.NEG be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG withwith.PREP PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM interestinterest.N.M.SG inin.PREP DETthe.DET.DEF machinemachine.N.M.SG onlybond.N.M.SG+NM |
| | but because I've got no interest in the machine, only... |
1988 | BRE | a (we)dyn +// . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV |
| | and then... |
1989 | BRE | mae [///] dw i (y)n annheg ofnadwy (e)fo (y)r peiriant de . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT unfairunfair.ADJ terribleterrible.ADJ withwith.PREP DETthe.DET.DEF machinemachine.N.M.SG TAGbe.IM+SM |
| | I'm awfully unfair with the machine, you know |
1990 | MEN | xxx +/ . |
| | |
| | |
1991 | BRE | oherwydd # dw i &m rhoi bai ar y peiriant . |
| | becuasebecause.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S put.NONFINgive.V.INFIN blamebe.V.3S.SUBJ.PAST.[or].fault.N.M.SG onon.PREP DETthe.DET.DEF machinemachine.N.M.SG |
| | because I blame the machine |
1992 | BRE | a dw i (y)n ei felltithio fo . |
| | andand.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S curse.NONFINcurse.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | and I curse it |
1993 | BRE | xxx +/ . |
| | |
| | |
1994 | MEN | yeahCE mynedd s(y) isio de . |
| | yeahyeah.ADV patienceunk be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL wantwant.N.M.SG TAGbe.IM+SM |
| | yeah, you need patience, don't you |
1995 | BRE | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
1996 | MEN | xxx AngharadCE pan ti xxx llun wan ? |
| | Angharadname whenwhen.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S picturepicture.N.M.SG nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | [...] Angharad when you [...] a picture now? |
1997 | ANG | yeahCE [?] . |
| | yeahyeah.ADV |
| | yeah |
1998 | MEN | mae gyn +// . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES withwith.PREP |
| | |
1999 | MEN | xxx [//] ar bob llun +"/ . |
| | onon.PREP everyeach.PREQ+SM picturepicture.N.M.SG |
| | [...] ...on every picture: |
2000 | MEN | [- eng] +" do you want to send this e_mail ? |
| | dodo.V.INFIN youyou.PRON.SUB.2SP wantwant.V.2SP.PRES toto.PREP sendsend.V.INFIN thisthis.DEM.NEAR.SG e_mailunk |
| | "do you want to send this e-mail?" |
2001 | ANG | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
2002 | MEN | yn_does . |
| | be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.TAG |
| | isn't there |
2003 | ANG | oes . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF |
| | yes |
2004 | MEN | dos i lluniau chdi wan i albumCE chdi wan ## i ni gael dangos i BrendaCE . |
| | go.2S.IMPERgo.V.2S.IMPER toto.PREP.[or].I.PRON.1S picturespictures.N.M.PL PRON.2Syou.PRON.2S nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM toto.PREP albumalbum.N.SG PRON.2Syou.PRON.2S nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM forto.PREP PRON.1PLwe.PRON.1P get.NONFINget.V.INFIN+SM show.NONFINshow.V.INFIN toto.PREP Brendaname |
| | go to your pictures, now, to your album, now, so we can show Brenda |
2005 | ANG | +< xxx . |
| | |
| | |
2006 | MEN | mae o xxx sureCE o fod . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S suresure.ADJ ofof.PREP be.NONFINbe.V.INFIN+SM |
| | it's [...] probably |
2007 | MEN | dos i ryw albumCE s(y) gyn ti wan # &v albumCE o luniau . |
| | go.2S.IMPERgo.V.2S.IMPER toto.PREP.[or].I.PRON.1S somesome.PREQ+SM albumalbum.N.SG be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL withwith.PREP PRON.2Syou.PRON.2S nowpale.ADJ+SM.[or].weak.ADJ+SM albumalbum.N.SG ofof.PREP picturespictures.N.M.PL+SM |
| | go to some album you've got, now, an album of pictures |
2008 | ANG | erCE dw isio mynd allan <o A_O_(L)CE> [//] o A_(O_L)CE [//] A_O_LCE oes [?] ? |
| | IMer.IM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES wantwant.N.M.SG go.NONFINgo.V.INFIN outout.ADV offrom.PREP A_O_Lname ofof.PREP A_O_Lname A_O_Lname be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF |
| | er, I want to leave AO...A...AOL, do I? |
2009 | MEN | +< ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
2010 | MEN | xxx fynd allan o hwnna wan . |
| | go.NONFINgo.V.INFIN+SM outout.ADV ofhe.PRON.M.3S.[or].of.PREP.[or].from.PREP thatthat.PRON.DEM.M.SG nowpale.ADJ+SM.[or].weak.ADJ+SM |
| | [...] leave that now |
2011 | ANG | o_kCE sign_offE . |
| | o_kOK.IM sign_offunk |
| | ok, sign-off |
2012 | MEN | [- eng] sign_off . |
| | sign_offunk |
| | sign-off |
2013 | MEN | o_kCE dos i ryw [?] [//] rywle wan mae gyn ti # albumCE o luniau . |
| | o_kOK.IM go.2S.IMPERgo.V.2S.IMPER.[or].dose.N.F.SG toI.PRON.1S.[or].to.PREP somesome.PREQ+SM anywheresomewhere.N.M.SG+SM nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES withwith.PREP PRON.2Syou.PRON.2S albumalbum.N.SG ofof.PREP picturespictures.N.M.PL+SM |
| | ok, go anywhere now you've got an album of pictures |
2014 | ANG | (r)hein ia ? |
| | thesethese.PRON yesyes.ADV |
| | these, yes? |
2015 | MEN | yeahCE picturesCE [/] # xx picturesCE dydy [?] . |
| | yeahyeah.ADV picturesunk picturesunk be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG |
| | yeah, pictures, [...] pictures, isn't it |
2016 | ANG | +< mae hwnna ar [?] My_DocumentsCE . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.M.SG onon.PREP My_Documentsname |
| | that's in My Documents |
2017 | ANG | picturesCE rightCE xxx +/ . |
| | picutresunk rightright.ADJ |
| | pictures right, [...] ... |
2018 | MEN | <mae gyn ti> [///] mae [/] mae (y)na rei fa(n) (y)ma does . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES withwith.PREP PRON.2Syou.PRON.2S be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV somesome.PREQ+SM placeplace.N.MF.SG+SM herehere.ADV be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG |
| | you've got...there are some here, aren't there |
2019 | ANG | oes oes . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF |
| | yes, yes |
2020 | MEN | ohCE sbïa wan . |
| | IMoh.IM see.2S.IMPERlook.V.2S.IMPER nowpale.ADJ+SM.[or].weak.ADJ+SM |
| | oh look now |
2021 | ANG | be [?] (y)dy hwnna ? |
| | whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.M.SG |
| | what's that? |
2022 | MEN | xxx +/ . |
| | |
| | |
2023 | ANG | xxx . |
| | |
| | |
2024 | MEN | yli [//] xxx [//] sbïa BrendaCE . |
| | see.2S.IMPERyou_know.IM see.2S.IMPERlook.V.2S.IMPER Brendaname |
| | look.. . [...] ...look Brenda |
2025 | MEN | mae gyn [?] pawb hwn +"/ . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES withwith.PREP everybodyeveryone.PRON thisthis.PRON.DEM.M.SG |
| | everybody's got this: |
2026 | MEN | +" e_mailE thisE fileCE . |
| | e_mailunk thisthis.DEM.NEAR.SG filefile.SV.INFIN.[or].mile.N.SG+SM.[or].bile.N.SG+SM |
| | "e-mail this file" |
2027 | BRE | ohCE . |
| | IMoh.IM |
| | oh |
2028 | ANG | ohCE hwnna . |
| | IMoh.IM thatthat.PRON.DEM.M.SG |
| | oh that |
2029 | MEN | ohCE [?] # <dos i hwnna wan> [?] . |
| | IMoh.IM go.2S.IMPERgo.V.2S.IMPER.[or].dose.N.F.SG toto.PREP.[or].I.PRON.1S thatthat.PRON.DEM.M.SG nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | oh, go to that now |
2030 | ANG | +< <dw i (we)di e_mail_ioE+cym> [?] hwnna i LisaCE anywayE . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP e_mail.NONFINunk thatthat.PRON.DEM.M.SG toto.PREP Lisaname anywayanyway.ADV |
| | I've e-mailed Lisa that anyway |
2031 | BRE | ohCE yeahCE . |
| | IMoh.IM yeahyeah.ADV |
| | oh yeah |
2032 | ANG | dw i (we)di trio iddi [?] # xxx +/ . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP try.NONFINtry.V.INFIN for.3SFto_her.PREP+PRON.F.3S |
| | I've tried for her [...] ... |
2033 | BRE | +< ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
2034 | MEN | <dos di nôl wan> [?] AngharadCE am [?] funud bach . |
| | go.2S.IMPERgo.V.2S.IMPER PRON.2Syou.PRON.2S+SM backfetch.V.INFIN nowpale.ADJ+SM.[or].weak.ADJ+SM Angharadname forfor.PREP minuteminute.N.M.SG+SM smallsmall.ADJ |
| | go back, now, Angharad, for a little |
2035 | ANG | umCE xxx . |
| | um.IM |
| | |
2036 | MEN | +< mae o mor hawdd de BrendaCE . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S soso.ADV easyeasy.ADJ TAGbe.IM+SM Brendaname |
| | it's so easy, you know, Brenda |
2037 | ANG | rightCE # dangos di wan ta MennaCE . |
| | rightright.ADJ show.2S.IMPERshow.V.INFIN PRON.2Syou.PRON.2S+SM nowpale.ADJ+SM.[or].weak.ADJ+SM thenbe.IM Mennaname |
| | right, you show now then, Menna |
2038 | ANG | xxx +/ . |
| | |
| | |
2039 | MEN | +< ohCE lle mae hwnna (we)di mynd wan ? |
| | IMoh.IM wherewhere.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.M.SG PRT.PASTafter.PREP go.NONFINgo.V.INFIN nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | oh, where's that gone now? |
2040 | BRE | +< xxx . |
| | |
| | |
2041 | MEN | +< (dy)dy hwnna (ddi)m yno fo ? |
| | be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG thatthat.PRON.DEM.M.SG NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM in.3SMthere.ADV PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | that's not in it? |
2042 | BRE | nac (y)dy xxx [//] dydy o (ddi)m gyn i . |
| | NEGPRT.NEG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM withwith.PREP PRON.1SI.PRON.1S |
| | no, [...] ...I haven't got it |
2043 | BRE | un fel (yn)a s(y) gyn i . |
| | oneone.NUM likelike.CONJ therethere.ADV be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL withwith.PREP PRON.1SI.PRON.1S |
| | I've got one like that |
2044 | MEN | +< dos yn_ôl . |
| | go.2S.IMPERgo.V.2S.IMPER backback.ADV |
| | go back |
2045 | ANG | mae raid chi glicio ar hwnna i gychwyn bydd # ar [=? a] beth bynnag . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES necessitynecessity.N.M.SG+SM PRON.2Syou.PRON.2P click.NONFINclick.V.INFIN+SM onon.PREP thatthat.PRON.DEM.M.SG toto.PREP start.NONFINstart.V.INFIN+SM be.3S.FUTbe.V.3S.FUT onon.PREP whatthing.N.M.SG+SM ever-ever.ADJ |
| | you have to click on that to start, haven't you, on whatever |
2046 | MEN | dos i dy bicturesCE wan lle bynnag # xxx dy bethau di wan . |
| | go.2S.IMPERgo.V.2S.IMPER toI.PRON.1S.[or].to.PREP POSS.2Syour.ADJ.POSS.2S picturesunk nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM whereplace.N.M.SG ever-ever.ADJ POSS.2Syour.ADJ.POSS.2S thingsthings.N.M.PL+SM PRON.2Syou.PRON.2S+SM nowpale.ADJ+SM.[or].weak.ADJ+SM |
| | go to your pictures, now, wherever [...] your things now |
2047 | ANG | +< picturesCE rightCE . |
| | picturesunk rightright.ADJ |
| | pictures, right |
2048 | ANG | sbian ni ar [?] hwnna xxx +/ . |
| | look.1PL.NONPASTunk PRON.1Swe.PRON.1P onon.PREP thatthat.PRON.DEM.M.SG |
| | we'll look at that [...] ... |
2049 | MEN | +< (dy)na fo . |
| | therethat_is.ADV PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | that's it |
2050 | MEN | naci &s dw (ddi)m isio fo onE . |
| | nono.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM wantwant.N.M.SG PRON.3SMhe.PRON.M.3S onon.PREP |
| | no, I don't want it on |
2051 | ANG | nag oes ? |
| | NEGthan.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF |
| | don't you? |
2052 | ANG | ohCE [?] . |
| | IMoh.IM |
| | oh |
2053 | MEN | +< nag oes . |
| | NEGthan.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF |
| | no |
2054 | ANG | <be (i)sio> [?] wneud wan ta ? |
| | whatwhat.INT wantwant.N.M.SG do.NONFINmake.V.INFIN+SM nowpale.ADJ+SM.[or].weak.ADJ+SM thenbe.IM |
| | what do you want me to/do I need to do now then? |
2055 | BRE | (dy)na chdi mond rheina sy dod i_fyny i mi . |
| | therethat_is.ADV PRON.2Syou.PRON.2S onlybond.N.M.SG+NM thosethose.PRON be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL come.NONFINcome.V.INFIN upup.ADV forto.PREP PRON.1SI.PRON.1S |
| | there you are, only they come up for me |
2056 | MEN | +< ti isio +//? |
| | PRON.2Syou.PRON.2S wantwant.N.M.SG |
| | do you want to..? |
2057 | MEN | xxx . |
| | |
| | |
2058 | BRE | +< <does (yn)a ddim> [?] sôn am luniau xxx . |
| | be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG therethere.ADV NEGnot.ADV+SM mention.NONFINmention.V.INFIN offor.PREP picturespictures.N.M.PL+SM |
| | there are no pictures at all [...] |
2059 | MEN | +< lle [/] lle mae dy My_PicuresCE [?] di dywed ? |
| | wherewhere.INT.[or].place.N.M.SG wherewhere.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES POSS.2Syour.ADJ.POSS.2S My_Picturesname PRON.2Syou.PRON.2S+SM say.2S.IMPERsay.V.2S.IMPER |
| | where...where are your My Pictures? |
2060 | MEN | xxx +// . |
| | |
| | |
2061 | ANG | +< ohCE My_PicturesCE yn fan (y)na . |
| | IMoh.IM My_Picturesname inPRT placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV |
| | oh, My Pictures are there |
2062 | MEN | erCE (oe)s gyn ti luniau (y)ma [?] ? |
| | IMer.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF withwith.PREP PRON.2Syou.PRON.2S picturespictures.N.M.PL+SM herehere.ADV |
| | er, have you got pictures here? |
2063 | ANG | mae sureCE bod . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES suresure.ADJ be.NONFINbe.V.INFIN |
| | I probably have |
2064 | ANG | dw i (ddi)m yn gwybod . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN |
| | I don't know |
2065 | ANG | xxx +/ . |
| | |
| | |
2066 | BRE | (dy)na fo xxx fyny wan . |
| | therethat_is.ADV PRON.3SMhe.PRON.M.3S upup.ADV nowpale.ADJ+SM.[or].weak.ADJ+SM |
| | that's it [...] up now |
2067 | ANG | ohCE (dy)na fo ! |
| | IMoh.IM therethat_is.ADV PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | oh that's it! |
2068 | BRE | +< xxx . |
| | |
| | |
2069 | MEN | o:hCE xxx +// . |
| | IMoh.IM |
| | oh [...] ... |
2070 | ANG | +< oohCE dyna un da . |
| | IMooh.IM therethat_is.ADV oneone.NUM goodgood.ADJ |
| | ooh, that's a good one |
2071 | MEN | (dy)na fo . |
| | therethat_is.ADV PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | that's it |
2072 | MEN | weli di hwn wan ? |
| | see.2S.IMPERsee.V.2S.PRES+SM PRON.2Syou.PRON.2S+SM thisthis.PRON.DEM.M.SG nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | do you see this, now? |
2073 | ANG | MennaCE [?] yn fan (y)na wan . |
| | Mennaname inPRT placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV nowpale.ADJ+SM.[or].weak.ADJ+SM |
| | Menna there now |
2074 | BRE | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
2075 | MEN | rightCE . |
| | rightright.ADJ |
| | right |
2076 | BRE | xxx . |
| | |
| | |
2077 | MEN | lle [/] lle [/] &ɬ [//] yn topCE . |
| | whereplace.N.M.SG.[or].where.INT wherewhere.INT.[or].place.N.M.SG inPRT toptop.N.SG |
| | where...where...at the top |
2078 | BRE | yn topCE yeahCE ? |
| | inPRT toptop.N.SG yeahyeah.ADV |
| | at the top, yeah? |
2079 | MEN | <lle mae # &na> [//] lle mae (y)n deud +"/ . |
| | wherewhere.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES wherewhere.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN |
| | where...where does it say..? |
2080 | MEN | +" e_mailE thisE # pictureCE . |
| | e_mailunk thisthis.DEM.NEAR.SG picturepicture.N.SG |
| | e-mail this picture |
2081 | BRE | ohCE o'n i meddwl bod o (y)n y topCE <yn fan (y)na wan> [?] . |
| | IMoh.IM be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S think.NONFINthink.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S inin.PREP DETthe.DET.DEF toptop.N.SG inPRT placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | oh, I thought it was at the top there now |
2082 | MEN | +< xxx mae o (y)n deud arnyn nhw . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN on.3PLon_them.PREP+PRON.3P PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | [...] it says on them |
2083 | ANG | +< printCE . |
| | printprint.SV.INFIN |
| | print |
2084 | MEN | na ddim printCE ["] . |
| | nono.ADV NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM printprint.SV.INFIN |
| | no not "print" |
2085 | MEN | xxx rhyfedd . |
| | strangestrange.ADJ |
| | [...] strange |
2086 | BRE | nac (y)dy . |
| | NEGPRT.NEG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES |
| | no |
2087 | ANG | <ohCE dibynnu> [?] +// . |
| | IMoh.IM depend.NONFINdepend.V.INFIN |
| | oh, depends... |
2088 | ANG | My_PicturesCE +.. . |
| | My_Picturesname |
| | My Pictures |
2089 | ANG | ella na yn My_DocumentsCE fysai fo . |
| | perhapsmaybe.ADV PRTwho_not.PRON.REL.NEG.[or].PRT.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].no.ADV.[or].than.CONJ inin.PREP My_Documentsname be.3S.CONDITfinger.V.3S.IMPERF+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | perhaps it'd be in My Documents |
2090 | ANG | xxx ella bod # isio transfer_ioE+cym fo i rywle weithiau cyn gwneud hynny . |
| | perhapsmaybe.ADV be.NONFINbe.V.INFIN wantwant.N.M.SG transfer.NONFINtransfer.SV.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S toto.PREP somewheresomewhere.N.M.SG+SM sometimestimes.N.F.PL+SM beforebefore.PREP do.NONFINmake.V.INFIN thatthat.PRON.DEM.SP |
| | [...] perhaps you need to transfer it somewhere sometimes before doing that |
2091 | MEN | ehCE ? |
| | IMeh.IM |
| | eh? |
2092 | BRE | dyna chi pam na (doe)s gyn i mynedd hefo (y)r peth . |
| | therethat_is.ADV PRON.2PLyou.PRON.2P whywhy?.ADV PRTPRT.NEG be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG withwith.PREP PRON.1SI.PRON.1S patienceunk withwith.PREP+H DETthe.DET.DEF thingthing.N.M.SG |
| | that's why I can't be bothered with it |
2093 | BRE | os nag dach chi (y)n gwybod yn union +// . |
| | ifif.CONJ NEGthan.CONJ be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN PRTPRT exactexact.ADJ |
| | unless you know exactly... |
2094 | BRE | a pan mae (y)na bobl fath â dan ni (y)n wybod amdanyn nhw sydd yn meddwl bod nhw (y)n [/] # yn # gamblersCE ac yn mynd i ddysgu pobl eraill mae raid chi fod un ar y blaen i bawb bydd . |
| | andand.CONJ whenwhen.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV peoplepeople.N.F.SG+SM kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ be.2PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.2PLwe.PRON.1P PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN+SM about.3PLfor_them.PREP+PRON.3P PRON.3PLthey.PRON.3P be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P PRTin.PREP.[or].PRT PRTPRT gamblersgambler.N.SG+PL andand.CONJ PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP teach.NONFINteach.V.INFIN+SM peoplepeople.N.F.SG otherothers.PRON be.3S.PRESbe.V.3S.PRES necessitynecessity.N.M.SG+SM PRON.2PLyou.PRON.2P be.NONFINbe.V.INFIN+SM oneone.NUM onon.PREP DETthe.DET.DEF frontfront.N.M.SG toto.PREP everybodyeveryone.PRON+SM be.3S.FUTbe.V.3S.FUT |
| | and when there are people like we know about who think they're gamblers and teach other people, you have to be one step ahead of everybody, don't you |
2095 | ANG | +< xxx . |
| | |
| | |
2096 | ANG | +< ohCE bydd bydd bydd bydd . |
| | IMoh.IM be.3S.FUTbe.V.3S.FUT be.3S.FUTbe.V.3S.FUT be.3S.FUTbe.V.3S.FUT be.3S.FUTbe.V.3S.FUT |
| | oh yes yes yes yes |
2097 | ANG | ohCE tydw i ddim . |
| | IMoh.IM be.1S.PRES.NEGunk PRON.1Sto.PREP NEGnothing.N.M.SG+SM |
| | oh I'm not |
2098 | ANG | xxx . |
| | |
| | |
2099 | BRE | +< (ba)swn i medru dysgu . |
| | be.1S.CONDITbe.V.1S.PLUPERF PRON.1SI.PRON.1S can.NONFINbe_able.V.INFIN learn.NONFINteach.V.INFIN |
| | I could learn |
2100 | BRE | +< ond dydw i (ddi)m digon i fynd ar y blaen xxx +// . |
| | butbut.CONJ be.1S.PRES.NEGbe.V.1S.PRES.NEG PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM enoughenough.QUAN toto.PREP go.NONFINgo.V.INFIN+SM onon.PREP DETthe.DET.DEF frontfront.N.M.SG |
| | but I'm not enough to be one step ahead [...] ... |
2101 | BRE | mae (y)na pobl fath â chi wedyn # yn mynd i fod # â diddordeb . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV peoplepeople.N.F.SG kindtype.N.F.SG+SM withas.PREP PRON.2PLyou.PRON.2P thenafterwards.ADV PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP be.NONFINbe.V.INFIN+SM withwith.PREP interestinterest.N.M.SG |
| | there are people like you, then, who'll have an interest |
2102 | MEN | +< ia mae rhai(d) [?] +// . |
| | yesyes.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES necessitynecessity.N.M.SG |
| | yes, there needs... |
2103 | BRE | a dach chi (y)n ysu am gael gwneud xxx ymlaen . |
| | andand.CONJ be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT yearn.NONFINcrave.V.INFIN forfor.PREP get.NONFINget.V.INFIN+SM do.NONFINmake.V.INFIN aheadforward.ADV |
| | and you're itching to do so |
2104 | MEN | +< oes a &da +// . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF andand.CONJ |
| | yes and... |
2105 | MEN | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
2106 | BRE | a mae raid i chi fod un cam does . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES necessitynecessity.N.M.SG+SM forto.PREP PRON.2PLyou.PRON.2P be.NONFINbe.V.INFIN+SM oneone.NUM stepstep.V.INFIN be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG |
| | and you have to be one step, don't you |
2107 | MEN | +< a dan ni isio un da does . |
| | andand.CONJ be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P wantwant.N.M.SG oneone.NUM goodgood.ADJ be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG |
| | and we want a good one, don't we |
2108 | MEN | dan ni isio ryw dutorCE da da . |
| | be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P wantwant.N.M.SG somesome.PREQ+SM tutortutor.N.SG+SM goodgood.ADJ goodbe.IM+SM |
| | we want a really good tutor |
2109 | BRE | +< xxx +// . |
| | |
| | |
2110 | BRE | +< oes oes oes . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF |
| | yes yes yes |
2111 | ANG | +< ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
2112 | BRE | dach chi isio bod un cam ymlaen . |
| | be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P wantwant.N.M.SG be.NONFINbe.V.INFIN oneone.NUM stepstep.V.INFIN aheadforward.ADV |
| | you want to be one step ahead |
2113 | MEN | +< lle [///] welon ni hynna do <e_mailE thisE fileCE> ["] do BrendaCE . |
| | wherewhere.INT see.1PL.PASTsee.V.1P.PAST+SM PRON.1PLwe.PRON.1P thatthat.PRON.DEM.SP yescome.V.1S.PRES.[or].roof.N.M.SG+SM.[or].yes.ADV.PAST e_mailunk thisthis.DEM.NEAR.SG filebile.N.SG+SM.[or].file.SV.INFIN.[or].mile.N.SG+SM yescome.V.1S.PRES.[or].roof.N.M.SG+SM.[or].yes.ADV.PAST Brendaname |
| | where...we saw that, didn't we, "e-mail this file" didn't we, Brenda |
2114 | MEN | oedd o (y)na doedd . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S therethere.ADV be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG |
| | it was there, wasn't it |
2115 | ANG | ar rywbeth arall oedd hwnnw ar ryw brogrammeCE arall mae sureCE . |
| | onon.PREP somethingsomething.N.M.SG+SM otherother.ADJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF thatthat.PRON.DEM.M.SG onon.PREP somesome.PREQ+SM programmeprogramme.N.SG+SM otherother.ADJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES suresure.ADJ |
| | that was on something else, on some other programme probably |
2116 | BRE | +< mmmCE . |
| | IMmmm.IM |
| | mmm |
2117 | MEN | +< <na(g) (y)dy> [?] +// . |
| | NEGthan.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES |
| | no... |
2118 | ANG | na ? |
| | nono.ADV |
| | no? |
2119 | BRE | na xxx &a &a . |
| | nono.ADV |
| | no [...] |
2120 | MEN | +< &ɔ &ɔ . |
| | |
| | |
2121 | MEN | (dy)na o . |
| | therethat_is.ADV PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | there it is |
2122 | BRE | (dy)na fo . |
| | therethat_is.ADV PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | there it is |
2123 | MEN | dach [?] chi fan hyn wan rightCE . |
| | be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P placeplace.N.MF.SG+SM thisthis.ADJ.DEM.SP nowpale.ADJ+SM.[or].weak.ADJ+SM rightright.ADJ |
| | you're here now, right |
2124 | MEN | (dy)na fo <e_mailE thisE folderCE &n filesCE> ["] te . |
| | therethat_is.ADV PRON.3SMhe.PRON.M.3S e_mailunk thisthis.DEM.NEAR.SG folderfolder.N.SG.[or].molder.SV.INFIN+SM filesunk TAGbe.IM |
| | that's it "e-mail this folder [...] files" isn't it |
2125 | BRE | mmmCE . |
| | IMmmm.IM |
| | mmm |
2126 | MEN | (dy)na fo . |
| | therethat_is.ADV PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | that's it |
2127 | MEN | weli di ? |
| | see.2S.NONPASTsee.V.2S.PRES+SM PRON.2Syou.PRON.2S+SM |
| | do you see? |
2128 | MEN | +" keepE theE originalE sizeCE . |
| | keepkeep.V.INFIN thethe.DET.DEF originaloriginal.ADJ sizesize.N.SG |
| | "keep the original size" |
2129 | BRE | +< ohCE ia dydw i +// . |
| | IMoh.IM yesyes.ADV be.1S.PRES.NEGbe.V.1S.PRES.NEG PRON.1SI.PRON.1S |
| | oh yes, I'm not... |
2130 | MEN | +" makeE allE ofE myE picturesCE smallerE . |
| | makemake.V.INFIN allall.ADJ ofof.PREP mymy.ADJ.POSS.1S picturesunk smallersmall.ADJ.COMP |
| | "make all of my pictures smaller" |
2131 | BRE | +< na dydw [?] i (ddi)m wedi gweld hwnna . |
| | nono.ADV be.1S.PRES.NEGbe.V.1S.PRES.NEG PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRT.PASTafter.PREP see.NONFINsee.V.INFIN thatthat.PRON.DEM.M.SG |
| | no, I haven't seen that |
2132 | BRE | mi [?] ella i ddeud gant y cant xxx wedi gweld hynna [=? hwnna] . |
| | PRTPRT.AFF can.1S.NONPASTmaybe.ADV PRON.1Sto.PREP say.NONFINsay.V.INFIN+SM hundredhundred.N.M.SG+SM DETthe.DET.DEF hundredhundred.N.M.SG PRT.PASTafter.PREP see.NONFINsee.V.INFIN thatthat.PRON.DEM.SP |
| | I can say one hundred per cent [...] seen that |
2133 | MEN | +< weli di o +"/ . |
| | see.2S.NONPASTsee.V.2S.PRES+SM PRON.2Syou.PRON.2S+SM PRON.3SMof.PREP.[or].from.PREP.[or].he.PRON.M.3S |
| | do you see it? |
2134 | MEN | +< +" sendE picturesCE viaE e_mailE . |
| | sendsend.V.INFIN picturesunk viavia.PREP e_mailunk |
| | "send pictures via e-mail" |
2135 | BRE | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
2136 | BRE | dydw i erioed wedi gweld hwnna . |
| | be.1S.PRES.NEGbe.V.1S.PRES.NEG PRON.1SI.PRON.1S nevernever.ADV PRT.PASTafter.PREP see.NONFINsee.V.INFIN thatthat.PRON.DEM.M.SG |
| | I've never seen that |
2137 | MEN | +< dyna fo . |
| | therethat_is.ADV PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | there it is |
2138 | MEN | a (we)dyn +// . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV |
| | and then... |
2139 | MEN | naddo ? |
| | nono.ADV.PAST |
| | no? |
2140 | BRE | ia ond picturesCE ydy hwnna sydd yn barod yna . |
| | yesyes.ADV butbut.CONJ picturesunk be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.M.SG be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT readyready.ADJ+SM therethere.ADV |
| | yes but that's pictures which are there already |
2141 | BRE | be dw i sôn amdano fo ydy [/] # ydy sganio nhw de . |
| | whatwhat.INT be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S mention.NONFINmention.V.INFIN about.3SMfor_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES scan.NONFINscan.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P TAGbe.IM+SM |
| | what I'm talking about is scanning them, you know |
2142 | ANG | +< a [?] # fydd raid cael hyd i +.. . |
| | andand.CONJ be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM necessitynecessity.N.M.SG+SM get.NONFINget.V.INFIN findlength.N.M.SG toto.PREP |
| | and we'll [?] have to find... |
2143 | ANG | sganio xxx . |
| | scan.NONFINscan.V.INFIN |
| | scan [...] |
2144 | MEN | +< ohCE sganio fo . |
| | IMoh.IM scan.NONFINscan.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | oh, scanning it |
2145 | BRE | +< sganio fo syth # xxx . |
| | scan.NONFINscan.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S straightstraight.ADJ |
| | scanning it straight [...] |
2146 | ANG | +< ohCE wnes i &s +// . |
| | IMoh.IM do.1S.PASTdo.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S |
| | oh, I... |
2147 | ANG | ohCE na fedra i (ddi)m gwneud hynny wan . |
| | IMoh.IM nono.ADV can.1S.NONPASTbe_able.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM do.NONFINmake.V.INFIN thatthat.PRON.DEM.SP nowpale.ADJ+SM.[or].weak.ADJ+SM |
| | oh no, I can't do that now |
2148 | ANG | dw i sganio i_lawr i xxx . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S scan.NONFINscan.V.INFIN downdown.ADV toto.PREP |
| | I scan it down to [...] |
2149 | BRE | +< ohCE . |
| | IMoh.IM |
| | oh |
2150 | MEN | fydd rhaid chdi fynd â fo i rywle gynta . |
| | be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM necessitynecessity.N.M.SG PRON.2Syou.PRON.2S go.NONFINgo.V.INFIN+SM withwith.PREP PRON.3SMhe.PRON.M.3S toto.PREP somewheresomewhere.N.M.SG+SM firstfirst.ORD+SM |
| | you'll have to take it somewhere first |
2151 | BRE | ia ohCE dyna be dw i (we)di bod yn wneud yn anghywir (fe)lly de . |
| | yesyes.ADV IMoh.IM therethat_is.ADV whatwhat.INT be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRTPRT wrongincorrect.ADJ thusso.ADV TAGbe.IM+SM |
| | yes, oh that's what I've been doing wrong, then, isn't it |
2152 | MEN | yeahCE . |
| | yeahyeah.ADV |
| | yeah |
2153 | ANG | wedyn <mae &ɨ> [//] mae hwn yn sortio fo allan (we)dyn cyn ei yrru o dydy . |
| | thenafterwards.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thisthis.PRON.DEM.M.SG PRTPRT sort.NONFINsort.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S outout.ADV thenafterwards.ADV beforebefore.PREP POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S send.NONFINdrive.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG |
| | then this sorts it out then before sending it, doesn't it |
2154 | MEN | yndy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH |
| | yes |
2155 | BRE | +< mmmCE . |
| | IMmmm.IM |
| | mmm |
2156 | MEN | fydd rhaid chdi yrru o rywle . |
| | be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM necessitynecessity.N.M.SG PRON.2Syou.PRON.2S send.NONFINdrive.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S somewheresomewhere.N.M.SG+SM |
| | you'll have to send it somewhere |
2157 | BRE | +< yndy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH |
| | yes |
2158 | BRE | yeahCE ond dyna pam na dydy xxx (we)di gweithio felly [?] de . |
| | yeahyeah.ADV butbut.CONJ therethat_is.ADV whywhy?.ADV PRTPRT.NEG be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRT.PASTafter.PREP work.NONFINwork.V.INFIN thusso.ADV TAGbe.IM+SM |
| | yeah but that's why [...] hasn't worked then, isn't it |
2159 | MEN | +< i My_PhotosCE neu rywbeth [?] de . |
| | toto.PREP My_Photosname oror.CONJ somethingsomething.N.M.SG+SM TAGbe.IM+SM |
| | to My Photos or something, isn't it |
2160 | BRE | mae o (y)n &aŋ [//] hollol anghywir gyn i . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT completecompletely.ADJ wrongincorrect.ADJ withwith.PREP PRON.1SI.PRON.1S |
| | I've got it totally wrong |
2161 | MEN | yndy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH |
| | yes |
2162 | ANG | dyna pam +/ . |
| | therethat_is.ADV whywhy?.ADV |
| | that's why... |
2163 | BRE | a dyna pam bod xxx +/ . |
| | andand.CONJ therethat_is.ADV whywhy?.ADV be.NONFINbe.V.INFIN |
| | and that's why [...] ... |
2164 | MEN | +< ohCE ydy mae o (y)n hugeE . |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT hugehuge.ADJ |
| | oh yes, it's huge |
2165 | MEN | fedri di (ddi)m gyrru fo trwy e_mailE yn straightCE # o gameraCE . |
| | can.2S.NONPASTbe_able.V.2S.PRES+SM PRON.2Syou.PRON.2S+SM NEGnot.ADV+SM send.NONFINdrive.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S throughthrough.PREP e_mailunk PRTPRT straightstraight.ADJ fromof.PREP cameracamera.N.SG+SM |
| | you can't send it by e-mail straight from a camera |
2166 | BRE | +< ia ohCE dyna wnes i . |
| | yesyes.ADV IMoh.IM therethat_is.ADV do.1S.PASTdo.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S |
| | yes, oh that's what I did |
2167 | BRE | (we)dyn mi wnes i lanastr . |
| | thenafterwards.ADV PRTPRT.AFF do.1S.PASTdo.V.1S.PAST+SM do.1S.PASTI.PRON.1S PRON.1Smess.N.M.SG+SM mess |
| | then I made a mess |
2168 | BRE | (we)dyn pan dw i (we)di weld o # mae [//] mond ei hanner o sy ar y dudalen de . |
| | thenafterwards.ADV whenwhen.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP see.NONFINsee.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3S.PRESbe.V.3S.PRES onlybond.N.M.SG+NM POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S halfhalf.N.M.SG PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL onon.PREP DETthe.DET.DEF pagepage.N.MF.SG+SM TAGbe.IM+SM |
| | so when I've seen it, only half of it is on the page, you know |
2169 | MEN | ia sureCE . |
| | yesyes.ADV suresure.ADJ |
| | yes, of course |
2170 | ANG | dw i (we)di bod yn cael hynny (y)n dechrau . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN thatthat.PRON.DEM.SP inPRT start.NONFINbegin.V.INFIN |
| | I've been getting that at the beginning |
2171 | BRE | yeahCE . |
| | yeahyeah.ADV |
| | yeah |
2172 | ANG | xxx . |
| | |
| | |
2173 | BRE | +< wellCE wnes i yrru un i chi do . |
| | wellwell.ADV do.1S.PASTdo.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S send.NONFINdrive.V.INFIN+SM oneone.NUM toto.PREP PRON.2PLyou.PRON.2P yesyes.ADV.PAST |
| | well, I did send you one, didn't I |
2174 | BRE | felly # do . |
| | thusso.ADV yesyes.ADV.PAST |
| | so, yes |
2175 | ANG | +< ohCE do sureCE do do . |
| | IMoh.IM yesyes.ADV.PAST suresure.ADJ yesyes.ADV.PAST.[or].come.V.1S.PRES.[or].roof.N.M.SG+SM yesyes.ADV.PAST |
| | oh yes, of course, yes yes |
2176 | MEN | er <gei di> [//] os gei di lun mawr mawr mawr weithiau +// . |
| | althougher.IM get.2S.NONPASTget.V.2S.PRES+SM PRON.2Syou.PRON.2S+SM ifif.CONJ get.2S.NONPASTget.V.2S.PRES+SM PRON.2Syou.PRON.2S+SM picturepicture.N.M.SG+SM bigbig.ADJ bigbig.ADJ bigbig.ADJ sometimestimes.N.F.PL+SM |
| | although, you do get...if you get a really big picture sometimes... |
2177 | MEN | dw i (we)di cael un gyn ElfynCE # ¶n [//] # panoramicCE neu rywbeth . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN oneone.NUM fromwith.PREP Elfynname panoramicpanoramic.ADJ oror.CONJ somethingsomething.N.M.SG+SM |
| | I've had one from Elfyn, panoramic or something |
2178 | ANG | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
2179 | MEN | xxx wneud copyCE andE pasteE xxx (we)di gael drwy e_mailE . |
| | do.NONFINmake.V.INFIN+SM copycopy.N.SG andand.CONJ pastepaste.N.SG PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN+SM throughthrough.PREP+SM e_mailunk |
| | [...] do a copy and paste [...] had through e-mail |
2180 | ANG | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
2181 | MEN | a mae o (y)n iawn tydy . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT rightOK.ADV be.3S.PRES.NEGunk |
| | and it's fine, isn't it |
2182 | ANG | ydy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES |
| | yes |
2183 | MEN | a [=? andE] sendE toE photosCE de . |
| | andand.CONJ sendsend.V.INFIN toto.PREP photosphoto.N.SG+PL.[or].photos.N.PL TAGbe.IM+SM |
| | and send to photos, you know |
2184 | ANG | ia ia . |
| | yesyes.ADV yesyes.ADV |
| | yes, yes |
2185 | MEN | xx ti isio sgrolio fo i_lawr ar yr e_mailE i weld o i_gyd does . |
| | PRON.2Syou.PRON.2S wantwant.N.M.SG scroll.NONFINscroll.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S downdown.ADV onon.PREP DETthe.DET.DEF e_mailunk toto.PREP see.NONFINsee.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S allall.ADJ be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG |
| | [...] you need to scroll it down on the e-mail to see it all, don't you |
2186 | BRE | mmmCE . |
| | IMmmm.IM |
| | mmm |
2187 | MEN | isio chwerthin . |
| | wantwant.N.M.SG laugh.NONFINlaugh.V.INFIN |
| | I wanted [?] to laugh |
2188 | MEN | xxx Harry_OwenCE ac yn deud +"/ . |
| | Harry_Owenname andand.CONJ PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN |
| | [...] Harry Owen and said: |
2189 | MEN | +" llun da o (y)r frenhines a (y)r plant . |
| | picturepicture.N.M.SG goodgood.ADJ ofof.PREP DETthe.DET.DEF queenunk andand.CONJ DETthe.DET.DEF childrenchild.N.M.PL |
| | "a good picture of the queen and the children" |
2190 | MEN | m(eddai) o (wr)tha i +" . |
| | say.3S.PASTsay.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S to.1Sto_me.PREP+PRON.1S PRON.1SI.PRON.1S |
| | he told me |
2191 | MEN | (we)di gyrru (y)r llun i mi . |
| | PRT.PASTafter.PREP send.NONFINdrive.V.INFIN DETthe.DET.DEF picturepicture.N.M.SG toto.PREP PRON.1SI.PRON.1S |
| | sent me the picture |
2192 | MEN | ohCE welwn i (ddi)m topCE pen . |
| | IMoh.IM see.1S.CONDITsee.V.1S.IMPERF+SM PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM toptop.N.SG headhead.N.M.SG |
| | I couldn't see a top of head |
2193 | MEN | doedd xxx [//] # StaceyCE druan ddim pwt o dopCE pen . |
| | be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG Staceyname wretchpoor_thing.N.M.SG+SM NEGnot.ADV+SM bitpet.N.M.SG ofof.PREP toptop.N.SG+SM headhead.N.M.SG |
| | poor Stacey didn't have one scrap of a top of a head |
2194 | BRE | +< &=laugh . |
| | |
| | |
2195 | ANG | +< <mae hynny (y)n digwydd> [?] . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.SP PRTPRT happen.NONFINhappen.V.INFIN |
| | that happens |
2196 | MEN | ohCE mae sureCE bod o <o_dan yr # &i> [//] wsti dan rywbeth yn yr e_mailE . |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES suresure.ADJ be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S underunder.PREP DETthat.PRON.REL know.2Sknow.V.2S.PRES underuntil.PREP+SM.[or].under.PREP.[or].be.V.1P.PRES somethingsomething.N.M.SG+SM inin.PREP DETthe.DET.DEF e_mailunk |
| | oh it was probably underneath the...you know, under something in the e-mail |
2197 | MEN | waeth faint o'n i (y)n sgrolio (ar)no [?] fo . |
| | worseworse.ADJ.COMP+SM how_muchsize.N.M.SG+SM be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT scroll.NONFINscroll.V.INFIN on.3SMon_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | it didn't matter how much I scrolled it |
2198 | BRE | mmmCE . |
| | IMmmm.IM |
| | mmm |
2199 | MEN | gynni dopCE pen . |
| | with.3SFwith_her.PREP+PRON.F.3S toptop.N.SG+SM headhead.N.M.SG |
| | she's got a top of a head |
2200 | MEN | (fe)drith neb bod [=? fod] mor hopelessE a [=? â] heb dopCE pen gynno fo . |
| | can.3S.NONPASTbe_able.V.3S.FUT+SM nobodyanyone.PRON be.NONFINbe.V.INFIN soso.ADV hopelesshopeless.ADJ andand.CONJ withoutwithout.PREP toptop.N.SG+SM headhead.N.M.SG with.3SMwith_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | nobody can be so hopeless not to have the top of a head |
2201 | ANG | +< &=laugh . |
| | |
| | |
2202 | BRE | &=laugh . |
| | |
| | |
2203 | MEN | soCE (dy)na [=? (dy)ma] fi (y)n copyCE pasteE . |
| | soso.ADV therethat_is.ADV PRON.1SI.PRON.1S+SM PRTPRT copycopy.N.SG pastepaste.N.SG |
| | so I copy and paste |
2204 | MEN | a # na # doedd gynni (ddi)m topCE pen . |
| | andand.CONJ noPRT.NEG be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG with.3SFwith_her.PREP+PRON.F.3S NEGnot.ADV+SM toptop.N.SG headhead.N.M.SG |
| | and no, she didn't have the top of a head |
2205 | MEN | xxx thalcen <fel (yn)a> [?] # xx pwt o wallt xxx . |
| | foreheadforehead.N.M.SG+AM likelike.CONJ therethere.ADV bitpet.N.M.SG ofof.PREP hairhair.N.M.SG+SM |
| | [...] forehead like that [...] scrap of hair [...] |
2206 | ANG | +< yeahCE . |
| | yeahyeah.ADV |
| | yeah |
2207 | ANG | +< yeahCE yeahCE . |
| | yeahyeah.ADV yeahyeah.ADV |
| | yeah yeah |
2208 | MEN | tri o blant lovelyE a StaceyCE ddel # xxx gwyneb hi <a pwt o ben> [=! laughs] xxx . |
| | three.Mthree.NUM.M ofof.PREP childrenchild.N.M.PL+SM lovelylove.V.3P.PRES+ADV andand.CONJ Staceyname prettypretty.ADJ+SM faceface.N.M.SG PRON.3SFshe.PRON.F.3S andand.CONJ bitpet.N.M.SG ofof.PREP headhead.N.M.SG+SM |
| | three lovely children and pretty Stacey [...] her face and a scrap of head [...] |
2209 | ANG | +< &=laugh . |
| | |
| | |
2210 | BRE | +< &=laugh . |
| | |
| | |
2211 | MEN | &=laugh . |
| | |
| | |
2212 | BRE | dach chi sôn am hynna de . |
| | be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P mention.NONFINmention.V.INFIN aboutfor.PREP thatthat.PRON.DEM.SP TAGbe.IM+SM |
| | you mentin that, right |
2213 | BRE | xxx chi mynd i (y)r feddygfa # i # BotwnnogCE . |
| | PRON.2PLyou.PRON.2P go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP DETthe.DET.DEF surgerysurgery.N.F.SG+SM toto.PREP Botwnnogname |
| | [...] you go to the surgery in Botwnnog |
2214 | ANG | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
2215 | BRE | oedd (y)na ryw ddynes yn deud yr un peth . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV somesome.PREQ+SM womanwoman.N.F.SG+SM PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN DETthe.DET.DEF oneone.NUM thingthing.N.M.SG |
| | some woman was saying the same thing |
2216 | BRE | mae (y)na luniau i_fyny (w)chi lluniau # niceCE iawn â deud y gwir &ɬ wedi cael wchi peintio <i cael> [?] eu gwerthu mewn ffordd . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV picturespictures.N.M.PL+SM upup.ADV know.2PLknow.V.2P.PRES picturespictures.N.M.PL nicenice.ADJ veryvery.ADV withwith.PREP.[or].as.CONJ.[or].go.V.3S.PRES say.NONFINsay.V.INFIN DETthe.DET.DEF truthtruth.N.M.SG PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN know.2PLknow.V.2P.PRES paint.NONFINpaint.V.INFIN toto.PREP get.NONFINget.V.INFIN POSS.3PLtheir.ADJ.POSS.3P sell.NONFINsell.V.INFIN inin.PREP wayway.N.F.SG |
| | there are some pictures up, you know, very nice pictures to tell the truth, which have been, you know, painted to be sold in a way |
2217 | MEN | ohCE yeahCE . |
| | IMoh.IM yeahyeah.ADV |
| | oh yeah |
2218 | BRE | oedd (y)na lun o long he(n) [//] fath â hen # long hwyliau fawr hen_ffasiwn (fe)lly . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV picturepicture.N.M.SG+SM ofof.PREP shipship.N.F.SG+SM oldold.ADJ kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ oldold.ADJ shipship.N.F.SG+SM sailsmood.N.F.PL bigbig.ADJ+SM old_fashionedunk thusso.ADV |
| | there was a picture of a ship, an old...like an old old-fashioned sail ship, like |
2219 | BRE | a mae (y)r môr (y)ma o_dani xxx . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF seasea.N.M.SG herehere.ADV under.3SFunk |
| | and this sea is under it [...] |
2220 | BRE | mae topCE y llong (we)di mynd . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES toptop.N.SG DETthe.DET.DEF shipship.N.F.SG PRT.PASTafter.PREP go.NONFINgo.V.INFIN |
| | the top of the boat is gone |
2221 | MEN | ohCE . |
| | IMoh.IM |
| | oh |
2222 | BRE | ohCE pwy (fa)sai (y)n prynu # peth felly heb +//? |
| | IMoh.IM whowho.PRON be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF+SM PRTPRT buy.NONFINbuy.V.INFIN thingthing.N.M.SG thusso.ADV withoutwithout.PREP |
| | oh who would buy something like that without..? |
2223 | BRE | wchi . |
| | know.2PLknow.V.2P.PRES |
| | you know |
2224 | ANG | ie . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
2225 | BRE | mae o (y)n edrych yn oddCE wchi xxx dach chi (y)n deud yn # xxx . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT look.NONFINlook.V.INFIN PRTPRT oddodd.ADJ know.2PLknow.V.2P.PRES be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN PRTin.PREP.[or].PRT |
| | it looks odd, you know [...] you say [...] |
2226 | MEN | +< ohCE mae o ar werth ? |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S onon.PREP salesell.V.3S.PRES+SM.[or].value.N.M.SG+SM |
| | oh it's on sale? |
2227 | BRE | yndy ! |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH |
| | yes! |
2228 | MEN | xxx . |
| | |
| | |
2229 | BRE | a mae o yno ers pan mae (y)r lle (we)di agor dw i sureCE xxx . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S therethere.ADV sincesince.PREP whenwhen.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF placeplace.N.M.SG PRT.PASTafter.PREP open.NONFINopen.V.INFIN be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S suresure.ADJ |
| | and it's been there since the place opened, I'm sure [...] |
2230 | MEN | <mae (fa)th â> [?] fysai topCE y llong (y)na [?] ddim yna . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ be.3S.CONDITfinger.V.3S.IMPERF+SM toptop.N.SG DETthe.DET.DEF shipship.N.F.SG therethere.ADV NEGnot.ADV+SM.[or].nothing.N.M.SG+SM therethere.ADV |
| | it's as if the top of that ship wasn't there |
2231 | BRE | ia yn union wan . |
| | yesyes.ADV PRTPRT exactexact.ADJ nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | yes, exactly, now |
2232 | BRE | (peta)sech [=? (ba)sech] chi (we)di rhoi [//] # torri # <topCE xx> [//] topCE honna i_gyd i_ffwrdd . |
| | if_be.2PL.CONDITunk PRON.2PLyou.PRON.2P PRT.PASTafter.PREP put.NONFINgive.V.INFIN cut.NONFINbreak.V.INFIN toptop.N.SG toptop.N.SG thatthat.ADJ.DEM.F.SG.[or].claim.V.2S.IMPER.[or].claim.V.3S.PRES allall.ADJ offout.ADV |
| | as if you'd put...chopped off the top of that |
2233 | MEN | pwy wnaeth hwnna AngharadCE ? |
| | whowho.PRON do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM thatthat.PRON.DEM.M.SG Angharadname |
| | who did/made that, Angharad? |
2234 | ANG | IfanCE . |
| | Ifanname |
| | Ifan |
2235 | BRE | +< ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
2236 | MEN | ehCE ? |
| | IMeh.IM |
| | eh? |
2237 | ANG | IfanCE . |
| | Ifanname |
| | Ifan |
2238 | MEN | ohCE mae hwnna lun lovelyE . |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.M.SG picturepicture.N.M.SG+SM lovelylove.SV.INFIN+ADV |
| | oh, that's a lovely picture |
2239 | BRE | +< IfanCE lle ? |
| | Ifanname wherewhere.INT.[or].place.N.M.SG |
| | Ifan from where? |
2240 | ANG | xxx . |
| | |
| | |
2241 | MEN | +< IfanCE gwallt [?] de . |
| | Ifanname hairhair.N.M.SG TAGbe.IM+SM |
| | Ifan hair, you know |
2242 | BRE | nage ! |
| | nono.ADV |
| | no! |
2243 | MEN | mae o (y)n artistCE da tydy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT artistartist.N.SG goodgood.ADJ be.3S.PRES.NEGunk |
| | he is a good artist, isn't he |
2244 | ANG | +< xx # mae +.. . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES |
| | |
2245 | ANG | xxx +// . |
| | |
| | |
2246 | MEN | +< a dw i licio fo . |
| | andand.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S like.NONFINlike.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | and I like it/him |
2247 | ANG | xx pan o (y)n hogyn ba(ch) [//] ifanc xxx . |
| | whenwhen.CONJ PRON.3SMfrom.PREP.[or].of.PREP.[or].he.PRON.M.3S PRTin.PREP.[or].PRT boylad.N.M.SG smallsmall.ADJ youngyoung.ADJ |
| | [...] when he was a little...young lad [...] |
2248 | MEN | +< mae o (y)n softE niceCE (dy)dy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT softsoft.ADJ nicenice.ADJ be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG |
| | it's nice and soft, isn't it |
2249 | ANG | yndy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH |
| | yes |
2250 | BRE | ohCE ydy o &l [//] ryw long arbennig ? |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES fromhe.PRON.M.3S somesome.PREQ+SM shipship.N.F.SG+SM specialspecial.ADJ |
| | oh, is it of a particular ship? |
2251 | ANG | dw i (ddi)m yn gwybod . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN |
| | I don't know |
2252 | ANG | mae [=? a] GeoffCE â diddordeb mewn llongau hwyliau . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Geoffname withwith.PREP interestinterest.N.M.SG inin.PREP shipsships.N.F.PL sailsmood.N.F.PL |
| | Geoff has an interest in sail boats |
2253 | MEN | ohCE ia . |
| | IMoh.IM yesyes.ADV |
| | oh yes |
2254 | ANG | (we)dyn wnaeth IfanCE hwnna # iddo fo (y)n bresentCE . |
| | thenafterwards.ADV do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM Ifanname thatthat.PRON.DEM.M.SG for.3SMto_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT presentpresent.ADJ+SM |
| | so Ifan made him that as a present |
2255 | ANG | pam dw i ddim yn gwybod . |
| | whywhy?.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN |
| | why, I don't know |
2256 | MEN | ohCE niceCE de . |
| | IMoh.IM nicenice.ADJ TAGbe.IM+SM |
| | oh nice, isn't it |
2257 | ANG | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
2258 | MEN | be oedd o ddeud (wr)tha fi lawer gwaith oedd o rhwng dau feddwl be ddeuthai [* wnaethai] fo wneud gwalltiau # ta mynd yn artistCE . |
| | whatwhat.INT be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMof.PREP say.NONFINsay.V.INFIN+SM to.1Sto_me.PREP+PRON.1S PRON.1SI.PRON.1S+SM manymany.QUAN+SM timetime.N.F.SG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S betweenbetween.PREP two.Mtwo.NUM.M mindthink.V.INFIN+SM whatwhat.INT do.3S.CONDITunk PRON.3SMhe.PRON.M.3S do.NONFINmake.V.INFIN+SM hairsunk orbe.IM go.NONFINgo.V.INFIN PRTPRT artistartist.N.SG |
| | what he told me many times, he was in two minds what he was going to do, become a hairdresser or an artist |
2259 | ANG | mae nhw i_gyd yn artistsCE . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P allall.ADJ PRTPRT artistsartist.N.SG+PL |
| | they're all artists |
2260 | ANG | a mae mhamCE nhw de . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES motherunk PRON.3PLthey.PRON.3P TAGbe.IM+SM |
| | and their mother is, you know |
2261 | MEN | ohCE ia . |
| | IMoh.IM yesyes.ADV |
| | oh yes |
2262 | BRE | +< ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
2263 | ANG | +< ohCE ydy . |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES |
| | oh yes |
2264 | BRE | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
2265 | ANG | xxx . |
| | |
| | |
2266 | MEN | +< <(y)dy mamCE> [//] (y)dy famCE o fyw ? |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES mothermam.N.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES mothermam.N.SG+SM PRON.3SMof.PREP alivelive.V.INFIN+SM |
| | is his mother...is his mother alive? |
2267 | ANG | ydy tad yndy # yndy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES fatherfather.N.M.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH |
| | yes of course, yes, yes |
2268 | MEN | ohCE (y)dy Mrs_EvansCE yn fyw o_hyd ? |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Mrs_Evansname PRTPRT alivelive.V.INFIN+SM continuousalways.ADV |
| | oh is Mrs Evans still alive? |
2269 | ANG | ydy # a mae xxx . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES |
| | yes, and she's [...] |
2270 | MEN | +< mae dal yn byw yn TudweiliogCE ? |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES stillstill.ADV PRTPRT live.NONFINlive.V.INFIN inin.PREP Tudweiliogname |
| | she's still living in Tudweiliog? |
2271 | ANG | na byw efo (e)i merch NiaCE . |
| | nono.ADV live.NONFINlive.V.INFIN withwith.PREP POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S girlgirl.N.F.SG Nianame |
| | no, lives with her daughter, Nia |
2272 | MEN | ohCE (y)dy (y)n byw &ɛ [/] efo NiaCE ? |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT live.NONFINlive.V.INFIN withwith.PREP Nianame |
| | oh, does she live with Nia? |
2273 | ANG | +< xxx yndy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH |
| | [...] yes |
2274 | BRE | +< mmmCE . |
| | IMmmm.IM |
| | mmm |
2275 | MEN | ydy ? |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES |
| | does she? |
2276 | ANG | ohCE mae [/] mae (y)n # arbennig o dda de [?] . |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT specialspecial.ADJ offrom.PREP.[or].he.PRON.M.3S.[or].of.PREP goodgood.ADJ+SM TAGbe.IM+SM |
| | oh, she's incredibly good, you know |
2277 | BRE | mmmCE . |
| | IMmmm.IM |
| | mmm |
2278 | BRE | ohCE . |
| | IMoh.IM |
| | oh |
2279 | MEN | ohCE [=? a] faint (y)dy hoed hi ? |
| | IMoh.IM how_muchsize.N.M.SG+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES ageage.N.M.SG+H PRON.3SFshe.PRON.F.3S |
| | oh, how old is she? |
2280 | ANG | mae (y)n naw_deg . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT ninetyninety.NUM |
| | she's ninety |
2281 | MEN | ydy +! ? |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES |
| | is she !? |
2282 | ANG | yndy yndy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH |
| | yes, yes |
2283 | MEN | dynes niceCE oedd hi (he)fyd de . |
| | womanwoman.N.F.SG nicenice.ADJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S alsoalso.ADV TAGbe.IM+SM |
| | she was a nice woman too, wasn't she |
2284 | ANG | ohCE mae hi . |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SFshe.PRON.F.3S |
| | oh, she is |
2285 | ANG | a mae (y)n dal yn ddel ac yn # cymryd diddordeb (fe)lly xxx . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT stillstill.ADV PRTPRT prettypretty.ADJ+SM andand.CONJ PRTPRT take.NONFINtake.V.INFIN interestinterest.N.M.SG thusso.ADV |
| | and she's still pretty and takes an interest, like [...] |
2286 | BRE | +< ohCE (y)dy ? |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES |
| | oh does she? |
2287 | MEN | +< ohCE dwn i (ddi)m . |
| | IMoh.IM know.1S.NONPAST.NEGknow.V.1S.PRES.NEG PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM |
| | oh really? |
2288 | ANG | ia ia ia . |
| | yesyes.ADV yesyes.ADV yesyes.ADV |
| | yes, yes, yes |
2289 | MEN | chwarae teg de # i NiaCE (he)fyd de . |
| | playgame.N.M.SG fairfair.ADJ TAGbe.IM+SM toto.PREP Nianame alsoalso.ADV TAGbe.IM+SM |
| | fair play, you know, to Nia too, you know |
2290 | ANG | +< ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
2291 | ANG | <o'n i> [?] (we)di meddwl chael hi yma # a Barbara_ParryCE # xxx +// . |
| | be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP think.NONFINthink.V.INFIN get.NONFINget.V.INFIN+AM PRON.3SFshe.PRON.F.3S herehere.ADV andand.CONJ Barbara_Parryname |
| | I'd thought to have her here, and Barbara Parry [...] ... |
2292 | ANG | mae (y)n perthyn i BarbaraCE . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT belong.NONFINbelong.V.INFIN toto.PREP Barbaraname |
| | she's related to Barbara |
2293 | MEN | be BarbaraCE SilwynCE (fe)lly ? |
| | whatwhat.INT Barbaraname Silwynname thusso.ADV |
| | what, Barbara's Silwyn, like? |
2294 | ANG | ia ia . |
| | yesyes.ADV yesyes.ADV |
| | yes, yes |
2295 | MEN | ia ? |
| | yesyes.ADV |
| | yes? |
2296 | ANG | yndy yndy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH |
| | yes, yes |
2297 | MEN | <argoel tad> [?] . |
| | lordomen.N.F.SG fatherfather.N.M.SG |
| | good lord |
2298 | MEN | sut mae (y)n perthyn i BarbaraCE ? |
| | howhow.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT belong.NONFINbelong.V.INFIN toto.PREP Barbaraname |
| | how's she related to Barbara? |
2299 | ANG | cysylltiadau LlangwnadlCE . |
| | connectionsconnections.N.M.PL Llangwnadlname |
| | Llangwnadl connections |
2300 | BRE | xxx +// . |
| | |
| | |
2301 | BRE | umCE Tros(y)rafonCE [=? tros (y)r afon] oedden nhw te . |
| | IMum.IM Trosyrafonname be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P TAGbe.IM |
| | um, they were Trosyrafon, weren't they |
2302 | BRE | xxx . |
| | |
| | |
2303 | MEN | +< ohCE mae gyn mamCE # IfanCE ryw acen gwahanol i ni does . |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES withwith.PREP mothermam.N.SG Ifanname somesome.PREQ+SM accentaccent.N.F.SG differentdifferent.ADJ toto.PREP PRON.1PLwe.PRON.1P be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG |
| | oh, Ifan's mother has a different accent to us, doesn't she |
2304 | ANG | +< ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
2305 | BRE | do aeth ei thad hi lawr i (y)r pyllau glo i weithio . |
| | yesyes.ADV.PAST go.3S.PASTgo.V.3S.PAST POSS.3SFher.ADJ.POSS.F.3S fatherfather.N.M.SG+AM PRON.3SFshe.PRON.F.3S downdown.ADV toto.PREP DETthe.DET.DEF pitspools.N.M.PL coallock.N.M.SG+SM.[or].lock.V.3S.PRES+SM toto.PREP work.NONFINwork.V.INFIN+SM |
| | yes, her father went down to the coalmines to work |
2306 | ANG | yeahCE <i (y)r southE o [=? ofE]> [//] umCE # i southE WalesE . |
| | yeahyeah.ADV toto.PREP DETthe.DET.DEF southsouth.N.SG offrom.PREP.[or].he.PRON.M.3S.[or].of.PREP IMum.IM toto.PREP southsouth.N.SG Walesname |
| | yeah, to the south of...um, to south Wales |
2307 | BRE | mmmCE . |
| | IMmmm.IM |
| | mmm |
2308 | MEN | ohCE be (y)dy (y)r acen s(y) gyn mamCE IfanCE ta ? |
| | IMoh.IM whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF accentaccent.N.F.SG be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL withwith.PREP mothermam.N.SG Ifanname thenbe.IM |
| | oh what's Ifan's mother's accent then? |
2309 | BRE | +< ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
2310 | BRE | acen y de ydy hi . |
| | accentaccent.N.F.SG DETthe.DET.DEF southsouth.N.M.SG.[or].right.N.M.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SFshe.PRON.F.3S |
| | it's the southern accent |
2311 | ANG | +< xxx +// . |
| | |
| | |
2312 | MEN | +< am bod hi (we)di byw yn y de yeahCE ? |
| | forfor.PREP be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRT.PASTafter.PREP live.NONFINlive.V.INFIN inin.PREP DETthe.DET.DEF southsouth.N.M.SG.[or].right.N.M.SG yeahyeah.ADV |
| | because she lived in the south, yeah? |
2313 | BRE | +< mmmCE . |
| | IMmmm.IM |
| | mmm |
2314 | ANG | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
2315 | BRE | yeahCE magu . |
| | yeahyeah.ADV bring_up.NONFINrear.V.INFIN |
| | yeah, brought up |
2316 | BRE | erCE +/ . |
| | IMer.IM |
| | er... |
2317 | MEN | ohCE justCE dyna pam (fe)lly . |
| | IMoh.IM justjust.ADV therethat_is.ADV whywhy?.ADV thusso.ADV |
| | oh, that's the only reason, like |
2318 | ANG | yeahCE # ddoth hi fyny # ar ei gwyliau i Tŷ_(y)r_YsgolCE LlangwnadlCE . |
| | yeahyeah.ADV come.3S.PASTcome.V.3S.PAST+SM PRON.3SFshe.PRON.F.3S upup.ADV onon.PREP POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S holidaysholidays.N.F.PL toto.PREP Tŷ_(y)r_Ysgolname Llangwnadlname |
| | yeah, she came up on her holiday to Tŷ'r Ysgol, Llangwnadl |
2319 | ANG | (we)dyn adeg hynny <oedd hi (y)n cyfarfo(d)> [?] [//] wnaeth hi gyfarfod # ei gŵr # oedd yn frawd i <ngŵr i> [?] . |
| | thenafterwards.ADV timetime.N.F.SG thatthat.ADJ.DEM.SP be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT meet.NONFINmeet.V.INFIN do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM PRON.3SFshe.PRON.F.3S meet.NONFINmeet.V.INFIN+SM POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S husbandman.N.M.SG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRTPRT brotherbrother.N.M.SG+SM toto.PREP husbandman.N.M.SG+NM PRON.1Sto.PREP |
| | then that's when she met her husband, who was my husband's brother |
2320 | MEN | +< o:hCE soCE <mae (we)di> [=? wedi] cael ei magu +/ . |
| | IMoh.IM soso.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S bring_up.NONFINrear.V.INFIN |
| | oh, so she was brought up... |
2321 | ANG | ++ erCE lawr yn southE WalesE . |
| | IMer.IM downdown.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM inin.PREP.[or].PRT southsouth.N.SG Walesname |
| | er, down in south Wales |
2322 | MEN | +< +, erCE lawr (fe)lly . |
| | IMer.IM downdown.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM thusso.ADV |
| | er, down, like |
2323 | MEN | ohCE xxx . |
| | IMoh.IM |
| | oh [...] |
2324 | ANG | wedyn mae gynni hanes diddorol am [?] ffordd (y)ma de . |
| | thenafterwards.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES with.3SFwith_her.PREP+PRON.F.3S historystory.N.M.SG interestinginteresting.ADJ forfor.PREP wayway.N.F.SG herehere.ADV TAGbe.IM+SM |
| | so she's got an interesting story for these parts, you know |
2325 | BRE | +< mmmCE mmmCE . |
| | IMmmm.IM IMmmm.IM |
| | mmm, mmm |
2326 | MEN | wellCE oes . |
| | wellwell.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF |
| | well yes |
2327 | BRE | yeahCE . |
| | yeahyeah.ADV |
| | yeah |
2328 | ANG | (we)dyn oedd ei thad hi # <erCE oedd o (y)n> [///] # umCE factoryCE wlân oedd gynno fo . |
| | thenafterwards.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF POSS.3SFher.ADJ.POSS.F.3S fatherfather.N.M.SG+AM PRON.3SFshe.PRON.F.3S IMer.IM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTin.PREP.[or].PRT IMum.IM factoryfactory.N.SG woolwool.N.M.SG+SM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF with.3SMwith_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | then her father, er, he was...um, he had a wool facory |
2329 | BRE | factoryCE wlân yeahCE yeahCE yeahCE yeahCE [=! gasps] . |
| | factoryfactory.N.SG woolwool.N.M.SG+SM yeahyeah.ADV yeahyeah.ADV yeahyeah.ADV yeahyeah.ADV |
| | a wool factory, yeah yeah yeah, yeah |
2330 | MEN | o:hCE ia . |
| | IMoh.IM yesyes.ADV |
| | oh yes |
2331 | BRE | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
2332 | ANG | a (e)i brawd hi . |
| | andand.CONJ POSS.3SFher.ADJ.POSS.F.3S brotherbrother.N.M.SG PRON.3SFshe.PRON.F.3S |
| | and her brother |
2333 | MEN | yeahCE . |
| | yeahyeah.ADV |
| | yeah |
2334 | ANG | xx wnaeth ei brawd hi briodi ryw Miss_WoodwardCE oedd yn dysgu (y)n ysgol BotwnnogCE . |
| | do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM POSS.3SFher.ADJ.POSS.F.3S brotherbrother.N.M.SG PRON.3SFshe.PRON.F.3S marry.NONFINmarry.V.INFIN+SM somesome.PREQ+SM Miss_Woodwardname be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRTPRT teach.NONFINteach.V.INFIN inPRT.[or].in.PREP schoolschool.N.F.SG Botwnnogname |
| | [...] her brother married some Miss Woodwarad who taught at Botwnnog school |
2335 | BRE | ohCE yeahCE ? |
| | IMoh.IM yeahyeah.ADV |
| | oh yeah? |
2336 | ANG | xxx +.. . |
| | |
| | |
2337 | BRE | ohCE yeahCE . |
| | IMoh.IM yeahyeah.ADV |
| | oh yeah |
2338 | ANG | Rebecca_WoodwardCE dw i meddwl . |
| | Rebecca_Woodwardname be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S think.NONFINthink.V.INFIN |
| | Rebecca Woodward, I think |
2339 | ANG | mae hi (we)di marw (er)byn hyn . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRT.PASTafter.PREP die.NONFINdie.V.INFIN byby.PREP thisthis.PRON.DEM.SP |
| | she's dead by now |
2340 | MEN | <dw i> [?] sureCE bod [?] hi (y)r un WoodwardCE ag Elaine_WoodwardCE felly # <sy (y)n Queen_StreetCE> [?] . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S suresure.ADJ be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SFshe.PRON.F.3S DETthe.DET.DEF oneone.NUM Woodwardname PRTwith.PREP Elaine_Woodwardname thusso.ADV be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL inin.PREP Queen_Streetname |
| | she's probably the same Woodward as Elaine Woodward then, who's in Queen Street |
2341 | MEN | ohCE dw i (we)di deud bod fi mynd i weld honno . |
| | IMoh.IM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP be.NONFINsay.V.INFIN PRON.1Sbe.V.INFIN go.NONFINI.PRON.1S+SM togo.V.INFIN see.NONFINto.PREP thatsee.V.INFIN+SM that.PRON.DEM.F.SG |
| | oh I've said I'd go to see her |
2342 | MEN | mae deud +"/ . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES say.NONFINsay.V.INFIN |
| | she says: |
2343 | MEN | +" ti (y)n deud bod chdi dŵad . |
| | PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.2Syou.PRON.2S come.NONFINcome.V.INFIN |
| | "you say you're coming" |
2344 | MEN | +" a ti byth (we)di bod . |
| | andand.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S nevernever.ADV PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN |
| | "and you still haven't been" |
2345 | MEN | a tydw i &bɨ [//] ddim chwaith . |
| | andand.CONJ be.1S.PRES.NEGunk PRON.1Sto.PREP NEGnothing.N.M.SG+SM eitherneither.ADV |
| | and I haven't either |
2346 | MEN | cywilydd xxx . |
| | shameshame.N.M.SG |
| | shame [...] |
2347 | BRE | yndy mae +// . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH be.3S.PRESbe.V.3S.PRES |
| | yes... |
2348 | BRE | a mae nhw mor falch o weld +/ . |
| | andand.CONJ be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P soso.ADV gladproud.ADJ+SM ofof.PREP see.NONFINsee.V.INFIN+SM |
| | and they're so glad to see... |
2349 | MEN | +< gollodd hi (e)i gŵr yn sydyn do . |
| | lose.3S.PASTlose.V.3S.PAST+SM PRON.3SFshe.PRON.F.3S POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S husbandman.N.M.SG PRTPRT suddensudden.ADJ yesyes.ADV.PAST |
| | she lost her husband suddleny, didn't she |
2350 | ANG | mmmCE . |
| | IMmmm.IM |
| | mmm |
2351 | BRE | mae nhw &mar [//] mor falch o weld rywun dydyn yn yr oed yna pan mae nhw ar ben eu hun . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P soso.ADV gladproud.ADJ+SM ofof.PREP see.NONFINsee.V.INFIN+SM somebodysomeone.N.M.SG+SM be.3PL.PRES.NEGbe.V.3P.PRES.NEG inin.PREP DETthe.DET.DEF ageage.N.M.SG therethere.ADV whenwhen.CONJ be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P onon.PREP headhead.N.M.SG+SM POSS.3PLtheir.ADJ.POSS.3P selfself.PRON.SG |
| | they're so glad to see somebody, aren't they, when they're that age, when they're by themselves |
2352 | ANG | +< ohCE yndyn yndyn . |
| | IMoh.IM be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES.EMPH be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES.EMPH |
| | oh yes, yes |
2353 | MEN | ohCE na thydy ElaineCE ddim yn hen . |
| | IMoh.IM nono.ADV be.3S.PRES.NEGunk Elainename NEGnot.ADV+SM PRTPRT oldold.ADJ |
| | oh no, Elaine isn't old |
2354 | BRE | ohCE na be dw feddwl mae (y)r un oed â fi soCE mae (y)n hen &=laugh . |
| | IMoh.IM nono.ADV whatwhat.INT be.1S.PRESbe.V.1S.PRES think.NONFINthink.V.INFIN+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF oneone.NUM ageage.N.M.SG PRTas.CONJ PRON.1SI.PRON.1S+SM soso.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT oldold.ADJ |
| | oh no, what I mean is she's my age so she's old |
2355 | MEN | +< o:hCE . |
| | IMoh.IM |
| | oh |
2356 | ANG | na dw (ddi)m yn meddwl bod hi (y)n perthyn xxx . |
| | nono.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT belong.NONFINbelong.V.INFIN |
| | no, I don't think she's related [...] |
2357 | MEN | +< gollodd hi gŵr yn sydyn sydyn . |
| | lose.3S.PASTlose.V.3S.PAST+SM PRON.3SFshe.PRON.F.3S husbandman.N.M.SG PRTPRT suddensudden.ADJ suddensudden.ADJ |
| | she lost her husband really suddenly |
2358 | MEN | hogyn iach . |
| | boylad.N.M.SG healthyhealthy.ADJ |
| | a healthy lad |
2359 | MEN | xxx ? |
| | |
| | |
2360 | MEN | Elaine_WoodwardCE yn byw yn Fleet_StreetCE [?] . |
| | Elaine_Woodwardname PRTPRT live.NONFINlive.V.INFIN inin.PREP Fleet_Streetname |
| | Elaine Woodward who lives in Fleet Street |
2361 | ANG | <nac (y)dw> [?] . |
| | NEGPRT.NEG be.1S.PRESbe.V.1S.PRES |
| | no |
2362 | BRE | +< na <dw innau chwaith> [?] . |
| | nono.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.EMPH.1S eitherneither.ADV |
| | no, me neither |
2363 | MEN | ehCE [?] ? |
| | IMeh.IM |
| | eh? |
2364 | ANG | na . |
| | nono.ADV |
| | no |
2365 | ANG | xxx +/ . |
| | |
| | |
2366 | BRE | be (y)dy perthynas +//? |
| | whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES relationshiprelation.N.F.SG.[or].relative.N.F.SG |
| | what's the relation..? |
2367 | BRE | ar_draws bob_dim # be (y)dy berthynas # mamCE IfanCE efo MaggieCE doctorCE ers_talwm ? |
| | acrossacross.PREP everythingeverything.PRON whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES relationshiprelation.N.F.SG+SM.[or].relative.N.F.SG+SM mothermam.N.SG Ifanname withwith.PREP Maggiename doctordoctor.N.SG in_the_pastfor_some_time.ADV |
| | across everything, what's the relation between Ifan's mother and Maggie doctor before? |
2368 | ANG | ohCE mi oedd # chwaer MaggieCE doctorCE yn # famCE i # EiryCE . |
| | IMoh.IM PRTPRT.AFF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF sistersister.N.F.SG Maggiename doctordoctor.N.SG PRTPRT mothermam.N.SG+SM toto.PREP Eiryname |
| | oh, Maggie doctor's sister was the mother of Eiry |
2369 | BRE | mamCE IfanCE ? |
| | mummam.N.SG Ifanname |
| | Ifan's mum? |
2370 | ANG | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
2371 | ANG | mamCE a tad IfanCE +.. . |
| | mothermam.N.SG andand.CONJ fatherfather.N.M.SG Ifanname |
| | Ifan's mum and dad... |
2372 | ANG | sut oedd hynny (y)n &b +//? |
| | howhow.INT be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF thatthat.PRON.DEM.SP PRTPRT.[or].in.PREP |
| | how was that..? |
2373 | ANG | ohCE dyna pam byddai EiryCE yn dŵad i aros i LlangwnadlCE . |
| | IMoh.IM therethat_is.ADV whywhy?.ADV be.3S.CONDITbe.V.3S.COND Eiryname PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN toto.PREP stay.NONFINwait.V.INFIN toto.PREP Llangwnadlname |
| | oh that's why Eiry would come stay at Llangwnadl |
2374 | ANG | achos oedd ei mhamCE hi o LlangwnadlCE doedd . |
| | becausebecause.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF POSS.3SFhis.ADJ.POSS.M.3S.[or].go.V.2S.PRES.[or].her.ADJ.POSS.F.3S motherunk PRON.3SFshe.PRON.F.3S fromfrom.PREP Llangwnadlname be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG |
| | because her mother was from Llangwnadl, wasn't she |
2375 | BRE | oedd sureCE . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF suresure.ADJ |
| | yes, of course |
2376 | ANG | a mi oedd hi (we)di mynd i ditso i PenmachnoCE . |
| | andand.CONJ PRTPRT.AFF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRT.PASTafter.PREP go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP teach.NONFINunk toto.PREP Penmachnoname |
| | and she'd started teaching at Penmachno |
2377 | BRE | mmmCE . |
| | IMmmm.IM |
| | mmm |
2378 | ANG | ac un o PenmachnoCE oedd ei thad hi . |
| | andand.CONJ oneone.NUM fromfrom.PREP Penmachnoname be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF POSS.3SFher.ADJ.POSS.F.3S fatherfather.N.M.SG+AM PRON.3SFshe.PRON.F.3S |
| | and her father was from Penmachno |
2379 | ANG | (we)dyn wnaethon nhw gyfarfod felly a mynd i_lawr i (y)r de i agor # factoryCE wlân yno [?] . |
| | thenafterwards.ADV do.3PL.PASTdo.V.3P.PAST+SM PRON.3PLthey.PRON.3P meet.NONFINmeet.V.INFIN+SM thusso.ADV andand.CONJ go.NONFINgo.V.INFIN downdown.ADV toto.PREP DETthe.DET.DEF southsouth.N.M.SG.[or].right.N.M.SG toto.PREP open.NONFINopen.V.INFIN factoryfactory.N.SG woolwool.N.M.SG+SM therethere.ADV |
| | so they met like that and went down south to open a wool factory there |
2380 | BRE | xxx ohCE yeahCE [?] . |
| | IMoh.IM yeahyeah.ADV |
| | [...] oh yeah |
2381 | ANG | (a)chos oedd gyn [//] # gynnyn nhw factoryCE wlân PenmachnoCE dw i meddwl . |
| | becausebecause.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF withwith.PREP with.3PLunk PRON.3PLthey.PRON.3P factoryfactory.N.SG woolwool.N.M.SG+SM Penmachnoname be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S think.NONFINthink.V.INFIN |
| | because they had a wool factory in Penmachno, I think |
2382 | BRE | wellCE oedd ia mi fysai ia yeahCE . |
| | wellwell.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF yesyes.ADV PRTPRT.AFF be.3S.CONDITfinger.V.3S.IMPERF+SM yesyes.ADV yehayeah.ADV |
| | well yes, yes they would have, yes yeah |
2383 | ANG | <(we)dyn [?] wnaeth umCE> [//] # (we)dyn [?] merch Tŷ_(y)r_YsgolCE LlangwnadlCE # oedd # mamCE # EiryCE . |
| | thenafterwards.ADV do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM IMum.IM thenafterwards.ADV girlgirl.N.F.SG Tŷ_yr_Ysgolname Llangwnadlname be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF mummam.N.SG Eiryname |
| | then Eiry's mum was the daughter of Tŷ'r Ysgol in Llangwnadl |
2384 | ANG | xxx priodi # efo # Herbert_DaviesCE . |
| | marry.NONFINmarry.V.INFIN withwith.PREP Herbert_Daviesname |
| | [...] married to Herbert Davies |
2385 | BRE | a beth ydy cysylltiad wedyn # hefo # y [?] CannonCE HughesCE ? |
| | andand.CONJ whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES connectionconnection.N.M.SG thenafterwards.ADV withwith.PREP+H DETthe.DET.DEF Cannonname Hughesname |
| | and what's the connection then with Cannon Hughes? |
2386 | BRE | brawd nhw # <yn fr(awd)> [//] yn frawd iddy(n) +// . |
| | brotherbrother.N.M.SG PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT brotherbrother.N.M.SG+SM PRTPRT brotherbrother.N.M.SG+SM to.3PLto_them.PREP+PRON.3P |
| | their brother is/was their brothe... |
2387 | BRE | erCE <eu ta(d)> [//] ei dad o (y)n frawd iddyn nhw ia ? |
| | IMer.IM POSS.3PLtheir.ADJ.POSS.3P fatherfather.N.M.SG POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S fatherfather.N.M.SG+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT brotherbrother.N.M.SG+SM to.3PLto_them.PREP+PRON.3P PRON.3PLthey.PRON.3P yesyes.ADV |
| | er, their father...his father is/was their brother, yes? |
2388 | ANG | oedd ? |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF |
| | was he? |
2389 | ANG | dw i (ddi)m yn [?] gwybod . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN |
| | I don't know |
2390 | BRE | dw i (y)n meddwl bod (y)na rywbeth . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN therethere.ADV somethingsomething.N.M.SG+SM |
| | I think there was something |
2391 | ANG | <dw i> [/] # dw i (ddi)m yn gwybod hynny . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN thatthat.PRON.DEM.SP |
| | I...I don't know that |
2392 | BRE | <dw i> [///] holwch eto . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S ask.2PL.IMPERask.V.2P.IMPER againagain.ADV |
| | I...ask again |
2393 | ANG | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
2394 | BRE | hola i IfanCE . |
| | ask.1S.NONPASTask.V.2S.IMPER PRON.1Sto.PREP Ifanname |
| | I'll ask Ifan |
2395 | BRE | (a)chos dw i cofio <pan oedd umCE> [//] # na [?] wneud hanes: # disgyblion cynnar ysgol BotwnnogCE felly . |
| | becausebecause.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S remember.NONFINremember.V.INFIN whenwhen.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF IMum.IM no(n)or.CONJ do.NONFINmake.V.INFIN+SM historystory.N.M.SG pupilspupils.N.M.PL earlyearly.ADJ schoolschool.N.F.SG Botwnnogname thusso.ADV |
| | because I remember when, um...no, doing the history of the early pupils of Botwnnog school, like |
2396 | BRE | a mi oedd rhein yn deulu # oedd +// . |
| | andand.CONJ PRTPRT.AFF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF thesethese.PRON PRTPRT familyfamily.N.M.SG+SM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF |
| | and these were a family who... |
2397 | BRE | &x oedd o (y)n beth anghyffredin mae sureCE yr adeg yno i [/] i [/] # i (y)r teulu +// . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT thingthing.N.M.SG+SM uncommonuncommon.ADJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES suresure.ADJ DETthe.DET.DEF timetime.N.F.SG therethere.ADV forto.PREP forto.PREP forto.PREP DETthe.DET.DEF familyfamily.N.M.SG |
| | it was uncommon, probably, at that time, for the family to... |
2398 | BRE | wchi oeddech chi isio (di)pyn bach o arian i yrru (y)r plant i_gyd i (y)r ysgol uwchradd neu (y)r ysgol <ramadeg ers_talwm> [?] . |
| | know.2PLknow.V.2P.PRES be.2PL.IMPbe.V.2P.IMPERF PRON.2PLyou.PRON.2P wantwant.N.M.SG a_littlelittle_bit.N.M.SG+SM smallsmall.ADJ ofof.PREP moneymoney.N.M.SG toto.PREP send.NONFINdrive.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF childrenchild.N.M.PL allall.ADJ toto.PREP DETthe.DET.DEF schoolschool.N.F.SG secondarysuperior.ADJ oror.CONJ DETthe.DET.DEF schoolschool.N.F.SG grammarunk in_the_pastfor_some_time.ADV |
| | you know, you needed a bit of money to send all the children to secondary school or to grammar school in the past |
2399 | MEN | +< oedd (er)s_talwm (er)s_talwm doedd . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF in_the_pastfor_some_time.ADV in_the_pastfor_some_time.ADV be.V.3S.IMPERF.NEG |
| | yes, long ago, wasn't it |
2400 | BRE | oedd . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF |
| | yes |
2401 | MEN | oedd . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF |
| | yes |
2402 | ANG | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
2403 | BRE | ond mi oedd rhein yn mynd un ar_ôl y llall . |
| | butbut.CONJ PRTPRT.AFF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF thesethese.PRON PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN oneone.NUM afterafter.PREP DETthe.DET.DEF otherother.PRON |
| | but these would go one after the other |
2404 | ANG | +< ohCE ia # xxx . |
| | IMoh.IM yesyes.ADV |
| | oh yes [...] |
2405 | MEN | <(y)r un fath> [?] xx ysgol ramadeg PwllheliCE (he)fyd doedd . |
| | DETthe.DET.DEF oneone.NUM kindtype.N.F.SG+SM schoolschool.N.F.SG grammarunk Pwllheliname alsoalso.ADV be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG |
| | the same [...] Pwllheli grammar school to, wasn't it |
2406 | ANG | Tŷ_(y)r_YsgolCE (fe)lly <(oe)dden nhw> [?] ? |
| | Tŷ_(y)r_Ysgolname thusso.ADV be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | they were at [?] Tŷ'r Ysgol, then? |
2407 | BRE | hmmCE ? |
| | IMhmm.IM |
| | hmm? |
2408 | ANG | plant Tŷ_(y)r_YsgolCE xxx . |
| | childrenchild.N.M.PL Tŷ_(y)r_Ysgolname |
| | the children of Tŷ'r Ysgol [...] |
2409 | BRE | na dw sureCE [?] bod <(y)na ryw> [?] gysylltiad (e)fo Tros_(y)r_Afon (w)chi . |
| | nono.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES suresure.ADJ be.NONFINbe.V.INFIN therethere.ADV somesome.PREQ+SM connectionconnection.N.M.SG+SM withwith.PREP Tros_(y)r_Afonname know.2PLknow.V.2P.PRES |
| | no, I'm sure there's some connection with Tros Rafon, you know |
2410 | ANG | ohCE ohCE . |
| | IMoh.IM IMoh.IM |
| | oh, oh |
2411 | BRE | na ddim # Tŷ_(y)r_YsgolCE oedd [?] . |
| | nono.ADV NEGnot.ADV+SM Tŷ_(y)r_Ysgolname be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF |
| | no, it wasn't Tŷ'r Ysgol |
2412 | BRE | Tros_(y)r_AfonCE oedden nhw fel teulu . |
| | Tros_(y)r_Afonname be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P likelike.CONJ familyfamily.N.M.SG |
| | they were Tros Rafon as a family |
2413 | ANG | ohCE . |
| | IMoh.IM |
| | oh |
2414 | ANG | (a)chos oedd BarbaraCE +.. . |
| | becausebecause.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF Barbaraname |
| | because Barbara was... |
2415 | BRE | umCE ## ella bod i (y)n hollol anghywir . |
| | IMum.IM perhapsmaybe.ADV be.NONFINbe.V.INFIN PRON.1Sto.PREP PRTPRT completecompletely.ADJ incorrectincorrect.ADJ |
| | um, perhaps I'm completely wrong |
2416 | ANG | +< MinafonCE # <oedden nhw> [=? oedd enw] . |
| | Minafonname be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | they were Minafon |
2417 | BRE | MinafonCE ella . |
| | Minafonname perhapsmaybe.ADV |
| | Minafon, perhaps |
2418 | ANG | ia ia ia . |
| | yesyes.ADV yesyes.ADV yesyes.ADV |
| | yes, yes, yes |
2419 | BRE | fi sy (we)di &ks [//] erCE # camgymeryd . |
| | PRON.1SI.PRON.1S+SM be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRT.PASTafter.PREP IMer.IM mistake.NONFINunk |
| | it's me who's, er, mistaken |
2420 | ANG | +< mae gynni frawd yn byw yn Aberhonddu ## BarbaraCE . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES with.3SFwith_her.PREP+PRON.F.3S brotherbrother.N.M.SG+SM PRTPRT live.NONFINlive.V.INFIN inin.PREP Breconname Barbaraname |
| | she's got a brother living in Brecon, Barbara |
2421 | BRE | +< (dy)na chi # mmmCE . |
| | therethat_is.ADV PRON.2PLyou.PRON.2P IMmmm.IM |
| | that's it, mmm |
2422 | ANG | dwn i (ddi)m os (y)dy o (y)n hŷn <na hi> [?] . |
| | know.1S.NONPAST.NEGknow.V.1S.PRES.NEG PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM ifif.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT olderolder.ADJ PRT(n)or.CONJ PRON.3SFshe.PRON.F.3S |
| | I don't know whether he's older than her |
2423 | MEN | ohCE xx # BarbaraCE erCE +/ . |
| | IMoh.IM Barbaraname IMer.IM |
| | oh [...] Barbara, er... |
2424 | ANG | +< mae sureCE bod o . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES suresure.ADJ be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | he probably is |
2425 | ANG | ++ erCE # SilwynCE xx . |
| | IMer.IM Silwynname |
| | er, Silwyn's [...] |
2426 | MEN | +, Tŷ_(y)r_YsgolCE ers_talwm . |
| | Tŷ_(y)r_Ysgolname in_the_pastfor_some_time.ADV |
| | Tŷ'r Ysgol before |
2427 | ANG | ia ia . |
| | yesyes.ADV yesyes.ADV |
| | yes, yes |
2428 | MEN | ohCE ia . |
| | IMoh.IM yesyes.ADV |
| | oh, yes |
2429 | ANG | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
2430 | MEN | yeahCE . |
| | yeahyeah.ADV |
| | yeah |
2431 | BRE | ohCE yeahCE . |
| | IMoh.IM yeahyeah.ADV |
| | oh yeah |
2432 | BRE | &s mae &n [//] # gyn BarbaraCE lotCE erCE o hanesion does o # Ben_Llŷn (fe)lly . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES withwith.PREP Barbaraname lotlot.N.SG IMer.IM ofof.PREP historiesstorys.N.M.PL be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG offrom.PREP Llŷn_Peninsulaname thusso.ADV |
| | Barbara's got a lot of, er, stories about the Llŷn Peninsula, like, hasn't she |
2433 | ANG | +< ohCE oes oes . |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF |
| | oh yes, yes |
2434 | BRE | mmmCE . |
| | IMmmm.IM |
| | mmm |
2435 | ANG | mae (y)n debyg +// . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT similarsimilar.ADJ+SM |
| | apparently... |
2436 | ANG | erCE [?] mae nhw yn +/ . |
| | IMer.IM be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTin.PREP.[or].PRT |
| | er, they're... |
2437 | MEN | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
2438 | ANG | mae nhw (y)n perthyn hefyd +// . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT belong.NONFINbelong.V.INFIN alsoalso.ADV |
| | they're also related... |
2439 | ANG | a mi oedd # EiryCE yn perthyn i Gwilym_ReesCE . |
| | andand.CONJ PRTPRT.AFF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF Eiryname PRTPRT belong.NONFINbelong.V.INFIN toto.PREP Gwilym_Reesname |
| | and Eiry was related to Gwilym Rees |
2440 | ANG | a mae BarbaraCE hefyd yn perthyn i Gwilym_ReesCE . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Barbaraname alsoalso.ADV PRTPRT belong.nonginbelong.V.INFIN toto.PREP Gwilym_Reesname |
| | and Barbara is also related to Gwilym Rees |
2441 | BRE | +< o:hCE ia . |
| | IMoh.IM yesyes.ADV |
| | oh yes |
2442 | MEN | ohCE oedd oedd mi oedd hi . |
| | IMoh.IM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRTPRT.AFF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S |
| | oh yes, yes she was |
2443 | BRE | +< ia [=! gasps] . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
2444 | BRE | teulu LlangwnadlCE oedd [?] . |
| | familyfamily.N.M.SG Llangwnadlname be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF |
| | Llangwnadl family, yes |
2445 | ANG | Dyffryn_Nantlle . |
| | Nantlle_Valleyname |
| | Nantlle Valley |
2446 | ANG | a xxx gymaint o ryw +/ . |
| | andand.CONJ so_muchso much.ADJ+SM ofof.PREP.[or].from.PREP.[or].he.PRON.M.3S somesome.PREQ+SM |
| | and [...] so much... |
2447 | MEN | +< oedd . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF |
| | yes |
2448 | MEN | ia [=! gasps] . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
2449 | BRE | mi aeth (y)na lotCE wchi o Ben_Llŷn naill_ai i (y)r chwareli neu i (y)r de do . |
| | PRTPRT.AFF go.3S.PASTgo.V.3S.PAST therethere.ADV lotlot.N.SG know.2PLknow.V.2P.PRES fromfrom.PREP Llŷn_Peninsulaname eitherunk toto.PREP DETthe.DET.DEF quarriespanes.N.M.PL+AM oror.CONJ toto.PREP DETthe.DET.DEF southright.N.M.SG.[or].south.N.M.SG yesyes.ADV.PAST |
| | a lot went, you know, from the Llŷn Peninsula ither to the quarries or to the south, didn't they |
2450 | MEN | do mae sureCE . |
| | yesyes.ADV.PAST be.3S.PRESbe.V.3S.PRES suresure.ADJ |
| | yes, probably |
2451 | ANG | ohCE ella ia ia . |
| | IMoh.IM perhapsmaybe.ADV yesyes.ADV yesyes.ADV |
| | oh perhaps, yes, yes |
2452 | BRE | +< do do . |
| | yesyes.ADV.PAST yesyes.ADV.PAST |
| | yes, yes |
2453 | BRE | a teulu GilfachCE xxx wchi umCE # aeth (r)heiny # i_lawr i [/] i de Cymru hefyd . |
| | andand.CONJ familyfamily.N.M.SG Gilfachname know.2PLknow.V.2P.PRES IMum.IM go.3S.PASTgo.V.3S.PAST thosethose.PRON downdown.ADV toto.PREP toto.PREP southbe.IM+SM WalesWales.N.F.SG.PLACE alsoalso.ADV |
| | and the Gilfach family [...] you know, those went down to...to south Wales too |
2454 | BRE | a mae nhw (y)n dal i gysylltu de . |
| | andand.CONJ be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT stillstill.ADV toto.PREP contact.NONFINlink.V.INFIN+SM TAGbe.IM+SM |
| | and they're still in touch, you know |
2455 | MEN | ohCE ia ? |
| | IMoh.IM yesyes.ADV |
| | oh yes? |
2456 | BRE | ia [=! gasps] . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
2457 | ANG | ia ia . |
| | yesyes.ADV yesyes.ADV |
| | yes, yes |
2458 | MEN | wellCE ia gyn i xx &g erCE # uncleCE (he)fyd yn CaerphillyCE . |
| | wellwell.ADV yesyes.ADV withwith.PREP PRON.1SI.PRON.1S IMer.IM uncleuncle.N.SG alsoalso.ADV inin.PREP Caerphillyname |
| | well yes, I've got an uncle also, in Caerphilly |
2459 | BRE | mmmCE . |
| | IMmmm.IM |
| | mmm |
2460 | MEN | umCE cefnder Nain (fe)lly . |
| | IMum.IM cousincousin.N.M.SG Grandmothername thusso.ADV |
| | um, my Grandmother's cousin, like |
2461 | MEN | a mae nhw (y)n dŵad bob un blwyddyn i Pen_BrynCE . |
| | andand.CONJ be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN everyeach.PREQ+SM oneone.NUM yearyear.N.F.SG toto.PREP Pen_Brynname |
| | and they come every single year to Pen-Bryn |
2462 | BRE | mmmCE . |
| | IMmmm.IM |
| | mmm |
2463 | MEN | mae nhw (y)n aros am wsnos (w)chi # tŷ Nain (fe)lly de . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT stay.NONFINwait.V.INFIN forfor.PREP weekweek.N.F.SG know.2PLknow.V.2P.PRES househouse.N.M.SG Grandmothername thusso.ADV TAGbe.IM+SM |
| | they stay for a week, you know, Gran's house, like, you know |
2464 | BRE | +< mmmCE . |
| | IMmmm.IM |
| | mmm |
2465 | MEN | wrth ein bodd gweld nhw . |
| | byby.PREP POSS.1PLour.ADJ.POSS.1P likingpleasure.N.M.SG see.NONFINsee.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | loved to see them |
2466 | MEN | wellCE am bobl wahanol . |
| | wellwell.ADV forfor.PREP peoplepeople.N.F.SG+SM differentdifferent.ADJ+SM |
| | well what different people |
2467 | BRE | mmmCE . |
| | IMmmm.IM |
| | mmm |
2468 | MEN | &ɛ &m # mae nhw (y)n bobl lotCE fwy jollyCE rhaid mi ddeud de . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT peoplepeople.N.F.SG+SM lotlot.N.SG moremore.ADJ.COMP+SM jollyjolly.ADJ necessitynecessity.N.M.SG PRON.1SPRT.AFF say.NONFINsay.V.INFIN+SM TAGbe.IM+SM |
| | they're much more jolly people, I have to say, you know |
2469 | BRE | +< ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
2470 | ANG | yndyn . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES.EMPH |
| | yes |
2471 | MEN | auntieCE GwenCE ac uncleCE AlbertCE . |
| | auntieauntie.N.SG Gwenname andand.CONJ uncleuncle.N.SG Albertname |
| | auntie Gwen and uncle Albert |
2472 | BRE | yeahCE . |
| | yeahyeah.ADV |
| | yeah |
2473 | MEN | wrth ein bodd gweld nhw (y)n dŵad . |
| | byby.PREP POSS.1PLour.ADJ.POSS.1P likingpleasure.N.M.SG see.NONFINsee.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN |
| | loved seeing them come |
2474 | MEN | (oe)dden nhw mor [!] jollyCE . |
| | be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P soso.ADV jollyjolly.ADJ |
| | they were so jolly |
2475 | BRE | yeahCE . |
| | yeahyeah.ADV |
| | yeah |
2476 | MEN | oedden nhw (y)n gafael ynoch chi . |
| | be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT hold.NONFINgrasp.V.INFIN in.2PLunk PRON.2PLyou.PRON.2P |
| | they'd grab you |
2477 | ANG | +< xxx fwy outgoingE o lawer . |
| | moremore.ADJ.COMP+SM outgoingoutgo.SV.INFIN+ASV ofof.PREP muchmany.QUAN+SM |
| | [...] more outgoing by far |
2478 | BRE | +< xxx . |
| | |
| | |
2479 | MEN | wchi oedd [?] [//] xxx wchi &b yn tŷ ni beth bynnag teulu dadCE xxx amdanyn nhw # <wellCE (peta)sech> [?] chi (y)n cael sws unwaith y flwyddyn gyn xxx # <o'ch chi (y)n lwcus> [=! laughs] . |
| | know.2PLknow.V.2P.PRES be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF know.2PLknow.V.2P.PRES inPRT.[or].in.PREP househouse.N.M.SG PRON.1PLwe.PRON.1P whatthing.N.M.SG+SM ever-ever.ADJ familyfamily.N.M.SG daddad.N.SG [...]for_them.PREP+PRON.3P about.3PLthey.PRON.3P PRON.3PLwell.ADV wellunk if_be.2PL.CONDITyou.PRON.2P PRON.2PLPRT PRTget.V.INFIN get.NONFINunk kissonce.ADV oncethe.DET.DEF DETyear.N.F.SG+SM yearwith.PREP fromunk be.2PL.IMPyou.PRON.2P PRON.2PLPRT PRTlucky.ADJ lucky |
| | you know, [...] you know, in our house anyway, dad's family [...] about them, well if you got a kiss once a year from [...] you were lucky |
2480 | ANG | +< xxx . |
| | |
| | |
2481 | MEN | xxx . |
| | |
| | |
2482 | MEN | +" <be ti bod yn wneud heddiw> [% sternly] ? |
| | whatwhat.INT PRON.2Syou.PRON.2S be.NONFINbe.V.INFIN PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN+SM todaytoday.ADV |
| | "what have you been doing today?" |
2483 | MEN | +" <est ti capel> [% sternly] ? |
| | go.2S.PASTgo.V.2S.PAST PRON.2Syou.PRON.2S chapelchapel.N.M.SG |
| | "did you go to chapel?" |
2484 | BRE | &=laugh . |
| | |
| | |
2485 | MEN | +" fuest ti (y)n seiat ? |
| | be.2S.PASTbe.V.2S.PAST+SM PRON.2Syou.PRON.2S inPRT.[or].in.PREP religious_meetingunk |
| | "did you go to the seiat?" |
2486 | MEN | wellCE wchi o(edd) (y)na (ddi)m sôn am sws nag oedd . |
| | wellwell.ADV know.2PLknow.V.2P.PRES be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV NEGnot.ADV+SM mention.NONFINmention.V.INFIN aboutfor.PREP kissunk NEGthan.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF |
| | well, you know, there was no such thing as a kiss, was there |
2487 | BRE | &=laugh . |
| | |
| | |
2488 | MEN | [- eng] +< no way . |
| | nono.ADV wayway.N.SG |
| | no way |
2489 | MEN | a felly oedd hi (he)fyd wir yr wan # te teulu dadCE de . |
| | andand.CONJ thusso.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S alsoalso.ADV truetrue.ADJ+SM PRTthe.DET.DEF nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM TAGtea.N.M.SG familyfamily.N.M.SG daddad.N.SG TAGbe.IM+SM |
| | and that's how it was too, really now, you know, dad's family, you know |
2490 | ANG | +< xxx . |
| | |
| | |
2491 | BRE | mmmCE . |
| | IMmmm.IM |
| | mmm |
2492 | MEN | ond mae xx teulu mamCE (di)pyn bach mwy ## xxx . |
| | butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES familyfamily.N.M.SG mummam.N.SG a_littlelittle_bit.N.M.SG+SM smallsmall.ADJ moremore.ADJ.COMP |
| | but mum's family are a little bit more [...] |
2493 | ANG | +< xxx . |
| | |
| | |
2494 | BRE | +< dangos emosiwn (fe)lly . |
| | show.NONFINshow.V.INFIN emotionemotion.N.M.SG thusso.ADV |
| | show emotion, like |
2495 | MEN | xxx ia yn # be +.. . |
| | yesyes.ADV PRTin.PREP.[or].PRT whatwhat.INT |
| | [...] yes, what... |
2496 | BRE | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
2497 | MEN | ond oedd uncleCE AlbertCE +// . |
| | butbut.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF uncleuncle.N.SG Albertname |
| | but uncle Albert was... |
2498 | MEN | ohCE yeahCE teulu # ochr arall xxx . |
| | IMoh.IM yeahyeah.ADV familyfamily.N.M.SG sideside.N.F.SG otherother.ADJ |
| | oh yeah the family the other side [...] |
2499 | ANG | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
2500 | MEN | ond [=? oedd] uncleCE AlbertCE dod drwy drws de # ohCE xxx heblaw bod o rhoi sws i bawb oedd o (y)n codi chi fyny (y)n ei freichiau deud wowCE ["] a +/ . |
| | butbut.CONJ uncleuncle.N.SG Albertname come.NONFINcome.V.INFIN throughthrough.PREP+SM doordoor.N.M.SG TAGbe.IM+SM IMoh.IM exceptwithout.PREP be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S give.NONFINgive.V.INFIN kissunk toto.PREP everybodyeveryone.PRON+SM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT raise.NONFINlift.V.INFIN PRON.2PLyou.PRON.2P upup.ADV inPRT.[or].in.PREP POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S armsarms.N.F.PL+SM say.NONFINsay.V.INFIN wowwow.IM andand.CONJ |
| | but uncle Albert would come through the door, you know, oh [...] apart from giving everybody a kiss he'd pick you up in his arms and say "wow" and... |
2501 | BRE | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
2502 | MEN | wellCE oedd hi fath â partyCE gweld uncleCE AlbertCE dod i_mewn . |
| | wellwell.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S kindtype.N.F.SG+SM withas.PREP partyparty.N.SG see.NONFINsee.V.INFIN uncleuncle.N.SG Albertname come.NONFINcome.V.INFIN inin.PREP.[or].in.ADV |
| | well it was like a party seeing uncle Albert coming in |
2503 | BRE | xxx ia . |
| | yesyes.ADV |
| | [...] yes |
2504 | MEN | oedden ni wrth ein boddau de . |
| | be.1PL.IMPbe.V.1P.IMPERF PRON.1PLwe.PRON.1P byby.PREP POSS.1PLour.ADJ.POSS.1P likingpleasure.N.M.PL TAGbe.IM+SM |
| | we loved it, you know |
2505 | BRE | ia [=! gasps] ia . |
| | yesyes.ADV yesyes.ADV |
| | yes, yes |
2506 | MEN | gweld y gwahaniaeth rhwng teulu mamCE # a teulu dadCE de . |
| | see.NONFINsee.V.INFIN DETthe.DET.DEF differencedifference.N.M.SG betweenbetween.PREP familyfamily.N.M.SG mummam.N.SG andand.CONJ familyfamily.N.M.SG daddad.N.SG TAGbe.IM+SM |
| | see the difference between mum's family and dad's family, you know |
2507 | BRE | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
2508 | ANG | ia ia . |
| | yesyes.ADV yesyes.ADV |
| | yes, yes |
2509 | MEN | teulu mamCE # yn jollyCE de # a teulu dadCE # hen bobl iawn de # ond yn stiffCE de . |
| | familyfamily.N.M.SG mummam.N.SG PRTPRT jollyjolly.ADJ TAGbe.IM+SM andand.CONJ familyfamily.N.M.SG daddad.N.SG oldold.ADJ peoplepeople.N.F.SG+SM rightOK.ADV TAGbe.IM+SM butbut.CONJ PRTPRT stiffstiff.ADJ TAGbe.IM+SM |
| | mum's family jolly, you know, and dad's family, fine people you know, but stiff, you know |
2510 | ANG | +< (y)r un fath oe(dd) i minnau . |
| | DETthe.DET.DEF oneone.NUM kindtype.N.F.SG+SM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF forI.PRON.1S.[or].to.PREP PRON.1SI.PRON.EMPH.1S |
| | it was the same for me |
2511 | BRE | +< mmmCE mmmCE mmmCE . |
| | IMmmm.IM IMmmm.IM IMmmm.IM |
| | mmm, mmm, mmm |
2512 | ANG | +< ia ia . |
| | yesyes.ADV yesyes.ADV |
| | yes, yes |
2513 | ANG | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
2514 | MEN | yn_de . |
| | TAGisn't_it.IM |
| | isn't it |
2515 | BRE | ia [=! gasps] . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
2516 | ANG | teulu nhad i mi (y)n hollol reservedE hollol swil hollol +/ . |
| | familyfamily.N.M.SG father.1S.POSSDfather.N.M.SG+NM forto.PREP PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT completecompletely.ADJ reservedunk completecompletely.ADJ shyshy.ADJ completecompletely.ADJ |
| | my dad's family for me was totally reserved, totally shy, totally... |
2517 | BRE | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
2518 | ANG | +, capel a # xxx . |
| | chapelchapel.N.M.SG andand.CONJ |
| | chapel and [...] |
2519 | MEN | +< ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
2520 | BRE | +< seiat a +.. . |
| | religious_meetingunk andand.CONJ |
| | seiat and... |
2521 | MEN | xxx . |
| | |
| | |
2522 | ANG | teulu mamCE wedyn gafael am ei_gilydd sws a ballu [?] te . |
| | familyfamily.N.M.SG mummam.N.SG thenafterwards.ADV hold.NONFINgrasp.V.2S.IMPER.[or].grasp.V.INFIN.[or].grasp.V.3S.PRES.[or].grip.N.F.SG aboutfor.PREP each_othereach_other.PRON.3SP kissunk andand.CONJ suchsuchlike.PRON TAGbe.IM |
| | mum's family then would hold each other, a kiss and so on, you know |
2523 | MEN | +< ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
2524 | BRE | xxx . |
| | |
| | |
2525 | MEN | +< fath â teulu mamCE de xxx teulu mamCE . |
| | kindtype.N.F.SG+SM withas.PREP familyfamily.N.M.SG mummam.N.SG TAGbe.IM+SM familyfamily.N.M.SG mummam.N.SG |
| | like mum's family, you know, [...] mum's family |
2526 | ANG | +< ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
2527 | ANG | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
2528 | MEN | na mae (y)n oddCE . |
| | nono.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT oddodd.ADJ |
| | no, it's strange |
2529 | MEN | ac eto # y ddau deulu o [/] # o Ben_Llŷn de . |
| | andand.CONJ againagain.ADV DETthe.DET.DEF two.Mtwo.NUM.M+SM familyfamily.N.M.SG+SM fromof.PREP fromfrom.PREP Llŷn_Peninsulaname TAGbe.IM+SM |
| | yet, both families from...from the Llŷn Peninsula, you know |
2530 | BRE | +< ia [=! gasps] . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
2531 | ANG | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
2532 | BRE | +< ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
2533 | ANG | o EifionyddCE oedd mamCE (fe)lly . |
| | fromfrom.PREP Eifionyddname be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF mummam.N.SG thusso.ADV |
| | mum was from Eifionydd, you know |
2534 | ANG | oedd [?] mamCE yn wahanol doedd . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF mummam.N.SG PRTPRT differentdifferent.ADJ+SM be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG |
| | mum was different, wasn't she |
2535 | MEN | ia oedd [?] Taid yn dod o LlandecwynCE doedd . |
| | yesyes.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF Grandfathername PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN fromfrom.PREP Llandecwynname be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG |
| | yes, my grandfather came from Llandecwyn, didn't he |
2536 | MEN | a [/] a Nain yn dod o <Sir Eifio(nydd)CE> [//] # &x +// . |
| | andand.CONJ andand.CONJ Grandmothername PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN fromfrom.PREP countyname Eifionyddname |
| | and my grandmother came from Eifio... |
2537 | MEN | ia # ochr yna de . |
| | yesyes.ADV sideside.N.F.SG therethere.ADV TAGbe.IM+SM |
| | yes, that side, wasn't it |
2538 | ANG | ia ia ia . |
| | yesyes.ADV yesyes.ADV yesyes.ADV |
| | yes, yes, yes |
2539 | BRE | +< ohCE ia ? |
| | IMoh.IM yesyes.ADV |
| | oh yes? |
2540 | BRE | ohCE . |
| | IMoh.IM |
| | oh |
2541 | ANG | a beth amdan rei chi ? |
| | andand.CONJ whatwhat.INT aboutfor_them.PREP+PRON.3P somesome.PRON+SM PRON.2PLyou.PRON.2P |
| | and what about yours? |
2542 | ANG | AberdaronCE a ThaliesinCE . |
| | Aberdaronname andand.CONJ Taliesinname |
| | Aberdaron and Taliesin |
2543 | BRE | +< ohCE [?] dw (ddi)m yn gwybod xxx . |
| | IMoh.IM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN |
| | oh I don't know [...] |
2544 | ANG | ia ? |
| | yesyes.ADV |
| | yes? |
2545 | BRE | xxx nage <doedd (y)na &ð> [?] [///] fedra i (ddi)m deud ddim [//] bod naill # ddim gwahanol i (y)r llall felly rywsut . |
| | nono.ADV be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG therethere.ADV can.1S.NONPASTbe_able.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM say.NONFINsay.V.INFIN NEGnot.ADV+SM be.NONFINbe.V.INFIN eithereither.ADJ.[or].either.CONJ NEGnothing.N.M.SG+SM differentdifferent.ADJ toto.PREP DETthe.DET.DEF otherother.PRON thusso.ADV somehowsomehow.ADV+SM |
| | [...] no there wasn't...I can't say that either was any different from the other |
2546 | MEN | ohCE dau (y)r un fath . |
| | IMoh.IM two.Mtwo.NUM.M DETthe.DET.DEF oneone.NUM kindtype.N.F.SG+SM |
| | oh both the same |
2547 | MEN | xxx rei gwahanol de . |
| | somesome.PRON+SM differentdifferent.ADJ TAGbe.IM+SM |
| | [...] different ones, you know |
2548 | ANG | +< dau +.. . |
| | two.Mtwo.NUM.M |
| | both... |
2549 | BRE | +< ia ia . |
| | yesyes.ADV yesyes.ADV |
| | yes, yes |
2550 | BRE | dau +/ . |
| | two.Mtwo.NUM.M |
| | both... |
2551 | ANG | dau reservedE (fe)lly . |
| | two.Mtwo.NUM.M reservedunk thusso.ADV |
| | both reserved, like |
2552 | ANG | neb yn +/ . |
| | nobodyanyone.PRON PRTin.PREP.[or].PRT |
| | nobody... |
2553 | BRE | nage (y)n y canol rywsut . |
| | nono.ADV inin.PREP DETthe.DET.DEF middlemiddle.N.M.SG somehowsomehow.ADV+SM |
| | no, in the middle somehow |
2554 | BRE | (a)chos dw i (y)n cofio mynd i ysgol BotwnnogCE . |
| | becausebecause.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT remember.NONFINremember.V.INFIN go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP schoolschool.N.F.SG Botwnnogname |
| | because I remember going to Botwnnog school |
2555 | BRE | a mi &gi [//] wnes i ffrindiau efo &r hogan AbersochCE . |
| | andand.CONJ PRTPRT.AFF do.1S.PASTdo.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S friendsfriends.N.M.PL withwith.PREP girlgirl.N.F.SG Abersochname |
| | and I became friends with a girl from Abersoch |
2556 | BRE | oe(dd) thad hi (y)n reolwr bankCE yn AbersochCE . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF fatherfather.N.M.SG+AM PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT managermanager.N.M.SG+SM bankbank.N.SG inin.PREP Abersochname |
| | her father was a bank manager in Abersoch |
2557 | BRE | a dw i (y)n cofio mynd yno hefo hi # cael mynd o (y)r ysgol xxx felly de # yn [?] ffrindiau . |
| | andand.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT remember.NONFINremember.V.INFIN go.NONFINgo.V.INFIN therethere.ADV withwith.PREP+H PRON.3SFshe.PRON.F.3S get.NONFINget.V.INFIN go.NONFINgo.V.INFIN fromof.PREP DETthe.DET.DEF schoolschool.N.F.SG thusso.ADV TAGbe.IM+SM PRTin.PREP.[or].PRT friendsfriends.N.M.PL |
| | and I remember going there with her, getting to go from school [...] like, you know, as a friend |
2558 | BRE | mae sureCE # be (ba)sen nhw (y)n alw heddiw (y)n sleep_overE ["] de . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES suresure.ADJ whatwhat.INT be.3PL.CONDITbe.V.3P.PLUPERF PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT call.NONFINcall.V.INFIN+SM todaytoday.ADV PRTPRT.[or].in.PREP sleep_overunk TAGbe.IM+SM |
| | probably what they'd call these days a sleep-over, you know |
2559 | ANG | ohCE (dy)na fo . |
| | IMoh.IM therethat_is.ADV PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | oh, that's it |
2560 | MEN | +< ohCE yeahCE . |
| | IMoh.IM yeahyeah.ADV |
| | oh yeah |
2561 | BRE | a [?] mynd yno a +.. . |
| | andand.CONJ go.NONFINgo.V.INFIN therethere.ADV andand.CONJ |
| | and went there and... |
2562 | BRE | umCE a dw i (y)n cofio oedd gynni [?] ryw gath siameseE . |
| | IMum.IM andand.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT remember.NONFINremember.V.INFIN be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF with.3SFwith_her.PREP+PRON.F.3S somesome.PREQ+SM catcat.N.F.SG+SM siameseunk |
| | um, and I remember, she had this siamese cat |
2563 | BRE | a peth cynta <oedd yn gwynebu> [=! laughs] ni oedd y gath (we)di gwneud ar lawr xxx . |
| | andand.CONJ thingthing.N.M.SG firstfirst.ORD be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRTPRT face.NONFINface.V.INFIN PRON.1PLwe.PRON.1P be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF catcat.N.F.SG+SM PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN onon.PREP floordown.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM |
| | and the first thing that faced us was the cat had been on the floor [...] |
2564 | MEN | ohCE dwn i (ddi)m xxx . |
| | IMoh.IM know.1S.NONPAST.NEGknow.V.1S.PRES.NEG PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM |
| | oh never [...] |
2565 | BRE | wellCE ddim hynny pam bod i (y)n deud y storyCE . |
| | wellwell.ADV NEGnot.ADV+SM.[or].nothing.N.M.SG+SM thatthat.ADJ.DEM.SP whywhy?.ADV be.NONFINbe.V.INFIN PRON.1Sto.PREP PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN DETthe.DET.DEF storystory.N.SG |
| | well, that's not why I'm telling the story |
2566 | BRE | oedd dw i (y)n cofio wedi ni fynd i_mewn a eistedd gyda (y)r nos a (e)i thad hi (y)n dod i_mewn # a FrancesCE yn mynd i eistedd ar lin ei thad de # a roi sws i thad . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT remember.NONFINremember.V.INFIN PRT.PASTafter.PREP PRON.1PLwe.PRON.1P go.NONFINgo.V.INFIN+SM inin.PREP.[or].in.ADV andand.CONJ sit.NONFINsit.V.INFIN withwith.PREP DETthe.DET.DEF nightnight.N.F.SG andand.CONJ POSS.3SFher.ADJ.POSS.F.3S fatherfather.N.M.SG+AM PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN inin.ADV.[or].in.PREP andand.CONJ Francesname PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP sit.NONFINsit.V.INFIN onon.PREP lapknee.N.M.SG+SM.[or].flax.N.M.SG+SM POSS.3SFher.ADJ.POSS.F.3S fatherfather.N.M.SG+AM TAGbe.IM+SM andand.CONJ give.NONFINgive.V.INFIN+SM kissunk toto.PREP father.POSSD.1Sfather.N.M.SG+AM |
| | yes, and I remember after we went in and sat in the evening and her father came in, and Frances going to sit on her father's lap, you know, and giving her father a kiss |
2567 | BRE | wchi oedd hi (y)n hogan fawr doedd yn ysgol BotwnnogCE . |
| | know.2PLknow.V.2P.PRES be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT.[or].in.PREP girlgirl.N.F.SG bigbig.ADJ+SM be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG inPRT.[or].in.PREP schoolschool.N.F.SG Botwnnogname |
| | you know, she was a big girl, wasn't she, at Botwnnog school |
2568 | MEN | mmmCE mmmCE . |
| | IMmmm.IM IMmmm.IM |
| | mmm, mmm |
2569 | BRE | wellCE o'n i (y)n rhyfeddu â ngheg yn (a)gored do'n . |
| | wellwell.ADV be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT wonder.NONFINwonder.V.INFIN withwith.PREP mouth.POSS.1Smouth.N.F.SG+NM PRTPRT openopen.V.3S.IMPER.[or].open.ADJ be.1S.IMP.NEGbe.V.1S.IMPERF.NEG |
| | well I was amazed, my mouth wide open, wasn't I |
2570 | ANG | ia ia . |
| | yesyes.ADV yesyes.ADV |
| | yes, yes |
2571 | MEN | +< mmmCE . |
| | IMmmm.IM |
| | mmm |
2572 | BRE | doedd o (e)rioed wedi bod yn [/] ## yn rhan o mywyd i bod [//] wchi bod neb yn mynd i eistedd ar lin ei dad a rhoi sws . |
| | be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S nevernever.ADV PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN PRTPRT.[or].in.PREP PRTin.PREP.[or].PRT partpart.N.F.SG ofof.PREP lifelife.N.M.SG+NM PRON.1Sto.PREP be.NONFINbe.V.INFIN know.2PLknow.V.2P.PRES be.NONFINbe.V.INFIN nobodyanyone.PRON PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP sit.NONFINsit.V.INFIN onon.PREP lapknee.N.M.SG+SM.[or].flax.N.M.SG+SM POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S fatherfather.N.M.SG+SM andand.CONJ give.NONFINgive.V.INFIN kissunk |
| | it had never been part of my life that...you know, that somebody would go sit on his father's lap and give [him] a kiss |
2573 | MEN | +< mmmCE . |
| | IMmmm.IM |
| | mmm |
2574 | BRE | wchi oedd peth yn +.. . |
| | know.2PLknow.V.2P.PRES be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF thingthing.N.M.SG PRTPRT.[or].in.PREP |
| | you know, it was... |
2575 | ANG | +< ia ia . |
| | yesyes.ADV yesyes.ADV |
| | yes, yes |
2576 | MEN | +< mmmCE mmmCE . |
| | IMmmm.IM IMmmm.IM |
| | mmm, mmm |
2577 | MEN | yeahCE mae rhyfedd (y)dy # sut mae # pawb wchi (y)n cael &gwa +/ . |
| | yeahyeah.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES strangestrange.ADJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES howhow.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES everybodyeveryone.PRON know.2PLknow.V.2P.PRES PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN |
| | yeah, it's strange, isn't it, how everybody, you know, gets... |
2578 | BRE | +< yndy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH |
| | yes |
2579 | BRE | ia dyn o NefynCE oedd o # oedd ei thad hi (fe)lly de . |
| | yesyes.ADV manman.N.M.SG fromfrom.PREP Nefynname be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF POSS.3SFher.ADJ.POSS.F.3S fatherfather.N.M.SG+AM PRON.3SFshe.PRON.F.3S thusso.ADV TAGbe.IM+SM |
| | yes, he was a Nefyn man, her father, you know |
2580 | MEN | +< mmmCE . |
| | IMmmm.IM |
| | mmm |
2581 | ANG | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
2582 | MEN | mmmCE . |
| | IMmmm.IM |
| | mmm |
2583 | ANG | a dw i cofio mynd i LlanbedrogCE . |
| | andand.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S remember.NONFINremember.V.INFIN go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP Llanbedrogname |
| | and I remember going to Llanbedrog |
2584 | ANG | a mae hi (y)n dal yn byw IonaCE # mamCE +/ . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT still.NONFINstill.ADV PRTPRT live.NONFINlive.V.INFIN Ionaname mummam.N.SG |
| | and she's still alive, Iona, mother... |
2585 | BRE | ohCE ydy mae nhw (y)n dal i fod wrthi dydyn . |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT stillstill.ADV toto.PREP be.NONFINbe.V.INFIN+SM at.3SFto_her.PREP+PRON.F.3S be.3PL.PRES.NEGbe.V.3P.PRES.NEG |
| | oh yes, they're still at it, aren't they |
2586 | ANG | yndyn . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES.EMPH |
| | yes |
2587 | ANG | a # gweld y genod # naci hi IonaCE yn eistedd ar lin ei gŵr . |
| | andand.CONJ see.NONFINsee.V.INFIN DETthe.DET.DEF girlsunk nono.ADV PRON.3SFshe.PRON.F.3S Ionaname PRTPRT sit.NONFINsit.V.INFIN onon.PREP lapflax.N.M.SG+SM.[or].knee.N.M.SG+SM POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S husbandman.N.M.SG |
| | and saw the girls, no her, Iona, sitting on her husband's lap |
2588 | ANG | &am # EliphaletCE # oedd enw (y)r gŵr . |
| | Eliphaletname be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF namename.N.M.SG DETthe.DET.DEF husbandman.N.M.SG |
| | Eliphalet was the husband's name |
2589 | BRE | +< EliphaletCE ia . |
| | Eliphaletname yesyes.ADV |
| | Eliphalet, yes |
2590 | MEN | <be enw fo> [?] [=! laughs] . |
| | whatwhat.INT namename.N.M.SG PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | what's his name? |
2591 | BRE | EliphaletCE . |
| | Eliphaletname |
| | Eliphalet |
2592 | MEN | &=laugh . |
| | |
| | |
2593 | ANG | a dw i (y)n cofio . |
| | andand.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT remember.NONFINremember.V.INFIN |
| | and I remember |
2594 | MEN | +< o lle oedd o (y)n dŵad ? |
| | fromof.PREP wherewhere.INT be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN |
| | where did he come from? |
2595 | ANG | o'n i mond ryw saith wyth oed . |
| | be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S onlybond.N.M.SG+NM somesome.PREQ+SM sevenseven.NUM eighteight.NUM ageage.N.M.SG |
| | I was only about seven or eight years old |
2596 | BRE | +< xxx . |
| | |
| | |
2597 | MEN | +< EliphaletCE enw fo +! ? |
| | Eliphaletname namename.N.M.SG PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | his name was Eliphalet!? |
2598 | BRE | +< ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
2599 | ANG | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
2600 | ANG | ohCE na xxx +/ . |
| | IMoh.IM nono.ADV |
| | oh no [...] ... |
2601 | BRE | enw beiblaidd EliphaletCE . |
| | namename.N.M.SG biblicalunk Eliphaletname |
| | a biblical name, Eliphalet |
2602 | MEN | EliphaletCE . |
| | Eliphaletname |
| | Eliphalet |
2603 | BRE | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
2604 | ANG | a (o)'n i methu dallt # chwaer ElenCE rŵan yn wraig a dau [//] dwy genod gynni hi . |
| | andand.CONJ be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S fail.NONFINfail.V.INFIN understand.NONFINunderstand.V.INFIN sistersister.N.F.SG Elenname nownow.ADV PRTPRT wifewife.N.F.SG+SM andand.CONJ two.Mtwo.NUM.M two.Ftwo.NUM.F girlsunk with.3SFwith_her.PREP+PRON.F.3S PRON.3SFshe.PRON.F.3S |
| | and I couldn't understand, Elen's sister now, a wife with two daughters |
2605 | MEN | mmmCE . |
| | IMmmm.IM |
| | mmm |
2606 | ANG | a mi oedd hi (y)n eistedd ar lin ei gŵr a digon o gadeiriau (y)no [?] de . |
| | andand.CONJ PRTPRT.AFF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT sit.NONFINsit.V.INFIN onon.PREP lapknee.N.M.SG+SM.[or].flax.N.M.SG+SM POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S husbandman.N.M.SG andand.CONJ enoughenough.QUAN ofof.PREP chairschairs.N.F.PL+SM therethere.ADV TAGbe.IM+SM |
| | and she was sitting on her husband's lap with enough chairs there, you know |
2607 | MEN | &=laugh . |
| | |
| | |
2608 | ANG | +< xxx # bobl annwyl . |
| | peoplepeople.N.F.SG+SM deardear.ADJ |
| | [...] good lord |
2609 | ANG | o'n i weld o gartre hapus # bod pawb yn medru gafael am ei_gilydd a ballu . |
| | be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S see.NONFINsee.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S homehome.N.M.SG+SM happyhappy.ADJ be.NONFINbe.V.INFIN everybodyeveryone.PRON PRTPRT can.NONFINbe_able.V.INFIN hold.NONFINgrasp.V.INFIN aboutfor.PREP each_othereach_other.PRON.3SP andand.CONJ suchsuchlike.PRON |
| | I thought it was a happy home, that everybody could hold each other and so on |
2610 | MEN | +< mmmCE . |
| | IMmmm.IM |
| | mmm |
2611 | BRE | ia &=laugh . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
2612 | ANG | xxx (ddi)m useCE i mi . |
| | usenothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM foruse.SV.INFIN PRON.1Sto.PREP I.PRON.1S |
| | [...] no use to me |
2613 | ANG | (ba)swn i (we)di cael rowCE gyn Nain . |
| | be.1S.CONDITbe.V.1S.PLUPERF PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN rowrow.N.SG fromwith.PREP Grandmothername |
| | I'd have been told off by my gran |
2614 | MEN | xxx +/ . |
| | |
| | |
2615 | BRE | +< oedd hi (y)n gwneud gyferbyn eich mamCE ac oedolion hefyd ? |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN oppositeopposite.ADJ+SM POSS.2PLyour.ADJ.POSS.2P mothermam.N.SG andand.CONJ adultsadults.N.M.PL alsoalso.ADV |
| | did she do so in front of your mother and adults also? |
2616 | ANG | naci erCE wellCE dw i (ddi)m yn gwybod . |
| | nono.ADV IMer.IM wellwell.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN |
| | no, er well, I don't know |
2617 | ANG | o'n i (y)n blentyn yn mynd efo ElenCE # yn [?] ffrindiau # chwaer i IonaCE # yno (fe)lly . |
| | be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT childchild.N.M.SG+SM PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN withwith.PREP Elenname PRTin.PREP.[or].PRT friendsfriends.N.M.PL sistersister.N.F.SG toto.PREP Ionaname therethere.ADV thusso.ADV |
| | I was a child going with Elen, as friends, Iona's sister, there you know |
2618 | BRE | +< ohCE yeahCE . |
| | IMoh.IM yeahyeah.ADV |
| | oh yeah |
2619 | MEN | +< ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
2620 | BRE | +< mmmCE . |
| | IMmmm.IM |
| | mmm |
2621 | MEN | +< yeahCE . |
| | yeahyeah.ADV |
| | yeah |
2622 | MEN | yeahCE . |
| | yeahyeah.ADV |
| | yeah |
2623 | ANG | pam bod ni (we)di mynd yno +// . |
| | whywhy?.ADV be.NONFINbe.V.INFIN PRON.1PLwe.PRON.1P PRT.PASTafter.PREP go.NONFINgo.V.INFIN therethere.ADV |
| | why we went there... |
2624 | ANG | efo busCE mae sureCE aethon ni . |
| | withwith.PREP buspus.N.SG+SM.[or].bus.N.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES suresure.ADJ go.1PL.PASTgo.V.3P.PAST PRON.1PLwe.PRON.1P |
| | we probably went by bus |
2625 | MEN | yeahCE . |
| | yeahyeah.ADV |
| | yeah |
2626 | ANG | oedden ni (y)n fwy na saith . |
| | be.1PL.IMPbe.V.1P.IMPERF PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT moremore.ADJ.COMP+SM PRTthan.CONJ sevenseven.NUM |
| | we were more than seven |
2627 | ANG | xx dw i sureCE bod ni (y)n ryw ddeg ddeuddeg felly deuda [?] . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S suresure.ADJ be.NONFINbe.V.INFIN PRON.1PLwe.PRON.1P PRTin.PREP somesome.PREQ+SM tenten.NUM+SM twelvetwelve.NUM+SM thusso.ADV say.2S.IMPERsay.V.2S.IMPER.[or].say.V.1S.PRES |
| | [...] I'm sure we were about ten or twelve, say |
2628 | MEN | yeahCE [=! gasps] . |
| | yeahyeah.ADV |
| | yeah |
2629 | ANG | (be)causeE mae EleriCE a MeinirCE ryw +.. . |
| | becausebecause.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Eleriname andand.CONJ Meinirname somesome.PREQ+SM |
| | because Eleri and Meinir are about... |
2630 | ANG | faint sy rhyngth(yn) +//? |
| | how_muchsize.N.M.SG+SM be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL between.3PLunk |
| | how much is there between..? |
2631 | ANG | faint ydy oed MeinirCE ? |
| | how_muchsize.N.M.SG+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES ageage.N.M.SG Meinirname |
| | how old is Meinir? |
2632 | ANG | hi (y)dy (y)r (i)fenga de . |
| | PRON.3SFshe.PRON.F.3S be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF youngestunk TAGbe.IM+SM |
| | she's the youngest, isn't she |
2633 | MEN | mmmCE . |
| | IMmmm.IM |
| | mmm |
2634 | ANG | xxx +/ . |
| | |
| | |
2635 | BRE | ond fysech chi (ddi)m yn gwneud hynny heddiw na fysech . |
| | butbut.CONJ be.2PL.CONDITfinger.V.2P.IMPERF+SM PRON.2PLyou.PRON.2P NEGnot.ADV+SM PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN thatthat.PRON.DEM.SP todaytoday.ADV NEG(n)or.CONJ.[or].than.CONJ.[or].no.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG be.2PL.CONDITfinger.V.2P.IMPERF+SM |
| | but you wouldn't do that today, would you |
2636 | BRE | (f)ysech chi ? |
| | be.2PL.CONDITfinger.V.2P.IMPERF+SM PRON.2PLyou.PRON.2P |
| | would you? |
2637 | BRE | &ts deudwch chi wan bod chi wan +/ . |
| | say.2PL.IMPERsay.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P nowpale.ADJ+SM.[or].weak.ADJ+SM be.NONFINbe.V.INFIN PRON.2PLyou.PRON.2P nowpale.ADJ+SM.[or].weak.ADJ+SM |
| | say now, that you, now... |
2638 | ANG | +< wellCE mi xx +// . |
| | wellwell.ADV PRTPRT.AFF |
| | well... |
2639 | MEN | na deudwch bod chi (ei)ch # dwy (y)n dŵad <xxx fi> [//] # a fi a DewiCE yn tŷ (ba)swn i eistedd ar lin DewiCE <na fyswn> [?] . |
| | nono.ADV say.2PL.IMPERsay.V.2P.PRES be.NONFINbe.V.INFIN PRON.2PLyou.PRON.2P POSS.2PLyour.ADJ.POSS.2P two.Ftwo.NUM.F PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN PRON.1SI.PRON.1S+SM andand.CONJ PRON.1SI.PRON.1S+SM andand.CONJ Dewiname inin.PREP.[or].PRT househouse.N.M.SG be.1S.CONDITbe.V.1S.PLUPERF PRON.1SI.PRON.1S sit.NONFINsit.V.INFIN onon.PREP lapflax.N.M.SG+SM.[or].knee.N.M.SG+SM Dewiname NEGPRT.NEG be.1S.CONDITfinger.V.1P.PRES+SM.[or].finger.V.1S.IMPERF+SM |
| | no, say you two came round [...] me...and me and Dewi were in the house, I would [not?] sit on Dewi's lap, would I |
2640 | BRE | +< fysech chi (ddi)m yn eistedd ar ei lin o na fysech . |
| | be.2PL.CONDITfinger.V.2P.IMPERF+SM PRON.2PLyou.PRON.2P NEGnot.ADV+SM PRTPRT sit.NONFINsit.V.INFIN onon.PREP POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S lapknee.N.M.SG+SM.[or].flax.N.M.SG+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEG(n)or.CONJ.[or].no.ADV.[or].than.CONJ.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].PRT.NEG be.2PL.CONDITfinger.V.2P.IMPERF+SM |
| | you wouldn't sit on his lap, would you |
2641 | MEN | &=laugh xxx na fyswn . |
| | NEGno.ADV be.1S.CONDITfinger.V.1P.PRES+SM.[or].finger.V.1S.IMPERF+SM |
| | [...] no |
2642 | ANG | +< xxx . |
| | |
| | |
2643 | BRE | xxx . |
| | |
| | |
2644 | MEN | +< <na fyswn> [?] . |
| | NEGno.ADV be.1S.CONDITfinger.V.1P.PRES+SM.[or].finger.V.1S.IMPERF+SM |
| | no |
2645 | BRE | (ba)sa chdi xxx shockCE . |
| | be.2S.CONDITbe.V.1S.PLUPERF PRON.2Syou.PRON.2S shockshock.SV.INFIN |
| | you'd [...] shock |
2646 | MEN | be wyt ti ddeud [=? wneud] ehCE ? |
| | whatwhat.INT be.2S.PRESbe.V.2S.PRES PRON.2Syou.PRON.2S say.NONFINsay.V.INFIN+SM IMeh.IM |
| | what do you say, eh? |
2647 | BRE | &=laugh . |
| | |
| | |
2648 | ANG | xxx yn eistedd ar lin . |
| | PRTPRT sit.NONFINsit.V.INFIN onon.PREP lapknee.N.M.SG+SM.[or].flax.N.M.SG+SM |
| | [...] sitting on laps [?] |
2649 | BRE | +< <be haru ti> ["] +! ? |
| | whatwhat.INT bear.NONFINunk PRON.2Syou.PRON.2S |
| | what are you doing!? |
2650 | MEN | na fysai wahanol pan (oe)ddech chi canlyn ers_talwm doedd . |
| | nono.ADV be.3S.CONDITfinger.V.3S.IMPERF+SM differentdifferent.ADJ+SM whenwhen.CONJ be.2PL.IMPbe.V.2P.IMPERF PRON.2PLyou.PRON.2P follow.NONFINfollow.V.INFIN in_the_pastfor_some_time.ADV be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG |
| | no, it was different when you were going out, wasn't it |
2651 | BRE | &=laugh . |
| | |
| | |
2652 | ANG | &=laugh . |
| | |
| | |
2653 | MEN | +< ehCE ? |
| | IMeh.IM |
| | eh? |
2654 | MEN | na . |
| | nono.ADV |
| | no |
2655 | BRE | ohCE dw i (y)n cofio mynd at gyfnither mamCE yn RhoshirwenCE . |
| | IMoh.IM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT remember.NONFINremember.V.INFIN go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP cousincousin.N.F.SG+SM mummam.N.SG inin.PREP Rhoshirwenname |
| | oh I remember going to mum's cousin in Rhoshirwen |
2656 | BRE | bob tro # xxx mynd yno # a modryb SharonCE . |
| | everyeach.PREQ+SM turnturn.N.M.SG.[or].turn.V.2S.IMPER go.NONFINgo.V.INFIN therethere.ADV andand.CONJ auntieaunt.N.F.SG Sharonname |
| | every time [...] go there, and auntie Sharon |
2657 | BRE | ohCE <dwn i (ddi)m> [?] [///] dw i (dd)im yn cofio modryb SharonCE yn fyw . |
| | IMoh.IM know.1S.NONPAST.NEGknow.V.1S.PRES.NEG PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT remember.NONFINremember.V.INFIN auntieaunt.N.F.SG Sharonname PRTPRT alivelive.V.INFIN+SM |
| | oh I don't know...I don't remember auntie Sharon alive |
2658 | BRE | ond oedd ei [/] ei mherch hi +.. . |
| | butbut.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S POSS.3SFhis.ADJ.POSS.M.3S girlunk PRON.3SFshe.PRON.F.3S |
| | but her daughter was... |
2659 | BRE | <a (oe)dden nhw> [=? oedden nhw] [//] (oe)dden nhw bob amser ddau (y)n gorwedd ar setteeCE (w)chi pan (oe)ddech chi mynd yno . |
| | andand.CONJ be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P everyeach.PREQ+SM timetime.N.M.SG two.Mtwo.NUM.M+SM PRTPRT lie.NONFINlie_down.V.INFIN onon.PREP setteesettee.N.SG know.2PLknow.V.2P.PRES whenwhen.CONJ be.2PL.IMPbe.V.2P.IMPERF PRON.2PLyou.PRON.2P go.NONFINgo.V.INFIN therethere.ADV |
| | and they...they'd always both be lying on the settee, you know, when you went there |
2660 | MEN | &=laugh . |
| | |
| | |
2661 | BRE | oedden wir wan . |
| | be.3PL.IMPbe.V.13P.IMPERF truetruth.N.M.SG+SM nowpale.ADJ+SM.[or].weak.ADJ+SM |
| | they really were, now |
2662 | MEN | xxx # gorwedd ar setteeCE (e)fo DewiCE hefyd te . |
| | lie.NONFINlie_down.V.2S.IMPER onon.PREP setteesettee.N.SG withwith.PREP Dewiname alsoalso.ADV TAGbe.IM |
| | [...] lie on the settee with Dewi too, you know |
2663 | ANG | +< ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
2664 | BRE | wellCE ia xxx +/ . |
| | wellwell.ADV yesyes.ADV |
| | well yes [...] ... |
2665 | MEN | ond ddim efo pobl o_gwmpas chwaith de . |
| | butbut.CONJ NEGnot.ADV+SM.[or].nothing.N.M.SG+SM withwith.PREP peoplepeople.N.F.SG aroundaround.ADV eitherneither.ADV TAGbe.IM+SM |
| | but not with people around either, you know |
2666 | BRE | ia xx dyna (y)n union +// . |
| | yesyes.ADV therethat_is.ADV PRTPRT exactexact.ADJ |
| | yes [...] that's exactly... |
2667 | BRE | xx dyna (y)dy (y)r peth . |
| | therethat_is.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF thingthing.N.M.SG |
| | that's the thing |
2668 | BRE | (ba)sech chi meddwl (ba)sen nhw (we)di codi pan xx rywun mynd i_mewn bysech . |
| | be.2PL.CONDITbe.V.2P.PLUPERF PRON.2PLyou.PRON.2P think.NONFINthink.V.INFIN be.3PL.CONDITbe.V.3P.PLUPERF PRT.PASTthey.PRON.3P rise.NONFINafter.PREP whenlift.V.INFIN somebodywhen.CONJ go.NONFINsomeone.N.M.SG+SM ingo.V.INFIN be.2PL.CONDITin.PREP.[or].in.ADV finger.V.2P.IMPERF |
| | you'd think they'd have gotten up when somebody went in, wouldn't you |
2669 | MEN | ohCE bysai . |
| | IMoh.IM be.3S.CONDITfinger.V.3S.IMPERF |
| | oh yes |
2670 | MEN | xxx +/ . |
| | |
| | |
2671 | BRE | wnaethon nhw ddim . |
| | do.3PL.CONDITdo.V.3P.PAST+SM PRON.3PLthey.PRON.3P NEGnot.ADV+SM |
| | they wouldn't |
2672 | BRE | a xxx wchi (y)n (y)r un oed . |
| | andand.CONJ know.2PLknow.V.2P.PRES inin.PREP DETthe.DET.DEF oneone.NUM ageage.N.M.SG |
| | and [...] you know, the same age |
2673 | MEN | &=cough . |
| | |
| | |
2674 | BRE | <dw i (y)n cofio plent(y)n> [///] cof plent(yn) +// . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT remember.NONFINremember.V.INFIN childchild.N.M.SG memorymemory.N.M.SG childchild.N.M.SG |
| | I remember a child...a child's memory... |
2675 | BRE | ond &ɔd [//] # <oedden nhw (we)di &p> [/] # oedden nhw (we)di priodi . |
| | butbut.CONJ be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P PRTafter.PREP be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP marry.NONFINmarry.V.INFIN |
| | but they were...they were married |
2676 | BRE | a mi oedd gynnyn nhw blentyn bach . |
| | andand.CONJ PRTPRT.AFF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF with.3PLunk PRON.3PLthey.PRON.3P childchild.N.M.SG+SM smallsmall.ADJ |
| | and they had a little child |
2677 | MEN | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
2678 | BRE | +< a dyma nhw (y)n dal i orwedd ar y setteeCE . |
| | andand.CONJ herethis_is.ADV PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT stillstill.ADV toto.PREP lie.NONFINlie_down.V.INFIN+SM onon.PREP DETthe.DET.DEF setteesettee.N.SG |
| | and they'd still lie on the settee |
2679 | MEN | &=laugh . |
| | |
| | |
2680 | MEN | braf de &=laugh . |
| | finefine.ADJ TAGbe.IM+SM |
| | nice, isn't it |
2681 | ANG | &=laugh . |
| | |
| | |
2682 | BRE | xxx dal i gysgu xxx (we)di deffro # xxx siarad efo chi . |
| | stillcontinue.V.2S.IMPER toto.PREP sleep.NONFINsleep.V.INFIN+SM PRT.PASTafter.PREP wake.NONFINwaken.V.INFIN speak.NONFINtalk.V.INFIN withwith.PREP PRON.2PLyou.PRON.2P |
| | [...] still sleeping [...] woken up [...] speak to you |
2683 | ANG | +< &=laugh . |
| | |
| | |
2684 | BRE | &=sigh xxx . |
| | |
| | |
2685 | MEN | +< xxx yeahCE mae pawb yn wahanol dydy # tipyn bach dydy (y)n bob man dydy . |
| | yeahyeah.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES everybodyeveryone.PRON PRTPRT differentdifferent.ADJ+SM be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG a_littlelittle_bit.N.M.SG smallsmall.ADJ be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG inin.PREP everyeach.PREQ+SM placeplace.N.MF.SG be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG |
| | [...] yeah everybody's different, aren't they, a little bit everywhere, aren't they |
2686 | BRE | +< ydy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES |
| | yes |
2687 | BRE | +< ydy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES |
| | yes |
2688 | MEN | Duw mae (y)n beth rhyfedd . |
| | Godname be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT thingthing.N.M.SG+SM strangestrange.ADJ |
| | God, it's strange |
2689 | BRE | a dw i sureCE lotCE o (ei)n cenhedlaeth ni na fysai ni (ddi)m yn gweld mamCE a dadCE yn # cofleidio ac yn roi sws . |
| | andand.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S suresure.ADJ lotlot.N.SG ofof.PREP POSS.1PLour.ADJ.POSS.1P generationgeneration.N.F.SG PRON.1PLwe.PRON.1P NEGwho_not.PRON.REL.NEG.[or].than.CONJ.[or].no.ADV.[or].PRT.NEG.[or].(n)or.CONJ be.1PL.CONDITfinger.V.3S.IMPERF+SM PRON.1PLwe.PRON.1P NEGnot.ADV+SM PRTPRT see.NONFINsee.V.INFIN mummam.N.SG andand.CONJ daddad.N.SG PRTPRT embrace.NONFINhug.V.INFIN andand.CONJ PRTPRT give.NONFINgive.V.INFIN+SM kiss.NONFINunk |
| | and I'm sure, a lot of our generation we wouldn't see mum and dad hugging and kissing |
2690 | MEN | na # oohCE na # ddim gyferbyn â (y)r plant xxx . |
| | nono.ADV IMooh.IM no(n)or.CONJ NEGnothing.N.M.SG+SM oppositeopposite.ADJ+SM withwith.PREP DETthe.DET.DEF childrenchild.N.M.PL |
| | no, ooh no, not in front of the children [...] |
2691 | ANG | +< ohCE na . |
| | IMoh.IM nono.ADV |
| | oh no |
2692 | MEN | na . |
| | nono.ADV |
| | no |
2693 | ANG | ddim o_gwbl . |
| | NEGnot.ADV+SM.[or].nothing.N.M.SG+SM at_allat_all.ADV |
| | not at all |
2694 | ANG | fyddwn i (ddi)m yn cael wneud hynny (e)fo ngŵr . |
| | be.1S.CONDITbe.V.1P.FUT+SM PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN do.NONFINmake.V.INFIN+SM thatthat.PRON.DEM.SP withwith.PREP husband.POSSD.1Sman.N.M.SG+NM |
| | I wouldn't be allowed to do that with my husband |
2695 | ANG | +" be ti feddwl dŵad ? |
| | whatwhat.INT PRON.2Syou.PRON.2S think.NONFINthink.V.INFIN+SM say.2S.IMPERcome.V.INFIN |
| | "what are you thinking?" |
2696 | ANG | +" be (peta)sai pobl yn gweld ni ? |
| | whatwhat.INT if_be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF.HYP peoplepeople.N.F.SG PRTPRT see.NONFINsee.V.INFIN PRON.1PLwe.PRON.1P |
| | "what if people saw us?" |
2697 | MEN | +< ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
2698 | BRE | xxx [% whispers] &=laugh . |
| | |
| | |
2699 | MEN | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
2700 | MEN | rhyfedd (he)fyd te . |
| | strangestrange.ADJ alsoalso.ADV TAGbe.IM |
| | strange too, isn't it |
2701 | BRE | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
2702 | BRE | ohCE dw i cofio <fyddai ma(m)CE> [//] fyddai dadCE yn fwy am wneud na mamCE de . |
| | IMoh.IM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S remember.NONFINremember.V.INFIN be.3S.CONDITbe.V.3S.COND+SM mummam.N.SG be.3S.CONDITbe.V.3S.COND+SM daddad.N.SG PRTPRT moremore.ADJ.COMP+SM forfor.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRT(n)or.CONJ mummam.N.SG TAGbe.IM+SM |
| | oh I remember mum would...dad would be more for it than mum, you know |
2703 | BRE | a pan fyddai fo (y)n gwneud <oedd gyn i> [///] <fyddwn i> [///] (ba)swn i (y)n genfigennus felly . |
| | andand.CONJ whenwhen.CONJ be.3S.CONDITbe.V.3S.COND+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF withwith.PREP PRON.1SI.PRON.1S be.1S.CONDITbe.V.1P.FUT+SM PRON.1SI.PRON.1S be.1S.CONDITbe.V.1S.PLUPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT jealousenvious.ADJ+SM thusso.ADV |
| | and when he did so, I had...I'd...I'd be jealous, like |
2704 | ANG | +< xx mae sureCE ia . |
| | yesbe.V.3S.PRES be.3S.PRESsure.ADJ sureyes.ADV yes |
| | [...] of course, yes |
2705 | BRE | o'n i (ddi)m yn licio xxx . |
| | be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT like.NONFINlike.V.INFIN |
| | I didn't like [...] |
2706 | MEN | +< xxx . |
| | |
| | |
2707 | BRE | na xxx na fyddwn i (ddi)m yn licio peth fel (hyn)ny . |
| | nono.ADV noPRT.NEG be.1S.CONDITbe.V.1P.FUT+SM PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT like.NONFINlike.V.INFIN thingthing.N.M.SG likelike.CONJ thatthat.PRON.DEM.SP |
| | no [...] no, I didn't like that |
2708 | MEN | codi cywilydd arnach chi xxx . |
| | raise.NONFINlift.V.INFIN shameshame.N.M.SG on.2PLunk PRON.2PLyou.PRON.2P |
| | embarrassed you [...] |
2709 | BRE | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
2710 | MEN | ohCE ia . |
| | IMoh.IM yesyes.ADV |
| | oh yes |
2711 | BRE | +< ia [=! gasps] . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
2712 | MEN | <dearCE me@s:eng> [?] . |
| | deardear.ADJ.[or].tear.N.SG+SM meme.PRON.OBJ.1S |
| | dear me |
2713 | ANG | &=laugh . |
| | |
| | |