The first line below shows each utterance in the file as transcribed, containing pause and expression markers. The second line gives the manual gloss (Siarad) or a words-only version of the utterance (Patagonia, Miami), with the automatic gloss in a popup when moving your mouse over the words. The third line gives an English rendition of the utterance.
For ease of reading, language tags have been replaced with superscripts: C = @s:cym (Welsh), E = @s:eng (English), S = @s:spa (Spanish), CE = @s:cym&eng (Welsh and English), CS = @s:cym&spa (Welsh and Spanish), SE = @s:spa&eng (Spanish and English).
1 | ANW | a oedden nhw brolio (y)n ofnadwy de . |
| | andand.CONJ be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P boast.NONFINboast.V.INFIN PRTPRT terribleterrible.ADJ TAGbe.IM+SM |
| | and they were really boasting, you know |
2 | ANW | xxx +/ . |
| | |
| | |
3 | SIR | fuoch chi (ddi)m yn dawnsio ryw bryd # efo dawnsio gwerin ? |
| | be.2PL.PASTbe.V.2P.PAST+SM PRON.2PLyou.PRON.2P NEGnot.ADV+SM PRTPRT dance.NONFINdance.V.INFIN somesome.PREQ+SM timemind.N.M.SG.[or].time.N.M.SG+SM withwith.PREP dance.NONFINdance.V.INFIN folkfolk.N.F.SG |
| | didn't you dance once, with folk dancing? |
4 | ANW | ohCE do . |
| | IMoh.IM yesyes.ADV.PAST |
| | oh yes |
5 | SIR | <a dw i (y)n> [?] cofio fi (y)n deud adeg hynny +/ . |
| | andand.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT remember.NONFINremember.V.INFIN PRON.1SI.PRON.1S+SM PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN timetime.N.F.SG thatthat.ADJ.DEM.SP |
| | and I remember me saying at that time... |
6 | ANW | do # do (w)chi [?] # do . |
| | yesyes.ADV.PAST yescome.V.1S.PRES.[or].yes.ADV.PAST.[or].roof.N.M.SG+SM know.2PLknow.V.2P.PRES yesyes.ADV.PAST |
| | yes, yes you know, yes |
7 | SIR | +, yn_do # bod <y plant> [//] gwahaniaeth rhwng plant a [?] rei eraill felly ysgolion eraill felly . |
| | yeswasn't_it.IM be.NONFINbe.V.INFIN DETthe.DET.DEF childrenchild.N.M.PL differencedifference.N.M.SG betweenbetween.PREP childrenchild.N.M.PL andand.CONJ somesome.PRON+SM othersothers.PRON thusso.ADV schoolsschools.N.F.PL othersothers.PRON thusso.ADV |
| | didn't I, that the chidren...diference between children and others, like, other schools, like |
8 | ANW | +< do # ia # ia # ia . |
| | yesyes.ADV.PAST yesyes.ADV yesyes.ADV yesyes.ADV |
| | yes, yes, yes, yes |
9 | ANW | a dach chi (y)n cofio fuon ni mynd i # ddawnsio gwerin i # TregarthCE ryw dro . |
| | andand.CONJ be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT remember.NONFINremember.V.INFIN be.1PL.PASTbe.V.3P.PAST+SM PRON.1PLwe.PRON.1P go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP dance.NONFINdance.V.INFIN+SM folkfolk.N.F.SG toto.PREP Tregarthname somesome.PREQ+SM turnturn.N.M.SG+SM |
| | and do you remember, we went folk dancing to Tregarth some time |
10 | ANW | xxx TregarthCE SteddfodCE +.. . |
| | Tregarthname Eisteddfodname |
| | [...] Tregarth, the Eisteddfod... |
11 | ANW | na BethesdaCE oedd hi mae sureCE te . |
| | nono.ADV Bethesdaname be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S be.3S.PRESbe.V.3S.PRES suresure.ADJ TAGbe.IM |
| | no, it was Bethesda probably, wasn't it |
12 | SIR | mae sureCE xxx . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES suresure.ADJ |
| | probably [...] |
13 | ANW | ysgol Pen_brynCE dw meddwl . |
| | schoolschool.N.F.SG Pen_brynname be.1S.PRESbe.V.1S.PRES think.NONFINthink.V.INFIN |
| | Pen-bryn school, I think |
14 | ANW | a EirianCE yn dŵad efo (y)r delyn . |
| | andand.CONJ Eirianname PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN withwith.PREP DETthe.DET.DEF harpunk |
| | and Eirian coming with the harp |
15 | SIR | +< xxx . |
| | |
| | |
16 | ANW | dach chi (ddi)m cofio ? |
| | be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P NEGnot.ADV+SM remember.NONFINremember.V.INFIN |
| | don't you remember? |
17 | SIR | na xxx <fuo fi (ddi)m yn> [?] fan (y)no . |
| | nono.ADV be.1S.PASTunk PRON.1SI.PRON.1S+SM NEGnot.ADV+SM inPRT placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV |
| | no, [...] I didn't go there |
18 | ANW | ia # EirianCE efo (y)r delyn a [/] a cyfarfod EirianCE a (we)di mynd i # gystadlu . |
| | yesyes.ADV Eirianname withwith.PREP DETthe.DET.DEF harpunk andand.CONJ andand.CONJ meet.NONFINmeet.V.INFIN Eirianname andand.CONJ PRT.PASTafter.PREP go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP compete.NONFINcompete.V.INFIN+SM |
| | yes, Eirian with the harp and...and meeting Eiriand and went to compete |
19 | ANW | chafon ni (ddi)m_byd . |
| | get.1PL.PASTget.V.1P.PAST+AM PRON.1PLwe.PRON.1P nothingnothing.ADV+SM |
| | we didn't get anything |
20 | ANW | ond gafon ni lotCE o hwyl de . |
| | butbut.CONJ get.1PL.PASTget.V.1P.PAST+SM PRON.1PLwe.PRON.1P lotlot.N.SG ofof.PREP funfun.N.F.SG TAGbe.IM+SM |
| | but we had a lot of fun, you know |
21 | ANW | argian fawr do . |
| | devilgood_lord.IM bigbig.ADJ+SM yesyes.ADV.PAST |
| | good God, we did |
22 | SIR | a [?] fuoch chi (y)n crwydro lotCE efo (y)r UrddCE do [?] # yn_do deud y gwir do . |
| | andand.CONJ be.2PL.PASTbe.V.2P.PAST+SM PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT wander.NONFINwander.V.INFIN lotlot.N.SG withwith.PREP DETthe.DET.DEF Urddname yescome.V.1S.PRES.[or].yes.ADV.PAST.[or].roof.N.M.SG+SM yeswasn't_it.IM say.NONFINsay.V.INFIN DETthe.DET.DEF truthtruth.N.M.SG yesyes.ADV.PAST |
| | and you went to a lot of places with the Urdd, didn't you, didn't you, to tell the truth, didn't you |
23 | ANW | +< do . |
| | yesyes.ADV.PAST |
| | yes |
24 | ANW | +< do # do . |
| | yesyes.ADV.PAST yesyes.ADV.PAST |
| | yes, yes |
25 | SIR | xxx +/ . |
| | |
| | |
26 | ANW | +< ohCE [=? ond] wnaethon ni ennill y [/] yr celf a chrefft . |
| | IMoh.IM do.1PL.PASTdo.V.3P.PAST+SM PRON.1PLwe.PRON.1P win.NONFINwin.V.INFIN DETthe.DET.DEF DETthe.DET.DEF artart.N.F.SG andand.CONJ crafthandicraft.N.F.SG+AM |
| | oh, we won the arts and crafts |
27 | ANW | oeddech chi (y)n helpu adeg hynny . |
| | be.2PL.IMPbe.V.2P.IMPERF PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT help.NONFINhelp.V.INFIN timetime.N.F.SG thatthat.ADJ.DEM.SP |
| | you helped at that time |
28 | SIR | ohCE yn umCE +.. . |
| | IMoh.IM inPRT.[or].in.PREP IMum.IM |
| | oh, at um... |
29 | ANW | +< dach chi (ddi)m yn cofio chi wneud y gwaith llaw i_gyd ? |
| | be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P NEGnot.ADV+SM PRTPRT remember.NONFINremember.V.INFIN PRON.2PLyou.PRON.2P do.NONFINmake.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF workwork.N.M.SG handhand.N.F.SG allall.ADJ |
| | don't you remember you doing all the hand work? |
30 | SIR | yn Merthyr_TudfulCE ia ? |
| | inin.PREP Merthyr_Tudfulname yesyes.ADV |
| | in Merthyr Tudful, yes? |
31 | ANW | +< ia # yn_de . |
| | yesyes.ADV TAGisn't_it.IM |
| | yes, isn't it |
32 | SIR | naci Aberdâr <oedd hi> [?] . |
| | nono.ADV Aberdarename be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S |
| | no, it was Aberdare |
33 | ANW | Aberdâr oedd hi de . |
| | Aberdarename be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S TAGbe.IM+SM |
| | it was Aberdare, wasn't it |
34 | SIR | Aberdâr <oedden ni> [?] yeahCE # ia . |
| | Aberdarename be.1PL.IMPbe.V.1P.IMPERF PRON.1PLwe.PRON.1P yeahyeah.ADV yesyes.ADV |
| | we were in Aberdare yeah, yes |
35 | ANW | +< (dy)na chi ia # oedd . |
| | therethat_is.ADV PRON.2PLyou.PRON.2P yesyes.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF |
| | that's it yes, yes |
36 | SIR | do <fuo (y)na> [?] lotCE o waith xxx . |
| | yesyes.ADV.PAST be.3S.PASTunk therethere.ADV lotlot.N.SG ofof.PREP workwork.N.M.SG+SM |
| | yes, there was a lot of work [...] |
37 | ANW | +< esgob [?] ! |
| | bishopbishop.N.M.SG |
| | Lord! |
38 | ANW | a [?] wnaethon nhw ennill y darian yn genedlaethol do . |
| | andand.CONJ do.3PL.PASTdo.V.3P.PAST+SM PRON.3PLthey.PRON.3P win.NONFINwin.V.INFIN DETthe.DET.DEF shieldshield.N.F.SG+SM PRTPRT nationalnational.ADJ+SM yesyes.ADV.PAST |
| | and they won the trophy at the national level, didn't they |
39 | SIR | +< do do . |
| | yesyes.ADV.PAST yesyes.ADV.PAST |
| | yes, yes |
40 | ANW | o'n i meddwl bod nhw <(y)n dda> [?] . |
| | be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S think.NONFINthink.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT goodgood.ADJ+SM |
| | I thought they were good |
41 | SIR | dach chi <(ddi)m yn chofio ni mynd> [?] i_lawr i nhôl hi ? |
| | be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P NEGnot.ADV+SM PRTPRT remember.NONFINremember.V.INFIN+AM PRON.1PLwe.PRON.1P go.NONFINgo.V.INFIN downdown.ADV toto.PREP fetch.NONFINunk PRON.3SFshe.PRON.F.3S |
| | don't you remember us going down to get her? |
42 | ANW | yndw # yn iawn yndw . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES.EMPH PRTPRT rightOK.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES.EMPH |
| | yes, perfectly well, yes |
43 | SIR | +< xxx &=laugh . |
| | |
| | |
44 | ANW | argoel fawr xxx . |
| | lordomen.N.F.SG bigbig.ADJ+SM |
| | good lord [...] |
45 | ANW | be arall fuon ni wneud efo (y)r # UrddCE (deu)dwch ? |
| | whatwhat.INT otherother.ADJ be.1PL.PASTbe.V.3P.PAST+SM PRON.1PLwe.PRON.1P do.NONFINmake.V.INFIN+SM withwith.PREP DETthe.DET.DEF Urddname say.2PL.IMPERsay.V.2P.PRES |
| | what else did we get up to with the Urdd? |
46 | ANW | umCE +.. . |
| | IMum.IM |
| | um... |
47 | SIR | canu . |
| | sing.NONFINsing.V.INFIN |
| | sining |
48 | SIR | dibynnu be +.. . |
| | depend.NONFINdepend.V.INFIN whatwhat.INT |
| | depends what... |
49 | ANW | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
50 | SIR | partïon doedd mynd ymlaen . |
| | partiesparties.N.M.PL be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG go.NONFINgo.V.INFIN aheadforward.ADV |
| | groups, weren't there, going on |
51 | ANW | +< ia # ia . |
| | yesyes.ADV yesyes.ADV |
| | yes, yes |
52 | SIR | umCE # tridiau [?] . |
| | IMum.IM three_daysunk |
| | um, three days |
53 | ANW | +< ohCE dw i (y)n cofio +// . |
| | IMoh.IM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT rememberremember.V.INFIN |
| | oh, I remember |
54 | ANW | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
55 | ANW | a beth arall dw i (y)n gofio umCE # isio Wil_SteffanCE ddod i (y)r UrddCE . |
| | andand.CONJ whatthing.N.M.SG+SM otherother.ADJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT remember.NONFINremember.V.INFIN+SM IMum.IM wantwant.N.M.SG Wil_Steffanname come.NONFINcome.V.INFIN+SM toto.PREP DETthe.DET.DEF Urddname |
| | and what else I remember, wanting Wil Steffan to come to the Urdd |
56 | ANW | oedd o ar y televisionCE adeg hynny doedd . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S onon.PREP DETthe.DET.DEF televisiontelevision.N.SG timetime.N.F.SG thatthat.ADJ.DEM.SP be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG |
| | he was on television then, wasn't he |
57 | SIR | oedd . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF |
| | yes |
58 | ANW | ohCE isio Wil_SteffanCE . |
| | IMoh.IM wantwant.N.M.SG Wil_Steffanname |
| | oh, wanted Wil Steffan |
59 | ANW | <ohCE dyna fo> [?] . |
| | IMoh.IM therethat_is.ADV PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | oh, that's it |
60 | ANW | dyma fi (y)n deud wrth &=laugh David_LewisCE Tŷ_Bryn_tegCE ia # neu Bryn_tegCE # umCE +"/ . |
| | herethis_is.ADV PRON.1SI.PRON.1S+SM PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN toby.PREP David_Lewisname Tŷ_Bryn_tegname yesyes.ADV oror.CONJ Bryn_tegname um.IM |
| | I told David Lewis, Tŷ Bryn-teg, yes, or Bryn-teg: |
61 | SIR | xxx . |
| | |
| | |
62 | ANW | +< +" mi gei di Wil_SteffanCE os wnei di ddiolch te +/ . |
| | PRTPRT.AFF get.2S.NONPASTget.V.2S.PRES+SM PRON.2Syou.PRON.2S+SM Wil_Steffanname ifif.CONJ do.2S.NONPASTdo.V.2S.PRES+SM PRON.2Syou.PRON.2S+SM thank.NONFINthank.V.INFIN+SM TAGbe.IM |
| | "you can have Wil Steffan if you thank him, you know" |
63 | SIR | yeahCE . |
| | yeahyeah.ADV |
| | yeah |
64 | ANW | +, +" ar y diwedd . |
| | onon.PREP DETthe.DET.DEF endend.N.M.SG |
| | "at the end" |
65 | ANW | wellCE dyna fo . |
| | wellwell.ADV therethat_is.ADV PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | well that was it |
66 | ANW | mi ddoth # Wil_SteffanCE . |
| | PRTPRT.AFF come.3S.PASTcome.V.3S.PAST+SM Wil_Steffanname |
| | Wil Steffan came |
67 | ANW | mi ddoth AnnestCE +// . |
| | PRTPRT.AFF come.3S.PASTcome.V.3S.PAST+SM Annestname |
| | Annest brought... |
68 | ANW | oedden nhw (y)n cael dŵad â rywbeth efo nhw . |
| | be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN come.NONFINcome.V.INFIN withwith.PREP somethingsomething.N.M.SG+SM withwith.PREP PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | they were allowed to bring something along |
69 | ANW | +, gwningen a ci +// . |
| | rabbitunk andand.CONJ dogdog.N.M.SG |
| | a rabbit and a dog |
70 | ANW | a be ddoth ? |
| | andand.CONJ whatwhat.INT come.3S.PASTcome.V.3S.PAST+SM |
| | and what came? |
71 | ANW | +, a gafr # o dros y ffordd # y [?] # care_takerE . |
| | andand.CONJ goatgoat.N.F.SG fromhe.PRON.M.3S overover.PREP+SM DETthe.DET.DEF roadway.N.F.SG DETthe.DET.DEF care_takerunk |
| | and a goat from across the road, the care-taker |
72 | ANW | dach chi (y)n cofio # <pwy oedden nhw> [^ possibly SIR's voice] ? |
| | be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT remember.NONFINremember.V.INFIN whowho.PRON be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | do you remember who they were? |
73 | SIR | xxx +/ . |
| | |
| | |
74 | ANW | <oedd &g> [//] oedd (y)na hogan bach yn perthyn i nhw dod i (y)r UrddCE . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV girlgirl.N.F.SG smallsmall.ADJ PRTPRT belong.NONFINbelong.V.INFIN toto.PREP PRON.3PLthey.PRON.3P come.NONFINcome.V.INFIN toto.PREP DETthe.DET.DEF Urddname |
| | they had a girl who came to the Urdd |
75 | ANW | a mi oedd y &ð [//] # care_takerE y ddynes (y)ma (y)n nain iddi . |
| | andand.CONJ PRTPRT.AFF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF care_takerunk DETthe.DET.DEF womanwoman.N.F.SG+SM herehere.ADV PRTPRT.[or].in.PREP grandmothergrandmother.N.F.SG to.3SFto_her.PREP+PRON.F.3S |
| | and the care-taker, this woman, was her grandmother [or she could be saying "this woman's care-taker was her grandmother] |
76 | SIR | ia dros ffordd â (y)r ysgol (fe)lly . |
| | yesyes.ADV overover.PREP+SM roadway.N.F.SG withwith.PREP DETthe.DET.DEF schoolschool.N.F.SG thusso.ADV |
| | yes, across the road to the school, like |
77 | ANW | xxx dross ffordd â (y)r ysgol . |
| | overunk roadway.N.F.SG withwith.PREP DETthe.DET.DEF schoolschool.N.F.SG |
| | [...] across the road to the school |
78 | SIR | ia Saeson oedden nhw . |
| | yesyes.ADV English_peoplename be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | yes, they were English |
79 | ANW | a dyma nhw (y)n dod â # yr afr . |
| | andand.CONJ herethis_is.ADV PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN withwith.PREP DETthe.DET.DEF goatgoat.N.F.SG+SM |
| | and they brought the goat |
80 | SIR | ohCE ia . |
| | IMoh.IM yesyes.ADV |
| | oh yes |
81 | ANW | wellCE i ddechrau dyma (y)r afr yn # wneud baw (y)m [?] bob man . |
| | wellwell.ADV toto.PREP start.NONFINbegin.V.INFIN+SM herethis_is.ADV DETthe.DET.DEF goatgoat.N.F.SG+SM PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN+SM dirtmud.N.M.SG inin.PREP everyeach.PREQ+SM placeplace.N.MF.SG |
| | well to start with the goat did its business everywhere |
82 | SIR | &=laugh . |
| | |
| | |
83 | ANW | pawb gweiddi chwerthin . |
| | everybodyeveryone.PRON shout.NONFINshout.V.INFIN laugh.NONFINlaugh.V.INFIN |
| | everybody laughed out loud |
84 | SIR | &=laugh . |
| | |
| | |
85 | ANW | wedyn dyma Wil_SteffanCE yn gafael yn yr # gwningen # fel (yn)a te . |
| | thenafterwards.ADV herethis_is.ADV Wil_Steffanname PRTPRT hold.NONFINgrasp.V.INFIN inin.PREP DETthe.DET.DEF rabbitunk likelike.CONJ therethere.ADV TAGbe.IM |
| | then Wil Steffan picked up the rabbit like that, you know |
86 | ANW | wchi # mae (y)na ffordd i afael tu nôl i gwddf +// . |
| | know.2PLknow.V.2P.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV wayway.N.F.SG toto.PREP hold.NONFINgrasp.V.INFIN+SM sideside.N.M.SG backback.ADV.[or].fetch.V.INFIN toto.PREP neckneck.N.M.SG |
| | you know, there's a way to pick up behind the neck... |
87 | SIR | +< oes . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF |
| | yes |
88 | SIR | (y)r un fath â cath mae (y)n sureCE . |
| | DETthe.DET.DEF oneone.NUM kindtype.N.F.SG+SM withas.PREP catcat.N.F.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT suresure.ADJ |
| | the same as a cat probably |
89 | ANW | +< ohCE dyma AnnestCE yn dechrau crio ! |
| | IMoh.IM herethis_is.ADV Annestname PRTPRT start.NONFINbegin.V.INFIN cry.NONFINcry.V.INFIN |
| | oh, Annest started to cry! |
90 | ANW | +" fuodd [?] o (y)n gafael <yn fan (y)na fel (yn)a> [?] . |
| | be.3S.PASTbe.V.3S.PAST+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT hold.NONFINgrasp.V.INFIN inPRT placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV likelike.CONJ therethere.ADV |
| | "he was holding that place like that" |
91 | ANW | meddai AnnestCE te +" . |
| | say.3S.PASTsay.V.3S.IMPERF Annestname TAGbe.IM |
| | Annest said, you know |
92 | ANW | wedyn # mi oedd (y)na (ryw)beth arall (he)fyd # efo +// . |
| | thenafterwards.ADV PRTPRT.AFF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV somethingsomething.N.M.SG+SM otherother.ADJ alsoalso.ADV withwith.PREP |
| | then, there was something else, too, with... |
93 | SIR | oedd (y)na rywun (dd)im (we)di dod â pry copyn [?] ? |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV somebodysomeone.N.M.SG+SM NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM PRT.PASTafter.PREP come.NONFINcome.V.INFIN withwith.PREP insectinsect.N.M.SG spiderunk |
| | didn't somebody bring a spider? |
94 | ANW | +< ohCE ryw gath # allan # yn rywle . |
| | IMoh.IM somesome.PREQ+SM catcat.N.F.SG+SM outout.ADV inin.PREP somewheresomewhere.N.M.SG+SM |
| | oh some cat, out, somewhere |
95 | ANW | mi redodd plant isio mynd allan i weld ryw gath . |
| | PRTPRT.AFF run.3S.PASTrun.V.3S.PAST+SM childrenchild.N.M.PL wantwant.N.M.SG go.NONFINgo.V.INFIN outout.ADV toto.PREP see.NONFINsee.V.INFIN+SM somesome.PREQ+SM catcat.N.F.SG+SM |
| | children ran, wanting to go out to see some cat |
96 | SIR | mmmCE . |
| | IMmmm.IM |
| | mmm |
97 | ANW | ohCE mi oedd honno noson # galed braidd te . |
| | IMoh.IM PRTPRT.AFF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF thatthat.PRON.DEM.F.SG nightnight.N.F.SG hardhard.ADJ+SM ratherrather.ADV TAGbe.IM |
| | oh, that was quite a difficult night, you know |
98 | SIR | +< ddoth (yn)a (ddi)m rywun â pry copyn yno # mewn boxCE yr un noson ? |
| | come.3S.PASTcome.V.3S.PAST+SM therethere.ADV NEGnot.ADV+SM somebodysomeone.N.M.SG+SM withwith.PREP insectinsect.N.M.SG spiderunk therethere.ADV inin.PREP boxbox.N.SG.[or].pox.N.SG+SM DETthe.DET.DEF oneone.NUM nightnight.N.F.SG |
| | didn't somebody bring a spider, in a box the same night? |
99 | ANW | +< ohCE gobeithio ddim . |
| | IMoh.IM hope.NONFINhope.V.INFIN NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM |
| | oh, I hope not |
100 | ANW | dw i (ddi)m yn cofio . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT remember.NONFINremember.V.INFIN |
| | I don't remember |
101 | SIR | o'n i meddwl bod hynny (we)di digwydd (he)fyd . |
| | be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S think.NONFINthink.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN thatthat.PRON.DEM.SP PRT.PASTafter.PREP happen.NONFINhappen.V.INFIN alsoalso.ADV |
| | I thought that had happened too |
102 | SIR | xxx [//] rywun methu cael +// . |
| | somebodysomeone.N.M.SG+SM fail.NONFINfail.V.INFIN get.NONFINget.V.INFIN |
| | [...] ...somebody couldn't get... |
103 | ANW | +< yeahCE . |
| | yeahyeah.ADV |
| | yeah |
104 | ANW | ohCE yeahCE . |
| | IMoh.IM yeahyeah.ADV |
| | oh yeah |
105 | SIR | doedd gynno ddim anifail . |
| | be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG with.3SMwith_him.PREP+PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM animalanimal.N.M.SG |
| | he didn't have an animal |
106 | ANW | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
107 | SIR | xxx a be wnaeth o dod â pry copyn mewn boxCE (y)no . |
| | andand.CONJ whatwhat.INT do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S come.NONFINcome.V.INFIN withwith.PREP insectinsect.N.M.SG spiderunk inin.PREP boxbox.N.SG.[or].pox.N.SG+SM therethere.ADV |
| | [...] and what he did was bring along a spider in a box |
108 | ANW | ohCE # do (deu)dwch xxx . |
| | IMoh.IM yesyes.ADV.PAST say.2PL.IMPERsay.V.2P.PRES |
| | yes, he did, did he [...] |
109 | SIR | +< xxx cofio xxx ? |
| | remember.NONFINremember.V.INFIN |
| | [...] remember [...] ? |
110 | ANW | na dw (ddi)m yn cofio hynny . |
| | nono.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM PRTPRT remember.NONFINremember.V.INFIN thatthat.PRON.DEM.SP |
| | no, I don't remember that |
111 | SIR | ddoth (y)na rywun â pry copyn hefyd . |
| | come.3S.PASTcome.V.3S.PAST+SM therethere.ADV somebodysomeone.N.M.SG+SM withwith.PREP insectinsect.N.M.SG spiderunk alsoalso.ADV |
| | somebody brought a spider too |
112 | ANW | (be)causeE fedra i (ddi)m dioddef pry copyn de . |
| | becausebecause.CONJ can.1S.NONPASTbe_able.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM suffer.NONFINsuffer.V.INFIN insectinsect.N.M.SG spiderunk TAGbe.IM+SM |
| | because I can't stand spiders, you know |
113 | SIR | &=laugh . |
| | |
| | |
114 | ANW | fedra i (ddi)m dioddef [!] . |
| | can.1S.NONPASTbe_able.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM suffer.NONFINsuffer.V.INFIN |
| | I can't stand [them] |
115 | ANW | wyddoch chi SiriolCE te # pan fydda i mynd i ngwely nos <fydda i (y)n> [?] sbïo roundCE fel (yn)a de . |
| | know.2PL.NONPASTunk PRON.2PLyou.PRON.2P Siriolname TAGtea.N.M.SG whenwhen.CONJ be.1S.FUTbe.V.1S.FUT+SM PRON.1SI.PRON.1S go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP bed.POSSD.1Sbed.N.M.SG+NM nightnight.N.F.SG be.1S.FUTbe.V.1S.FUT+SM PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT look.NONFINlook.V.INFIN roundround.ADJ likelike.CONJ therethere.ADV TAGbe.IM+SM |
| | you know, Siriol, right, when I go to bed at night, I look around like that, right |
116 | ANW | ac os gwela i bry copyn i_fyny rywle te # (ba)swn i (ddi)m yn mynd i ngwely ## noE wayE # heb i rywun +/ . |
| | andand.CONJ ifif.CONJ see.1S.NONPASTsee.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S insectinsect.N.M.SG+SM spiderunk upup.ADV somewheresomewhere.N.M.SG+SM TAGtea.N.M.SG be.1S.CONDITbe.V.1S.PLUPERF PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP bed.POSSD.1Sbed.N.M.SG+NM nono.ADV wayway.N.SG withoutwithout.PREP forto.PREP somebodysomeone.N.M.SG+SM |
| | and if I see a spider up somewhere, right, I wouldn't go to bed, no way, before somebody... |
117 | SIR | +< xxx bry copyn . |
| | insectinsect.N.M.SG+SM spiderunk |
| | [...] spider |
118 | ANW | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
119 | ANW | (dy)dy o (ddi)m ots gynnoch chi fo [?] ? |
| | be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM matterproblem.N.M.SG with.2PLwith_you.PREP+PRON.2P PRON.2PLyou.PRON.2P PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | you don't mind it? |
120 | SIR | na(g) (y)dy . |
| | NEGthan.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES |
| | no |
121 | SIR | ie (ba)sai LlinosCE acw fyddai honno (y)n gweiddi gweld pry copyn . |
| | yesyes.ADV be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF Llinosname thereover there.ADV be.3S.CONDITbe.V.3S.COND+SM thatthat.PRON.DEM.F.SG PRTPRT shout.NONFINshout.V.INFIN see.NONFINsee.V.INFIN insectinsect.N.M.SG spiderunk |
| | yes our Llinos, she'd shout if she saw a spider |
122 | ANW | +< ia &ma ia . |
| | yesyes.ADV yesyes.ADV |
| | yes, yes |
123 | SIR | (ba)sai (ddi)m [?] mynd i bathCE na (di)m_byd . |
| | be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF NEGnot.ADV+SM go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP bathbath.N.SG.[or].path.N.SG+SM NEGno.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ nothingnothing.ADV |
| | she wouldn't get into the bath or anything |
124 | SIR | xxx +// . |
| | |
| | |
125 | ANW | +< ie . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
126 | ANW | ohCE ia (dy)na fo . |
| | IMoh.IM yesyes.ADV therethat_is.ADV PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | oh yes, that's it |
127 | SIR | mae gynni blant ei hun wan . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES with.3SFwith_her.PREP+PRON.F.3S childrenchild.N.M.PL+SM POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S selfself.PRON.SG nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | she's got children of her own now |
128 | SIR | mae (y)n gorod bod fel arall ydy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT must.NONFINhave_to.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN likelike.CONJ otherother.ADJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES |
| | she has to be the other way, doesn't she |
129 | ANW | +< yndy yndy yndy yndy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH |
| | yes, yes, yes, yes |
130 | ANW | a welais i ni yma # (y)n ganol coed lle dan ni fa(n) (y)ma wan # yn cael batE # slum yn dod i_mewn +/ . |
| | andand.CONJ see.1S.PASTsee.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S PRON.1PLwe.PRON.1P herehere.ADV inPRT middlemiddle.N.M.SG+SM treestrees.N.F.PL wherewhere.INT be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P placeplace.N.MF.SG+SM herehere.ADV nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN batbat.N.SG batunk PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN inin.ADV.[or].in.PREP |
| | and I saw us, in the middle of the trees where we are here now, having a bat come in |
131 | SIR | ohCE dwn i (ddi)m . |
| | IMoh.IM know.1S.NONPAST.NEGknow.V.1S.PRES.NEG PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM |
| | oh, really? |
132 | ANW | +, trwy ffenestr . |
| | throughthrough.PREP windowwindow.N.F.SG |
| | through the window |
133 | ANW | ohCE # fedra i (ddi)m diodde nhw . |
| | IMoh.IM can.1S.NONPASTbe_able.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM suffer.NONFINunk PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | oh! I can't stand them |
134 | ANW | dan ni (y)n cael weithiau # os bydd ffenestri (a)gored . |
| | be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN sometimestimes.N.F.PL+SM ifif.CONJ be.3S.FUTbe.V.3S.FUT windowswindows.N.F.PL openopen.ADJ |
| | we get them sometimes, if the windows are open |
135 | SIR | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
136 | ANW | mi ddon i_mewn . |
| | PRTPRT.AFF come.3PL.NONPASTunk inin.ADV.[or].in.PREP |
| | they'll come in |
137 | ANW | a (we)dyn fydda i (y)n gorod gweiddi ar HowardCE a RhianCE . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV be.1S.FUTbe.V.1S.FUT+SM PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT must.NONFINhave_to.V.INFIN shout.NONFINshout.V.INFIN onon.PREP Howardname andand.CONJ Rhianname |
| | and then I have to shout at Howard and Rhian |
138 | ANW | a fydda i (y)n mynd fel hyn . |
| | andand.CONJ be.1S.FUTbe.V.1S.FUT+SM PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN likelike.CONJ thisthis.PRON.DEM.SP |
| | and I go like this |
139 | ANW | fedra i (ddi)m diodde nhw de . |
| | can.1S.NONPASTbe_able.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM suffer.NONFINunk PRON.3PLthey.PRON.3P TAGbe.IM+SM |
| | I can't stand them, you know |
140 | ANW | ohCE (y)r nefoedd ! |
| | IMoh.IM DETthe.DET.DEF heavensheavens.N.F.PL |
| | oh heavens! |
141 | ANW | ia (w)chi . |
| | yesyes.ADV know.2PLknow.V.2P.PRES |
| | yes, you know |
142 | SIR | ydyn nhw (y)n y tŷ ta (y)n y beudái [?] xxx ? |
| | be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P inin.PREP DETthe.DET.DEF househouse.N.M.SG orbe.IM inin.PREP DETthe.DET.DEF cowshedsunk |
| | are they in the house or in the cowsheds [...] ? |
143 | ANW | +< ohCE na y [?] beudái allan a +/ . |
| | IMoh.IM nono.ADV DETthe.DET.DEF cowshedsunk outout.ADV andand.CONJ |
| | oh no, out in the cowsheds and... |
144 | SIR | ia dod i_fewn . |
| | yesyes.ADV come.NONFINcome.V.INFIN inin.PREP |
| | yes, come in |
145 | ANW | +< ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
146 | SIR | xxx . |
| | |
| | |
147 | ANW | +< yeahCE mae [/] mae raid nhw fynd allan yr un ffordd mae nhw (we)di dod i_mewn wchi . |
| | yeahyeah.ADV be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES necessitynecessity.N.M.SG+SM PRON.3PLthey.PRON.3P go.NONFINgo.V.INFIN+SM outout.ADV DETthe.DET.DEF oneone.NUM wayway.N.F.SG be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP come.NONFINcome.V.INFIN inin.ADV.[or].in.PREP know.2PLknow.V.2P.PRES |
| | yeah, they have to go out the same way as they came in, you know |
148 | ANW | o'n i (ddi)m yn gwybod . |
| | be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN |
| | I didn't know |
149 | SIR | ohCE dwn i (ddi)m . |
| | IMoh.IM know.1S.NONPAST.NEGknow.V.1S.PRES.NEG PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM |
| | oh really? |
150 | ANW | HowardCE sy (we)di ffeindio rywbeth efo # fath â radarCE (fe)lly . |
| | Howardname be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRT.PASTafter.PREP find.NONFINfind.V.INFIN somethingsomething.N.M.SG+SM withwith.PREP kindtype.N.F.SG+SM withas.PREP radarradar.N.SG thusso.ADV |
| | Howard's found something with like a radar, you know |
151 | SIR | ia ? |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
152 | ANW | mae raid i (y)r # slum (y)ma +// . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES necessitynecessity.N.M.SG+SM forto.PREP DETthe.DET.DEF batunk herehere.ADV |
| | this bat has to... |
153 | ANW | neu os (y)dy o (we)di dod i_mewn trwy ffenestr bathroomCE dach chi (ddi)m haws na trio hel allan trwy (y)r drws frontCE . |
| | oror.CONJ ifif.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP come.NONFINcome.V.INFIN inin.ADV.[or].in.PREP throughthrough.PREP windowwindow.N.F.SG bathroombathroom.N.SG be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P NEGnot.ADV+SM easiereasier.ADJ PRT(n)or.CONJ try.NONFINtry.V.INFIN chase.NONFINcollect.V.INFIN outout.ADV throughthrough.PREP DETthe.DET.DEF doordoor.N.M.SG frontfront.N.SG |
| | or if it's come in through the bathroom window, there's no point trying to chase it out through the front door |
154 | ANW | mae raid o fynd allan trwy (y)r ffenestr yr un ffordd xxx ohCE . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES necessitynecessity.N.M.SG+SM PRON.3SMof.PREP go.NONFINgo.V.INFIN+SM outout.ADV throughthrough.PREP DETthe.DET.DEF windowwindow.N.F.SG DETthe.DET.DEF oneone.NUM wayway.N.F.SG IMoh.IM |
| | it has to go out through the window, the same way [...] oh! |
155 | SIR | +< xxx . |
| | |
| | |
156 | SIR | ohCE yeahCE ? |
| | IMoh.IM yeahyeah.ADV |
| | oh yeah? |
157 | ANW | xxx . |
| | |
| | |
158 | SIR | ohCE mae (y)n dda gyn i nad oes (yn)a (ddi)m coed yn ymyl y tŷ (a)cw . |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT goodgood.ADJ+SM withwith.PREP PRON.1SI.PRON.1S NEGwho_not.PRON.REL.NEG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF therethere.ADV NEGnot.ADV+SM treestrees.N.F.PL inin.PREP sideedge.N.F.SG DETthe.DET.DEF househouse.N.M.SG thereover there.ADV |
| | oh, I'm glad there aren't any trees by our house |
159 | ANW | +< xxx [=! laughs] . |
| | |
| | |
160 | SIR | ohCE na +// . |
| | IMoh.IM nono.ADV |
| | oh no... |
161 | SIR | wellCE mae beudái yna . |
| | wellwell.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES cowshedsunk therethere.ADV |
| | well the cowsheds are there |
162 | SIR | <ond dw i ddim (we)di gweld> [?] [///] (y)chydig iawn &n o slumod <dw i (we)di> [?] weld (fe)lly de . |
| | butbut.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRT.PASTafter.PREP see.NONFINsee.V.INFIN a_littlea_little.QUAN veryOK.ADV ofhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP batsunk be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP see.NONFINsee.V.INFIN+SM thusso.ADV TAGbe.IM+SM |
| | but I haven't seen...I've only seen very few bats, you know |
163 | ANW | +< ia # yeahCE . |
| | yesyes.ADV yeahyeah.ADV |
| | yes, yeah |
164 | ANW | +< ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
165 | ANW | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
166 | SIR | wellCE dim acw (fe)lly de . |
| | welwell.ADV NEGnothing.N.M.SG.[or].not.ADV thereover there.ADV thusso.ADV TAGbe.IM+SM |
| | well not at ours, like, you know |
167 | ANW | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
168 | ANW | dan ni lwcus efo nadroedd hefyd . |
| | be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P luckylucky.ADJ withwith.PREP snakessnakes.N.F.PL alsoalso.ADV |
| | we're lucky with snakes, too |
169 | ANW | dw i (ddi)m yn licio nadroedd . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT like.NONFINlike.V.INFIN snakessnakes.N.F.PL |
| | I don't like snakes |
170 | SIR | +< ych_a_fi . |
| | IMyuck.E |
| | yuk! |
171 | ANW | yeahCE [?] . |
| | yeahyeah.ADV |
| | yeah |
172 | SIR | +< &=laugh . |
| | |
| | |
173 | ANW | oedd (y)na hanes yn papur ddoe doedd . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV historystory.N.M.SG inPRT.[or].in.PREP paperpaper.N.M.SG yesterdayyesterday.ADV be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG |
| | there was a story in the paper yesterday, wasn't there |
174 | ANW | ryw hogan wedi # colli ei neidr [=! laughs] # ryw neidr . |
| | somesome.PREQ+SM girlgirl.N.F.SG PRT.PASTafter.PREP lose.NONFINlose.V.INFIN POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S snakesnake.N.F.SG somesome.PREQ+SM snakesnake.N.F.SG |
| | some girl had lost her snake, some snake |
175 | SIR | +< ohCE dwn i (ddi)m . |
| | IMoh.IM know.1S.NONPAST.NEGknow.V.1S.PRES.NEG PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM |
| | oh really? |
176 | ANW | oedd llun a bob_dim . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF picturepicture.N.M.SG andand.CONJ everythingeverything.PRON.[or].everything.N.M.SG+SM |
| | there was a photo and everything |
177 | ANW | xxx +// . |
| | |
| | |
178 | ANW | doedd hi (ddi)m yn beryg xxx . |
| | be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG PRON.3SFshe.PRON.F.3S NEGnot.ADV+SM PRTPRT dangerousdanger.N.M.SG+SM |
| | it wasn't dangerous [...] |
179 | ANW | methu cael hyd iddi . |
| | fail.NONFINfail.V.INFIN get.NONFINget.V.INFIN findlength.N.M.SG to.3SFto_her.PREP+PRON.F.3S |
| | couldn't find it |
180 | ANW | a mi oedd (we)di mynd i_mewn i (y)r duvetCE . |
| | andand.CONJ PRTPRT.AFF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRT.PASTafter.PREP go.NONFINgo.V.INFIN inin.ADV.[or].in.PREP toto.PREP DETthe.DET.DEF duvetduvet.N.SG |
| | and it had gone into the duvet |
181 | SIR | ohCE do ? |
| | IMoh.IM yesyes.ADV.PAST |
| | oh yes? |
182 | ANW | +< ohCE <syniad te> [?] ! |
| | IMoh.IM ideaidea.N.M.SG TAGbe.IM |
| | oh, the idea of it! |
183 | SIR | ohCE wchi be (dd)eudodd ElliwCE wrtha i ? |
| | IMoh.IM know.2PLknow.V.2P.PRES whatwhat.INT say.3S.PASTsay.V.3S.PAST+SM Elliwname to.1Sto_me.PREP+PRON.1S PRON.1SI.PRON.1S |
| | oh, do you know what Elliw told me? |
184 | ANW | +< ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
185 | ANW | ia ? |
| | yesyes.ADV |
| | yes? |
186 | SIR | deud hanes rywun yn +// . |
| | say.NONFINsay.V.INFIN historystory.N.M.SG somebodysomeone.N.M.SG+SM PRTPRT.[or].in.PREP |
| | told me about somebody... |
187 | ANW | +< mmmCE . |
| | IMmmm.IM |
| | mmm |
188 | SIR | sôn am dân a (ba)llu de . |
| | mention.NONFINmention.V.INFIN aboutfor.PREP firefire.N.M.SG+SM andand.CONJ suchsuchlike.PRON TAGbe.IM+SM |
| | talking about fire and so on, you know |
189 | ANW | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
190 | SIR | a <dyma hi (y)n &d> [//] (d)yma rywun deud (wr)thi +"/ . |
| | andand.CONJ herethis_is.ADV PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT herethis_is.ADV somebodysomeone.N.M.SG+SM say.NONFINsay.V.INFIN to.3SFto_her.PREP+PRON.F.3S |
| | and she...somebody told her: |
191 | SIR | +" ohCE wsti be ? |
| | IMoh.IM know.2Sknow.V.2S.PRES whatwhat.INT |
| | "oh, you know what?" |
192 | SIR | meddai fel (yn)a +" . |
| | say.3S.PASTsay.V.3S.IMPERF likelike.CONJ therethere.ADV |
| | she said like that |
193 | SIR | oedd gyn erCE rywun # ffrindiau nhw (fe)lly +/ . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF withwith.PREP IMer.IM somebodysomeone.N.M.SG+SM friendsfriends.N.M.PL PRON.3PLthey.PRON.3P thusso.ADV |
| | somebody, their friends, like, had... |
194 | ANW | yeahCE . |
| | yeahyeah.ADV |
| | yeah |
195 | SIR | +, umCE # stoveCE AgaCE (fe)lly de . |
| | IMum.IM stovestove.N.SG Aganame thusso.ADV TAGbe.IM+SM |
| | um, an Aga stove, like, you know |
196 | ANW | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
197 | SIR | +< (we)dyn oedd (y)na wres yn_doedd . |
| | thenafterwards.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV heatwarmth.N.M.SG+SM be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.TAG |
| | so there was heat, wasn't there |
198 | ANW | yeahCE . |
| | yeahyeah.ADV |
| | yeah |
199 | SIR | a: (y)r hen wraig yn byw (y)n y tŷ (y)ma . |
| | andand.CONJ DETthe.DET.DEF oldold.ADJ womanwife.N.F.SG+SM PRTPRT live.NONFINlive.V.INFIN inin.PREP DETthe.DET.DEF househouse.N.M.SG herehere.ADV |
| | and the old woman lived in this house |
200 | ANW | +< yeahCE . |
| | yeahyeah.ADV |
| | yeah |
201 | ANW | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
202 | SIR | a dyma hi gweld (ryw)beth yn symud yn ymyl (fe)lly . |
| | andand.CONJ herethis_is.ADV PRON.3SFshe.PRON.F.3S see.NONFINsee.V.INFIN somethingsomething.N.M.SG+SM PRTPRT move.NONFINmove.V.INFIN inin.PREP sideedge.N.F.SG thusso.ADV |
| | and she saw something moving nearby, like |
203 | ANW | mmmCE . |
| | IMmmm.IM |
| | mmm |
204 | SIR | a dyma hi mynd i weiddi ar dyn drws nesa . |
| | andand.CONJ herethis_is.ADV PRON.3SFshe.PRON.F.3S go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP shout.NONFINshout.V.INFIN+SM onon.PREP manman.N.M.SG doordoor.N.M.SG nextnext.ADJ.SUP |
| | and she shouted at the man next door |
205 | SIR | +" dw i sureCE bod (y)na llygoden yn tŷ . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S suresure.ADJ be.NONFINbe.V.INFIN therethere.ADV mousemouse.N.F.SG inPRT.[or].in.PREP househouse.N.M.SG |
| | "I'm sure there's a mouse in the house" |
206 | SIR | meddai fel (yn)a +" . |
| | say.3S.PASTsay.V.3S.IMPERF likelike.CONJ therethere.ADV |
| | she said like that |
207 | ANW | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
208 | SIR | +" ddoi di (ddi)m yna i sbïo ? |
| | come.2S.NONPASTcome.V.2S.PRES+SM PRON.2Syou.PRON.2S+SM NEGnot.ADV+SM therethere.ADV toto.PREP look.NONFINlook.V.INFIN |
| | "won't you come and have a look?" |
209 | SIR | meddai fel (yn)a +" . |
| | say.3S.PASTsay.V.3S.IMPERF likelike.CONJ therethere.ADV |
| | she said like that |
210 | ANW | +< yeahCE yeahCE . |
| | yeahyeah.ADV yeahyeah.ADV |
| | yeah, yeah |
211 | SIR | a mi aeth yno . |
| | andand.CONJ PRTPRT.AFF go.3S.PASTgo.V.3S.PAST therethere.ADV |
| | and he went there |
212 | SIR | a be oedd (y)na neidr fawr # viperE (fe)lly . |
| | andand.CONJ whatwhat.INT be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV snakesnake.N.F.SG bigbig.ADJ+SM viperviper.N.SG thusso.ADV |
| | and what was there, a big snake, a viper, like |
213 | SIR | a # giang o rei bach efo hi (y)no . |
| | andand.CONJ gangunk ofof.PREP somesome.PRON+SM smallsmall.ADJ withwith.PREP PRON.3SFshe.PRON.F.3S therethere.ADV |
| | and a gang of little ones with her there |
214 | ANW | o:hCE ! |
| | IMoh.IM |
| | oh! |
215 | SIR | i_fewn yn tŷ <yn ymyl y stoveCE> [?] . |
| | inin.PREP inPRT.[or].in.PREP househouse.N.M.SG inin.PREP sideedge.N.F.SG DETthe.DET.DEF stovestove.N.SG |
| | inside the house by the stove |
216 | ANW | +< yn tŷ ? |
| | inPRT.[or].in.PREP househouse.N.M.SG |
| | in the house? |
217 | SIR | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
218 | ANW | mae NestaCE # xxx (we)di cael (he)fyd . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Nestaname PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN alsoalso.ADV |
| | Nesta [...] has had them too |
219 | SIR | ohCE dwn i (ddi)m . |
| | IMoh.IM know.1S.NONPAST.NEGknow.V.1S.PRES.NEG PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM |
| | oh really? |
220 | ANW | xxx . |
| | |
| | |
221 | SIR | +< yn y tŷ ? |
| | inin.PREP DETthe.DET.DEF househouse.N.M.SG |
| | in the house? |
222 | ANW | ia # bach bach . |
| | yesyes.ADV smallsmall.ADJ smallsmall.ADJ |
| | yes, very little [ones] |
223 | SIR | +< xxx . |
| | |
| | |
224 | ANW | <wrth yr> [?] stoveCE . |
| | byby.PREP DETthe.DET.DEF stovestove.N.SG |
| | by the stove |
225 | SIR | ohCE dwn i (ddi)m . |
| | IMoh.IM know.1S.NONPASTknow.V.1S.PRES.NEG PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM |
| | oh, really? |
226 | ANW | ohCE mae nhw (we)di cau ryw dyllau wan . |
| | IMoh.IM be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP close.NONFINclose.V.INFIN somesome.PREQ+SM holesholes.N.M.PL+SM nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | oh they've closed some holes now |
227 | SIR | ohCE dwn i (ddi)m . |
| | IMoh.IM know.1S.NONPASTknow.V.1S.PRES.NEG PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM |
| | oh, really? |
228 | SIR | ohCE dwn i (ddi)m . |
| | IMoh.IM know.1S.NONPASTknow.V.1S.PRES.NEG PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM |
| | oh, really? |
229 | ANW | a (we)di dod o ryw hen domen neu (ryw)beth oedden nhw . |
| | andand.CONJ PRT.PASTafter.PREP come.NONFINcome.V.INFIN fromhe.PRON.M.3S somesome.PREQ+SM oldold.ADJ dunghillwasteheap.N.F.SG+SM oror.CONJ somethingsomething.N.M.SG+SM be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | and they'd come from some old dunghill or something |
230 | SIR | yeahCE felly mae nhw . |
| | yeahyeah.ADV thusso.ADV be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | yeah, that's what they do |
231 | SIR | mae nhw magu mewn tomen dydyn . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P breed.NONFINrear.V.INFIN inin.PREP dunghillwasteheap.N.F.SG be.3PL.PRES.NEGbe.V.3P.PRES.NEG |
| | they breed in dunghills, don't they |
232 | ANW | +< argoel fawr . |
| | lordomen.N.F.SG bigbig.ADJ+SM |
| | good lord |
233 | ANW | yndyn ? |
| | be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES.EMPH |
| | do they? |
234 | SIR | oedden nhw (y)n deud &a na # pam bod (y)na lechen drws # ers_talwm # ar y tai # oedd rhag i nadroedd ddod i_fewn . |
| | be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN PRTno.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ whywhy?.ADV be.NONFINbe.V.INFIN therethere.ADV slatehide.V.3P.IMPER+SM doordoor.N.M.SG in_the_pastfor_some_time.ADV onon.PREP DETthe.DET.DEF houseshouses.N.M.PL be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF lestfrom.PREP forto.PREP snakessnakes.N.F.PL come.NONFINcome.V.INFIN+SM inin.PREP |
| | they said the reason there used to be doorsteps on houses was to stop snakes coming in |
235 | ANW | +< ia # ia # ia . |
| | yesyes.ADV yesyes.ADV yesyes.ADV |
| | yes, yes, yes |
236 | SIR | <ohCE choelia i (ddi)m> [?] bod hynny (y)n wir chwaith de . |
| | IMoh.IM believe.1S.NONPASTbelieve.V.2S.IMPER+AM PRON.1SI.PRON.1S.[or].to.PREP NEGnot.ADV+SM be.NONFINbe.V.INFIN thatthat.PRON.DEM.SP PRTPRT truetrue.ADJ+SM eitherneither.ADV TAGbe.IM+SM |
| | oh I can't believe that's true either, you know |
237 | ANW | o:hCE ! |
| | IMoh.IM |
| | oh! |
238 | SIR | felly o'n nhw (y)n deud te . |
| | thusso.ADV be.3PL.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN TAGbe.IM |
| | that's what they said, you know |
239 | ANW | ia ? |
| | yesyes.ADV |
| | yes? |
240 | SIR | (ach)os [?] dydy tai ddim [//] heddiw (ddi)m efo llechen # ar y drws nac (y)dy . |
| | becausebecause.CONJ be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG houseshouses.N.M.PL NEGnot.ADV+SM todaytoday.ADV NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM withwith.PREP slatehide.V.3P.IMPER onon.PREP DETthe.DET.DEF doordoor.N.M.SG NEGPRT.NEG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES |
| | because houses don't have doorsteps today, do they |
241 | ANW | +< xxx # na(g) (y)dy xxx # na(g) (y)dy . |
| | NEGthan.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES NEGthan.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES |
| | [...] no [...] no |
242 | SIR | oes (yn)a lechen xxx ? |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.PRES.INDEF therethere.ADV slatehide.V.3P.IMPER+SM |
| | is there a doorstep [...] ? |
243 | ANW | +< oes . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF |
| | yes |
244 | SIR | oes (yn)a ? |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF there.ADV |
| | is there? |
245 | ANW | +< oes oes . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF |
| | yes yes |
246 | SIR | eto mae (we)di mynd i_fewn xxx . |
| | againagain.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRT.PASTafter.PREP go.NONFINgo.V.INFIN inin.PREP |
| | yes it went in [...] |
247 | ANW | +< oedd . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF |
| | it did |
248 | ANW | oedd (we)di dod i_mewn <o &t> [//] o (y)r wal o rywle . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRT.PASTafter.PREP come.NONFINcome.V.INFIN inin.ADV.[or].in.PREP fromhe.PRON.M.3S fromof.PREP DETthe.DET.DEF wallwall.N.F.SG fromof.PREP somewheresomewhere.N.M.SG+SM |
| | it came in from the wall from somewhere |
249 | ANW | ohCE ! |
| | IMoh.IM |
| | oh! |
250 | SIR | +< ohCE dwn i (ddi)m . |
| | IMoh.IM know.1S.NONPASTknow.V.1S.PRES.NEG PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM |
| | oh, really? |
251 | ANW | &war mae methu dallt be oedd # yn gwingo . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES fail.NONFINfail.V.INFIN understand.NONFINunderstand.V.INFIN whatwhat.INT be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRTPRT writhe.NONFINwrithe.V.INFIN |
| | she can't understand what was writhing |
252 | ANW | ryw bethau bach bach bach fel (yn)a oedd (r)heiny . |
| | somesome.PREQ+SM thingsthings.N.M.PL+SM smallsmall.ADJ smallsmall.ADJ smallsmall.ADJ likelike.CONJ therethere.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF thosethose.PRON |
| | those were these really little things like that |
253 | SIR | +< yeahCE . |
| | yeahyeah.ADV |
| | yeah |
254 | SIR | ohCE dearCE . |
| | IMoh.IM deardear.ADJ.[or].tear.N.SG+SM |
| | oh dear |
255 | ANW | ohCE dwn i (ddi)m be (ba)swn i wneud xxx . |
| | IMoh.IM know.1S.NONPAST.NEGknow.V.1S.PRES.NEG PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM whatwhat.INT be.1S.CONDITbe.V.1S.PLUPERF PRON.1SI.PRON.1S do.NONFINmake.V.INFIN+SM |
| | oh! I don't know what I'd do [...] |
256 | SIR | oedd [?] nhw (we)di dodwy nhw felly xxx . |
| | be.3PL.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP bring_forth.NONFINlay.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P thusso.ADV |
| | they'd had them then |
257 | ANW | +< oedden oedden (w)chi oedden oedden . |
| | be.3PL.IMPbe.V.13P.IMPERF be.3PL.IMPbe.V.13P.IMPERF know.2PLknow.V.2P.PRES be.3PL.IMPbe.V.13P.IMPERF be.3PL.IMPbe.V.13P.IMPERF |
| | yes, yes, you know, yes, yes |
258 | SIR | (ach)os [?] welais i un rei blynyddoedd yn_ôl wan . |
| | becausebecause.CONJ see.1S.PASTsee.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S oneone.NUM somesome.PREQ+SM yearsyears.N.F.PL backback.ADV nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | because I saw one some years ago now |
259 | SIR | ohCE does (yn)a (ddi)m gymaint â hynny chwaith . |
| | IMoh.IM be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG therethere.ADV NEGnothing.N.M.SG+SM so_muchso much.ADJ+SM PRTas.CONJ.[or].with.PREP.[or].go.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.SP eitherneither.ADV |
| | oh there isn't that many, either |
260 | ANW | yeahCE . |
| | yeahyeah.ADV |
| | yeah |
261 | SIR | ryw chwech saith mlynedd hwyrach . |
| | somesome.PREQ+SM sixsix.NUM sevenseven.NUM yearyears.N.F.PL+NM perhapsperhaps.ADV |
| | six or seven years perhaps |
262 | SIR | y neidr yn dŵad am tŷ . |
| | DETthe.DET.DEF snakesnake.N.F.SG PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN forfor.PREP househouse.N.M.SG |
| | the snake coming for the house |
263 | ANW | ohCE be ddaru chi ? |
| | IMoh.IM whatwhat.INT happen.PASTdo.V.123SP.PAST PRON.2PLyou.PRON.2P |
| | oh what did you do? |
264 | SIR | +< a mi oedd DanielCE a HywelCE # yn y gwaelod . |
| | andand.CONJ PRTPRT.AFF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF Danielname andand.CONJ Hywelname inin.PREP DETthe.DET.DEF bottombottom.N.M.SG |
| | and Daniel and Hywel were down the bottom |
265 | ANW | +< yeahCE . |
| | yeahyeah.ADV |
| | yeah |
266 | SIR | dyma fi (y)n gweiddi +"/ . |
| | herethis_is.ADV PRON.1SI.PRON.1S+SM PRTPRT shout.NONFINshout.V.INFIN |
| | I shouted: |
267 | SIR | +" DanielCE (oe)s gyn ti (ddi)m rhaw neu (ryw)beth ? |
| | Danielname be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF withwith.PREP PRON.2Syou.PRON.2S NEGnot.ADV+SM spadespade.N.F.SG oror.CONJ somethingsomething.N.M.SG+SM |
| | "Daniel, have you got a spade or something?" |
268 | ANW | yeahCE . |
| | yeahyeah.ADV |
| | yeah |
269 | SIR | +" mae (y)na neidr yn dod am tŷ (y)ma . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV snakesnake.N.F.SG PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN forfor.PREP househouse.N.M.SG herehere.ADV |
| | "there's a snake coming towards the house" |
270 | ANW | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
271 | SIR | a xxx . |
| | andand.CONJ |
| | and [...] |
272 | SIR | a mi oedd (y)na bobl erCE &vis &s erCE [?] sisitorsCE [* visitorsCE] acw ar y pryd (fe)lly . |
| | andand.CONJ PRTPRT.AFF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV peoplepeople.N.F.SG+SM IMer.IM IMer.IM visitorsunk thereover there.ADV onon.PREP DETthe.DET.DEF timetime.N.M.SG thusso.ADV |
| | and there were people, er, visitors there at the time, you know |
273 | ANW | +< yeahCE # yeahCE . |
| | yeahyeah.ADV yeahyeah.ADV |
| | yeah, yeah |
274 | SIR | +" ohCE dim viperE (y)dy xxx . |
| | IMoh.IM NEGnot.ADV viperviper.N.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES |
| | "oh, it's not a viper [...] " |
275 | ANW | +< ohCE ! |
| | IMoh.IM |
| | oh! |
276 | SIR | +" ohCE cerwch â hi i cae . |
| | IMoh.IM go.2PL.IMPERlove.V.2P.IMPER withwith.PREP PRON.3SFshe.PRON.F.3S toto.PREP fieldfield.N.M.SG |
| | "oh, take her into the field" |
277 | SIR | a roid hi ar y rhaw a mynd â hi i cae de . |
| | andand.CONJ put.NONFINgive.V.INFIN+SM PRON.3SFshe.PRON.F.3S onon.PREP DETthe.DET.DEF spadspade.N.F.SG andand.CONJ go.NONFINgo.V.INFIN withwith.PREP PRON.3SFshe.PRON.F.3S toto.PREP fieldfield.N.M.SG TAGbe.IM+SM |
| | and put it on the spade and took it into the field, right |
278 | ANW | yeahCE . |
| | yeahyeah.ADV |
| | yeah |
279 | SIR | a <(dy)ma fi DanielCE> [//] dyma fi (y)n deud DanielCE . |
| | andand.CONJ herethis_is.ADV PRON.1SI.PRON.1S+SM Danielname herethis_is.ADV PRON.1SI.PRON.1S+SM PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN Danielname |
| | and I Daniel...I told Daniel |
280 | SIR | +" be wnest ti efo hi ? |
| | whatwhat.INT do.2S.PASTdo.V.2S.PAST+SM PRON.2Syou.PRON.2S withwith.PREP PRON.3SFshe.PRON.F.3S |
| | "what did you do with it?" |
281 | SIR | +" gollwng xxx . |
| | drop.NONFINrelease.V.2S.IMPER |
| | "let it go [...] " |
282 | ANW | +< xxx . |
| | |
| | |
283 | SIR | +" wellCE mi ddaw yn_ôl . |
| | wellwell.ADV PRTPRT.AFF come.3S.NONPASTcome.V.3S.PRES+SM backback.ADV |
| | "well it'll come back" |
284 | ANW | <ddaw nôl> [?] . |
| | come.3S.NONPASTcome.V.3S.PRES+SM backback.ADV |
| | it'll come back |
285 | SIR | +< meddai (wr)tha fi +" . |
| | say.3S.PASTsay.V.3S.IMPERF to.1Sto_me.PREP+PRON.1S PRON.1SI.PRON.1S+SM |
| | he told me |
286 | ANW | <chwilio am> [/] # chwilio am fwrdd fyddan nhw (deu)dwch ? |
| | search.NONFINsearch.V.INFIN forfor.PREP search.NONFINsearch.V.INFIN forfor.PREP tabletable.N.M.SG+SM be.3PL.FUTbe.V.3P.FUT+SM PRON.3PLthey.PRON.3P say.2PL.IMPERsay.V.2P.PRES |
| | do they look for a table? |
287 | SIR | +< felly mae nhw (y)n deud <(wr)tha i> [=? te] . |
| | thereso.ADV be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN to.1Sto_me.PREP+PRON.1S PRON.1SI.PRON.1S |
| | that's what they tell me |
288 | ANW | ia de . |
| | yesyes.ADV TAGbe.IM+SM |
| | yes |
289 | SIR | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
290 | ANW | ohCE (y)r argian . |
| | IMoh.IM DETthe.DET.DEF lordgood_lord.IM |
| | oh lord |
291 | SIR | a # wellCE yn xxx +/ . |
| | andand.CONJ wellwell.ADV inPRT.[or].in.PREP |
| | and, well at [...] ... |
292 | ANW | yeahCE . |
| | yeahyeah.ADV |
| | yeah |
293 | SIR | +, PencaenewyddCE (fe)lly +/ . |
| | Pencaenewyddname thusso.ADV |
| | Pencaenewydd, like... |
294 | ANW | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
295 | SIR | +, oedd [?] (y)na nadroedd fan (y)no . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV snakessnakes.N.F.PL placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV |
| | there were snakes there |
296 | SIR | o'n i (y)n pasio dwn i (ddi)m faint bob diwrnod mynd adre o gwaith a ballu de . |
| | be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT pass.NONFINpass.V.INFIN know.1S.NONPAST.NEGknow.V.1S.PRES.NEG PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM how_muchsize.N.M.SG+SM everyeach.PREQ+SM dayday.N.M.SG go.NONFINgo.V.INFIN homehome.ADV fromof.PREP workwork.N.M.SG andand.CONJ suchsuchlike.PRON TAGbe.IM+SM |
| | I'd pass I don't know how many every day going home from work and so on, you know |
297 | ANW | +< argoel fawr ! |
| | lordomen.N.F.SG bigbig.ADJ+SM |
| | good lord |
298 | SIR | oedden nhw berwi fan (y)no . |
| | be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P boil.NONFINboil.V.INFIN placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV |
| | they were swarming there |
299 | ANW | esgob ! |
| | bishopbishop.N.M.SG |
| | Jesus! |
300 | SIR | dw i cofio (y)n lle [//] &ə &t cefn y tŷ rywbryd <cwt corddi> [?] (y)ng nghefn y tŷ (fe)lly de [?] . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S remember.NONFINremember.V.INFIN inin.PREP placewhere.INT backback.N.M.SG DETthe.DET.DEF househouse.N.M.SG sometimeat_some_stage.ADV+SM huthut.N.M.SG churn.NONFINchurn.V.INFIN inmy.ADJ.POSS.1S backback.N.M.SG+NM DETthe.DET.DEF househouse.N.M.SG thusso.ADV TAGbe.IM+SM |
| | I remember at the back of the house sometime, a churning hut at the back of the house, like, you know |
301 | ANW | +< yeahCE # yeahCE . |
| | yeahyeah.ADV yeahyeah.ADV |
| | yeah, yeah |
302 | SIR | a:c # mynd yn bore (fe)lly # a pasio fo . |
| | andand.CONJ go.NONFINgo.V.INFIN inPRT.[or].in.PREP morningmorning.N.M.SG thusso.ADV andand.CONJ pass.NONFINpass.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | and going in the morning, like, and passing it |
303 | SIR | a mi oedd (y)na nadroedd . |
| | andand.CONJ PRTPRT.AFF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV snakessnakes.N.F.PL |
| | and there were snakes |
304 | SIR | dwn i (ddi)m faint oedd yno . |
| | know.1S.NONPAST.NEGknow.V.1S.PRES.NEG PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM how_muchsize.N.M.SG+SM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV |
| | I don't know how many were there |
305 | SIR | oedden nhw (y)n un toc [?] xxx . |
| | be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT oneone.NUM heapunk |
| | they were in one heap [...] |
306 | ANW | o:hCE nefoedd ! |
| | IMoh.IM heavenheavens.N.F.PL |
| | oh heavens! |
307 | SIR | +< a (r)heiny (y)n gweu trwy ei_gilydd <bob_dim yno> [?] . |
| | andand.CONJ thosethose.PRON PRTPRT knit.NONFINknit.V.INFIN throughthrough.PREP each_othereach_other.PRON.3SP everythingeverything.PRON.[or].everything.N.M.SG+SM therethere.ADV |
| | and them weaving through each other and everything there |
308 | ANW | +< &=laugh esgob ! |
| | bishopbishop.N.M.SG |
| | Jesus! |
309 | SIR | +< a ninnau mynd i ddeud wrth y nhad (fe)lly # bod nhw (y)no (fe)lly . |
| | andand.CONJ PRON.1PLwe also.PRON.EMPH.1P go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP say.NONFINsay.V.INFIN+SM toby.PREP POSS.1Smy.ADJ.POSS.1S fatherfather.N.M.SG+NM thusso.ADV be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P therethere.ADV thusso.ADV |
| | and us going to tell my father, like, they were there, like |
310 | ANW | +< ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
311 | ANW | +< argian [?] ! |
| | lordgood_lord.IM |
| | lord! |
312 | SIR | ond <dw i (ddi)m (we)di gweld> [///] dw i (y)n sureCE na dw i (ddi)m (we)di gweld hanner dwsin ers pan dw i (y)n byw yn xxx (fe)lly de . |
| | butbut.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRT.PASTafter.PREP see.NONFINsee.V.INFIN be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT suresure.ADJ PRTPRT.NEG be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRT.PASTafter.PREP see.NONFINsee.V.INFIN halfhalf.N.M.SG dozendozen.N.M.SG sincesince.PREP whenwhen.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT live.NONFINlive.V.INFIN inPRT thusso.ADV TAGbe.IM+SM |
| | but I haven't seen...I'm sure I haven't seen more than half a dozen since I've been living in [...] you know |
313 | ANW | +< ia # ia ia . |
| | yesyes.ADV yesyes.ADV yesyes.ADV |
| | yes, yes yes |
314 | SIR | a hynny ers dros pedwar_deg o flynyddoedd . |
| | andand.CONJ thatthat.PRON.DEM.SP sincesince.PREP overover.PREP+SM fortyforty.NUM ofof.PREP yearsyears.N.F.PL+SM |
| | and that in more than forty years |
315 | ANW | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
316 | ANW | a mae [/] <mae xx> [//] mae DerekCE yma ofn nadroedd am ei fywyd . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Derekname herehere.ADV frightfear.N.M.SG snakessnakes.N.F.PL forfor.PREP POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S lifelife.N.M.SG+SM |
| | and Derek is scared stiff of snakes |
317 | SIR | +< (y)chydig iawn dw i (we)di weld . |
| | a_littlea_little.QUAN veryOK.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP see.NONFINsee.V.INFIN+SM |
| | I've seen very few |
318 | ANW | xxx . |
| | |
| | |
319 | SIR | xxx yn lle mae nhw fan (y)na # yn_bysech . |
| | inin.PREP placewhere.INT be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV be.2PL.CONDITunk |
| | [...] where they are there, wouldn't you |
320 | ANW | +< yndy ond # mi fuodd (y)na un adeg . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH butbut.CONJ PRTPRT.AFF be.3S.PASTbe.V.3S.PAST+SM therethere.ADV oneone.NUM timetime.N.F.SG |
| | yes but there was one time |
321 | ANW | argoel fawr # mi oedd o (y)n erCE +// . |
| | lordomen.N.F.SG bigbig.ADJ+SM PRTPRT.AFF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP IMer.IM |
| | good lord, he was, er... |
322 | ANW | oedd o (y)n dod ar_draws xxx yn ei lwybr o lle bynnag oedd o ryw ha . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN acrossacross.PREP inPRT.[or].in.PREP POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S pathpath.N.M.SG+SM PRON.3SMof.PREP whereplace.N.M.SG every-ever.ADJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S somesome.PREQ+SM summersummer.N.M.SG |
| | he came across [...] right in his way, wherever he was some summer |
323 | SIR | +< ohCE dwn i (ddi)m . |
| | IMoh.IM know.1S.NONPAST.NEGknow.V.1S.PRES.NEG PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM |
| | oh, really? |
324 | ANW | oedd . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF |
| | yes |
325 | SIR | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
326 | ANW | oedd o mynd # lawr am Bryn_MeurigCE dros # clawdd . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S go.NONFINgo.V.INFIN downdown.ADV forfor.PREP Bryn_Meurigname overover.PREP+SM hedgehedge.N.M.SG |
| | he was going down from Bryn Meurig over a hedge |
327 | ANW | a mynd xxx o ben clawdd fel (yn)a mi oedd (y)na xxx un gron yno te . |
| | andand.CONJ go.NONFINgo.V.INFIN fromhe.PRON.M.3S headhead.N.M.SG+SM hedgehedge.N.M.SG likelike.CONJ therethere.ADV PRTPRT.AFF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV onone.NUM roundround.ADJ.F+SM therethere.ADV TAGbe.IM |
| | and going [...] from the top of the hedge like that, there was [...] a round one there, you know |
328 | SIR | ohCE yeahCE ? |
| | IMoh.IM yeahyeah.ADV |
| | oh yeah? |
329 | ANW | a mae genno DerekCE # ofn am ei fywyd te . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES withgrow_scaly.V.3S.SUBJ+SM Derekname frightfear.N.M.SG forfor.PREP POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S lifelife.N.M.SG+SM TAGbe.IM |
| | and Derek is scared stiff, you know |
330 | ANW | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
331 | ANW | welais i llygoden fawr yn tŷ (y)ma (he)fyd +/ . |
| | see.1S.PASTsee.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S mousemouse.N.F.SG bigbig.ADJ+SM inPRT.[or].in.PREP househouse.N.M.SG herehere.ADV alsoalso.ADV |
| | I saw a rat in this house too... |
332 | SIR | ohCE dwn i (ddi)m . |
| | IMoh.IM know.1S.NONPAST.NEGknow.V.1S.PRES.NEG PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM |
| | oh, really? |
333 | ANW | +, yn ryw drawerCE yn gegin . |
| | inin.PREP somesome.PREQ+SM drawerdrawer.N.SG inPRT kitchenkitchen.N.F.SG+SM |
| | in some drawer in the kitchen |
334 | ANW | xxx oedd y cellarCE heb ei chau adeg hynny . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF cellarcellar.N.SG withoutwithout.PREP POSS.3SMher.ADJ.POSS.F.3S shut.NONFINclose.V.INFIN+AM timetime.N.F.SG thatthat.ADJ.DEM.SP |
| | [...] the cellar hadn't been closed that time |
335 | ANW | a dyma # HowardCE yn agor y drawerCE . |
| | andand.CONJ herethis_is.ADV Howardname PRTPRT open.NONFINopen.V.INFIN DETthe.DET.DEF drawerdrawer.N.SG |
| | and Howard opened the drawer |
336 | ANW | a dyma fo (y)n deud felly +// . |
| | andand.CONJ herethis_is.ADV PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN thusso.ADV |
| | and he said, like... |
337 | ANW | doedden ni (ddi)m adre . |
| | be.1PL.IMP.NEGbe.V.3P.IMPERF.NEG PRON.1PLwe.PRON.1P NEGnot.ADV+SM homehome.ADV |
| | we weren't at home |
338 | ANW | oedden [/] oedden ni (we)di mynd o (y)ma . |
| | be.1PL.IMPbe.V.13P.IMPERF be.1PL.IMPbe.V.1P.IMPERF PRON.1PLwe.PRON.1P PRT.PASTafter.PREP go.NONFINgo.V.INFIN fromfrom.PREP herehere.ADV |
| | we'd gone away |
339 | ANW | mi oedd y plant adre . |
| | be.3S.IMPPRT.AFF PRON.3SMbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF childrenchild.N.M.PL homehome.ADV |
| | the children were at home |
340 | ANW | a dyma # HowardCE yn agor y drawerCE yn coolCE . |
| | andand.CONJ herethis_is.ADV Howardname PRTPRT open.NONFINopen.V.INFIN DETthe.DET.DEF drawerdrawer.N.SG PRTPRT coolcool.V.INFIN |
| | and Howard opened the drawer coolly |
341 | ANW | a dyma fo (y)n deud wrth OwenCE +"/ . |
| | andand.CONJ herethis_is.ADV PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN toby.PREP Owenname |
| | and he tld Owen: |
342 | ANW | +" ohCE mae sureCE +// . |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES suresure.ADJ |
| | "oh, probably..." |
343 | ANW | +" mae (y)na (ryw)beth fath â llygoden yn y drawerCE . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV somethingsomething.N.M.SG+SM kindtype.N.F.SG+SM withas.PREP mousemouse.N.F.SG inin.PREP DETthe.DET.DEF drawerdrawer.N.SG |
| | "there's something like a mouse in the drawer" |
344 | SIR | <ohCE dwn i (ddi)m> [=! laughs] . |
| | IMoh.IM know.1S.NONPAST.NEGknow.V.1S.PRES.NEG PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM |
| | oh, really? |
345 | ANW | a be wnaeth o de +/ . |
| | andand.CONJ whatwhat.INT do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S TAGbe.IM+SM |
| | and what he did, right... |
346 | SIR | yeahCE . |
| | yeahyeah.ADV |
| | yeah |
347 | ANW | oedd (y)na fagCE plasticCE yna . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV bagfag.N.SG.[or].bag.N.SG+SM.[or].mag.N.SG+SM plasticplastic.N.SG therethere.ADV |
| | there was a plastic bag there |
348 | ANW | mi # ddaliodd y bagCE plasticCE <a (e)i> [/] a roid hi (y)na # a cau y drawerCE . |
| | PRTPRT.AFF hold.3S.PASTcontinue.V.3S.PAST+SM DETthe.DET.DEF bagbag.N.SG plasticplastic.N.SG andand.CONJ POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S andand.CONJ put.NONFINgive.V.INFIN+SM PRON.3SFshe.PRON.F.3S therethere.ADV andand.CONJ close.NONFINclose.V.INFIN DETthe.DET.DEF drawerdrawer.N.SG |
| | he held the plastic bag and put it there, and closed the drawer |
349 | ANW | wellCE (dy)na fo . |
| | wellwell.ADV therethat_is.ADV PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | well that was it |
350 | ANW | mi ffonion nhw i ni lle roedden ni ar y pryd # yn_de . |
| | PRTPRT.AFF phone.3PL.PASTphone.V.3P.PAST PRON.3PLthey.PRON.3P forto.PREP PRON.1PLwe.PRON.1P wherewhere.INT be.1PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.1PLwe.PRON.1P onon.PREP DETthe.DET.DEF timetime.N.M.SG TAGisn't_it.IM |
| | they phoned for us where we were at the time, you know |
351 | ANW | <plant yn ffonio> [?] . |
| | childrenchild.N.M.PL PRTPRT phone.NONFINphone.V.INFIN |
| | the children phoned |
352 | ANW | +" dowch adre . |
| | come.2PL.IMPERcome.V.2P.IMPER homehome.ADV |
| | "come home" |
353 | ANW | +" mae (y)na llygoden fawr yn gegin . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV mousemouse.N.F.SG bigbig.ADJ+SM inPRT kitchenkitchen.N.F.SG+SM |
| | "there's a rat in the kitchen" |
354 | ANW | ohCE &pa erbyn i ni gyrraedd adre # oedden nhw (we)di cael gafael ar y llygoden fawr ac yn trio (e)i gollwng hi (y)n yr yardCE (y)ma . |
| | IMoh.IM byby.PREP forto.PREP PRON.1PLwe.PRON.1P arrive.NONFINarrive.V.INFIN+SM homehome.ADV be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN holdgrasp.V.INFIN onon.PREP DETthe.DET.DEF mousemouse.N.F.SG bigbig.ADJ+SM andand.CONJ PRTPRT try.NONFINtry.V.INFIN POSS.3SFher.ADJ.POSS.F.3S drop.NONFINrelease.V.INFIN PRON.3SFshe.PRON.F.3S inin.PREP DETthe.DET.DEF yardyard.N.SG herehere.ADV |
| | oh, by the time we got home they'd gotten hold of the rat and were trying to let it go in the yard |
355 | ANW | ohCE fuodd fashionCE ddramaCE . |
| | IMoh.IM be.3S.PASTbe.V.3S.PAST+SM fashionfashion.N.SG dramadrama.N.SG+SM |
| | oh there was never [?] such drama |
356 | ANW | fath â nhw de . |
| | kindtype.N.F.SG+SM withas.PREP PRON.3PLthey.PRON.3P TAGbe.IM+SM |
| | like them, isn't it |
357 | ANW | gollwng hi # dim ei [?] lladd hi . |
| | drop.NONFINrelease.V.3S.PRES PRON.3SFshe.PRON.F.3S NEGnot.ADV POSS.3SFher.ADJ.POSS.F.3S kill.NONFINkill.V.INFIN PRON.3SFshe.PRON.F.3S |
| | drop her, not kill her |
358 | SIR | +< peth rhyfedd xxx (we)di brathu de . |
| | thingthing.N.M.SG strangestrange.ADJ PRT.PASTafter.PREP bite.NONFINbite.V.INFIN TAGbe.IM+SM |
| | strange [...] had bitten, isn't it |
359 | ANW | wellCE +.. . |
| | wellwell.ADV |
| | well... |
360 | SIR | chaethon [?] nhw (ddi)m brathiad xxx ? |
| | get.3PL.PASTget.V.1P.PAST+AM PRON.3PLthey.PRON.3P NEGnot.ADV+SM biteunk |
| | didn't they get bitten [...] ? |
361 | ANW | wellCE oedd [?] [//] mi o'n nhw (we)di +// . |
| | wellwell.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRTPRT.AFF be.3PL.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP |
| | well, they'd... |
362 | SIR | xxx lwcus iawn . |
| | luckylucky.ADJ veryvery.ADV |
| | [...] very lucky |
363 | ANW | +< oedd HowardCE yn coolCE . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF Howardname PRTPRT coolcool.V.INFIN |
| | Howard was cool |
364 | ANW | oedd (we)di clymu # fel (yn)a pen y bagCE plasticCE . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRT.PASTafter.PREP tie.NONFINtie.V.INFIN.[or].mount.V.INFIN likelike.CONJ therethere.ADV headhead.N.M.SG DETthe.DET.DEF bagbag.N.SG plasticplastic.N.SG |
| | he'd tied like that, the top of the plastic bag |
365 | ANW | a buodd hi allan yn fan (y)no . |
| | andand.CONJ be.3S.PASTbe.V.3S.PAST PRON.3SFshe.PRON.F.3S outout.ADV inPRT placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV |
| | and it was out there |
366 | ANW | <a (y)n trio mynd yn hwnna (fe)lly> [?] . |
| | andand.CONJ PRTPRT try.NONFINtry.V.INFIN go.NONFINgo.V.INFIN inPRT.[or].in.PREP thatthat.PRON.DEM.M.SG thusso.ADV |
| | and trying to go in that, like |
367 | ANW | a dw i (ddi)m yn cofio # be ddigwyddodd . |
| | andand.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT remember.NONFINremember.V.INFIN whatwhat.INT happen.3S.PASThappen.V.3S.PAST+SM |
| | and I don't remember what happened |
368 | ANW | tydyn ni sôn am ryw bethau mor &=laugh +.. . |
| | be.1PL.PRES.NEGunk PRON.1PLwe.PRON.1P mention.NONFINmention.V.INFIN aboutfor.PREP somesome.PREQ+SM thingsthings.N.M.PL+SM soso.ADV |
| | aren't we talking about such... |
369 | SIR | +< &=laugh . |
| | |
| | |
370 | ANW | ohCE be welsoch chi (y)n PatagoniaCE ? |
| | IMoh.IM whatwhat.INT see.2PL.PASTsee.V.2P.PAST+SM PRON.2PLyou.PRON.2P inin.PREP Patagonianame |
| | what did you see in Patagonia |
371 | ANW | oedd (y)na bethau peryg xxx ? |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV thingsthings.N.M.PL+SM dangerousdanger.N.M.SG |
| | were there dangerous things [...] ? |
372 | SIR | umCE welais i (ddi)m llawer o (ddi)m_byd peryg de . |
| | IMum.IM see.1S.PASTsee.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM muchmany.QUAN ofof.PREP nothingnothing.ADV+SM dangerousdanger.N.M.SG TAGbe.IM+SM |
| | um, I didn't see much that was dangerous, you know |
373 | ANW | +< dim_byd [?] fath â +.. . |
| | nothingnothing.ADV kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ |
| | nothing like... |
374 | ANW | na . |
| | nono.ADV |
| | no |
375 | SIR | na (y)chydig iawn <o anifeiliaid gwylltion> [?] xxx . |
| | nono.ADV a_littlea_little.QUAN veryOK.ADV ofof.PREP animalsanimals.N.M.PL wildfly_into a temper.V.3P.PAST.[or].fly_into a temper.V.1P.PAST |
| | no [...] very little wild animals |
376 | ANW | +< <oedd hi (y)n> [/] oedd hi (y)n oer ta tywydd +//? |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT coldcold.ADJ orbe.IM weatherweather.N.M.SG |
| | was it...was it cold or weather..? |
377 | ANW | be gafoch chi ? |
| | whatwhat.INT get.2PL.PASTunk PRON.2PLyou.PRON.2P |
| | what did you get? |
378 | SIR | gaethon ni dywydd braf iawn (y)no . |
| | get.1PL.PASTget.V.1P.PAST+SM PRON.1PLwe.PRON.1P weatherweather.N.M.SG+SM finefine.ADJ veryvery.ADV therethere.ADV |
| | we had very nice weather there |
379 | ANW | ohCE ia . |
| | IMoh.IM yesyes.ADV |
| | oh yes |
380 | SIR | do wir oedd hi (y)n braf . |
| | yesyes.ADV.PAST truetrue.ADJ+SM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT finefine.ADJ |
| | really, it was nice |
381 | ANW | +< ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
382 | SIR | wellCE umCE <oedden ni mynd (y)no> [?] mis Hydref doedden . |
| | wellwell.ADV IMum.IM be.1PL.IMPbe.V.1P.IMPERF PRON.1PLwe.PRON.1P go.NONFINgo.V.INFIN therethere.ADV monthmonth.N.M.SG OctoberOctober.N.M.SG be.1PL.IMP.NEGbe.V.3P.IMPERF.NEG |
| | well um, we went there in October, didn't we |
383 | ANW | +< yeahCE . |
| | yeahyeah.ADV |
| | yeah |
384 | ANW | oeddech . |
| | be.2PL.IMPbe.V.2P.IMPERF |
| | yes |
385 | SIR | a gwanwyn nhw . |
| | andand.CONJ springspring.N.M.SG PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | and their spring |
386 | ANW | o:hCE . |
| | IMoh.IM |
| | oh |
387 | SIR | yn ochr EsquelCE a Porth_Madryn oedd hi (y)n gynnes rightCE boeth . |
| | inPRT.[or].in.PREP sideside.N.F.SG Esquelname andand.CONJ Porth_Madrynname be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT warmwarm.ADJ+SM rightright.ADJ hothot.ADJ+SM |
| | around Esquel and Porth Madryn it was warm, quite hot |
388 | ANW | +< yeahCE . |
| | yeahyeah.ADV |
| | yeah |
389 | ANW | +< yeahCE . |
| | yeahyeah.ADV |
| | yeah |
390 | ANW | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
391 | SIR | ond croesi (y)r paith ac i EsquelCE ei hun # oedden ni rhynnu (y)no . |
| | butbut.CONJ cross.NONFINcross.V.INFIN DETthe.DET.DEF prairieprairie.N.M.SG andand.CONJ toto.PREP Esquelname POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S selfself.PRON.SG be.1PL.IMPbe.V.1P.IMPERF PRON.1PLwe.PRON.1P shiver.NONFINshiver.V.INFIN therethere.ADV |
| | but crossing the prairie and to Esquel itself, we were shivering there |
392 | ANW | +< ia # yeahCE yeahCE . |
| | yesyes.ADV yeahyeah.ADV yeahyeah.ADV |
| | yes, yeah yeah |
393 | ANW | iechyd ! |
| | healthhealth.N.M.SG |
| | Jesus! |
394 | SIR | a nhwythau (y)n mynd â ni am dripCE i_fyny (y)r mynyddoedd xxx . |
| | andand.CONJ PRON.3PLthey.PRON.EMPH.3P PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN withwith.PREP PRON.1PLwe.PRON.1P forfor.PREP tripdrip.N.SG.[or].trip.N.SG+SM upup.ADV DETthe.DET.DEF mountainsmountains.N.M.PL |
| | and them taking us for a trip up the mountains [...] |
395 | ANW | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
396 | SIR | wellCE wellCE mi oedd hi (y)n oer . |
| | wellwell.ADV wellwell.ADV PRTPRT.AFF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT coldcold.ADJ |
| | well well, it was cold |
397 | ANW | a (we)dyn oedd gofyn bod chi wedi # mynd â gwahanol fath o ddillad felly . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF demandask.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.2PLyou.PRON.2P PRT.PASTafter.PREP go.NONFINgo.V.INFIN withwith.PREP differentdifferent.ADJ kindtype.N.F.SG+SM.[or].bath.N.M.SG+SM ofof.PREP clothesclothes.N.M.PL+SM thusso.ADV |
| | so you had to take different kinds of clothes |
398 | SIR | oedden . |
| | be.1PL.IMPbe.V.13P.IMPERF |
| | yes |
399 | SIR | oedd (y)na rei eraill (we)di cael gwybod y noson cynt . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV somesome.PRON+SM otherothers.PRON PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN know.NONFINknow.V.INFIN DETthe.DET.DEF nightnight.N.F.SG beforeearlier.ADJ |
| | others had been told the previous night |
400 | ANW | +< ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
401 | SIR | ond doedden ni (ddi)m (we)di cael gwybod . |
| | butbut.CONJ be.1PL.IMP.NEGbe.V.3P.IMPERF.NEG PRON.1PLwe.PRON.1P NEGnot.ADV+SM PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN know.NONFINknow.V.INFIN |
| | but we hadn't been told |
402 | ANW | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
403 | SIR | oedd rei (we)di mynd â scarfCE a capiau a cotiau cynnes (e)fo nhw . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF somesome.PRON+SM PRT.PASTafter.PREP go.NONFINgo.V.INFIN withwith.PREP scarfscarf.N.SG andand.CONJ capsunk andand.CONJ coatscoat.N.F.PL warmwarm.ADJ withwith.PREP PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | some had taken along a scarves and hats and warm coats |
404 | ANW | +< ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
405 | ANW | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
406 | SIR | ond oedd gynna i mond coatCE &o umCE denau (fe)lly efo fi (y)n_de . |
| | butbut.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF with.1Swith_her.PREP+PRON.F.3S PRON.1Sto.PREP onlybond.N.M.SG+NM coatcoat.N.SG IMum.IM thinthin.ADJ+SM thusso.ADV withwith.PREP PRON.1SI.PRON.1S+SM TAGisn't_it.IM |
| | but I only had a thin coat on me, you know |
407 | ANW | +< ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
408 | ANW | o:hCE . |
| | IMoh.IM |
| | oh |
409 | SIR | erCE mi o'n i (we)di rhynnu (y)no . |
| | IMer.IM PRTPRT.AFF be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP shiver.NONFINshiver.V.INFIN therethere.ADV |
| | er, I was freezing there |
410 | SIR | xxx +/ . |
| | |
| | |
411 | ANW | +< peth ofnadwy (y)dy bod yn oer de . |
| | thingthing.N.M.SG terribleterrible.ADJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.NONFINbe.V.INFIN PRTPRT coldcold.ADJ TAGbe.IM+SM |
| | being cold's a terrible thing, isn't it |
412 | SIR | oedd genna i ddoseCE iawn o annwyd <diwrnod wedyn cyn dod adre> [=! laughs] . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF with.1Sgrow_scaly.V.3S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S.[or].to.PREP dosedose.N.SG+SM rightOK.ADV ofof.PREP coldcold.N.M.SG dayday.N.M.SG afterafterwards.ADV beforebefore.PREP come.NONFINcome.V.INFIN homehome.ADV |
| | I had a good dose of cold the next day before coming home |
413 | ANW | ohCE . |
| | IMoh.IM |
| | oh |
414 | SIR | +< xxx . |
| | |
| | |
415 | SIR | oedd yr eira (y)n dal ar y mynyddoedd a bob_dim (y)no de . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF snowsnow.N.M.SG PRTPRT stillcontinue.V.INFIN onon.PREP DETthe.DET.DEF mountainsmountains.N.M.PL andand.CONJ everythingeverything.PRON.[or].everything.N.M.SG+SM therethere.ADV TAGbe.IM+SM |
| | the snow was still on the mountains and everything there, you know |
416 | ANW | rightCE ia . |
| | rightright.ADJ yesyes.ADV |
| | right, yes |
417 | SIR | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
418 | ANW | &s umCE # tripCE EdwardCE oedd o . |
| | IMum.IM triptrip.N.SG Edwardname be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | um, it was Edward's trip |
419 | SIR | naci wir . |
| | nono.ADV truetrue.ADJ+SM |
| | no no |
420 | ANW | dim Edward_RhysCE ? |
| | NEGnot.ADV Edward_Rhysname |
| | not Edward Rhys? |
421 | SIR | naci erCE Mair_OwenCE de . |
| | nono.ADV IMer.IM Mair_Owenname TAGbe.IM+SM |
| | no, er, Mair Owen, wasn't it |
422 | ANW | ohCE (dy)na chi . |
| | IMoh.IM therethat_is.ADV PRON.2PLyou.PRON.2P |
| | oh, that's it |
423 | SIR | mae hi (we)di aros yno rŵan . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRT.PASTafter.PREP stay.NONFINwait.V.INFIN therethere.ADV nownow.ADV |
| | she's stayed there now |
424 | SIR | oedden nhw (we)di mynd yno cyn Dolig # i aros . |
| | be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP go.NONFINgo.V.INFIN therethere.ADV beforebefore.PREP ChristmasChristmas.N.M.SG toto.PREP stay.NONFINwait.V.INFIN |
| | they went there before Christmas, to stay |
425 | ANW | +< ia # ia # ia . |
| | yesyes.ADV yesyes.ADV yesyes.ADV |
| | yes, yes, yes |
426 | SIR | a: dw meddwl bod nhw (y)n bwriadu aros # gwerthu tŷ . |
| | andand.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES think.NONFINthink.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT intend.NONFINintend.V.INFIN stay.NONFINwait.V.INFIN sell.NONFINsell.V.INFIN househouse.N.M.SG |
| | and I think they're intending to stay, sell the house |
427 | ANW | +< ie . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
428 | ANW | yeahCE . |
| | yeahyeah.ADV |
| | yeah |
429 | SIR | yn umCE # Glan_ConwyCE oedden nhw (y)n byw . |
| | inPRT.[or].in.PREP IMum.IM Glan_Conwyname be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT live.NONFINlive.V.INFIN |
| | they lived in Glan Conwy |
430 | ANW | +< ohCE yeahCE ? |
| | IMoh.IM yeahyeah.ADV |
| | oh yeah? |
431 | SIR | a: mae fancyCE mynd yno xxx fyw # <ac yna> [?] bildio # tŷ yn EsquelCE xxx . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES fancyfancy.ASV.INFIN go.NONFINgo.V.INFIN therethere.ADV live.NONFINlive.V.INFIN+SM andand.CONJ thenthere.ADV build.NONFINbuild.V.INFIN househouse.N.M.SG inin.PREP Esquelname |
| | and she fancies going there [...] live, and then build a house in Esquel [...] |
432 | ANW | +< yndy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH |
| | yes |
433 | ANW | +< &=cough . |
| | |
| | |
434 | ANW | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
435 | SIR | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
436 | ANW | o'n i (y)n darllen yn papur ddoe dw i sureCE +.. . |
| | be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT read.NONFINread.V.INFIN inPRT.[or].in.PREP paperpaper.N.M.SG yesterdayyesterday.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S suresure.ADJ |
| | I was reading in the paper yesterday, I'm sure |
437 | ANW | dyn nhw (y)n agor ysgol Gymraeg newydd yna ? |
| | be.3PL.PRESman.N.M.SG PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT open.NONFINopen.V.INFIN schoolschool.N.F.SG WelshWelsh.N.F.SG+SM newnew.ADJ therethere.ADV |
| | are they opening a new Welsh school there? |
438 | ANW | bod [?] nhw (we)di cael digon o bres . |
| | be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN enoughenough.QUAN ofof.PREP moneymoney.N.M.SG+SM |
| | that they've had enough money |
439 | SIR | ohCE dwn i (ddi)m . |
| | IMoh.IM know.1S.NONPAST.NEGknow.V.1S.PRES.NEG PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM |
| | oh, really? |
440 | ANW | +< xxx <deud yn y> [?] papur ddoe dw i sureCE . |
| | say.NONFINsay.V.INFIN inin.PREP DETthe.DET.DEF paperpaper.N.M.SG yesterdayyesterday.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S suresure.ADJ |
| | [...] said in the paper yesterday, I'm sure |
441 | SIR | +< <dw i (ddi)m (we)di clywed hynny chwaith> [?] . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRT.PASTafter.PREP hear.NONFINhear.V.INFIN thatthat.PRON.DEM.SP eitherneither.ADV |
| | I haven't heard that either |
442 | SIR | yn EsquelCE mae sureCE . |
| | inin.PREP Esquelname be.3S.PRESbe.V.3S.PRES suresure.ADJ |
| | in Esquel probably |
443 | ANW | xxx +// . |
| | |
| | |
444 | ANW | ia dw meddwl # ia . |
| | yesyes.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES think.NONFINthink.V.INFIN yesyes.ADV |
| | yes, I think so, yes |
445 | SIR | fan (y)no mae rhan fwya mynd . |
| | placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES partpart.N.F.SG biggestbiggest.ADJ.SUP+SM go.NONFINgo.V.INFIN |
| | that's where most of them are going |
446 | SIR | oedd (y)na umCE vestryCE capel . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV IMum.IM vestryvestry.N.SG chapelchapel.N.M.SG |
| | there was a chapel vestry |
447 | ANW | +< ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
448 | SIR | oedd honno gynnon nhw fel ysgol . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF thatthat.PRON.DEM.F.SG with.3PLwith_them.PREP+PRON.3P PRON.3PLthey.PRON.3P likelike.CONJ schoolschool.N.F.SG |
| | they had that as a school |
449 | ANW | +< ohCE ia . |
| | IMoh.IM yesyes.ADV |
| | oh yes |
450 | ANW | yeahCE . |
| | yeahyeah.ADV |
| | yeah |
451 | SIR | a fan (y)no oedd ran fwya o (y)r llyfrau bob_dim mynd . |
| | andand.CONJ placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF partpart.N.F.SG+SM biggestbiggest.ADJ.SUP+SM ofof.PREP DETthe.DET.DEF booksbooks.N.M.PL everythingeverything.PRON.[or].everything.N.M.SG+SM go.NONFINgo.V.INFIN |
| | and that's where most of the books and everything went |
452 | ANW | ahCE (dy)na fo . |
| | IMah.IM therethat_is.ADV PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | ah, that's it |
453 | SIR | rightCE gymreigaidd yno . |
| | rightright.ADJ welshunk therethere.ADV |
| | quite welsh there |
454 | ANW | <mae (y)na &l> [///] mae nhw (we)di cael llawer o lyfrau o Gymru tydyn wan . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN muchmany.QUAN ofof.PREP booksbooks.N.M.PL+SM fromof.PREP WalesWales.N.F.SG.PLACE+SM be.3PL.PRES.NEGunk nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | there's...they've had a lot of books from Wales, haven't they, now |
455 | SIR | <oedden ni> [///] pan (oe)dden ni mynd yno oedden ni mynd â lond caseCE . |
| | be.1PL.IMPbe.V.1P.IMPERF PRON.1PLwe.PRON.1P whenwhen.CONJ be.1PL.IMPbe.V.1P.IMPERF PRON.1PLwe.PRON.1P go.NONFINgo.V.INFIN therethere.ADV be.1PL.IMPbe.V.1P.IMPERF PRON.1PLwe.PRON.1P go.NONFINgo.V.INFIN withwith.PREP fillfullness.N.M.SG+SM casecase.N.SG |
| | we...when we went there we took a caseful |
456 | SIR | xxx pawb yn mynd oedd gynnoch chi rywbeth . |
| | everybodyeveryone.PRON PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF with.2PLwith_you.PREP+PRON.2P PRON.2PLyou.PRON.2P somethingsomething.N.M.SG+SM |
| | [...] everybody who went you had something |
457 | ANW | +< oeddech ? |
| | be.2PL.IMPbe.V.2P.IMPERF |
| | did you? |
458 | ANW | +< ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
459 | ANW | ohCE . |
| | IMoh.IM |
| | oh |
460 | SIR | hen lyfrau . |
| | oldold.ADJ booksbooks.N.M.PL+SM |
| | old books |
461 | SIR | neu o'n i (we)di prynu rei o (y)r SteddfodCE (fe)lly . |
| | oror.CONJ be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP buy.NONFINbuy.V.INFIN somesome.PRON+SM fromof.PREP DETthe.DET.DEF Eisteddfodname thusso.ADV |
| | or I'd bought some from the Eisteddfod, like |
462 | ANW | +< ia # ia # ia . |
| | yesyes.ADV yesyes.ADV yesyes.ADV |
| | yes, yes, yes |
463 | SIR | weithiau gewch chi ryw [?] fargeinion yno . |
| | sometimestimes.N.F.PL+SM get.2PL.NONPASTget.V.2P.PRES+SM PRON.2PLyou.PRON.2P somesome.PREQ+SM bargainsbargains.N.F.PL+SM therethere.ADV |
| | sometimes you'll get some bargains there |
464 | ANW | +< cewch . |
| | get.2PL.NONPASTget.V.2P.PRES |
| | you do |
465 | ANW | ohCE da . |
| | IMoh.IM goodbe.IM+SM |
| | oh good |
466 | SIR | a prynu (r)heiny . |
| | andand.CONJ buy.NONFINbuy.V.INFIN thosethose.PRON |
| | and bought those |
467 | ANW | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
468 | SIR | mynd â fel Ffarm_a_ThyddynCE umCE # Llafar_GwladCE a ryw bethau felly efo fi # a rhannu nhw . |
| | go.NONFINgo.V.INFIN withwith.PREP likelike.CONJ Ffarm_a_Thyddynname IMum.IM Llafar_Gwladname andand.CONJ somesome.PREQ+SM thingsthings.N.M.PL+SM thusso.ADV withwith.PREP PRON.1SI.PRON.1S+SM andand.CONJ share.NONFINdivide.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | took, like, Ffarm a Thyddyn, um, Llafar Gwlad and some things like that along, and shared them |
469 | ANW | +< yeahCE . |
| | yeahyeah.ADV |
| | yeah |
470 | ANW | +< ie . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
471 | ANW | ie . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
472 | SIR | a # mi oedden nhw yn GaimanCE yn falch ofnadwy ohonyn nhw . |
| | andand.CONJ PRTPRT.AFF be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P inin.PREP Gaimanname PRTPRT gladproud.ADJ+SM terribleterrible.ADJ of.3PLfrom_them.PREP+PRON.3P PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | and in Gaiman they were very glad to have them |
473 | ANW | +< ia ia . |
| | yesyes.ADV yesyes.ADV |
| | yes, yes |
474 | SIR | <(ach)os o'n nhw> [?] deud oedd pawb yn mynd â pethau i EsquelCE . |
| | becausebecause.CONJ be.3PL.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P say.NONFINsay.V.INFIN be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF everybodyeveryone.PRON PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN withwith.PREP thingsthings.N.M.PL toto.PREP Esquelname |
| | because they said everybody took things to Esquel |
475 | ANW | ohCE ia ? |
| | IMoh.IM yesyes.ADV |
| | oh yes? |
476 | SIR | a mi oedden ni (y)n cychwyn +/ . |
| | andand.CONJ PRTPRT.AFF be.1PL.IMPbe.V.1P.IMPERF PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT start.NONFINstart.V.INFIN |
| | and we started... |
477 | ANW | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
478 | SIR | +, yn # TrelewCE . |
| | inin.PREP Trelewname |
| | in Trelew |
479 | ANW | mmmCE . |
| | IMmmm.IM |
| | mmm |
480 | SIR | ac i erCE Porth_Madryn # a wedyn i (y)r GaimanCE . |
| | andand.CONJ toto.PREP IMer.IM Puerto_Madrynname andand.CONJ thenafterwards.ADV toto.PREP DETthe.DET.DEF Gaimanname |
| | and to er, Puerto Madryn and then to the Gaiman |
481 | ANW | +< ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
482 | ANW | ohCE . |
| | IMoh.IM |
| | oh |
483 | SIR | wedyn oedden nhw (y)n deud mae (y)na ran fwya bobl yn dŵad a i EsquelCE gynta . |
| | thenafterwards.ADV be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV partpart.N.F.SG+SM biggestbiggest.ADJ.SUP+SM ofpeople.N.F.SG+SM peoplePRT PRTcome.V.INFIN come.NONFINand.CONJ andto.PREP toname Esquelfirst.ORD+SM first |
| | so they said most people come and to Esquel first |
484 | ANW | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
485 | SIR | a (we)dyn mae (r)heiny (y)n cael y cwbl lotCE mewn ffordd felly . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thosethose.PRON PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN DETthe.DET.DEF wholeall.ADJ lotlot.N.SG inin.PREP wayway.N.F.SG thusso.ADV |
| | so they get the whole lot in a way, like |
486 | ANW | +< ohCE (dy)na chi . |
| | IMoh.IM therethat_is.ADV PRON.2PLyou.PRON.2P |
| | oh, there you are |
487 | SIR | pawb yn rhannu fan (y)no (fe)lly de . |
| | everybodyeveryone.PRON PRTPRT share.NONFINdivide.V.INFIN placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV thusso.ADV TAGbe.IM+SM |
| | everybody shares out there, you know |
488 | ANW | ie yeahCE . |
| | yesyes.ADV yeahyeah.ADV |
| | yes yeah |
489 | ANW | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
490 | SIR | wedyn tro # oedden ni mynd +/ . |
| | thenafterwards.ADV turnturn.N.M.SG.[or].turn.V.2S.IMPER be.1PL.IMPbe.V.1P.IMPERF PRON.1PLwe.PRON.1P go.NONFINgo.V.INFIN |
| | so when we went... |
491 | ANW | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
492 | SIR | +, a mynd i umCE # TrelewCE . |
| | andand.CONJ go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP IMum.IM Trelewname |
| | and went to, um, Trelew |
493 | ANW | yeahCE . |
| | yeahyeah.ADV |
| | yeah |
494 | SIR | wellCE # oedd fan (y)no (y)n dre go fawr . |
| | wellwell.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV PRTPRT towntown.N.F.SG+SM ratherrather.ADV bigbig.ADJ+SM |
| | well, that was quite a big town |
495 | ANW | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
496 | SIR | ond umCE # Porth_Madryn # (di)pyn bach llai hwyra(ch) +// . |
| | butbut.CONJ IMum.IM Puerto_Madrynname a_littlelittle_bit.N.M.SG+SM smallsmall.ADJ smallersmaller.ADJ.COMP perhapsperhaps.ADV |
| | but um, Puerto Madryn, a bit smaller perhaps... |
497 | SIR | ac eto mi oedd hwnnw (y)n le anferth hefyd yn_de . |
| | andand.CONJ againagain.ADV PRTPRT.AFF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF thatthat.PRON.DEM.M.SG PRTPRT placeplace.N.M.SG+SM massivehuge.ADJ alsoalso.ADV TAGisn't_it.IM |
| | yet that was a massive place too, you know |
498 | ANW | +< yeahCE . |
| | yeahyeah.ADV |
| | yeah |
499 | ANW | +< ia # ia . |
| | yesyes.ADV yesyes.ADV |
| | yes, yes |
500 | SIR | ond umCE oedd GaimanCE # <oedd hwnnw> [///] # oedd (y)na lotCE o Gymry (y)n GaimanCE de . |
| | butbut.CONJ IMum.IM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF Gaimanname be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF thatthat.PRON.DEM.M.SG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV lotlot.N.SG ofof.PREP Welsh_peopleWelsh_people.N.M.PL+SM inin.PREP Gaimanname TAGbe.IM+SM |
| | but um, the Gaiman, that was...there were a lot of Welsh people in Gaiman, you know |
501 | ANW | +< ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
502 | ANW | ohCE ia ? |
| | IMoh.IM yesyes.ADV |
| | oh yes? |
503 | SIR | pentre bychan oedd o . |
| | villagevillage.N.M.SG smallsmall.ADJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | it was a small village |
504 | ANW | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
505 | SIR | a (we)dyn o'ch chi (y)n gweld mwy o Gymry (y)no hefyd . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV be.2PL.IMPunk PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT see.NONFINsee.V.INFIN moremore.ADJ.COMP ofof.PREP Welsh_peopleWelsh_people.N.M.PL+SM therethere.ADV alsoalso.ADV |
| | so you'd see more Welsh there too |
506 | ANW | +< ie . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
507 | ANW | lle mae (y)r +//? |
| | wherewhere.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF |
| | where's the..? |
508 | ANW | be (y)dy o ? |
| | whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | what is it? |
509 | ANW | Caffi_TebotCE neu TeCE . |
| | Caffi_Tebotname oror.CONJ Tename |
| | Caffi Tebot or Te |
510 | ANW | be (y)dy enw (y)r +/? |
| | whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES namename.N.M.SG DETthe.DET.DEF |
| | what's the name of..? |
511 | SIR | xxx Tŷ_NainCE yeahCE ? |
| | Tŷ_Nainname yeahyeah.ADV |
| | [...] Tŷ Nain yeah? |
512 | ANW | Tŷ_NainCE yeahCE . |
| | Tŷ_Nainname yeahyeah.ADV |
| | Tŷ Nain yeah |
513 | SIR | a llun tebot fawr [?] tu allan i drws . |
| | andand.CONJ picturepicture.N.M.SG teapotteapot.N.M.SG bigbig.ADJ+SM sideside.N.M.SG outout.ADV toto.PREP doordoor.N.M.SG |
| | and a picture of a big teapot outside the door |
514 | ANW | +< ia xxx ia . |
| | yesyes.ADV yesyes.ADV |
| | yes [...] yes |
515 | ANW | Tŷ_NainCE . |
| | Tŷ_Nainname |
| | Tŷ Nain |
516 | SIR | +< ohCE mae genna i lun (oh)ona i a HildaCE # tu allan i fan (y)no . |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES with.1Sgrow_scaly.V.3S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S.[or].to.PREP picturepicture.N.M.SG+SM of.1Sunk PRON.1Sto.PREP andand.CONJ Hildaname sideside.N.M.SG outout.ADV toto.PREP placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV |
| | oh I've got a photo of me and Hilda outside there |
517 | ANW | +< ahCE ia . |
| | IMah.IM yesyes.ADV |
| | ah yes |
518 | ANW | ahCE ia . |
| | IMah.IM yesyes.ADV |
| | ah yes |
519 | SIR | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
520 | ANW | cafeCE bach oedd o . |
| | cafeunk smallsmall.ADJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | it was a small cafe |
521 | SIR | cafeCE ia . |
| | cafeunk yesyes.ADV |
| | cafe, yes |
522 | ANW | ahCE . |
| | IMah.IM |
| | ah |
523 | SIR | doedd o (ddi)m yn (a)gored pan oedden ni (y)no . |
| | be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTnot.ADV+SM openPRT whenopen.ADJ.[or].open.V.3S.IMPER be.1PL.IMPwhen.CONJ PRON.1PLbe.V.1P.IMPERF therewe.PRON.1P there.ADV |
| | it wasn't open when we were there |
524 | ANW | ohCE ia . |
| | IMoh.IM yesyes.ADV |
| | oh yes |
525 | SIR | ond umCE # xxx mynd i oed . |
| | butbut.CONJ IMum.IM go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP ageage.N.M.SG |
| | but um [...] gotten old |
526 | SIR | yntau doedden nhw (ddi)m &a [/] agor adeg yna o (y)r flwyddyn . |
| | orhe.PRON.EMPH.M.3S be.3PL.IMP.NEGbe.V.3P.IMPERF.NEG PRON.3PLthey.PRON.3P NEGnot.ADV+SM openopen.V.INFIN timetime.N.F.SG therethere.ADV ofof.PREP DETthe.DET.DEF yearyear.N.F.SG+SM |
| | or they weren't open that time of year |
527 | ANW | +< yeahCE . |
| | yeahyeah.ADV |
| | yeah |
528 | SIR | be oedd matterCE dw (ddi)m yn gwybod . |
| | whatwhat.INT be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF mattermatter.N.SG be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN |
| | what was the matter, I don't know |
529 | ANW | +< ia ia # ia . |
| | yesyes.ADV yesyes.ADV yesyes.ADV |
| | yes yes, yes |
530 | SIR | ond erCE fuon ni yn yr amgueddfa (y)no . |
| | butbut.CONJ IMer.IM be.1PL.PASTbe.V.3P.PAST+SM PRON.1PLwe.PRON.1P inin.PREP DETthe.DET.DEF museummuseum.N.F.SG therethere.ADV |
| | but we went to the museum there |
531 | ANW | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
532 | SIR | ond erCE wchi # umCE dach chi (we)di gweld pethau ar televisionCE # umCE # llefydd # wchi &əɬ yn llwyd (fe)lly gyd xxx de . |
| | butbut.CONJ IMer.IM know.2PLknow.V.2P.PRES IMum.IM be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P PRT.PASTafter.PREP see.NONFINsee.V.INFIN thingsthings.N.M.PL onon.PREP televisiontelevision.N.SG IMum.IM placesplaces.N.M.PL know.2PLknow.V.2P.PRES PRTPRT greygrey.ADJ thusso.ADV alljoint.ADJ+SM TAGbe.IM+SM |
| | but you know, um, you've seen things on the television, um, places, you know, all grey [...] you know |
533 | ANW | +< ia ia . |
| | yesyes.ADV yesyes.ADV |
| | yes, yes |
534 | SIR | oedd [?] strydoedd felly . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF streetsstreets.N.F.PL thusso.ADV |
| | the streets were like that |
535 | ANW | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
536 | SIR | mond cerrig (fe)lly ar y gwyneb (fe)lly de . |
| | onlybond.N.M.SG+NM stonesstones.N.F.PL thusso.ADV onon.PREP DETthe.DET.DEF faceface.N.M.SG thusso.ADV TAGbe.IM+SM |
| | only stones, like, on the surface, like, you know |
537 | ANW | +< o:hCE . |
| | IMoh.IM |
| | oh |
538 | SIR | a (we)dyn oedd carCE yn dŵad a mond llwch mawr ar ei ôl o (fe)lly . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF carcar.N.SG PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN andand.CONJ onlybond.N.M.SG+NM dustdust.N.M.SG bigbig.ADJ onon.PREP POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S trackrear.ADJ PRON.3SMhe.PRON.M.3S thusso.ADV |
| | and then a car would come and just a big cloud of dust behind it, like |
539 | ANW | +< llwch mawr ia . |
| | dustdust.N.M.SG bigbig.ADJ yesyes.ADV |
| | a big cloud of dust, yes |
540 | SIR | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
541 | ANW | arglwydd [?] . |
| | lordlord.N.M.SG |
| | lord |
542 | SIR | yn ryw lefydd yno . |
| | inin.PREP somesome.PREQ+SM placesplaces.N.M.PL+SM therethere.ADV |
| | some places there |
543 | ANW | +< ia # ia . |
| | yesyes.ADV yesyes.ADV |
| | yes, yes |
544 | SIR | ond <oedden ni> [/] # oedden ni <mynd i (y)r umCE> [///] # wchi mynd o_gwmpas cael ein dangos lle i fynd (fe)lly . |
| | butbut.CONJ be.1PL.IMPbe.V.1P.IMPERF PRON.1PLwe.PRON.1P be.1PL.IMPbe.V.1P.IMPERF PRON.1PLwe.PRON.1P go.fnonfingo.V.INFIN toto.PREP DETthe.DET.DEF IMum.IM know.2PLknow.V.2P.PRES go.NONFINgo.V.INFIN aroundaround.ADV get.NONFINget.V.INFIN POSS.1PLour.ADJ.POSS.1P show.NONFINshow.V.INFIN whereplace.N.M.SG toto.PREP go.NONFINgo.V.INFIN+SM thusso.ADV |
| | but we...we went to the, um...you know, went around, were shown where to go, like |
545 | ANW | +< ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
546 | ANW | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
547 | SIR | wedyn mi oedd y hogyn bach # umCE # xxx cofio enw o wan # umCE # mynd â ni o_gwmpas . |
| | thenafterwards.ADV PRTPRT.AFF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF boylad.N.M.SG smallsmall.ADJ IMum.IM remember.NONFINremember.V.INFIN namename.N.M.SG PRON.3SMhe.PRON.M.3S nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM IMum.IM go.NONFINgo.V.INFIN withwith.PREP PRON.1PLwe.PRON.1P aroundaround.ADV |
| | then this boy, um [...] remember his name now, um, took us around |
548 | SIR | (we)dyn oedd y Gymraeg gynno fo . |
| | thenafterwards.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF WelshWelsh.N.F.SG+SM with.3SMwith_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | then he spoke Welsh |
549 | SIR | wedyn oedd o mynd â ni roundCE i siopa . |
| | thenafterwards.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S go.NONFINgo.V.INFIN withwith.PREP PRON.1PLwe.PRON.1P roundround.ADJ toto.PREP shop.NONFINshop.V.INFIN |
| | then he'd take us around shopping |
550 | SIR | oedd o medru &ʃbar [//] siarad hefyd yn yr iaith honno (he)fyd doedd . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S can.NONFINbe_able.V.INFIN speak.NONFINtalk.V.INFIN alsoalso.ADV inin.PREP DETthe.DET.DEF languagelanguage.N.F.SG thatthat.ADJ.DEM.F.SG alsoalso.ADV be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG |
| | he could talk too in that language too, couldn't he |
551 | ANW | wellCE ia . |
| | wellwell.ADV yesyes.ADV |
| | well yes |
552 | SIR | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
553 | ANW | ohCE da de . |
| | IMoh.IM goodbe.IM+SM TAGbe.IM+SM |
| | oh good, isn't it |
554 | SIR | a wedyn oedd o mynd â ni o_gwmpas er_mwyn cael dod efo ni . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S go.NONFINgo.V.INFIN withwith.PREP PRON.1PLwe.PRON.1P aroundaround.ADV forfor_the_sake_of.PREP get.NONFINget.V.INFIN come.NONFINcome.V.INFIN withwith.PREP PRON.1PLwe.PRON.1P |
| | so he took us around so he could come with us |
555 | ANW | +< yeahCE . |
| | yeahyeah.ADV |
| | yeah |
556 | ANW | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
557 | SIR | a cael pethau hefyd te . |
| | andand.CONJ get.NONFINget.V.INFIN thingsthings.N.M.PL alsoalso.ADV TAGbe.IM |
| | and to get things too, you know |
558 | ANW | ia sureCE . |
| | yesyes.ADV suresure.ADJ |
| | yes, of course |
559 | SIR | do(edd) (ddi)m yn cael fferins gyn ei famCE . |
| | be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG NEGnot.ADV+SM PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN sweetsunk bywith.PREP POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S mummam.N.SG+SM |
| | his mother wouldn't give him sweets |
560 | ANW | ohCE . |
| | IMoh.IM |
| | oh |
561 | SIR | na(g) (y)dy dim llawer . |
| | NEGthan.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES NEGnot.ADV muchmany.QUAN |
| | no, not much |
562 | ANW | +< xxx gynnoch chi &=laugh . |
| | from.2PLwith_you.PREP+PRON.2P PRON.2PLyou.PRON.2P |
| | [...] from you |
563 | SIR | (we)dyn oedd o (y)n deud . |
| | thenafterwards.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN |
| | so he said |
564 | SIR | (we)dyn oedd o (y)n cael gyn hwn a llall yn_doedd . |
| | thenafterwards.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN fromwith.PREP thisthis.PRON.DEM.M.SG andand.CONJ otherother.PRON be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.TAG |
| | so he'd get from various people, wouldn't he |
565 | ANW | +< oedd sureCE . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF suresure.ADJ |
| | yes, of course |
566 | SIR | xxx . |
| | |
| | |
567 | ANW | argoel dadCE oedd . |
| | lordomen.N.F.SG fatherdad.N.SG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF |
| | good God, yes |
568 | SIR | +< ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
569 | ANW | oedd (y)na SteddfodCE (y)na pan oeddech chi drosodd ? |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV Eisteddfodname therethere.ADV whenwhen.CONJ be.2PL.IMPbe.V.2P.IMPERF PRON.2PLyou.PRON.2P overover.ADV+SM |
| | was there an Eisteddfod there when you were over? |
570 | SIR | +< oedd oedd . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF |
| | yes, yes |
571 | ANW | oeddech chi wneud pethau (y)n y SteddfodCE ? |
| | be.2PL.IMPbe.V.2P.IMPERF PRON.2PLyou.PRON.2P do.NONFINmake.V.INFIN+SM thingsthings.N.M.PL inin.PREP DETthe.DET.DEF Eisteddfodname |
| | did you do things in the Eisteddfod? |
572 | SIR | oedden . |
| | be.1PL.IMPbe.V.13P.IMPERF |
| | yes |
573 | SIR | oedden [?] ni (y)n adrodd yno . |
| | be.1PL.IMPbe.V.1P.IMPERF PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT recite.NONFINrecite.V.INFIN therethere.ADV |
| | we recited there |
574 | ANW | +< da . |
| | goodbe.IM+SM |
| | good |
575 | ANW | do ? |
| | yesyes.ADV.PAST |
| | did you? |
576 | SIR | do ar y llwyfan yno . |
| | yesyes.ADV.PAST onon.PREP DETthe.DET.DEF stagestage.N.M.SG therethere.ADV |
| | yes, on the stage there |
577 | ANW | ohCE . |
| | IMoh.IM |
| | oh |
578 | SIR | a mi oedd Lunwen_WynneCE # wnaeth hi ennill am adrodd . |
| | andand.CONJ PRTPRT.AFF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF Lunwen_Wynnename do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM PRON.3SFshe.PRON.F.3S win.NONFINwin.V.INFIN forfor.PREP recite.NONFINrecite.V.INFIN |
| | and Lunwen Wynne, she won at the reciting |
579 | ANW | +< <ohCE &i> [//] ohCE do . |
| | IMoh.IM IMoh.IM yesyes.ADV.PAST |
| | oh yes |
580 | ANW | a (e)i hogan hi efo hi oedd . |
| | andand.CONJ POSS.3SFher.ADJ.POSS.F.3S girlgirl.N.F.SG PRON.3SFshe.PRON.F.3S withwith.PREP PRON.3SFshe.PRON.F.3S be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF |
| | and her girl was with her, wasn't she |
581 | SIR | oedd SiânCE oedd . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF Siânname be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF |
| | yes, Siân, yes |
582 | ANW | ohCE . |
| | IMoh.IM |
| | oh |
583 | SIR | oedd ar y pryd . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF onon.PREP DETthe.DET.DEF timetime.N.M.SG |
| | yes, at the time |
584 | ANW | +< oedd hi wneud pethau . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S do.NONFINmake.V.INFIN+SM thingsthings.N.M.PL |
| | did she do things? |
585 | SIR | na wnaeth SiânCE (di)m_byd . |
| | nowho_not.PRON.REL.NEG do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM Siânname nothingnothing.ADV |
| | no, Siân didn't do anything |
586 | ANW | +< naddo ? |
| | nono.ADV.PAST |
| | didn't she? |
587 | SIR | naddo . |
| | nono.ADV.PAST |
| | no |
588 | ANW | +< naddo ? |
| | nono.ADV.PAST |
| | no? |
589 | SIR | naddo . |
| | nono.ADV.PAST |
| | no |
590 | ANW | ohCE da te . |
| | IMoh.IM goodbe.IM+SM TAGbe.IM |
| | oh good |
591 | SIR | a wedyn mi oedd (y)na rei eraill hefo ni . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV PRTPRT.AFF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV somesome.PRON+SM otherothers.PRON withwith.PREP+H PRON.1PLwe.PRON.1P |
| | and then there were others with us |
592 | ANW | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
593 | SIR | a # wnaethon nhw ganu . |
| | andand.CONJ do.3PL.PASTdo.V.3P.PAST+SM PRON.3PLthey.PRON.3P sing.NONFINsing.V.INFIN+SM |
| | and they sang |
594 | ANW | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
595 | SIR | xxx canu deuawd (y)na . |
| | sing.NONFINsing.V.INFIN duetduet.N.F.SG therethere.ADV |
| | [...] sang a duet there |
596 | ANW | +< oedd (y)na neb o pen yma ond ychi ? |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV nobodyanyone.PRON fromof.PREP headhead.N.M.SG herehere.ADV butbut.CONJ PRON.2PLyou_know.IM |
| | there was nobody from around here but you? |
597 | SIR | nag oedd nag oedd . |
| | NEGthan.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF NEGthan.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF |
| | no, no |
598 | ANW | +< nag oedd ia . |
| | NEGthan.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF yesyes.ADV |
| | no, yes |
599 | SIR | Lunwen_WynneCE (fe)lly de . |
| | Lunwen_Wynnename thusso.ADV TAGbe.IM+SM |
| | well, Lunwen Wynne, wasn't she |
600 | ANW | Lunwen_WynneCE (fe)lly ia . |
| | Lunwen_Wynnename thusso.ADV yesyes.ADV |
| | Lunwen Wynne like, yes |
601 | SIR | +< ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
602 | ANW | ia ia . |
| | yesyes.ADV yesyes.ADV |
| | yes yes |
603 | SIR | <wedyn umCE> [//] # a (y)r ferch (fe)lly xxx . |
| | thenafterwards.ADV IMum.IM andand.CONJ DETthe.DET.DEF girlgirl.N.F.SG+SM thusso.ADV |
| | so, um...and the girl, like [...] |
604 | ANW | +< ia # ia . |
| | yesyes.ADV yesyes.ADV |
| | yes, yes |
605 | SIR | doedden ni (ddi)m yn nabod neb arall pan (oe)dden ni mynd . |
| | be.1PL.IMP.NEGbe.V.3P.IMPERF.NEG PRON.1PLwe.PRON.1P NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow_someone.V.INFIN nobodyanyone.PRON otherother.ADJ whenwhen.CONJ be.1PL.IMPbe.V.1P.IMPERF PRON.1PLwe.PRON.1P go.NONFINgo.V.INFIN |
| | we didn't know anybody else when we went |
606 | ANW | +< ia sureCE # ia . |
| | yesyes.ADV suresure.ADJ yesyes.ADV |
| | yes of course, yes |
607 | SIR | ac eto oedden ni nabod pawb dod adre doedden [?] . |
| | andand.CONJ againagain.ADV be.1PL.IMPbe.V.1P.IMPERF PRON.1PLwe.PRON.1P know.NONFINknow_someone.V.INFIN everybodyeveryone.PRON come.NONFINcome.V.INFIN homehome.ADV be.1PL.IMP.NEGbe.V.3P.IMPERF.NEG |
| | yet we knew everybody coming home, didn't we |
608 | ANW | +< ++ yn dod adre oeddech sureCE . |
| | PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN homehome.ADV be.2PL.IMPbe.V.2P.IMPERF suresure.ADJ |
| | coming home, yes of course |
609 | SIR | +< oedden . |
| | be.1PL.IMPbe.V.13P.IMPERF |
| | yes |
610 | ANW | dach chi (y)n # dal i [/] i gadw inE [?] # cysylltiad (fe)lly ? |
| | be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT stillstill.ADV toto.PREP toto.PREP keepkeep.V.INFIN+SM inin.PREP contactconnection.N.M.SG thusso.ADV |
| | do you still keep in touch, like? |
611 | SIR | fydda i (y)n gweld JudithCE . |
| | be.1S.FUTbe.V.1S.FUT+SM PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT see.NONFINsee.V.INFIN Judithname |
| | I see Judith |
612 | SIR | umCE <fyddai hi (y)n gweld> [//] xxx gweld hi (y)n y Steddfodau . |
| | IMum.IM be.3S.CONDITbe.V.3S.COND+SM PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT see.NONFINsee.V.INFIN see.NONFINsee.V.INFIN PRON.3SFshe.PRON.F.3S inin.PREP DETthe.DET.DEF Eisteddfodsname |
| | um, she'd see.. . [...] see her in the Eisteddfods |
613 | ANW | ohCE ia . |
| | IMoh.IM yesyes.ADV |
| | oh yes |
614 | SIR | a <oedd hi (y)n> [?] dod i_lawr i AberdaronCE (he)fyd . |
| | andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN downdown.ADV toto.PREP Aberdaronname alsoalso.ADV |
| | and she'd come down to Aberdaron too |
615 | ANW | ohCE ia ? |
| | IMoh.IM yesyes.ADV |
| | oh yes? |
616 | SIR | do fuodd hi lawr ha dwytha a ha cynt . |
| | yesyes.ADV.PAST be.3S.PASTbe.V.3S.PAST+SM PRON.3SFshe.PRON.F.3S downdown.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM summersummer.N.M.SG previouslast.ADJ andand.CONJ summersummer.N.M.SG earlierearlier.ADJ |
| | yes, she came down last summer and the summer before that |
617 | SIR | dw i (y)n gweld dipyn arni hi . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT see.NONFINsee.V.INFIN a_littlelittle_bit.N.M.SG+SM on.3SFon_her.PREP+PRON.F.3S PRON.3SFshe.PRON.F.3S |
| | I see her quite a bit |
618 | ANW | yn lle mae hi (y)n byw ? |
| | inin.PREP wherewhere.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT live.NONFINlive.V.INFIN |
| | where does she live? |
619 | SIR | inE umCE +.. . |
| | inin.PREP IMum.IM |
| | in, um... |
620 | ANW | fyswn i (ddi)m yn nabod hi anywayE na fyswn # wchi . |
| | be.1S.CONDITfinger.V.1S.IMPERF+SM PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow_someone.V.INFIN PRON.3SFshe.PRON.F.3S anywayanyway.ADV NEGPRT.NEG be.1S.CONDITfinger.V.1S.IMPERF+SM.[or].finger.V.1P.PRES+SM know.2PLknow.V.2P.PRES |
| | I wouldn't know her anyway, would I, you know |
621 | SIR | dw i (ddi)m yn gwybod . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN |
| | I don't know |
622 | SIR | oedd hi nabod umCE GwenllianCE Maes_y_CoedCE . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S know.NONFINknow_someone.V.INFIN IMum.IM Gwenllianname Maes_y_Coedname |
| | she knew um, Gwenllian Maes-y-Coed |
623 | ANW | ohCE ia ? |
| | IMoh.IM yesyes.ADV |
| | oh yes? |
624 | SIR | +< oedd hi (y)n coleg efo hi . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S inPRT.[or].in.PREP collegecollege.N.M.SG withwith.PREP PRON.3SFshe.PRON.F.3S |
| | she was at college with her |
625 | ANW | ia ? |
| | yesyes.ADV |
| | was she? |
626 | SIR | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
627 | ANW | ohCE (dy)na chi ia . |
| | IMoh.IM therethat_is.ADV PRON.2PLyou.PRON.2P yesyes.ADV |
| | oh, there you are, yes |
628 | SIR | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
629 | SIR | dw (ddi)m yn cofio enw (y)r lle rŵan chwaith . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM PRTPRT remember.NONFINremember.V.INFIN namename.N.M.SG DETthe.DET.DEF placeplace.N.M.SG nownow.ADV eitherneither.ADV |
| | I don't remember the name of the place now either |
630 | ANW | xxx ie . |
| | yesyes.ADV |
| | [...] yes |
631 | SIR | er xxx umCE # xxx adre (fe)lly de . |
| | althougher.IM IMum.IM homehome.ADV thusso.ADV TAGbe.IM+SM |
| | although [...] um, [...] home, like, you know |
632 | ANW | +< ia # mmmCE [?] . |
| | yesyes.ADV IMmmm.IM |
| | yes, mmm |
633 | ANW | oedd HildaCE (we)di bod # wedyn # ar_ôl chi ? |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF Hildaname PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN afterafterwards.ADV afterafter.PREP PRON.2PLyou.PRON.2P |
| | Hilda's been since, after you? |
634 | SIR | naddo o mlaen i . |
| | nono.ADV.PAST ofof.PREP frontfront.N.M.SG+NM PRON.1Sto.PREP |
| | no, before me |
635 | SIR | fuodd hi flwyddyn cynt . |
| | be.3S.PASTbe.V.3S.PAST+SM PRON.3SFshe.PRON.F.3S yearyear.N.F.SG+SM earlierearlier.ADJ |
| | she went the year before |
636 | ANW | +< o (ei)ch blaen chi mae [?] (we)di bod . |
| | ofof.PREP POSS.2PLyour.ADJ.POSS.2P frontfront.N.M.SG.[or].plain.ADJ+SM PRON.2PLyou.PRON.2P be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN |
| | she went before you |
637 | SIR | oedd hi fod i fynd flwyddyn wedyn . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S be.NONFINbe.V.INFIN+SM toto.PREP go.NONFINgo.V.INFIN+SM yearyear.N.F.SG+SM afterafterwards.ADV |
| | she was supposed to go the year after |
638 | ANW | +< oedd . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF |
| | yes |
639 | ANW | xxx tripCE LlwyndyrysCE . |
| | triptrip.N.SG Llwyndyrysname |
| | [...] the Llwyndyrys trip |
640 | SIR | +< ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
641 | ANW | ohCE (dy)na chi . |
| | IMoh.IM therethat_is.ADV PRON.2PLyou.PRON.2P |
| | oh, that's it |
642 | SIR | +< a: mi aeth hi (y)n sâl . |
| | andand.CONJ PRTPRT.AFF go.3S.PASTgo.V.3S.PAST PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT sickill.ADJ |
| | and she got sick |
643 | SIR | chaeth hi (ddi)m mynd . |
| | get.3S.PASTget.V.3S.PAST+AM PRON.3SFshe.PRON.F.3S NEGnot.ADV+SM go.NONFINgo.V.INFIN |
| | she didn't get to go |
644 | ANW | ohCE ia . |
| | IMoh.IM yesyes.ADV |
| | oh yes |
645 | SIR | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
646 | ANW | ia Duw . |
| | yesyes.ADV Godname |
| | God yes |
647 | SIR | <(we)dyn a daeth> [?] hi wedyn (fe)lly de +.. . |
| | thenafterwards.ADV PRT.INTand.CONJ go.3S.PASTcome.V.3S.PAST PRON.3SFshe.PRON.F.3S afterafterwards.ADV thusso.ADV TAGbe.IM+SM |
| | then whether she went again |
648 | ANW | dan ni (we)di cael gwadd i # Sefydliad_y_Merched # AberdaronCE # o Ferched_y_WawrCE BryncroesCE [?] . |
| | be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN invitationunk toto.PREP Womens''_Institutename Aberdaronname fromof.PREP Merched_y_Wawrname Bryncroesname |
| | we've been invited to the Aberdaron Womens' Institute from the Bryncroes Merched y Wawr |
649 | SIR | ohCE ia . |
| | IMoh.IM yesyes.ADV |
| | oh yes |
650 | ANW | a Gwilym_PlasCE sy (y)na y noson honno de . |
| | andand.CONJ Gwilym_Plasname be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL therethere.ADV DETthe.DET.DEF nightnight.N.F.SG thatthat.ADJ.DEM.F.SG TAGbe.IM+SM |
| | and it's Gwilym Plas who's there that night, isn't it |
651 | SIR | +< ia # ia ia . |
| | yesyes.ADV yesyes.ADV yesyes.ADV |
| | yes, yes yes |
652 | ANW | Dduw fyddwch chi (y)n helpu fo # am bob peth . |
| | Godname be.2PL.FUTbe.V.2P.FUT+SM PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT help.NONFINhelp.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S forfor.PREP everyeach.PREQ+SM thingthing.N.M.SG |
| | God, you'll be helping him, for everything |
653 | SIR | dw i (y)n gwybod wir &=laugh . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN truetrue.ADJ+SM |
| | well, I know |
654 | ANW | +< &=laugh . |
| | |
| | |
655 | ANW | ohCE (y)r argoel fawr ia xxx . |
| | IMoh.IM DETthe.DET.DEF lordomen.N.F.SG bigbig.ADJ+SM yesyes.ADV |
| | oh God yes [...] |
656 | SIR | +< xxx . |
| | |
| | |
657 | SIR | ohCE mae werth mynd yno . |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES worthvalue.N.M.SG+SM.[or].sell.V.3S.PRES+SM go.NONFINgo.V.INFIN therethere.ADV |
| | oh, it's worth going there |
658 | ANW | oedd ? |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF |
| | was it? |
659 | SIR | xxx . |
| | |
| | |
660 | ANW | +< (ba)sech chi mynd eto ? |
| | be.2PL.CONDITbe.V.2P.PLUPERF PRON.2PLyou.PRON.2P go.NONFINgo.V.INFIN againagain.ADV |
| | would you go again.NONFIN |
661 | SIR | umCE &n +/ . |
| | IMum.IM |
| | um... |
662 | ANW | y daith yn hir . |
| | DETthe.DET.DEF journeyjourney.N.F.SG+SM PRTPRT longlong.ADJ |
| | the journey's long |
663 | SIR | y daith yn hir yndy . |
| | DETthe.DET.DEF journeyjourney.N.F.SG+SM PRTPRT longlong.ADJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH |
| | the journey's long, yes |
664 | ANW | +< ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
665 | SIR | <ond fydda i> [?] licio mynd i wahanol lefydd . |
| | butbut.CONJ be.1S.FUTbe.V.1S.FUT+SM PRON.1SI.PRON.1S like.NONFINlike.V.INFIN go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP differentdifferent.ADJ+SM placesplaces.N.M.PL+SM |
| | but I like to go to different places |
666 | ANW | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
667 | SIR | ran mynd byswn . |
| | partpart.N.F.SG+SM go.NONFINgo.V.INFIN be.1S.CONDITfinger.V.1S.IMPERF.[or].finger.V.1P.PRES.[or].finger.V.1P.IMPER |
| | in terms of going [?] I would |
668 | ANW | +< ia [?] # ia . |
| | yesyes.ADV yesyes.ADV |
| | yes, yes |
669 | SIR | ond eto # be wela i # <na dw i (we)di> [?] weld o blaen hwyrach yn_de . |
| | butbut.CONJ againagain.ADV whatwhat.INT see.1S.NONPASTsee.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S NEGPRT.NEG be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP see.NONFINsee.V.INFIN+SM ofhe.PRON.M.3S beforefront.N.M.SG.[or].plain.ADJ+SM perhapsperhaps.ADV TAGisn't_it.IM |
| | yet again, what will I see that I haven't seen before perhaps, you know |
670 | ANW | +< ia hollol . |
| | yesyes.ADV exactcompletely.ADJ |
| | yes, exactly |
671 | ANW | +< ia dyna ydy o de . |
| | yesyes.ADV therethat_is.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S TAGbe.IM+SM |
| | yes, that's the thing |
672 | SIR | (ach)os [?] oedd tripiau MairCE # yn dda . |
| | becausebecause.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF tripsunk Mairname PRTPRT goodgood.ADJ+SM |
| | because Mair's trips were good |
673 | ANW | +< ia # ia . |
| | yesyes.ADV yesyes.ADV |
| | yes, yes |
674 | SIR | oedd hi mynd â ni i &f [//] gwahanol ffermydd +/ . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S go.NONFINgo.V.INFIN withwith.PREP PRON.1PLwe.PRON.1P toto.PREP differentdifferent.ADJ farmsfarms.N.F.PL |
| | she'd take us to various farms... |
675 | ANW | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
676 | SIR | +, neu ranchesCE ballu . |
| | oror.CONJ ranchesunk suchsuchlike.PRON |
| | or ranches and so on |
677 | ANW | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
678 | SIR | a # <pethau oedd> [?] lleill (dd)im yn cael ei wneud o . |
| | andand.CONJ thingsthings.N.M.PL be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF othersothers.PRON NEGnot.ADV+SM PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | and things the others couldn't do |
679 | ANW | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
680 | SIR | oedd hi (y)n perthyn i rei [?] ac yn nabod pawb yno . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT belong.NONFINbelong.V.INFIN toto.PREP somesome.PRON+SM andand.CONJ PRTPRT know.NONFINknow_someone.V.INFIN everybodyeveryone.PRON therethere.ADV |
| | she was related to some of them and knew everybody there |
681 | ANW | +< o:hCE mi oedd o (y)n helpCE doedd . |
| | IMoh.IM PRTPRT.AFF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT helphelp.V.INFIN be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG |
| | oh, that helped, didn't it |
682 | SIR | (we)dyn oedden ni cael mynd i # dai ffermydd a cael bwyd yn fan (y)no (fe)lly # y gwahanol lefydd . |
| | thenafterwards.ADV be.1PL.IMPbe.V.1P.IMPERF PRON.1PLwe.PRON.1P get.NONFINget.V.INFIN go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP houseshouses.N.M.PL+SM farmsfarms.N.F.PL andand.CONJ get.NONFINget.V.INFIN foodfood.N.M.SG inPRT placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV thusso.ADV DETthe.DET.DEF differentdifferent.ADJ placesplaces.N.M.PL+SM |
| | so we got to go to farmhouses and have food there, like, the various places |
683 | ANW | +< oedd oedd . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF |
| | yes, yes |
684 | ANW | +< ia ia . |
| | yesyes.ADV yesyes.ADV |
| | yes, yes |
685 | ANW | oeddech chi (y)n aros [//] # cysgu mewn tai ta +.. . |
| | be.2PL.IMPbe.V.2P.IMPERF PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT stay.NONFINwait.V.INFIN sleep.NONFINsleep.V.INFIN inin.PREP houseshouses.N.M.PL orbe.IM |
| | did you stay...sleep in houses, or..? |
686 | SIR | oedden ni (y)n aros (e)fo mamCE MairCE # (e)fo SylviaCE . |
| | be.1PL.IMPbe.V.1P.IMPERF PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT stay.NONFINwait.V.INFIN withwith.PREP mummam.N.SG Mairname withwith.PREP Sylvianame |
| | we stayed with Monica's mother, with Sylvia |
687 | ANW | ohCE do dw i (y)n cofio xxx . |
| | IMoh.IM yesyes.ADV.PAST be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT remember.NONFINremember.V.INFIN |
| | oh yes, I remember [...] |
688 | SIR | +< dair (oh)onon ni (y)n aros yn tŷ fan (y)na ia . |
| | three.Fthree.NUM.F+SM of.1PLfrom_us.PREP+PRON.1P PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT stay.NONFINwait.V.INFIN inPRT.[or].in.PREP househouse.N.M.SG placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV yesyes.ADV |
| | the three of us stayed in the house there, yes |
689 | ANW | +< ia # ia . |
| | yesyes.ADV yesyes.ADV |
| | yes, yes |
690 | ANW | a hwyl mae sureCE . |
| | andand.CONJ funfun.N.F.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES suresure.ADJ |
| | and had fun, I'm sure |
691 | SIR | ohCE wannwyl oedd [?] . |
| | IMoh.IM goshunk be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF |
| | oh God yes |
692 | ANW | +< oedd . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF |
| | yes |
693 | SIR | oedden . |
| | be.1PL.IMPbe.V.13P.IMPERF |
| | yes |
694 | ANW | oedd ei mamCE hi (y)n siarad Cymraeg ? |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF POSS.3SFher.ADJ.POSS.F.3S mummam.N.SG PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT speak.NONFINtalk.V.INFIN WelshWelsh.N.F.SG |
| | did her mother speak Welsh? |
695 | SIR | oedd tad . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF fatherfather.N.M.SG |
| | well yes |
696 | ANW | oedd . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF |
| | yes |
697 | SIR | oedd SylviaCE . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF Sylvianame |
| | yes, Sylvia |
698 | ANW | SylviaCE ia . |
| | Sylvianame yesyes.ADV |
| | Sylvia, yes |
699 | ANW | argian fawr xxx . |
| | lordgood_lord.IM bigbig.ADJ+SM |
| | good God [...] |
700 | SIR | +< a (y)r Indiaid [=? Indiad] yn helpu (y)n y tŷ . |
| | andand.CONJ DETthe.DET.DEF Indiansname PRTPRT help.NONFINhelp.V.INFIN inin.PREP DETthe.DET.DEF househouse.N.M.SG |
| | and the Indians helped around the house |
701 | ANW | ia ? |
| | yesyes.ADV |
| | really? |
702 | SIR | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
703 | ANW | esgob ! |
| | bishopbishop.N.M.SG |
| | Jesus! |
704 | SIR | yndy helpu (e)fo (y)r bwyd . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH help.NONFINhelp.V.INFIN withwith.PREP DETthe.DET.DEF foodfood.N.M.SG |
| | yes, helping with the food |
705 | SIR | a # nhw oedd yn llnau a gwneud gwahanol bethau (fe)lly (y)no ia . |
| | andand.CONJ PRON.3PLthey.PRON.3P be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRTPRT.[or].in.PREP clean.NONFINunk andand.CONJ do.NONFINmake.V.INFIN differentdifferent.ADJ thingsthings.N.M.PL+SM thusso.ADV therethere.ADV yesyes.ADV |
| | and they did the cleaning and did various things there like, yes |
706 | ANW | +< ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
707 | ANW | argoel fawr . |
| | lordomen.N.F.SG bigbig.ADJ+SM |
| | good lord |
708 | SIR | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
709 | ANW | da [?] . |
| | goodbe.IM+SM |
| | good |
710 | SIR | (we)dyn oedd gynni [//] erCE MairCE (we)di ennill cadair EisteddfodCE y flwyddyn gynt felly de # xxx . |
| | thenafterwards.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF with.3SFwith_her.PREP+PRON.F.3S IMer.IM Mairname PRT.PASTafter.PREP win.NONFINwin.V.INFIN chairchair.N.F.SG Eisteddfodname DETthe.DET.DEF yearyear.N.F.SG+SM earlierearlier.ADJ+SM thusso.ADV TAGbe.IM+SM |
| | then she had...Monica had won the Eisteddfod chair the previous year, like, you know [...] |
711 | ANW | +< ia # yeahCE [?] . |
| | yesyes.ADV yeahyeah.ADV |
| | yes, yeah |
712 | ANW | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
713 | SIR | a: wedyn umCE # mae gynna i lun o (y)r hogyn bach yn eistedd ar y gadair yn y tŷ (fe)lly . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV IMum.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES with.1Swith_her.PREP+PRON.F.3S PRON.1Sto.PREP picturepicture.N.M.SG+SM ofof.PREP DETthe.DET.DEF boylad.N.M.SG smallsmall.ADJ PRTPRT sit.NONFINsit.V.INFIN onon.PREP DETthe.DET.DEF chairchair.N.F.SG+SM inin.PREP DETthe.DET.DEF househouse.N.M.SG thusso.ADV |
| | and so I've got a photo of the boy sitting in the chair in the house, like |
714 | ANW | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
715 | SIR | a llwyau caru bob ochr xxx lwyau caru (fe)lly xxx . |
| | andand.CONJ spoonsspoons.N.F.PL love.NONFINlove.V.INFIN everyeach.PREQ+SM sideside.N.F.SG spoonsspoons.N.F.PL+SM love.NONFINlove.V.INFIN thusso.ADV |
| | and lovespoons on each side [...] lovespoons, like [...] |
716 | ANW | +< nage +! ? |
| | nono.ADV |
| | no!? |
717 | ANW | +< ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
718 | ANW | ohCE da de . |
| | IMoh.IM goodbe.IM+SM TAGbe.IM+SM |
| | oh, how good |
719 | SIR | mae sureCE bod hi (y)n dod i Gymru . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES suresure.ADJ be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN toto.PREP WalesWales.N.F.SG.PLACE+SM |
| | she probably comes to Wales |
720 | SIR | (we)dyn xxx tro (y)n dod i Gymru oedd hi mynd â (ryw)beth (e)fo hi a pobl yn mynd â rywbeth yn anrhegion mae sureCE hefyd yn_de . |
| | thenafterwards.ADV turnturn.N.M.SG.[or].turn.V.2S.IMPER PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN toto.PREP WalesWales.N.F.SG.PLACE+SM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S go.NONFINgo.V.INFIN withwith.PREP somethingsomething.N.M.SG+SM withwith.PREP PRON.3SFshe.PRON.F.3S andand.CONJ peoplepeople.N.F.SG PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN withwith.PREP somethingsomething.N.M.SG+SM PRTPRT.[or].in.PREP presentspresents.N.F.PL be.3S.PRESbe.V.3S.PRES suresure.ADJ alsoalso.ADV TAGisn't_it.IM |
| | so [...] time she'd [?] come to Wales she'd take something with her, and people taking things as presents probably too, you know |
721 | ANW | +< ia # ia ia # ia . |
| | yesyes.ADV yesyes.ADV yesyes.ADV yesyes.ADV |
| | yes, yes yes, yes |
722 | ANW | sôn am erCE # llwyau caru oedd umCE # xxx +// . |
| | mention.NONFINmention.V.INFIN aboutfor.PREP IMer.IM spoonsspoons.N.F.PL love.NONFINlove.V.INFIN be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF IMum.IM |
| | talking about lovespoons, um [...] ... |
723 | ANW | oedden ni (we)di gweld rhei yn # BangorCE diwrnod o_blaen . |
| | be.1PL.IMPbe.V.1P.IMPERF PRON.1PLwe.PRON.1P PRT.PASTafter.PREP see.NONFINsee.V.INFIN somesome.PRON inin.PREP Bangorname dayday.N.M.SG beforebefore.ADV |
| | we'd seen some in Bangor the other day |
724 | ANW | a mae genna i berthynas yn priodi yn # AustraliaE . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES with.1Sgrow_scaly.V.3S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S.[or].to.PREP relationrelative.N.F.SG+SM.[or].relation.N.F.SG+SM PRTPRT marry.NONFINmarry.V.INFIN inin.PREP Australianame |
| | and a relation of mine is getting married in Australia |
725 | ANW | a methu gwybod # beth i roid . |
| | andand.CONJ fail.NONFINfail.V.INFIN know.NONFINknow.V.INFIN whatwhat.INT toto.PREP give.NONFINgive.V.INFIN+SM |
| | and didn't know what to give |
726 | ANW | a (dy)ma RhianCE yn deud +"/ . |
| | andand.CONJ herethis_is.ADV Rhianname PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN |
| | and Rhian said: |
727 | ANW | +" ohCE pam na rowch chi un o rheiny ? |
| | IMoh.IM whywhy?.ADV NEGPRT.NEG give.2PL.NONPASTgive.V.2P.PRES+SM PRON.2PLyou.PRON.2P oneone.NUM ofof.PREP thosethose.PRON |
| | "oh why don't you give one of those?" |
728 | ANW | mae (y)na rei niceCE does . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV somesome.PRON+SM nicenice.ADJ be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG |
| | there are nice ones, aren't there |
729 | SIR | oes # oes oes . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF |
| | yes, yes yes |
730 | ANW | +< gwahanol brisiau gwahanol # umCE hwnna siapiau bethau . |
| | differentdifferent.ADJ pricesprices.N.M.PL+SM differentdifferent.ADJ IMum.IM thatthat.PRON.DEM.M.SG shapershapes.N.M.PL thingsthings.N.M.PL+SM |
| | various prices, various, um, thingy, shapes and so on |
731 | SIR | oes . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF |
| | yes |
732 | ANW | wedyn &a oedd hi am ddŵad â un heddiw dw i (y)n gobeithio . |
| | thenafterwards.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S forfor.PREP come.NONFINcome.V.INFIN+SM withwith.PREP oneone.NUM todaytoday.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT hope.NONFINhope.V.INFIN |
| | so she was going to bring one today, I hope |
733 | SIR | +< xxx +// . |
| | |
| | |
734 | SIR | ohCE ia ? |
| | IMoh.IM yesyes.ADV |
| | oh yes? |
735 | ANW | xxx . |
| | |
| | |
736 | SIR | +< welais i rei (y)n GaernarfonCE de . |
| | see.1S.PASTsee.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S somesome.PRON+SM inin.PREP Caernarfonname TAGbe.IM+SM |
| | I saw some in Caernarfon, you know |
737 | ANW | ia ? |
| | yesyes.ADV |
| | yes? |
738 | ANW | yn GaernarfonCE ? |
| | inin.PREP Caernarfonname |
| | in Caernarfon? |
739 | SIR | +< a (y)r ddraig arnyn nhw hefyd . |
| | andand.CONJ DETthe.DET.DEF dragondragon.N.F.SG+SM on.3PLon_them.PREP+PRON.3P PRON.3PLthey.PRON.3P alsoalso.ADV |
| | and they had the dragon on too |
740 | ANW | a be ? |
| | andand.CONJ whatwhat.INT |
| | and what? |
741 | SIR | y ddraig goch arnyn nhw (fe)lly . |
| | DETthe.DET.DEF dragondragon.N.F.SG+SM redred.ADJ+SM on.3PLon_them.PREP+PRON.3P PRON.3PLthey.PRON.3P thusso.ADV |
| | the red dragon on them, like |
742 | ANW | +< do +! ? |
| | yesyes.ADV.PAST |
| | did you!? |
743 | SIR | wedi &we carfio fewn iddi mewn brownCE (fe)lly . |
| | PRT.PASTafter.PREP carve.NONFINunk inin.PREP+SM to.3SFto_her.PREP+PRON.F.3S inin.PREP brownbrown.N.SG thusso.ADV |
| | carved into it in brown, like |
744 | ANW | +< <ohCE bechod> [?] . |
| | IMoh.IM sinhow_sad.IM |
| | oh shame |
745 | ANW | +< do ? |
| | yesyes.ADV.PAST |
| | did you? |
746 | SIR | do . |
| | yesyes.ADV.PAST |
| | yes |
747 | ANW | ohCE hen dro de . |
| | IMoh.IM oldold.ADJ turnturn.N.M.SG+SM TAGbe.IM+SM |
| | oh shame, isn't it |
748 | SIR | +< brynais i hynny i rywun . |
| | buy.1S.PASTbuy.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S thatthat.PRON.DEM.SP forto.PREP somebodysomeone.N.M.SG+SM |
| | I bought that for somebody |
749 | ANW | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
750 | SIR | dw i (ddi)m yn cofio rywun (we)di priodi . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT remember.NONFINremember.V.INFIN somebodysomeone.N.M.SG+SM PRT.PASTafter.PREP marry.NONFINmarry.V.INFIN |
| | I don't remember, somebody who got married |
751 | ANW | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
752 | SIR | a dyna wnes i . |
| | andand.CONJ therethat_is.ADV do.1S.PASTdo.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S |
| | and that's what I did |
753 | ANW | yeahCE . |
| | yeahyeah.ADV |
| | yeah |
754 | SIR | a erCE &d cael un felly <a (y)r> [?] # ddraig erCE goch xxx (fe)lly . |
| | andand.CONJ IMer.IM get.NONFINget.V.INFIN oneone.NUM thusso.ADV andand.CONJ DETthe.DET.DEF dragondragon.N.F.SG+SM IMer.IM redred.ADJ+SM thusso.ADV |
| | and got one like that and the red dragon [...] like |
755 | ANW | +< yeahCE . |
| | yeahyeah.ADV |
| | yeah |
756 | ANW | +< ohCE wellCE [?] ia (dy)na chi . |
| | IMoh.IM wellwell.ADV yesyes.ADV therethat_is.ADV PRON.2PLyou.PRON.2P |
| | oh, well yes, there you go |
757 | SIR | o'n i meddwl bod (r)heiny # yn ofnadwy o niceCE de . |
| | be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S think.NONFINthink.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN thosethose.PRON PRTPRT terribleterrible.ADJ ofof.PREP nicenice.ADJ TAGbe.IM+SM |
| | I thought those were incredibly nice, you know |
758 | ANW | +< ia # ia . |
| | yesyes.ADV yesyes.ADV |
| | yes, yes |
759 | ANW | ac yn hawdd i gyrru trwy postCE de . |
| | andand.CONJ PRTPRT easyeasy.ADJ toto.PREP send.NONFINdrive.V.INFIN throughthrough.PREP postpost.N.SG TAGbe.IM+SM |
| | and easy to send through the post, aren't they |
760 | SIR | +< yndyn yndyn . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES.EMPH be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES.EMPH |
| | yes, yes |
761 | ANW | wchi . |
| | know.2PLknow.V.2P.PRES |
| | you know |
762 | SIR | +< yndyn . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES.EMPH |
| | yes |
763 | ANW | o'n i meddwl am llun neu bictureCE . |
| | be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S think.NONFINthink.V.INFIN aboutfor.PREP picturepicture.N.M.SG oror.CONJ picturepicture.N.SG+SM |
| | I was thinking of a picture or something |
764 | ANW | a [?] dydy o (ddi)m mor hawdd nac (y)dy . |
| | andand.CONJ be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM soso.ADV easyeasy.ADJ NEGPRT.NEG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES |
| | and it's not as easy, is it |
765 | ANW | xxx +// . |
| | |
| | |
766 | SIR | +< xxx . |
| | |
| | |
767 | ANW | +< a fedrwch chi (ddi)m dewis +/ . |
| | andand.CONJ can.2PL.NONPASTbe_able.V.2P.PRES+SM PRON.2PLyou.PRON.2P NEGnot.ADV+SM chose.NONFINchoose.V.INFIN |
| | and you can't chose... |
768 | SIR | na fedrwch . |
| | NEGno.ADV can.2PL.NONPASTbe_able.V.2P.PRES+SM |
| | no, you can't |
769 | ANW | +, be mae pobl yn licio (y)n tŷ na fedrwch dros umCE [?] +/ . |
| | whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES peoplepeople.N.F.SG PRTPRT like.NONFINlike.V.INFIN inPRT.[or].in.PREP househouse.N.M.SG NEGPRT.NEG can.2PL.NONPASTbe_able.V.2P.PRES+SM overover.PREP+SM IMum.IM |
| | what people like in the house, can you, over um... |
770 | SIR | wellCE dw i meddwl bod llwy garu +// . |
| | wellwell.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S think.NONFINthink.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN spoonspoon.N.F.SG love.NONFINlove.V.INFIN+SM |
| | well, I think a lovespoon... |
771 | ANW | yn_dydy [?] . |
| | be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.TAG |
| | isn't it |
772 | SIR | +< dw i (we)di rhoid llawer (oh)onyn nhw (y)n anrhegion . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP give.NONFINgive.V.INFIN muchmany.QUAN of.3PLfrom_them.PREP+PRON.3P PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT.[or].in.PREP presentspresents.N.F.PL |
| | I've given a lot of them as gifts |
773 | ANW | +< ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
774 | ANW | argoel <mae (y)na> [//] <oedd yna> [?] rei niceCE . |
| | lordomen.N.F.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV somesome.PRON+SM nicenice.ADJ |
| | lord, there's...there were nice ones |
775 | ANW | oedden ni (y)n sbïo arnyn nhw . |
| | be.1PL.IMPbe.V.1P.IMPERF PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT look.NONFINlook.V.INFIN on.3PLon_them.PREP+PRON.3P PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | we were looking at them |
776 | ANW | dwn i (ddi)m pam na fasen ni (we)di prynu nhw # prynu un diwrnod o_blaen . |
| | know.1S.NONFIN.NEGknow.V.1S.PRES.NEG PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM whywhy?.ADV NEGPRT.NEG be.1PL.CONDITbe.V.1P.PLUPERF+SM PRON.1PLwe.PRON.1P PRT.PASTafter.PREP buy.NONFINbuy.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P buy.NONFINbuy.V.INFIN oneone.NUM dayday.N.M.SG beforebefore.ADV |
| | I don't know why we didn't buy them, buy one the other day |
777 | ANW | dyna fo . |
| | therethat_is.ADV PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | never mind |
778 | ANW | mi ddaw heddiw mae sureCE . |
| | PRTPRT.AFF come.3S.NONPASTcome.V.3S.PRES+SM todaytoday.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES suresure.ADJ |
| | she'll probably come today |
779 | ANW | ia # erCE o'n i mynd i sôn +// . |
| | yesyes.ADV IMer.IM be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP mention.NONFINmention.V.INFIN |
| | yes, er, I was going to mention... |
780 | ANW | erCE [?] sut oedd y bwyd yn PatagoniaCE ta ? |
| | IMer.IM howhow.INT be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF foodfood.N.M.SG inin.PREP Patagonianame thenbe.IM |
| | er, how was the food in Patagonia then? |
781 | SIR | o'n i licio fo . |
| | be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S like.NONFINlike.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | I liked it |
782 | SIR | ond dw i rightCE +// . |
| | butbut.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S rightright.ADJ |
| | but I'm quite... |
783 | SIR | fwyta i rywbeth . |
| | eat.1S.NONPASTeat.V.INFIN+SM PRON.1Sto.PREP somethingsomething.N.M.SG+SM |
| | I'll eat anything |
784 | ANW | +< chi [?] (y)n cael lotCE o [/] o gig ? |
| | PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN lotlot.N.SG ofof.PREP ofof.PREP meatmeat.N.M.SG+SM |
| | did you [?] have a lot of meat? |
785 | SIR | +< lotCE o gig # cig oen . |
| | lotlot.N.SG ofof.PREP meatmeat.N.M.SG+SM meatmeat.N.M.SG lamblamb.N.M.SG |
| | a lot of meat, lamb |
786 | ANW | +< ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
787 | ANW | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
788 | SIR | ohCE os oedden ni mynd i (y)r ffermydd (y)na fyddan nhw rhostio (y)r ŵyn # yno # ar erCE fel umCE <beth yn &d> [//] spitE yn troi roundCE (fe)lly de . |
| | IMoh.IM ifif.CONJ be.1PL.IMPbe.V.1P.IMPERF PRON.1PLwe.PRON.1P go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP DETthe.DET.DEF farmsfarms.N.F.PL therethere.ADV be.3PL.FUTbe.V.3P.FUT+SM PRON.3PLthey.PRON.3P PRTroast.V.INFIN roast.NONFINthe.DET.DEF DETlambs.N.M.PL lambsthere.ADV thereon.PREP oner.IM IMlike.CONJ likeum.IM IMwhat.INT thingPRT PRTspit.V.INFIN spitPRT PRTturn.V.INFIN turn.NONFINround.ADJ roundso.ADV thusbe.IM+SM TAG |
| | if we went to those farms, they'd roast the lambs there, on, er, like a thing...a spit turning round, you know |
789 | ANW | +< yeahCE # yeahCE . |
| | yeahyeah.ADV yeahyeah.ADV |
| | yeah, yeah |
790 | ANW | +< ohCE ia ia . |
| | IMoh.IM yesyes.ADV yesyes.ADV |
| | oh yes, yes |
791 | SIR | a wedyn oeddech chi (y)n umCE # cywion ieir . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV be.2PL.IMPbe.V.2P.IMPERF PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT.[or].in.PREP IMum.IM chickschick.N.M.PL henhens.N.F.PL |
| | and then you were [?] um, chickens |
792 | ANW | ohCE ia . |
| | IMoh.IM yesyes.ADV |
| | oh yes |
793 | SIR | ac oedd rheiny allan ar_hyd cefnau (y)n <agor i allan> [?] . |
| | andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF thosethose.PRON outout.ADV alongalong.PREP backsbacks.N.M.PL PRTPRT open.NONFINopen.V.INFIN toto.PREP outout.ADV |
| | and those were out along their backs opening up [?] |
794 | ANW | ohCE ! |
| | IMoh.IM |
| | oh! |
795 | SIR | a mond agor nhw allan a wedyn rhoi nhw ar y pethau (y)ma i rostio . |
| | andand.CONJ onlybond.N.M.SG+NM open.NONFINopen.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P outout.ADV andand.CONJ thenafterwards.ADV put.NONFINgive.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P onon.PREP DETthe.DET.DEF thingsthings.N.M.PL herehere.ADV toto.PREP roast.NONFINroast.V.INFIN+SM |
| | and just open them up and then put them on these things to roast |
796 | ANW | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
797 | SIR | ac yn [//] i_mewn umCE # &k cafesCE felly oeddech chi (y)n gweld nhw yn y ffenestr yn cael eu cwcio ar y pryd . |
| | andand.CONJ inPRT inin.ADV.[or].in.PREP IMum.IM cafesunk thusso.ADV be.2PL.IMPbe.V.2P.IMPERF PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT see.NONFINsee.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P inin.PREP DETthe.DET.DEF windowwindow.N.F.SG PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN POSS.3PLtheir.ADJ.POSS.3P cook.NONFINcook.V.INFIN onon.PREP DETthe.DET.DEF timetime.N.M.SG |
| | and in cafes, like, you could see them in the window being cooked at the time |
798 | ANW | +< yeahCE . |
| | yeahyeah.ADV |
| | yeah |
799 | ANW | ohCE ! |
| | IMoh.IM |
| | oh! |
800 | SIR | oeddech . |
| | be.2PL.IMPbe.V.2P.IMPERF |
| | you did |
801 | SIR | oedden ni (y)n gweld nhw wneud (fe)lly . |
| | be.1PL.IMPbe.V.1P.IMPERF PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT see.NONFINsee.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P do.NONFINmake.V.INFIN+SM thusso.ADV |
| | we could see them doing so, like |
802 | ANW | +< niceCE [?] . |
| | nicenice.ADJ |
| | nice |
803 | ANW | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
804 | SIR | dach chi mynd i_fewn <a (y)r> [?] tân +// . |
| | be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P go.NONFINgo.V.INFIN inin.PREP andand.CONJ DETthe.DET.DEF firefire.N.M.SG |
| | you go in and the fire... |
805 | SIR | wellCE mae sureCE bod o (y)n dân # umCE +// . |
| | wellwell.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES suresure.ADJ be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT firefire.N.M.SG+SM IMum.IM |
| | well, it's probably fire, um... |
806 | ANW | +< ia # ia # ia . |
| | yesyes.ADV yesyes.ADV yesyes.ADV |
| | yes, yes, yes |
807 | SIR | dw i (ddi)m yn gwybod be oedd o # a deud y gwir . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN whatwhat.INT be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTand.CONJ say.NONFINsay.V.INFIN DETthe.DET.DEF truthtruth.N.M.SG |
| | I don't know what it was, to tell the truth |
808 | ANW | +< ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
809 | ANW | ohCE . |
| | IMoh.IM |
| | oh |
810 | SIR | ond wchi oedd o yn y ffenestr (fe)lly # tu allan i cafesCE (y)ma (fe)lly . |
| | butbut.CONJ know.2PLknow.V.2P.PRES be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S inin.PREP DETthe.DET.DEF windowwindow.N.F.SG thusso.ADV sideside.N.M.SG outout.ADV toto.PREP cafesunk herehere.ADV thusso.ADV |
| | but you know it was in the window, like, outside these cafes, like |
811 | ANW | +< ohCE ia . |
| | IMoh.IM yesyes.ADV |
| | oh yes |
812 | ANW | argian ia ? |
| | lordgood_lord.IM yesyes.ADV |
| | God, yes? |
813 | SIR | a bwyd yn rhad ofnadwy (y)no . |
| | andand.CONJ foodfood.N.M.SG PRTPRT cheapcheap.ADJ terribleterrible.ADJ therethere.ADV |
| | and food incredibly cheap there |
814 | ANW | +< ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
815 | ANW | a welais i chi (y)n dangos i mi ryw dro (y)r umCE # y cwpan # matéCE +// . |
| | andand.CONJ see.1S.PASTsee.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT show.NONFINshow.V.INFIN toto.PREP PRON.1SI.PRON.1S somesome.PREQ+SM turnturn.N.M.SG+SM DETthe.DET.DEF IMum.IM DETthe.DET.DEF cupcup.N.MF.SG matéunk |
| | and I saw you showing me some time the cup, maté... |
816 | ANW | be (y)dy o ? |
| | whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | what is it? |
817 | SIR | +< ohCE ia te matéCE . |
| | IMoh.IM yesyes.ADV teatea.N.M.SG matéunk |
| | oh yes, maté tea |
818 | ANW | +< matéCE ? |
| | matéunk |
| | maté? |
819 | SIR | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
820 | ANW | +< matéCE ? |
| | matéunk |
| | maté? |
821 | SIR | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
822 | ANW | oedd o niceCE ? |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S nicenice.ADJ |
| | was it nice? |
823 | SIR | wellCE # (ba)swn i medru yfed o am wn i de . |
| | wellwell.ADV be.1S.CONDITbe.V.1S.PLUPERF PRON.1SI.PRON.1S can.NONFINbe_able.V.INFIN drink.NONFINdrink.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S forfor.PREP know.1S.NONPASTknow.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S TAGbe.IM+SM |
| | well, I could drink it, I suppose, you know |
824 | ANW | yeahCE . |
| | yeahyeah.ADV |
| | yeah |
825 | SIR | ond dyna fo . |
| | butbut.CONJ therethat_is.ADV PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | but there we go |
826 | ANW | yeahCE . |
| | yeahyeah.ADV |
| | yeah |
827 | SIR | ond umCE # well gyn i de fel arall &=laugh dw meddwl . |
| | butbut.CONJ IMum.IM betterbetter.ADJ.COMP+SM withwith.PREP PRON.1SI.PRON.1S teabe.IM+SM likelike.CONJ otherother.ADJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES think.NONFINthink.V.INFIN |
| | but um, I prefer tea the other way, I think |
828 | ANW | +< te fel arall ? |
| | teatea.N.M.SG likelike.CONJ otherother.ADJ |
| | tea the other way? |
829 | SIR | dyna ddois i i (y)r plant o (y)na i_gyd . |
| | therethat_is.ADV come.1S.NONPASTunk PRON.1Sto.PREP forto.PREP DETthe.DET.DEF childrenchild.N.M.PL fromhe.PRON.M.3S therethere.ADV allall.ADJ |
| | that's all I brought the children from there |
830 | ANW | ia ? |
| | yesyes.ADV |
| | yes? |
831 | SIR | ia (w)chi [?] . |
| | yesyes.ADV know.2PLknow.V.2P.PRES |
| | yes, you know |
832 | SIR | umCE (r)heiny a # wedi cael ei [=? eu] wneud o # umCE +// . |
| | IMum.IM thosethose.PRON andand.CONJ PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S do.NONFINmake.V.INFIN+SM fromhe.PRON.M.3S IMum.IM |
| | um, those and made from... |
833 | SIR | wellCE na oedd (y)na wahanol bethau . |
| | wellwell.ADV nono.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV differentdifferent.ADJ+SM thingsthings.N.M.PL+SM |
| | well no, there were various things |
834 | SIR | ond fuon ni mewn lle <(y)n cael &ig> [//] <yn cael erCE> [///] rywun yn cael eu wneud nhw (fe)lly de . |
| | butbut.CONJ be.1PL.PASTbe.V.3P.PAST+SM PRON.1PLwe.PRON.1P inin.PREP placeplace.N.M.SG PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN IMer.IM somebodysomeone.N.M.SG+SM PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN POSS.3PLtheir.ADJ.POSS.3P do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3PLthey.PRON.3P thusso.ADV TAGbe.IM+SM |
| | but we went to a place getting...getting...somebody having them made, like, you know |
835 | ANW | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
836 | SIR | xxx fel pumpkinCE bach (fe)lly . |
| | likelike.CONJ pumpkinpumpkin.N.SG smallsmall.ADJ thusso.ADV |
| | [...] like a little pumpkin, like |
837 | ANW | ohCE ! |
| | IMoh.IM |
| | oh! |
838 | SIR | a wedyn &v llnau tu fewn tynnu (y)r hadau (oh)onyn nhw . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV clean.NONFINunk sideside.N.M.SG inin.PREP+SM take.NONFINdraw.V.INFIN DETthe.DET.DEF seedsseed.N.M.PL from.3PLfrom_them.PREP+PRON.3P PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | and then clean inside, take out the seeds |
839 | ANW | +< ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
840 | SIR | wedyn oedden nhw (y)n caledu nhw . |
| | thenafterwards.ADV be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT harden.NONFINharden.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | then they'd harden them |
841 | SIR | mae sureCE bod nhw rhoi varnishCE neu (ryw)beth arnyn nhw . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES suresure.ADJ be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P put.NONFINgive.V.INFIN varnishvarnish.N.SG oror.CONJ somethingsomething.N.M.SG+SM on.3PLon_them.PREP+PRON.3P PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | they probably put varnish or something on them |
842 | ANW | ohCE felly ! |
| | IMoh.IM thusso.ADV |
| | oh like that! |
843 | SIR | a wedyn <o(edd) (y)r> [?] umCE # beipen (y)ma (y)n dod xxx (r)heiny (y)n gam dod (oh)onyn nhw wedyn . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF IMum.IM pipepipe.N.F.SG+SM herehere.ADV PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN thosethose.PRON PRTPRT bentstep.V.INFIN+SM come.NONFINcome.V.INFIN from.3PLfrom_them.PREP+PRON.3P PRON.3PLthey.PRON.3P thenafterwards.ADV |
| | and then this, um, pipe would come [...] those were bent coming out of them then |
844 | ANW | +< ia # ia . |
| | yesyes.ADV yesyes.ADV |
| | yes, yes |
845 | ANW | ia ? |
| | yesyes.ADV |
| | yes? |
846 | SIR | a wedyn dyna # rois i (y)r &g plant i_gyd . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV therethat_is.ADV give.1S.PASTgive.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S DETthe.DET.DEF childrenchild.N.M.PL allall.ADJ |
| | and then that's what I gave all the children |
847 | SIR | methu gwybod be &ɔi [//] (ba)swn i (y)n gael o (y)no # a dim isio cario (d)im_byd rhy fawr chwaith de . |
| | fail.NONFINfail.V.INFIN know.NONFINknow.V.INFIN whatwhat.INT be.1S.CONDITbe.V.1S.PLUPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN+SM fromhe.PRON.M.3S therethere.ADV andand.CONJ NEGnot.ADV wantwant.N.M.SG carry.NONFINcarry.V.INFIN nothingnothing.ADV tootoo.ADJ bigbig.ADJ+SM eitherneither.ADV TAGbe.IM+SM |
| | didn't know what I'd get from there, and didn't want to carry anything that was too big, either, you know |
848 | ANW | +< ia ia . |
| | yesyes.ADV yesyes.ADV |
| | yes yes |
849 | ANW | +< ia ia . |
| | yesyes.ADV yesyes.ADV |
| | yes, yes |
850 | SIR | (ach)os umCE # te (y)r un fath â ninnau . |
| | becausebecause.CONJ IMum.IM teatea.N.M.SG DETthe.DET.DEF oneone.NUM kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ PRON.1PLwe also.PRON.EMPH.1P |
| | because um, te just the same as us |
851 | ANW | +< ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
852 | SIR | (ach)os oedd (y)na gist de yno . |
| | becausebecause.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV chestchest.N.F.SG+SM teabe.IM+SM therethere.ADV |
| | because there was a tea chest there |
853 | ANW | ohCE . |
| | IMoh.IM |
| | oh |
854 | SIR | o'n i rhwng dau feddwl (ba)swn i (y)n dod &i honno . |
| | be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S betweenbetween.PREP two.Mtwo.NUM.M mindthink.V.INFIN+SM be.1S.CONDITbe.V.1S.PLUPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN thatthat.PRON.DEM.F.SG |
| | I was in two minds about bringing that |
855 | SIR | ond (peta)swn i dod i un (ba)sai raid mi gael i pawb (oh)onyn nhw . |
| | butbut.CONJ if_be.1S.CONDITbe.V.1S.PLUPERF.HYP PRON.1SI.PRON.1S come.NONFINcome.V.INFIN toto.PREP oneone.NUM be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF necessitynecessity.N.M.SG+SM PRON.1SPRT.AFF get.NONFINget.V.INFIN+SM forto.PREP everybodyeveryone.PRON of.3PLfrom_them.PREP+PRON.3P PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | but if I brought for one I'd have to get one for all of them |
856 | ANW | +< bysai bysai bysai . |
| | be.3S.CONDITfinger.V.3S.IMPERF be.3S.CONDITfinger.V.3S.IMPERF be.3S.CONDITfinger.V.3S.IMPERF |
| | yes, yes, yes |
857 | SIR | a <mae o> [?] [//] <mae mynd wneud> [?] dipyn mwy o le . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3S.PRESbe.V.3S.PRES go.NONFINgo.V.INFIN do.NONFINmake.V.INFIN+SM a_littlelittle_bit.N.M.SG+SM moremore.ADJ.COMP ofof.PREP placeplace.N.M.SG+SM |
| | and it's...it's going to take quite a bit more space |
858 | ANW | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
859 | SIR | a cist de a te ["] arni hi . |
| | andand.CONJ chestchest.N.F.SG teabe.IM+SM andand.CONJ teatea.N.M.SG on.3SFon_her.PREP+PRON.F.3S PRON.3SFshe.PRON.F.3S |
| | and a tea chest with "te" on it |
860 | ANW | ohCE ! |
| | IMoh.IM |
| | oh! |
861 | SIR | <t e> ["] (y)r un fath â ninnau (fe)lly de . |
| | tunk ehe.PRON.M.3S DETthe.DET.DEF oneone.NUM kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ PRON.1PLwe also.PRON.EMPH.1P thusso.ADV TAGbe.IM+SM |
| | "t e" the same as us, like, you know |
862 | ANW | +< yeahCE <t e> ["] yeahCE . |
| | yeahyeah.ADV tunk ehe.PRON.M.3S yeahyeah.ADV |
| | yeah, "t e" yeah |
863 | SIR | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
864 | ANW | argian fawr ia . |
| | lordgood_lord.IM bigbig.ADJ+SM yesyes.ADV |
| | good lord, yes |
865 | SIR | +< ie . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
866 | SIR | wedi wneud o goedyn (fe)lly de . |
| | PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM fromhe.PRON.M.3S woodunk thusso.ADV TAGbe.IM+SM |
| | made out of wood, like, you know |
867 | ANW | ie . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
868 | SIR | ohCE do ddois i o [/] o umCE # xxx +// . |
| | IMoh.IM yesyes.ADV.PAST come.1S.PASTunk PRON.1Sto.PREP fromof.PREP fromhe.PRON.M.3S IMum.IM |
| | oh yes, I brough from...from, um [...] ... |
869 | SIR | fedra i (ddi)m cofio lle xxx dois i (y)n iawn wan . |
| | can.1S.NONPASTbe_able.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM remember.NONFINremember.V.INFIN wherewhere.INT.[or].place.N.M.SG come.1S.NONPASTroof.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT rightOK.ADV nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | I can't quite remember where I brought from now |
870 | SIR | Buenos_AiresCE mae sureCE i DanielCE . |
| | Buenos_Airesname be.3S.PRESbe.V.3S.PRES suresure.ADJ forto.PREP Danielname |
| | Buenos_Aires for Daniel probably |
871 | ANW | +< ohCE yeahCE . |
| | IMoh.IM yeahyeah.ADV |
| | oh yeah |
872 | SIR | <wedi wneud> [//] wedi carfio allan o bren peth i ddal # umCE goriadau (fe)lly de . |
| | PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRT.PASTafter.PREP carve.NONFINunk outout.ADV ofof.PREP woodwood.N.M.SG+SM thingthing.N.M.SG toto.PREP hold.NONFINcontinue.V.INFIN+SM IMum.IM keysunk thusso.ADV TAGbe.IM+SM |
| | made...carved out of wood, something to hold keys, like, you know |
873 | ANW | ohCE del xxx . |
| | IMoh.IM prettypretty.ADJ |
| | oh pretty [...] |
874 | SIR | mae hwnnw ddel . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.M.SG prettypretty.ADJ+SM |
| | that's pretty |
875 | SIR | xxx weld o fyny (y)n tŷ (y)na . |
| | see.NONFINsee.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S upup.ADV inPRT.[or].in.PREP househouse.N.M.SG therethere.ADV |
| | [...] see it up in the house |
876 | ANW | +< yeahCE . |
| | yeahyeah.ADV |
| | yeah |
877 | ANW | ia # ia . |
| | yesyes.ADV yesyes.ADV |
| | yes, yes |
878 | SIR | mae (y)n ddel hefyd . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT prettypretty.ADJ+SM alsoalso.ADV |
| | it is pretty, too |
879 | ANW | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
880 | SIR | ond erCE oedd isio dod â dipyn bach o bob_dim o wahanol lefydd doedd . |
| | butbut.CONJ IMer.IM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF wantwant.N.M.SG come.NONFINcome.V.INFIN withwith.PREP a_littlelittle_bit.N.M.SG+SM smallsmall.ADJ ofof.PREP everythingeverything.PRON fromhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP differentdifferent.ADJ+SM placesplaces.N.M.PL+SM be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG |
| | but er, I needed to bring a little bit from different places, didn't I |
881 | ANW | oedd # oedd # oedd cofiwch . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF remember.2PL.IMPremember.V.2P.IMPER |
| | yes, yes, yes |
882 | SIR | oedd . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF |
| | yes |
883 | SIR | a mapCE ddois i i DewiCE . |
| | andand.CONJ mapmap.N.SG come.1S.PASTunk PRON.1Sto.PREP forto.PREP Dewiname |
| | and I brought a map for Dewi |
884 | ANW | ohCE ! |
| | IMoh.IM |
| | oh! |
885 | SIR | a mae hwnnw i_fyny ar y wal (y)no . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.M.SG upup.ADV onon.PREP DETthe.DET.DEF wallwall.N.F.SG therethere.ADV |
| | and that's up on the wall there |
886 | ANW | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
887 | SIR | mapCE o PatagoniaCE (fe)lly de . |
| | mapmap.N.SG offrom.PREP Patagonianame thusso.ADV TAGbe.IM+SM |
| | a map of Patagonia like, you know |
888 | ANW | +< ia ia . |
| | yesyes.ADV yesyes.ADV |
| | yes, yes |
889 | SIR | a wedyn umCE # dangos +// . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV IMum.IM show.NONFINshow.V.INFIN |
| | and then, um, show... |
890 | SIR | mae (y)r enwau # <fydda i meddwl> [///] # fydda i (y)n rhyfeddu atyn nhw . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF namesnames.N.M.PL be.1S.FUTbe.V.1S.FUT+SM PRON.1SI.PRON.1S think.NONFINthink.V.INFIN be.1S.FUTbe.V.1S.FUT+SM PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT wonder.NONFINwonder.V.INFIN to.3PLto_them.PREP+PRON.3P.[or].attract.V.2S.IMPER.[or].attract.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | the names I think...I wonder at them |
891 | ANW | +< ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
892 | SIR | o'ch chi mynd trwy Dôl_y_PluCE Rhyd_yr_IndiaidCE . |
| | be.2PL.IMPunk PRON.2PLyou.PRON.2P go.NONFINgo.V.INFIN throughthrough.PREP Dôl_y_Pluname Rhyd_yr_Indiaidname |
| | you'd go through Dôl-y-Plu, Rhyd-yr-Indiaid |
893 | ANW | enwau del . |
| | namesnames.N.M.PL prettypretty.ADJ |
| | pretty names |
894 | SIR | ia: # ia . |
| | yesyes.ADV yesyes.ADV |
| | yes, yes |
895 | ANW | +< de Dôl_y_PluCE ia . |
| | TAGbe.IM+SM Dôl_y_Pluname yesyes.ADV |
| | isn't it, Dôl-y-Plu, yes |
896 | SIR | Dôl_y_PluCE ia . |
| | Dôl_y_Pluname yesyes.ADV |
| | Dôl-y-Plu, yes |
897 | ANW | +< del de . |
| | prettypretty.ADJ TAGbe.IM+SM |
| | pretty, isn't it |
898 | SIR | a Rhyd_yr_IndiaidCE <o'n ni> [?] stopio fan (y)no mewn ryw # gafeCE bach bach felly de mond cael diod a ryw bethau felly . |
| | andand.CONJ Rhyd_yr_Indiaidname be.1PL.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1PLwe.PRON.1P stop.NONFINstop.V.INFIN placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV inin.PREP somesome.PREQ+SM cafeunk smallsmall.ADJ smallsmall.ADJ thusso.ADV TAGbe.IM+SM onlybond.N.M.SG+NM get.NONFINget.V.INFIN drinkdrink.N.F.SG andand.CONJ somesome.PREQ+SM thingsthings.N.M.PL+SM thusso.ADV |
| | and Rhyd-yr-Indiaid, we stopped there in some tiny cafe, like, you know, only to get a drink and some things like that |
899 | ANW | +< ia # ia ia # ia . |
| | yesyes.ADV yesyes.ADV yesyes.ADV yesyes.ADV |
| | yes, yes yes, yes |
900 | ANW | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
901 | SIR | a mi oedd plant yr Indiaid [=? Indiad] tu allan yn gwerthu # pethau (we)di wneud efo (y)r cerrig (fe)lly . |
| | andand.CONJ PRTPRT.AFF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF childrenchild.N.M.PL DETthe.DET.DEF Indiansname sideside.N.M.SG outout.ADV PRTPRT sell.NONFINsell.V.INFIN thingsthings.N.M.PL PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM withwith.PREP DETthe.DET.DEF stonesstones.N.F.PL thusso.ADV |
| | and the children of the Indians were outside selling things made out of the stones, like |
902 | ANW | xxx . |
| | |
| | |
903 | SIR | (we)dyn brynais i xxx # y strapCE yn dal i fynd am wddw (fe)lly de . |
| | thenafterwards.ADV buy.1S.PASTbuy.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S DETthe.DET.DEF strapstrap.N.SG PRTPRT hold.NONFINstill.ADV toto.PREP go.NONFINgo.V.INFIN+SM aboutfor.PREP neckneck.N.M.SG+SM thusso.ADV TAGbe.IM+SM |
| | so I bought [...] the strap holding on to go round the neck, like [?] |
904 | ANW | +< ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
905 | ANW | +< ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
906 | SIR | wedyn naddu [?] allan o garreg goch (fe)lly . |
| | PRT.PASTafterwards.ADV hew.NONFINcarve.V.INFIN outout.ADV ofof.PREP stonestone.N.F.SG+SM redred.ADJ+SM thusso.ADV |
| | hewn out of a red stone, like |
907 | ANW | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
908 | SIR | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
909 | ANW | argoel diddorol te . |
| | lordomen.N.F.SG interestinginteresting.ADJ TAGbe.IM |
| | God, interesting, isn't it |
910 | SIR | +< wedyn <oeddwn i deud> [?] o'ch chi (y)n gweld yr Indiaid o_gwmpas yno hefyd de . |
| | thenafterwards.ADV be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTsay.V.INFIN say.NONFINunk be.2PL.IMPyou.PRON.2P PRON.2PLPRT PRTsee.V.INFIN see.NONFINthe.DET.DEF DETname Indiansaround.ADV aroundthere.ADV therealso.ADV alsobe.IM+SM TAG |
| | so I was saying you saw the Indians around the place too, you know |
911 | ANW | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
912 | SIR | ohCE pan aethon ni EsquelCE oedd (y)na Indiad [=? Indiaid] yn dod â # bwyd i ni # ac yn siarad Cymraeg efo ni . |
| | IMoh.IM whenwhen.CONJ go.1PL.PASTgo.V.3P.PAST PRON.1PLwe.PRON.1P Esquelname be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV Indianname PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN withwith.PREP foodfood.N.M.SG forto.PREP PRON.1PLwe.PRON.1P andand.CONJ PRTPRT speak.NONFINtalk.V.INFIN WelshWelsh.N.F.SG withwith.PREP PRON.1PLwe.PRON.1P |
| | oh, when we went to Esquel, there was an Indian who brought us food and who spoke Welsh with us |
913 | ANW | ac yn siarad Cymraeg +! ? |
| | andand.CONJ PRTPRT speak.NONFINtalk.V.INFIN WelshWelsh.N.F.SG |
| | and spoke Welsh!? |
914 | SIR | oedd o (y)n siarad Cymraeg efo ni oedd . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT speak.NONFINtalk.V.INFIN WelshWelsh.N.F.SG withwith.PREP PRON.1PLwe.PRON.1P be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF |
| | he spoke Welsh with us, yes |
915 | ANW | +< ohCE argian fawr ! |
| | IMoh.IM lordgood_lord.IM bigbig.ADJ+SM |
| | oh, good lord! |
916 | SIR | +< oedd . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF |
| | yes |
917 | ANW | (y)r esgob annwyl ! |
| | DETthe.DET.DEF bishopbishop.N.M.SG deardear.ADJ |
| | Jesus! |
918 | SIR | oedd (we)di dysgu +// . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRT.PASTafter.PREP learn.NONFINteach.V.INFIN |
| | he'd learnt... |
919 | SIR | oedd (we)di priodi Cymraes . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRT.PASTafter.PREP marry.NONFINmarry.V.INFIN welsh_womanWelsh_person.N.F.SG |
| | he'd married a welsh girl |
920 | SIR | a (we)dyn mi oedd siarad Cymraeg doedd . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV PRTPRT.AFF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF speak.NONFINtalk.V.INFIN WelshWelsh.N.F.SG be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG |
| | so he spoke Welsh, didn't he |
921 | ANW | +< ohCE ia . |
| | IMoh.IM yesyes.ADV |
| | oh yes |
922 | ANW | argoel oedd hwnna (y)n dripCE gwerth chweil (fe)lly doedd SiriolCE . |
| | lordomen.N.F.SG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF thatthat.PRON.DEM.M.SG PRTPRT tripdrip.V.INFIN.[or].trip.N.SG+SM worthvalue.N.M.SG.[or].sell.V.3S.PRES whilewhile.N.M.SG thusso.ADV be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG Siriolname |
| | God, that was a good trip then, wasn't it, Siriol |
923 | SIR | +< oedd o oedd o . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | it was, it was |
924 | ANW | oedd cofiwch . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF remember.2PL.IMPERremember.V.2P.IMPER |
| | it was indeed |
925 | SIR | +< oedd . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF |
| | yes |
926 | SIR | xxx . |
| | |
| | |
927 | ANW | +< lle dach chi xxx nesa ? |
| | wherewhere.INT be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P nextnext.ADJ.SUP.[or].approach.V.2S.IMPER.[or].approach.V.3S.PRES |
| | where are you [...] next? |
928 | SIR | erCE &miʊr [//] AustriaCE . |
| | IMer.IM Austrianame |
| | er, Austria |
929 | ANW | AustriaCE ia . |
| | Austrianame yesyes.ADV |
| | Austria, yes |
930 | SIR | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
931 | ANW | niceCE . |
| | nicenice.ADJ |
| | nice |
932 | SIR | yn yr ha (fe)lly de . |
| | inin.PREP DETthe.DET.DEF summersummer.N.M.SG thusso.ADV TAGbe.IM+SM |
| | in the summer, like |
933 | ANW | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
934 | SIR | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
935 | SIR | wellCE dw i (we)di bod yno blaen . |
| | wellwell.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN therethere.ADV frontfront.N.M.SG.[or].plain.ADJ+SM |
| | well, I've been there before |
936 | ANW | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
937 | SIR | mae hyn i wahanol # le tro (y)ma . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thisthis.PRON.DEM.SP toto.PREP differentdifferent.ADJ+SM placeplace.N.M.SG+SM.[or].where.INT+SM turnturn.N.M.SG.[or].turn.V.2S.IMPER herehere.ADV |
| | this is to a different place this time |
938 | ANW | +< ia ia # ia . |
| | yesyes.ADV yesyes.ADV yesyes.ADV |
| | yes, yes, yes |
939 | SIR | a mi o'n i sbïo # mynd trwy hen bostcardsCE +/ . |
| | andand.CONJ PRTPRT.AFF be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S look.NONFINlook.V.INFIN go.NONFINgo.V.INFIN throughthrough.PREP oldold.ADJ postcardspostcard.N.SG+SM+PL |
| | and I was looking, going through old postcards... |
940 | ANW | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
941 | SIR | +, umCE ddoe . |
| | IMum.IM yesterdayyesterday.ADV |
| | um, yesterday |
942 | ANW | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
943 | SIR | a: # cardyn wedi dod gyn PeggyCE o +/ . |
| | andand.CONJ cardunk PRT.PASTafter.PREP come.NONFINcome.V.INFIN fromwith.PREP Peggyname fromof.PREP |
| | and a card had come from Peggy from... |
944 | ANW | yeahCE . |
| | yeahyeah.ADV |
| | yeah |
945 | SIR | +, MayrhoftenCE [*] . |
| | name |
| | |
946 | ANW | ie . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
947 | SIR | a dan ni mynd i fan (y)no . |
| | andand.CONJ be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV |
| | and we're going there |
948 | ANW | ohCE dach chi mynd i fan (y)no ia ? |
| | IMoh.IM be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV yesyes.ADV |
| | oh, you're going there, yes? |
949 | SIR | +< yndyn . |
| | be.1PL.PRESbe.V.3P.PRES.EMPH |
| | yes |
950 | SIR | a wedyn ar y trainCE ac ar ryw lyn a (ba)llu dan ni mynd hefyd . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV onon.PREP DETthe.DET.DEF traintrain.N.SG andand.CONJ onon.PREP somesome.PREQ+SM lakelake.N.M.SG+SM andand.CONJ suchsuchlike.PRON be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P gogo.V.INFIN alsoalso.ADV |
| | and then we're going on some train and on some lake and so on too |
951 | ANW | +< ia # ia . |
| | yesyes.ADV yesyes.ADV |
| | yes, yes |
952 | ANW | +< bendigedig . |
| | wonderfulwonderful.ADJ |
| | wonderful |
953 | ANW | xxx i (y)n y Swistir flynyddoedd yn_ôl efo # HeleddCE Tan_y_FoelCE . |
| | PRON.1Sto.PREP inin.PREP DETthe.DET.DEF Switzerlandname yearsyears.N.F.PL+SM backback.ADV withwith.PREP Heleddname Tan_y_Foelname |
| | [...] in Switzerland years ago with Heledd Tan-y-Foel |
954 | ANW | dach chi nabod HeleddCE ? |
| | be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P know.NONFINknow_someone.V.INFIN Heleddname |
| | do you know Heledd? |
955 | SIR | na dw i (ddi)m yn meddwl . |
| | nono.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN |
| | no, I don't think so |
956 | ANW | HeleddCE Tan_y_FoelCE LlaniestynCE . |
| | Heleddname Tan_y_Foelname Llaniestynname |
| | Heledd Tan-y-Foel Llaniestyn |
957 | ANW | mamCE Donna_TomosCE . |
| | mummam.N.SG Donna_Tomosname |
| | Donna Tomos's mother |
958 | ANW | Donna_TomosCE <yn byw> [//] wedi priodi DouglasCE # xxx . |
| | Donna_Tomosname PRTPRT live.NONFINlive.V.INFIN PRT.PASTafter.PREP marry.NONFINmarry.V.INFIN Douglasname |
| | Donna Tomos lives...married Douglas [...] |
959 | ANW | DonnaCE . |
| | Donnaname |
| | Donna |
960 | ANW | xxx bysech chi nabod hi . |
| | be.2PL.CONDITfinger.V.2P.IMPERF PRON.2PLyou.PRON.2P know.NONFINknow_someone.V.INFIN PRON.3SFshe.PRON.F.3S |
| | [...] you'd know her |
961 | SIR | +< xxx . |
| | |
| | |
962 | SIR | hwyrach bod fi xxx . |
| | perhapsperhaps.ADV be.NONFINbe.V.INFIN PRON.1SI.PRON.1S+SM |
| | perhaps I do [...] |
963 | ANW | +< mae (y)n byw (y)n PwllheliCE xxx . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT live.NONFINlive.V.INFIN inin.PREP Pwllheliname |
| | she lives in Pwllheli [...] |
964 | SIR | ohCE ia ? |
| | IMoh.IM yesyes.ADV |
| | oh yes? |
965 | ANW | do . |
| | yesyes.ADV.PAST |
| | yes |
966 | ANW | do gaethon ni umCE # wyliau bendigedig de . |
| | yesyes.ADV.PAST get.1PL.PASTget.V.1P.PAST+SM PRON.1PLwe.PRON.1P IMum.IM holidayholidays.N.F.PL+SM wonderfulwonderful.ADJ TAGbe.IM+SM |
| | yes, we had a wonderful holiday, you know |
967 | ANW | umCE # mynd i_fyny (y)r # mynydd (y)na JungfrauCE a ballu . |
| | IMum.IM go.NONFINgo.V.INFIN upup.ADV DETthe.DET.DEF mountainmountain.N.M.SG therethere.ADV Jungfrauname andand.CONJ suchsuchlike.PRON |
| | um, went up that mountain, Jungfrau, and so on |
968 | SIR | +< xxx . |
| | |
| | |
969 | SIR | ohCE yeahCE ? |
| | IMoh.IM yeahyeah.ADV |
| | oh yeah? |
970 | ANW | +< &=gasp . |
| | |
| | |
971 | ANW | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
972 | ANW | trio sgïo te . |
| | try.NONFINtry.V.INFIN ski.NONFINunk TAGbe.IM |
| | tried to ski, you know |
973 | SIR | ohCE dwn i (ddi)m . |
| | IMoh.IM know.1S.NONPAST.NEGknow.V.1S.PRES.NEG PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM |
| | oh, really? |
974 | ANW | ohCE ! |
| | IMoh.IM |
| | oh! |
975 | SIR | ohCE dw i (ddi)m (we)di trio xxx . |
| | IMoh.IM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRT.PASTafter.PREP try.NONFINtry.V.INFIN |
| | oh, I haven't tried [...] |
976 | ANW | +< xxx ond umCE # un waith de . |
| | butbut.CONJ IMum.IM oneone.NUM timetime.N.F.SG+SM TAGbe.IM+SM |
| | [...] once, right |
977 | ANW | wedyn mae (y)r # teulu <mae nhw> [?] mynd i # sgïo bob # gaea bob blwyddyn . |
| | thenafterwards.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF familyfamily.N.M.SG be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP ski.NONFINunk everyeach.PREQ+SM winterwinter.N.M.SG everyeach.PREQ+SM yearyear.N.F.SG |
| | then the family, they go skiing every winter, every year |
978 | ANW | mae nhw (we)di bod &ki [//] ar_ôl Dolig wan [?] . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN afterafter.PREP ChristmasChristmas.N.M.SG nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | they went after Christmas now |
979 | SIR | ahCE . |
| | IMah.IM |
| | ah |
980 | ANW | ond mae nhw dipyn haws a dipyn # mwy siapus na fi <dw i meddwl> [=! laughs] . |
| | butbut.CONJ be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P a_littlelittle_bit.N.M.SG+SM easiereasier.ADJ andand.CONJ a_littlelittle_bit.N.M.SG+SM moremore.ADJ.COMP shapelyunk PRT(n)or.CONJ PRON.1SI.PRON.1S+SM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S think.NONFINthink.V.INFIN |
| | but they're a bit easier and a bit more in shape than I am, I think |
981 | SIR | be mynd ar dripCE oeddech chi ta rywun [?] xxx +.. . |
| | whatwhat.INT go.NONFINgo.V.INFIN onon.PREP triptrip.N.SG+SM be.2PL.IMPbe.V.2P.IMPERF PRON.2PLyou.PRON.2P orbe.IM somebodysomeone.N.M.SG+SM |
| | what, did you go on a trip or [...] ..? |
982 | ANW | na # naci justCE ein dwy wedi trefnu . |
| | nono.ADV nono.ADV justjust.ADV POSS.1PLour.ADJ.POSS.1P two.Ftwo.NUM.F PRT.PASTafter.PREP arrange.NONFINarrange.V.INFIN |
| | no, no, just the two of us had arranged it |
983 | SIR | ohCE . |
| | IMoh.IM |
| | oh |
984 | ANW | wnaethon ni gychwyn yn yr Eidal mynd wedyn i (y)r Swistir . |
| | do.1PL.PASTdo.V.3P.PAST+SM PRON.1PLwe.PRON.1P start.NONFINstart.V.INFIN+SM inin.PREP DETthe.DET.DEF Italyname go.NONFINgo.V.INFIN thenafterwards.ADV toto.PREP DETthe.DET.DEF Switzerlandname |
| | we started in Italy and then went to Switzerland |
985 | SIR | ohCE braf . |
| | IMoh.IM finefine.ADJ |
| | oh, how nice |
986 | ANW | do . |
| | yesyes.ADV.PAST |
| | yes |
987 | ANW | flynyddoedd [?] yn_ôl . |
| | yearsyears.N.F.PL+SM backback.ADV |
| | years ago |
988 | SIR | ohCE aethon ni # AustriaCE o blaen # a mynd drosodd i (y)r Swistir o fan (y)no # &am wchi mond am ryw (y)chydig o oriau (fe)lly de # a mynd drosodd i ItalyE hefyd . |
| | IMoh.IM go.1PL.PASTgo.V.3P.PAST PRON.1PLwe.PRON.1P Austrianame ofof.PREP frontfront.N.M.SG.[or].plain.ADJ+SM andand.CONJ go.NONFINgo.V.INFIN overover.ADV+SM toto.PREP DETthe.DET.DEF Switzerlandname fromof.PREP placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV know.2PLknow.V.2P.PRES onlybond.N.M.SG+NM forfor.PREP somesome.PREQ+SM a_littlea_little.QUAN ofof.PREP hourshours.N.F.PL thusso.ADV TAGbe.IM+SM andand.CONJ go.NONFINgo.V.INFIN overover.ADV+SM toto.PREP Italyname alsoalso.ADV |
| | oh, we went to Austria before and went over to Switzerland from there, you know, only for a few hours, like, you know, and went over to Italy too |
989 | ANW | +< ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
990 | ANW | +< ia # ia . |
| | yesyes.ADV yesyes.ADV |
| | yes, yes |
991 | ANW | +< ohCE # ia ia ia . |
| | IMoh.IM yesyes.ADV yesyes.ADV yesyes.ADV |
| | oh, yes, yes, yes |
992 | ANW | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
993 | SIR | a wedyn umCE +/ . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV IMum.IM |
| | and then, um... |
994 | ANW | +< do xxx ni # mwynhau ofnadwy . |
| | yesyes.ADV.PAST PRON.1PLwe.PRON.1P enjoy.NONFINenjoy.V.INFIN terribleterrible.ADJ |
| | yes we enjoyed ourselves incredibly |
995 | ANW | do . |
| | yesyes.ADV.PAST |
| | yes |
996 | ANW | ac umCE # (ba)swn i licio mynd i NorwayCE . |
| | andand.CONJ IMum.IM be.1S.CONDITbe.V.1S.PLUPERF PRON.1SI.PRON.1S like.NONFINlike.V.INFIN go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP Norwayname |
| | and um, I'd like to go to Norway |
997 | ANW | dwn i (ddi)m byd pam . |
| | know.1S.NONPAST.NEGknow.V.1S.PRES.NEG PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM worldworld.N.M.SG whywhy?.ADV |
| | I've no idea why |
998 | SIR | <dw innau &ð isio> [?] mynd i fan (y)no (he)fyd . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.EMPH.1S wantwant.N.M.SG go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV alsoalso.ADV |
| | I want to go there, too |
999 | ANW | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
1000 | ANW | a (w)chi le (ba)swn i licio mynd de ? |
| | andand.CONJ know.2PLknow.V.2P.PRES wherewhere.INT+SM be.1S.CONDITbe.V.1S.PLUPERF PRON.1SI.PRON.1S like.NONFINlike.V.INFIN go.NONFINgo.V.INFIN TAGbe.IM+SM |
| | and you know where I'd like to go, right? |
1001 | ANW | adeg Dolig lle mae nhw mynd o Lerpwl ar y # llong awyr # i gwlad y Santa_ClausCE . |
| | timetime.N.F.SG ChristmasChristmas.N.M.SG wherewhere.INT be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P go.NONFINgo.V.INFIN fromfrom.PREP Liverpoolname onon.PREP DETthe.DET.DEF shipship.N.F.SG skysky.N.F.SG toto.PREP country.NONFINcountry.N.F.SG DETthe.DET.DEF Santa_Clausname |
| | at Christmas time, where they go from Liverpool on the aeroplane, to the country of Santa Claus |
1002 | SIR | ohCE fuodd GwenllianCE do . |
| | IMoh.IM be.3S.PASTbe.V.3S.PAST+SM Gwenllianname yesyes.ADV.PAST |
| | oh, Gwenllian went, didn't she |
1003 | ANW | +< do +! ? |
| | yesyes.ADV.PAST |
| | did she!? |
1004 | SIR | do um:CE dwy flynedd nôl mae sureCE (fe)lly . |
| | yesyes.ADV.PAST IMum.IM two.Ftwo.NUM.F yearyears.N.F.PL+SM backback.ADV.[or].fetch.V.INFIN be.3S.PRESbe.V.3S.PRES suresure.ADJ thusso.ADV |
| | yes, um, two years ago probably |
1005 | ANW | +< do ? |
| | yesyes.ADV.PAST |
| | did she? |
1006 | SIR | GwenllianCE a # AngharadCE a SteveCE +/ . |
| | Gwenllianname andand.CONJ Angharadname andand.CONJ Stevename |
| | Gwenllian and Angharad and Steve... |
1007 | ANW | ohCE do sureCE do . |
| | IMoh.IM yesyes.ADV.PAST suresure.ADJ yesyes.ADV.PAST |
| | oh yes, of course, yes |
1008 | SIR | +< xxx . |
| | |
| | |
1009 | SIR | +, a DylanCE a LeahCE . |
| | andand.CONJ Dylanname andand.CONJ Leahname |
| | and Dylan and Leah |
1010 | ANW | +< ohCE ! |
| | IMoh.IM |
| | oh! |
1011 | ANW | dwn i (ddi)m pam dw i +// . |
| | know.1S.NONPAST.NEGknow.V.1S.PRES.NEG PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM whywhy?.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S |
| | I don't know why I... |
1012 | ANW | ers blynyddoedd . |
| | sincesince.PREP yearyears.N.F.PL |
| | for years |
1013 | SIR | ond oedd hi (y)n oer (y)no # ofnadwy . |
| | butbut.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT coldcold.ADJ therethere.ADV terribleterrible.ADJ |
| | but it was cold there, incredibly |
1014 | ANW | +< xxx +// . |
| | |
| | |
1015 | ANW | +< xxx # <o'n i> [/] o'n i (y)n bwriadu bob blwyddyn . |
| | be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT intend.NONFINintend.V.INFIN everyeach.PREQ+SM yearyear.N.F.SG |
| | [...] I intended to every year |
1016 | ANW | a wn i pan mae (y)r plant bach (y)ma fach te +/ . |
| | andand.CONJ know.1S.NONPASTknow.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S whenwhen.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF childrenchild.N.M.PL smallsmall.ADJ herehere.ADV smallsmall.ADJ+SM TAGbe.IM |
| | and I know, when these little children are small, you know... |
1017 | SIR | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
1018 | ANW | +, mynd â nhw . |
| | go.NONFINgo.V.INFIN withwith.PREP PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | take them |
1019 | ANW | daethon ni ddim . |
| | go.1PL.PAST.NEGcome.V.3P.PAST PRON.1PLwe.PRON.1P NEGnot.ADV+SM |
| | we didn't go |
1020 | ANW | ohCE rŵan mae (y)r plant ry fawr . |
| | IMoh.IM nownow.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF childrenchild.N.M.PL tootoo.ADJ+SM bigbig.ADJ+SM |
| | oh now the children are too big |
1021 | SIR | xxx (we)di tyfu fyny xxx . |
| | PRT.PASTafter.PREP grow.NONFINgrow.V.INFIN upup.ADV |
| | [...] grown up [...] |
1022 | ANW | +< xxx hynny wan de . |
| | thatthat.PRON.DEM.SP nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM TAGbe.IM+SM |
| | [...] that now, you know |
1023 | ANW | a mae (we)di bod yn apelio i mi . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN PRTPRT appeal.NONFINappeal.V.INFIN toto.PREP PRON.1SI.PRON.1S |
| | and it has appealed to me |
1024 | SIR | (y)dy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES |
| | yes |
1025 | SIR | mae [?] ElliwCE yn deud hefyd +"/ . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Elliwname PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN alsoalso.ADV |
| | Elliw says too: |
1026 | ANW | yeahCE . |
| | yeahyeah.ADV |
| | yeah |
1027 | SIR | +" ew (peta)sai genna i bres (ba)swn i mynd . |
| | IMoh.IM if_be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF.HYP with.1Sgrow_scaly.V.3S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S.[or].to.PREP moneymoney.N.M.SG+SM be.1S.CONDITbe.V.1S.PLUPERF PRON.1SI.PRON.1S go.NONFINgo.V.INFIN |
| | "God, if I had money, I'd go" |
1028 | SIR | meddai +" . |
| | say.3S.NONPASTsay.V.3S.IMPERF |
| | she says |
1029 | ANW | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
1030 | SIR | <felly fydd ElliwCE ddeud> [?] . |
| | thusso.ADV be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM Elliwname say.NONFINsay.V.INFIN+SM |
| | that's what Elliw says |
1031 | ANW | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
1032 | ANW | (y)dy plant ElliwCE yn brysur wan efo (y)r SteddfodCE yr UrddCE a (y)r [?] pethau ? |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES childrenchild.N.M.PL Elliwname PRTPRT busy.NONFINbusy.ADJ+SM nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM withwith.PREP DETthe.DET.DEF Eisteddfodname DETthe.DET.DEF Urddname andand.CONJ DETthe.DET.DEF thingsthings.N.M.PL |
| | are Elliw's children busy now with the Urdd Eisteddfod and so on? |
1033 | SIR | +< yndy wellCE mae erCE # GutoCE (fe)lly de . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH wellwell.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES IMer.IM Gutoname thusso.ADV TAGbe.IM+SM |
| | yes, well er, Guto is, you know |
1034 | ANW | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
1035 | SIR | a gwneud gwaith llaw . |
| | andand.CONJ do.NONFINmake.V.INFIN workwork.N.M.SG handhand.N.F.SG |
| | and doing handicraft |
1036 | ANW | ohCE ia (dy)na chi . |
| | IMoh.IM yesyes.ADV therethat_is.ADV PRON.2PLyou.PRON.2P |
| | oh yes, that's it |
1037 | SIR | xxx +/ . |
| | |
| | |
1038 | ANW | +< ohCE (dy)na fo fedr wneud hynny . |
| | IMoh.IM therethat_is.ADV PRON.3SMhe.PRON.M.3S can.3S.NONPASTskill.N.M.SG+SM.[or].be_able.V.3S.PRES+SM do.NONFINmake.V.INFIN+SM thatthat.PRON.DEM.SP |
| | oh, that's it, he can do that |
1039 | ANW | dach chi (y)n expertE . |
| | be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT.[or].in.PREP expertexpert.N.SG |
| | you're an expert |
1040 | ANW | wedyn [?] +/ . |
| | thenafterwards.ADV |
| | so... |
1041 | SIR | ohCE na xxx dangos rywbeth oedd (we)di wneud i mi ryw bysgodyn . |
| | IMoh.IM nono.ADV show.NONFINshow.V.INFIN somethingsomething.N.M.SG+SM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM forto.PREP PRON.1SI.PRON.1S somesome.PREQ+SM fishfish.N.M.SG+SM |
| | oh no [...] showed me something he'd made, some fish |
1042 | ANW | +< ohCE . |
| | IMoh.IM |
| | oh |
1043 | SIR | symud ydy (y)r # xxx +/ . |
| | move.NONFINmove.V.INFIN be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF |
| | movement is the [...] ... |
1044 | ANW | +< ohCE symud ydy testun leni ? |
| | IMoh.IM move.NONFINmove.V.INFIN be.3S.PRESbe.V.3S.PRES themetext.N.M.SG this_yearthis year.ADV |
| | oh, movement is this year's theme? |
1045 | SIR | +< ia ia . |
| | yesyes.ADV yesyes.ADV |
| | yes, yes |
1046 | ANW | +< ohCE ia ? |
| | IMoh.IM yesyes.ADV |
| | oh yes? |
1047 | SIR | (we)dyn mae GutoCE +// . |
| | thenafterwards.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Gutoname |
| | so Guto's... |
1048 | SIR | ond [?] mae (y)r ddau (we)di bod yn wneud hynny . |
| | butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF two.Mtwo.NUM.M+SM PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN+SM thatthat.PRON.DEM.SP |
| | but both of them have been doing that |
1049 | ANW | +< ohCE ia . |
| | IMoh.IM yesyes.ADV |
| | oh yes |
1050 | SIR | a mae GutoCE yn canu ac adrodd +/ . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Gutoname PRTPRT sing.NONFINsing.V.INFIN andand.CONJ recite.NONFINrecite.V.INFIN |
| | and Guto sings and recites... |
1051 | ANW | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
1052 | SIR | +, cân werin a cerdd dant de GutoCE te [?] . |
| | songsing.V.2S.IMPER folkfolk.N.F.SG+SM andand.CONJ musicmusic.N.F.SG stringtooth.N.M.SG.[or].string.N.M.SG+SM TAGbe.IM+SM Gutoname TAGbe.IM |
| | folk song and cerdd dant TAG Guto TAG |
1053 | ANW | +< xxx go dda te . |
| | ratherrather.ADV goodgood.ADJ+SM TAGbe.IM |
| | [...] that's good, isn't it |
1054 | SIR | mae GutoCE wrth ei fodd dydy [?] (e)fo canu . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Gutoname byby.PREP POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S likingpleasure.N.M.SG+SM be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG withwith.PREP sing.NONFINsing.V.INFIN |
| | Guto loves singing, doesn't he |
1055 | ANW | +< welais i lun [?] yn papur do . |
| | see.1S.PASTsee.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S picturepicture.N.M.SG+SM inPRT.[or].in.PREP paperpaper.N.M.SG yesyes.ADV.PAST |
| | I saw his picture in the paper, didn't I |
1056 | SIR | do tad . |
| | yesyes.ADV.PAST fatherfather.N.M.SG |
| | well yes |
1057 | ANW | yn GarndolbenmaenCE oedd (we)di ennill ? |
| | inin.PREP Garndolbenmaenname be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRT.PASTafter.PREP win.NONFINwin.V.INFIN |
| | was it in Garndolbenmaen he won? |
1058 | SIR | naci yn ChwilogCE . |
| | nono.ADV inin.PREP Chwilogname |
| | no, in Chwilog |
1059 | ANW | ChwilogCE oedd (we)di ennill . |
| | Chwilogname be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRT.PASTafter.PREP win.NONFINwin.V.INFIN |
| | he won in Chwilog |
1060 | SIR | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
1061 | ANW | +< ia (dy)na chi ia . |
| | yesyes.ADV therethat_is.ADV PRON.2PLyou.PRON.2P yesyes.ADV |
| | yes, that's it, yes |
1062 | SIR | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
1063 | SIR | daeth o (ddi)m i GarndolbenmaenCE . |
| | go.3S.PAST.NEGcome.V.3S.PAST PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM toto.PREP Garndolbenmaenname |
| | he didn't go to Garndolbenmaen |
1064 | ANW | +< ohCE naddo ? |
| | IMoh.IM nono.ADV.PAST |
| | oh no? |
1065 | SIR | oedd ffrindiau fo (y)n cael ei ben_blwydd y diwrnod . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF friendsfriends.N.M.PL PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S birthdaybirthday.N.M.SG+SM DETthe.DET.DEF dayday.N.M.SG |
| | his friend was having his birthday that [?] day |
1066 | ANW | xxx . |
| | |
| | |
1067 | SIR | (we)dyn doedd fiw mynd nag oedd . |
| | thenafterwards.ADV be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG availingunk go.NONFINgo.V.INFIN NEGthan.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF |
| | so he daren't go, did he |
1068 | ANW | nag oedd chwarae teg de . |
| | NEGthan.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF play.NONFINgame.N.M.SG fairfair.ADJ TAGbe.IM+SM |
| | no, fair play, you know |
1069 | SIR | nag oedd . |
| | NEGthan.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF |
| | no |
1070 | ANW | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
1071 | ANW | da iawn de . |
| | goodgood.ADJ veryvery.ADV TAGbe.IM+SM |
| | very good, isn't it |
1072 | SIR | ia na mae GutoCE wrth ei fodd te . |
| | yesyes.ADV noPRT.NEG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Gutoname byby.PREP POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S likingpleasure.N.M.SG+SM TAGbe.IM |
| | yes, no, Guto loves it, you know |
1073 | ANW | +< xxx . |
| | |
| | |
1074 | ANW | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
1075 | SIR | rywbeth i gael sylw dw meddwl . |
| | somethingsomething.N.M.SG+SM toto.PREP get.NONFINget.V.INFIN+SM attentioncomment.N.M.SG be.1S.PRESbe.V.1S.PRES think.NONFINthink.V.INFIN |
| | anything to get attention, I think |
1076 | ANW | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
1077 | SIR | eith GutoCE ar lwyfan i wneud rywbeth . |
| | go.3S.NONPASTgo.V.ES.PRES Gutoname onon.PREP stagestage.N.M.SG+SM toto.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM somethingsomething.N.M.SG+SM |
| | Guto will go on stage to do anything |
1078 | ANW | +< &=laugh . |
| | |
| | |
1079 | ANW | ohCE a cael pres pocketCE mae sureCE . |
| | IMoh.IM andand.CONJ get.NONFINget.V.INFIN moneymoney.N.M.SG pocketpocket.N.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES suresure.ADJ |
| | oh, and to get pocket money, probably |
1080 | SIR | wellCE oedd . |
| | wellwell.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF |
| | well yes |
1081 | SIR | mi gaeth o bres da rhwng pawb (w)chi . |
| | PRTPRT.AFF get.3S.PASTget.V.3S.PAST+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S moneymoney.N.M.SG+SM goodgood.ADJ betweenbetween.PREP everybodyeveryone.PRON know.2PLknow.V.2P.PRES |
| | he got good money between everybody, you know |
1082 | ANW | ohCE yeahCE <oedd (y)na (ddi)m &s> [///] (dy)dy (y)r UrddCE ddim yn rhoi pres nac (y)dyn . |
| | IMoh.IM yeahyeah.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG DETthe.DET.DEF Urddname NEGnot.ADV+SM PRTPRT give.NONFINgive.V.INFIN moneymoney.N.M.SG NEGPRT.NEG be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES |
| | oh yeah, there wasn't...the Urdd don't give money, do they |
1083 | SIR | nac (y)dyn nac (y)dyn . |
| | NEGPRT.NEG be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES NEGPRT.NEG be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES |
| | no, no |
1084 | ANW | +< xxx SteddfodCE ChwilogCE wrth_gwrs oedd o (y)n cael pres doedd . |
| | Eisteddfodname Chwilogname of_courseof_course.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN money.NONFINmoney.N.M.SG be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG |
| | [...] Chwilog Eisteddfod, of course, he got some money, didn't he |
1085 | SIR | oedd oedd . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF |
| | yes, yes |
1086 | ANW | ohCE (y)r argoel xxx . |
| | IMoh.IM DETthe.DET.DEF lordomen.N.F.SG |
| | oh gosh [...] |
1087 | SIR | a mi oedd AuntieCE MaudCE # a AuntieCE HildaCE +/ . |
| | andand.CONJ PRTPRT.AFF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF Auntiename Maudname andand.CONJ Auntiename Hildaname |
| | and Auntie Maud and Auntie Hilda |
1088 | ANW | +< ohCE ! |
| | IMoh.IM |
| | oh! |
1089 | SIR | +, a finnau +.. . |
| | andand.CONJ PRON.1SI.PRON.EMPH.1S+SM |
| | and me... |
1090 | ANW | xxx . |
| | |
| | |
1091 | SIR | a wedyn rhwng pawb +/ . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV betweenbetween.PREP everybodyeveryone.PRON |
| | and so between everybody... |
1092 | ANW | ++ oedd cael dipyn . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF get.NONFINget.V.INFIN a_littlelittle_bit.N.M.SG+SM |
| | he got quite a bit |
1093 | SIR | oedd (we)di cael # dipyn da iawn iawn <o bres> [?] # &=laugh . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN a_littlelittle_bit.N.M.SG+SM goodgood.ADJ veryvery.ADV veryOK.ADV ofof.PREP moneymoney.N.M.SG+SM |
| | he got a very good quite a bit |
1094 | ANW | +< &=laugh da te . |
| | goodbe.IM+SM TAGbe.IM |
| | well that's good |
1095 | ANW | ohCE da iawn de . |
| | IMoh.IM goodgood.ADJ veryvery.ADV TAGbe.IM+SM |
| | oh, very good |
1096 | SIR | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
1097 | ANW | argoel fawr ia . |
| | lordomen.N.F.SG bigbig.ADJ+SM iesyes.ADV |
| | good God, yes |
1098 | SIR | ond umCE fyddan nhw licio gwario (y)r pres # a mynd # am [//] ## <i &g> [//] efo (y)r ceir bach (y)ma # yn GlasfrynCE . |
| | butbut.CONJ IMum.IM be.3PL.FUTbe.V.3P.FUT+SM PRON.3PLthey.PRON.3P like.NONFINlike.V.INFIN spend.NONFINspend.V.INFIN DETthe.DET.DEF moneymoney.N.M.SG andand.CONJ go.NONFINgo.V.INFIN forfor.PREP toto.PREP withwith.PREP DETthat.PRON.REL carscars.N.M.PL smallsmall.ADJ herehere.ADV inin.PREP Glasfrynname |
| | but um, they like to spend the money and go to...with these little cars at Glasfryn |
1099 | ANW | +< ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
1100 | ANW | ohCE dw i (y)n &gʊ +// . |
| | IMoh.IM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT.[or].in.PREP |
| | oh, I... |
1101 | SIR | +< i GlasfrynCE . |
| | toto.PREP Glasfrynname |
| | to Glasfryn |
1102 | ANW | +< ohCE fan (y)no . |
| | IMoh.IM placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV |
| | oh, that place |
1103 | SIR | ohCE mae nhw mynd &a +// . |
| | IMoh.IM be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P go.NONFINgo.V.INFIN |
| | oh, they go... |
1104 | SIR | neu (y)r bowlio deg yno . |
| | oror.CONJ DETthe.DET.DEF bowl.NONFINbowl.V.INFIN.[or].bowl.V.INFIN+SM tenten.NUM therethere.ADV |
| | or the ten-pin bowling there |
1105 | ANW | +< xxx (dy)na chi . |
| | therethat_is.ADV PRON.2PLyou.PRON.2P |
| | [...] well yes |
1106 | ANW | dach chi (we)di bod yn bowlio deg ? |
| | be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN PRTPRT bowl.NONFINbowl.V.INFIN.[or].bowl.V.INFIN+SM tenten.NUM |
| | have you been ten-pin bowling? |
1107 | SIR | yndw tad . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES.EMPH fatherfather.N.M.SG |
| | why, yes |
1108 | ANW | do ? |
| | yesyes.ADV.PAST |
| | have you? |
1109 | SIR | wrth y modd yno . |
| | byby.PREP POSS.1Sthe.DET.DEF likingmeans.N.M.SG therethere.ADV |
| | love it there |
1110 | ANW | yndych ? |
| | be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES.EMPH |
| | do you? |
1111 | SIR | dach chi (we)di bod ? |
| | be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN |
| | have you been? |
1112 | ANW | dw i (we)di bod yno ar [//] efo pen_blwydd un o plant (y)ma xxx . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN therethere.ADV onon.PREP withwith.PREP birthdaybirthday.N.M.SG oneone.NUM ofof.PREP childrenchild.N.M.PL herehere.ADV |
| | I've been there for the birthday of one of the children |
1113 | SIR | +< ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
1114 | ANW | do'n i (ddi)m yn bowlio deg . |
| | be.1S.IMP.NEGbe.V.1S.IMPERF.NEG PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT bowl.NONFINbowl.V.INFIN.[or].bowl.V.INFIN+SM tenten.NUM |
| | I wasn't ten-pin bowling |
1115 | SIR | ohCE dw i (we)di bod wrthi (he)fyd . |
| | IMoh.IM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN at.3SFto_her.PREP+PRON.F.3S alsoalso.ADV |
| | oh, I've been doig it too |
1116 | ANW | +< do ? |
| | yesyes.ADV.PAST |
| | have you? |
1117 | SIR | do tad a cael <hwyl iawn> [?] . |
| | yesyes.ADV.PAST fatherfather.N.M.SG andand.CONJ get.NONFINget.V.INFIN funfun.N.F.SG rightOK.ADV |
| | well yes, and did quite well |
1118 | ANW | +< efo (y)r Sefydliad neu (ryw)beth neu +.. . |
| | withwith.PREP DETthe.DET.DEF Institutename oror.CONJ somethingsomething.N.M.SG+SM oror.CONJ |
| | with the Institute or something or..? |
1119 | SIR | naddo wir dim efo Sefydliaud . |
| | nono.ADV.PAST truetrue.ADJ+SM NEGnothing.N.M.SG.[or].not.ADV withwith.PREP Institutename |
| | well no, not with the Institute |
1120 | ANW | +< ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
1121 | SIR | umCE # gwaith # ryw ddiwrnod # efo (y)r gwaith felly yn y pentre . |
| | IMum.IM worktime.N.F.SG.[or].work.N.M.SG somesome.PREQ+SM dayday.N.M.SG+SM withwith.PREP DETthe.DET.DEF workwork.N.M.SG thusso.ADV inin.PREP DETthe.DET.DEF villagevillage.N.M.SG |
| | um, work some day, with work, like, in the village |
1122 | ANW | +< ia # ia ia . |
| | yesyes.ADV yesyes.ADV yesyes.ADV |
| | yes, yes, yes |
1123 | SIR | xxx efo <gangCE o rei ifanc> [?] o'n i . |
| | withwith.PREP ganggang.N.SG ofof.PREP somesome.PRON+SM youngyoung.ADJ be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S |
| | [...] with a gang of young people, I was |
1124 | ANW | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
1125 | SIR | a # wedyn es i felly . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV go.1S.PASTgo.V.1S.PAST PRON.1SI.PRON.1S thusso.ADV |
| | and so I went like that |
1126 | ANW | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
1127 | SIR | dw i (we)di bod efo ElliwCE a HywelCE a (y)r plant a MaudCE a CliveCE +/ . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN withwith.PREP Elliwname andand.CONJ Hywelname andand.CONJ DETthe.DET.DEF childrenchild.N.M.PL andand.CONJ Maudname andand.CONJ Clivename |
| | I've been with Elliw and Hywel and the children and Maud and Clive |
1128 | ANW | yeahCE . |
| | yeahyeah.ADV |
| | yeah |
1129 | SIR | +, a cael bwyd yno . |
| | andand.CONJ get.NONFINget.V.INFIN foodfood.N.M.SG therethere.ADV |
| | and had food there |
1130 | ANW | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
1131 | ANW | wneith MaudCE drio ? |
| | do.3S.NONPASTdo.V.3S.FUT+SM Maudname try.NONFINtry.V.INFIN+SM |
| | does Maud try? |
1132 | SIR | umCE wnaeth hi drio ryw unwaith . |
| | IMum.IM do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM PRON.3SFshe.PRON.F.3S try.NONFINtry.V.INFIN+SM somesome.PREQ+SM onceonce.ADV |
| | um, she did try about once |
1133 | SIR | fedr hi (ddi)m sefyll o (y)n hir . |
| | can.3S.NONPASTbe_able.V.3S.PRES+SM PRON.3SFshe.PRON.F.3S NEGnot.ADV+SM stand.NONFINstand.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT longlong.ADJ |
| | she can't stand it for long |
1134 | ANW | +< ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
1135 | ANW | +< beth am CliveCE ? |
| | whatwhat.INT aboutfor.PREP Clivename |
| | what about Clive |
1136 | ANW | wneith o +/ . |
| | do.3S.NONPASTdo.V.3S.FUT+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | he'll... |
1137 | SIR | +< mae CliveCE wrth ei fodd . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Clivename byby.PREP POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S likingpleasure.N.M.SG+SM |
| | Clive loves it |
1138 | ANW | &=cough ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
1139 | SIR | mae CliveCE yn mynd efo matCE bowlio byr tydy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Clivename PRTPRT go.nofningo.V.INFIN withwith.PREP matmat.N.SG bowl.NONFINbowl.V.INFIN.[or].bowl.V.INFIN+SM shortshort.ADJ be.3S.PRES.NEGunk |
| | Clive goes with short mat bowling, doesn't he |
1140 | ANW | ohCE +! ? |
| | IMoh.IM |
| | oh!? |
1141 | SIR | +< mae o mynd . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S go.NONFINgo.V.INFIN |
| | he goes |
1142 | SIR | mae nhw brysur ofnadwy wythnos yma wysnos dwytha # wedi bod . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P busybusy.ADJ+SM terribleterrible.ADJ weekweek.N.F.SG herehere.ADV weekunk previouslast.ADJ PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN |
| | they've been incredibly busy this week and last week |
1143 | ANW | +< ohCE . |
| | IMoh.IM |
| | oh |
1144 | ANW | be (y)dy hynny (fe)lly ? |
| | whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.SP thusso.ADV |
| | what's that then? |
1145 | SIR | umCE # fuon nhw wrthi (y)n RhiwCE (y)ma do ryw bwl # yn umCE +// . |
| | IMum.IM be.3PL.PASTbe.V.3P.PAST+SM PRON.3PLthey.PRON.3P at.3SFto_her.PREP+PRON.F.3S inin.PREP Rhiwname herehere.ADV yescome.V.1S.PRES.[or].yes.ADV.PAST.[or].roof.N.M.SG+SM somesome.PREQ+SM timeunk inPRT.[or].in.PREP IMum.IM |
| | um, they were doing it in Rhiw, weren't they, some time, in, um... |
1146 | ANW | +< o:hCE do . |
| | IMoh.IM yesyes.ADV.PAST |
| | oh yes |
1147 | SIR | matCE byr (y)dy o (y)n bowlio de . |
| | matmat.N.SG shortshort.ADJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT bowl.NONFINbowl.V.INFIN.[or].bowl.V.INFIN+SM TAGbe.IM+SM |
| | it's a short mat for [?] bowling, isn't it |
1148 | ANW | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
1149 | SIR | xxx . |
| | |
| | |
1150 | ANW | +< do do . |
| | yesyes.ADV.PAST yesyes.ADV.PAST |
| | yes, yes |
1151 | SIR | a (we)dyn mae CliveCE wrthi efo (y)r Ffôr . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Clivename at.3SFto_her.PREP+PRON.F.3S withwith.PREP DETthe.DET.DEF Fourcrossesname |
| | and then Clive's with Fourcrosses |
1152 | ANW | +< ohCE . |
| | IMoh.IM |
| | oh |
1153 | ANW | <ohCE yn y &f> [//] ohCE xxx ia (y)n y Ffôr nid [?] yn GlasfrynCE nace . |
| | IMoh.IM inin.PREP DETthe.DET.DEF IMoh.IM yesyes.ADV inin.PREP DETthe.DET.DEF Fourcrossesname NEG(it is) not.ADV inin.PREP Glasfrynname nounk |
| | oh in...oh [...] yes in Fourcrosses, not in Glasfryn, no |
1154 | SIR | +< <a mae o wrth> [?] xxx wrth ei fodd yn fan (y)no . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S byby.PREP byby.PREP POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S likingpleasure.N.M.SG+SM inPRT placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV |
| | and he [...] loves it there |
1155 | SIR | naci xxx . |
| | nono.ADV |
| | no |
1156 | ANW | +< yn y Ffôr . |
| | inin.PREP DETthe.DET.DEF Fourcrossesname |
| | in Fourcrosses |
1157 | ANW | +< ohCE (y)dy o wneud hynny ? |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMof.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM thatthat.PRON.DEM.SP |
| | oh, does he do that? |
1158 | ANW | da de . |
| | goodbe.IM+SM TAGbe.IM+SM |
| | good, isn't it |
1159 | SIR | +< ohCE yndy . |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH |
| | oh yes |
1160 | ANW | wnes i ddigwydd troi televisionCE onE # ryw ddiwrnod wsnos dwytha . |
| | do.1S.PASTdo.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S happen.NONFINhappen.V.INFIN+SM turn.NONFINturn.V.INFIN televisiontelevision.N.SG onon.PREP somesome.PREQ+SM dayday.N.M.SG+SM weekweek.N.F.SG previouslast.ADJ |
| | I happened to turn on the television some day last week |
1161 | SIR | +< ohCE <mae bob noson dydy wan> [?] . |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES everyeach.PREQ+SM nightnight.N.F.SG be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | oh, it's every night, isn't it, now |
1162 | ANW | argoel fawr # mae (y)n gymhleth dw i sureCE . |
| | lordomen.N.F.SG bigbig.ADJ+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT complicatedcomplex.ADJ+SM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S suresure.ADJ |
| | good God, it's complicated, I'm sure |
1163 | SIR | xxx . |
| | |
| | |
1164 | ANW | +< oedd (y)na hogan ifanc xxx [//] o (y)r de . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV girlgirl.N.F.SG youngyoung.ADJ fromof.PREP DETthe.DET.DEF southsouth.N.M.SG.[or].right.N.M.SG |
| | there was a young girl from the south |
1165 | ANW | a mi oedd y ddynes mewn oed wedi ennill diwrnod cynt . |
| | andand.CONJ PRTPRT.AFF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF womanwoman.N.F.SG+SM inin.PREP ageage.N.M.SG PRT.PASTafter.PREP win.NONFINwin.V.INFIN dayday.N.M.SG previousearlier.ADJ |
| | and the older woman had won the day before |
1166 | SIR | +< ohCE welais i . |
| | IMoh.IM see.1S.PASTsee.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S |
| | oh, I saw |
1167 | ANW | umCE # Angharad_JonesCE ? |
| | IMum.IM Angharad_Jonesname |
| | um, Angharad Jones? |
1168 | ANW | naci . |
| | nono.ADV |
| | no |
1169 | ANW | <glywsoch chi> [?] ? |
| | hear.2PL.PASThear.V.2P.PAST+SM PRON.2PLyou.PRON.2P |
| | did you hear? |
1170 | SIR | Anghar(ad)CE +// . |
| | Angharadname |
| | Anghar... |
1171 | SIR | ia # Angharad_JonesCE oedd yr hogan ifanc ia . |
| | yesyes.ADV Angharad_Jonesname be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF girlgirl.N.F.SG youngyoung.ADJ yesyes.ADV |
| | yes, Angharad Jones was the young girl, yes |
1172 | ANW | +< xxx # yn_de . |
| | TAGisn't_it.IM |
| | [...] wasn't it |
1173 | ANW | yr hogan ifanc . |
| | DETthe.DET.DEF girlgirl.N.F.SG youngyoung.ADJ |
| | the young girl |
1174 | ANW | do'n i (e)rioed wedi # gweld <o (y)r> [?] blaen . |
| | be.1S.IMP.NEGbe.V.1S.IMPERF.NEG PRON.1SI.PRON.1S nevernever.ADV PRT.PASTafter.PREP see.NONFINsee.V.INFIN forof.PREP DETthe.DET.DEF frontfront.N.M.SG |
| | I'd never seen before |
1175 | SIR | +< ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
1176 | SIR | yeahCE . |
| | yeahyeah.ADV |
| | yeah |
1177 | ANW | <fuais eistedd> [?] am tuag awr . |
| | be.1S.PASTunk sit.NONFINsit.V.3S.PRES.[or].sit.V.INFIN forfor.PREP approximatelytowards.PREP hourhour.N.F.SG |
| | I was sitting for about an hour |
1178 | ANW | o'n i (we)di xxx +// . |
| | be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP |
| | I was [...] ... |
1179 | ANW | dim bod i (y)n dallt dim . |
| | NEGnot.ADV be.NONFINbe.V.INFIN PRON.1Sto.PREP PRTPRT understand.NONFINunderstand.V.INFIN nothingnothing.N.M.SG.[or].not.ADV |
| | not that I understand anything |
1180 | SIR | +< ohCE wna i wneud hynna xxx . |
| | IMoh.IM do.1S.NONPASTdo.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S do.NONFINmake.V.INFIN+SM thatthat.PRON.DEM.SP |
| | oh, I do that [...] |
1181 | ANW | +< ond o'n i licio gweld o . |
| | butbut.CONJ be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S like.NONFINlike.V.INFIN see.NONFINsee.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | but I liked to see it |
1182 | SIR | yeahCE . |
| | yeahyeah.ADV |
| | yeah |
1183 | ANW | wellCE ! |
| | wellwell.ADV |
| | well! |
1184 | SIR | ffordd mae nhw wneud . |
| | wayway.N.F.SG be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P do.NONFINmake.V.INFIN+SM |
| | how they do it |
1185 | ANW | yn_te . |
| | TAGunk |
| | isn't it |
1186 | ANW | ofnadwy o ddiddorol te . |
| | terribleterrible.ADJ ofof.PREP interestinginteresting.ADJ+SM TAGbe.IM |
| | incredibly interesting, you know |
1187 | SIR | ohCE dw i licio rywbeth fel (yn)a . |
| | IMoh.IM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S like.NONFINlike.V.INFIN somethingsomething.N.M.SG+SM likelike.CONJ therethere.ADV |
| | oh, I like anything like that |
1188 | ANW | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
1189 | SIR | umCE # rugbyCE wrth_gwrs de . |
| | IMum.IM rugbyrugby.N.SG of_courseof_course.ADV TAGbe.IM+SM |
| | um, rugby of course, isn't it |
1190 | ANW | yeahCE . |
| | yeahyeah.ADV |
| | yeah |
1191 | SIR | ond footballCE na xxx . |
| | butbut.CONJ footballfootball.N.SG nono.ADV |
| | but football, no [...] |
1192 | ANW | +< xxx ia . |
| | yesyes.ADV |
| | [...] yes |
1193 | ANW | dw i wrth y modd gweld [?] rugbyCE . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S byby.PREP POSS.1Sthe.DET.DEF likingmeans.N.M.SG see.NONFINsee.V.INFIN rugbyrugby.N.SG |
| | I love watching rugby |
1194 | SIR | +< xxx <byth watsio hwnna> [?] . |
| | nevernever.ADV watch.NONFINwatch.V.INFIN thatthat.PRON.DEM.M.SG |
| | [...] never watch that |
1195 | ANW | ond <dw i> [/] dw innau ddim yn licio footballCE chwaith . |
| | butbut.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.EMPH.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT like.NONFINlike.V.INFIN footballfootball.N.SG eitherneither.ADV |
| | but I...I don't like football either |
1196 | SIR | os (y)dy Cymru wrthi # wna i watsiad <adeg hynny> [=! laughs] &=laugh . |
| | ifif.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES WalesWales.N.F.SG.PLACE at.3SFto_her.PREP+PRON.F.3S do.1S.NONPASTdo.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S watch.NONFINunk timetime.N.F.SG thatthat.ADJ.DEM.SP |
| | if Wales are playing, I'll watch then |
1197 | ANW | +< ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
1198 | ANW | +< ohCE sobr <sobr de> [=! laughs] ! |
| | IMoh.IM soberextremely.ADV soberextremely.ADV TAGbe.IM+SM |
| | oh, terrible, isn't it! |
1199 | SIR | &=laugh . |
| | |
| | |
1200 | ANW | +< sobr ia . |
| | soberextremely.ADV yesyes.ADV |
| | terrible, yes |
1201 | ANW | argoel fawr ia . |
| | lordomen.N.F.SG bigbig.ADJ+SM yesyes.ADV |
| | good lord, yes |
1202 | SIR | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
1203 | ANW | xxx . |
| | |
| | |
1204 | SIR | ond dwn i (ddi)m sut bydd hi efo +// . |
| | butbut.CONJ know.1S.NONPAST.NEGknow.V.1S.PRES.NEG PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM howhow.INT be.3S.FUTbe.V.3S.FUT PRON.3SFshe.PRON.F.3S withwith.PREP |
| | but I don't know how it'll be with... |
1205 | SIR | wellCE mae beryg # am erCE umCE # ScotlandE xxx . |
| | wellwell.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES dangerousdanger.N.M.SG+SM forfor.PREP IMer.IM IMum.IM Scotlandname |
| | well it's dangerous for Scotland [...] |
1206 | ANW | +< ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
1207 | ANW | +< yndy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH |
| | yes |
1208 | ANW | <dydd Sadwrn> [//] dydd Sul +.. . |
| | dayday.N.M.SG SaturdaySaturday.N.M.SG dayday.N.M.SG SundaySunday.N.M.SG |
| | Saturday...Sunday..? |
1209 | SIR | +< xxx dydd Sadwrn nesa yeahCE ? |
| | dayday.N.M.SG SaturdaySaturday.N.M.SG nextnext.ADJ.SUP yeahyeah.ADV |
| | [...] next Saturday yeah? |
1210 | ANW | yeahCE xxx ia . |
| | yeahyeah.ADV yesyes.ADV |
| | yeah [...] yes |
1211 | SIR | +< dw i (ddi)m (gwy)bod . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM know.NONFINknow.V.INFIN |
| | I don't know |
1212 | ANW | ohCE yeahCE dw i sureCE te . |
| | IMoh.IM yeahyeah.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S suresure.ADJ TAGbe.IM |
| | oh yeah, I'm sure, isn't it |
1213 | SIR | +< xxx sureCE iawn pryd chwaith . |
| | suresure.ADJ veryvery.ADV whenwhen.INT.[or].time.N.M.SG eitherneither.ADV |
| | [...] quite sure when either |
1214 | ANW | xxx . |
| | |
| | |
1215 | SIR | +< Sadwrn fel arfer de . |
| | SaturdaySaturday.N.M.SG.[or].Saturn.N.M.SG likelike.CONJ habithabit.N.M.SG TAGbe.IM+SM |
| | Saturday usually, isn't it |
1216 | ANW | (dy)dy plant # blynyddoedd # dwytha (y)ma cael manteision tydyn . |
| | be.3PL.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG childrenchild.N.M.PL yearsyears.N.F.PL previouslast.ADJ herehere.ADV get.NONFINget.V.INFIN benefitsadvantages.N.F.PL.[or].benefit.V.1P.PAST.[or].benefit.V.3P.PAST be.3PL.PRES.NEGunk |
| | don't children in these past years get priviliges, don't they |
1217 | SIR | yndyn mae nhw # deud y gwir yn_dydyn . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES.EMPH be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P say.NONFINsay.V.INFIN DETthe.DET.DEF truthtruth.N.M.SG be.3PL.PRES.NEGbe.V.3P.PRES.TAG |
| | yes they do, to tell the truth, don't they |
1218 | ANW | yn_tydyn . |
| | be.3PL.PRES.NEGunk |
| | don't they |
1219 | SIR | ydyn # bob math o bethau ydyn . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES everyeach.PREQ+SM kindtype.N.F.SG ofof.PREP thingsthings.N.M.PL+SM be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES |
| | yes, all kinds of things, yes |
1220 | ANW | yeahCE gafodd plant EiraCE [?] do # xxx +/ . |
| | yeahyeah.ADV get.3S.PASTget.V.3S.PAST+SM childrenchild.N.M.PL Eiraname yesyes.ADV.PAST [...] |
| | yeah, Eira's children had, didn't they [...] ... |
1221 | SIR | +< xxx . |
| | |
| | |
1222 | SIR | efo (y)r UrddCE gaethon nhw de . |
| | withwith.PREP DETthe.DET.DEF Urddname get.3PL.PASTget.V.1P.PAST+SM PRON.3PLthey.PRON.3P TAGbe.IM+SM |
| | they got with the Urdd, didn't they |
1223 | ANW | +< xxx # yn_do . |
| | TAGwasn't_it.IM |
| | [...] didn't they [?] |
1224 | ANW | trwy (y)r UrddCE do do (w)chi . |
| | throughthrough.PREP DETthe.DET.DEF Urddname yescome.V.1S.PRES.[or].yes.ADV.PAST.[or].roof.N.M.SG+SM yescome.V.1S.PRES.[or].yes.ADV.PAST.[or].roof.N.M.SG+SM know.2PLknow.V.2P.PRES |
| | throught the Urdd, yes, you know |
1225 | SIR | +< do do do . |
| | yesyes.ADV.PAST yescome.V.1S.PRES.[or].yes.ADV.PAST.[or].roof.N.M.SG+SM yesyes.ADV.PAST |
| | yes, yes, yes |
1226 | ANW | da iawn te . |
| | goodgood.ADJ veryvery.ADV TAGbe.IM |
| | excellent, isn't it |
1227 | SIR | do . |
| | yesyes.ADV.PAST |
| | yes |
1228 | ANW | a mynd i (y)r mabolgampau i BangorCE xxx de . |
| | andand.CONJ go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP DETthe.DET.DEF sports_dayunk toto.PREP Bangorname TAGbe.IM+SM |
| | and going to the sports day in Bangor [...] isn't it |
1229 | SIR | +< ia # ia . |
| | yesyes.ADV yesyes.ADV |
| | yes, yes |
1230 | ANW | esgob xxx . |
| | bishopbishop.N.M.SG |
| | good lord |
1231 | SIR | +< a PwllheliCE . |
| | andand.CONJ Pwllheliname |
| | and Pwllheli |
1232 | ANW | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
1233 | SIR | xxx cofio GeralltCE . |
| | remember.NONFINremember.V.INFIN Geralltname |
| | [...] remember Gerallt |
1234 | SIR | xxx GeralltCE xxx yn rhedeg . |
| | Geralltname PRTPRT run.NONFINrun.V.INFIN |
| | [...] Gerallt [...] running |
1235 | ANW | +< yeahCE . |
| | yeahyeah.ADV |
| | yeah |
1236 | SIR | a yntau methu gwneud y creadur bach adeg hynny . |
| | andand.CONJ PRON.3SMhe.PRON.EMPH.M.3S fail.NONFINfail.V.INFIN do.NONFINmake.V.INFIN DETthe.DET.DEF creaturecreature.N.M.SG smallsmall.ADJ timetime.N.F.SG thatthat.ADJ.DEM.SP |
| | and he couldn't, the poor thing, that time |
1237 | ANW | +< o:hCE do . |
| | IMoh.IM yesyes.ADV.PAST |
| | oh, yes |
1238 | SIR | +< a ninnau (y)n gweiddi . |
| | andand.CONJ PRON.1PLwe also.PRON.EMPH.1P PRTPRT shout.NONFINshout.V.INFIN |
| | and we were shouting |
1239 | ANW | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
1240 | SIR | o'n i bron â crio (a)deg hynny weld o rhedeg . |
| | be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S almostalmost.ADV PRTwith.PREP cry.NONFINcry.V.INFIN timetime.N.F.SG thatthat.ADJ.DEM.SP see.NONFINsee.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S run.NONFINrun.V.INFIN |
| | I nearly cried then, seeing him run |
1241 | ANW | +< ia do yn_te . |
| | yesyes.ADV yescome.V.1S.PRES.[or].yes.ADV.PAST.[or].roof.N.M.SG+SM TAGunk |
| | yes, yes, isn't it |
1242 | SIR | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
1243 | ANW | do dw i (y)n cofio . |
| | yesyes.ADV.PAST be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT remember.NONFINremember.V.INFIN |
| | yes, I remember |
1244 | SIR | +< peth bach . |
| | thingthing.N.M.SG smallsmall.ADJ |
| | the poor thing |
1245 | ANW | argoel . |
| | lordomen.N.F.SG |
| | lord |
1246 | ANW | ond diwedd y gân oedd shopCE jipsCE te . |
| | butbut.CONJ endend.N.M.SG DETthat.PRON.REL songsong.N.F.SG+SM.[or].sing.V.3S.PRES+SM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF shopshop.N.SG chipsunk TAGbe.IM |
| | but at the end of it all was the chip shop, wasn't it |
1247 | SIR | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
1248 | SIR | <cyn dod adre> [?] [=! laughs] . |
| | beforebefore.PREP come.NONFINcome.V.INFIN homehome.ADV |
| | before coming home |
1249 | ANW | +< oedd o (y)n dreatE i ni plant fa(n) (y)ma doedd . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP treatunk forto.PREP PRON.1PLwe.PRON.1P childrenchild.N.M.PL placeplace.N.MF.SG+SM therehere.ADV be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG |
| | it was a treat for us the children here, wasn't it |
1250 | SIR | oedd oedd . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF |
| | yes, yes |
1251 | ANW | wyddoch chi # mae (y)r shopCE (a)gosa ddeuddeng milltir adeg hynny doedd . |
| | know.2PL.NONPASTunk PRON.2PLyou.PRON.2P be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF shopshop.N.SG closestclose.ADJ.SUP twelveunk milemile.N.F.SG thattime.N.F.SG timethat.ADJ.DEM.SP be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG |
| | you know, the closest shop is twelve miles at that time, wasn't it |
1252 | SIR | oedd . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF |
| | yes |
1253 | ANW | wchi . |
| | know.2PLknow.V.2P.PRES |
| | you know |
1254 | SIR | oedd . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF |
| | yes |
1255 | SIR | a mwy o AberdaronCE . |
| | andand.CONJ moremore.ADJ.COMP fromfrom.PREP Aberdaronname |
| | and further from Aberdaron |
1256 | ANW | oedd # oedd (w)chi oedd . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF know.2PLknow.V.2P.PRES be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF |
| | yes, yes you know, yes |
1257 | SIR | +< yn_doedd . |
| | be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.TAG |
| | wasn't it |
1258 | ANW | xxx . |
| | |
| | |
1259 | SIR | wedyn oedd hynny a cael &m # giang o blant efo (e)i_gilydd # xxx wrth eu bodd doedden . |
| | thenafterwards.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF thatthat.PRON.DEM.SP andand.CONJ get.NONFINget.V.INFIN gangunk ofof.PREP childrenchild.N.M.PL+SM withwith.PREP each_othereach_other.PRON.3SP byby.PREP POSS.3PLtheir.ADJ.POSS.3P likingpleasure.N.M.SG be.3PL.IMP.NEGbe.V.3P.IMPERF.NEG |
| | so that and having a gang of children together, [...] loved it, didn't they |
1260 | ANW | +< oedd # oedd oedd # oedd . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF |
| | yes, yes yes, yes |
1261 | SIR | ohCE mae dda bod rywun (we)di bod yn mynd (e)fo nhw (he)fyd (dy)dy . |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES goodgood.ADJ+SM be.NONFINbe.V.INFIN somebodysomeone.N.M.SG+SM PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN withwith.PREP PRON.3PLthey.PRON.3P alsoalso.ADV be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG |
| | oh, it's good that somebody's been going with them too, isn't it |
1262 | ANW | +< yndy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH |
| | yes |
1263 | ANW | yn_tydy . |
| | be.3S.PRES.NEGunk |
| | isn't it |
1264 | SIR | yndy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH |
| | yes |
1265 | ANW | xxx lotCE o ryw bethau # gofio amdano fo . |
| | lotlot.N.SG ofof.PREP somesome.PREQ+SM thingsthings.N.M.PL+SM remember.NONFINremember.V.INFIN+SM about.3SMfor_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | [...] lot of things to remember about |
1266 | SIR | +< yndy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH |
| | yes |
1267 | SIR | yndy a (y)r SteddfodCE wedyn <efo nhw> [?] . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH andand.CONJ DETthe.DET.DEF Eisteddfodname thenafterwards.ADV withwith.PREP PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | yes, and the Eisteddfod with them then |
1268 | ANW | +< ie [?] ia . |
| | yesyes.ADV yesyes.ADV |
| | yes, yes |
1269 | ANW | a mi weithion ni (y)n galed efo (y)r N_S_P_C_CCE do . |
| | andand.CONJ PRTPRT.AFF work.1PL.PASTwork.V.1P.PAST+SM PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT hardhard.ADJ+SM withwith.PREP DETthe.DET.DEF N_S_P_C_Cname yesyes.ADV.PAST |
| | and we worked hard with the NSPCC, didn't we |
1270 | SIR | do do . |
| | yesyes.ADV.PAST yesyes.ADV.PAST |
| | yes, yes |
1271 | ANW | wannwyl . |
| | goshunk |
| | gosh |
1272 | ANW | dach chi (y)n cofio (y)r SteddfodCE # CricciethCE (y)na weithion ni . |
| | be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT remember.NONFINremember.V.INFIN DETthe.DET.DEF Eisteddfodname Cricciethname therethere.ADV work.1PL.PASTwork.V.1P.PAST+SM PRON.1PLwe.PRON.1P |
| | do you remember that Criccieth Eisteddfod we worked? |
1273 | SIR | +< <godon ni dipyn o bres> [?] . |
| | raise.1PL.PASTlift.V.1P.PAST+SM PRON.1PLwe.PRON.1P a_littlelittle_bit.N.M.SG+SM ofof.PREP moneymoney.N.M.SG+SM |
| | we raised quite a lot of money |
1274 | ANW | fydda i (y)n cofio honno . |
| | be.1S.FUTbe.V.1S.FUT+SM PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT remember.NONFINremember.V.INFIN thatthat.PRON.DEM.F.SG |
| | I remember that one |
1275 | ANW | gweithio (y)n ofnadwy do . |
| | work.NONFINwork.V.INFIN PRTPRT terribleterrible.ADJ yesyes.ADV.PAST |
| | worked incredibly hard, didn't we |
1276 | ANW | ac [?] oeddech chi mynd ambell i ddiwrnod i ryw babell xxx # a xxx ryw gacennau a ryw bethau . |
| | andand.CONJ be.2PL.IMPbe.V.2P.IMPERF PRON.2PLyou.PRON.2P go.NONFINgo.V.INFIN someoccasional.PREQ toto.PREP dayday.N.M.SG+SM toto.PREP somesome.PREQ+SM tenttent.N.F.SG+SM andand.CONJ somesome.PREQ+SM cakescake.N.F.PL+SM andand.CONJ somesome.PREQ+SM thingsthings.N.M.PL+SM |
| | and you went some days to some tent [...] and [...] some cakes and some things |
1277 | SIR | +< ohCE yeahCE oedden # ia . |
| | IMoh.IM yeahyeah.ADV be.1PL.IMPbe.V.13P.IMPERF yesyes.ADV |
| | oh yeah, we did, yes |
1278 | SIR | +< ia ia . |
| | yesyes.ADV yesyes.ADV |
| | yes, yes |
1279 | SIR | neu te . |
| | oror.CONJ teabe.IM |
| | or tea |
1280 | ANW | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
1281 | SIR | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
1282 | ANW | ohCE wellCE fyddai isio mynd roundCE &g adeg hynny # efo tuniau byddai . |
| | IMoh.IM wellwell.ADV be.3S.CONDITbe.V.3S.COND+SM wantwant.N.M.SG go.NONFINgo.V.INFIN roundround.ADJ timetime.N.F.SG thatthat.ADJ.DEM.SP withwith.PREP tinstins.N.M.PL be.3S.CONDITbe.V.3S.COND |
| | oh well, we had to go round at that time with tins, didn't we |
1283 | SIR | xxx . |
| | |
| | |
1284 | ANW | +< i (y)r ardal . |
| | forto.PREP DETthe.DET.DEF arearegion.N.F.SG |
| | for the area |
1285 | ANW | do'n i ddim yn licio hynny de . |
| | be.1S.IMP.NEGbe.V.1S.IMPERF.NEG PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT like.NONFINlike.V.INFIN thatthat.PRON.DEM.SP TAGbe.IM+SM |
| | I didn't like that, you know |
1286 | SIR | na mae hynny (y)n beth annifyr dydy . |
| | nono.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.SP PRTPRT thingthing.N.M.SG+SM unpleasantannoying.ADJ be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG |
| | no, that's not nice, is it |
1287 | ANW | wchi . |
| | know.2PLknow.V.2P.PRES |
| | you know |
1288 | ANW | xxx . |
| | |
| | |
1289 | SIR | oedd SaraCE medru wneud o ar y farmCE doedd . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF Saraname can.NONFINbe_able.V.INFIN do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S onon.PREP DETthe.DET.DEF farmfarm.N.SG be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG |
| | Sara could do it on the farm, couldn't she |
1290 | ANW | +< oedd oedd oedd oedd . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF |
| | yes, yes, yes, yes |
1291 | SIR | +< doedd hi (ddi)m yn gorod mynd +// . |
| | be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG PRON.3SFshe.PRON.F.3S NEGnot.ADV+SM PRTPRT must.NONFINhave_to.V.INFIN go.NONFINgo.V.INFIN |
| | she didn't have to go... |
1292 | SIR | oedd oedd gynni hi foxCE yno . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF with.3SFwith_her.PREP+PRON.F.3S PRON.3SFshe.PRON.F.3S boxfox.N.SG.[or].box.N.SG+SM therethere.ADV |
| | yes, she had a box there |
1293 | ANW | oedd . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF |
| | yes |
1294 | SIR | oedd pobl yn cael roid os oedden nhw isio (we)dyn . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF peoplepeople.N.F.SG PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN give.NONFINgive.V.INFIN+SM.[or].give.V.0.IMPERF+SM ifif.CONJ be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P wantwant.N.M.SG thenafterwards.ADV |
| | people could give if they wanted then |
1295 | ANW | +< oedd . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF |
| | yes |
1296 | ANW | xxx . |
| | |
| | |
1297 | SIR | +< oedd raid ni ofyn doedd . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF necessitynecessity.N.M.SG+SM PRON.1PLwe.PRON.1P ask.NONFINask.V.INFIN+SM be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG |
| | we had to ask, didn't we |
1298 | ANW | oedd . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF |
| | yes |
1299 | SIR | a ryw un lle welais i (y)n gwrthod # (e)rioed . |
| | andand.CONJ somesome.PREQ+SM oneone.NUM placeplace.N.M.SG see.1S.PASTsee.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT refuse.NONFINrefuse.V.INFIN evernever.ADV |
| | and I only ever saw about one place refusing |
1300 | ANW | +< ia ? |
| | yesyes.ADV |
| | yes? |
1301 | ANW | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
1302 | SIR | na roethon nhw ddim . |
| | nono.ADV give.3PL.PASTunk PRON.3PLthey.PRON.3P NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM |
| | no, they didn't give |
1303 | SIR | a dyna fo de . |
| | andand.CONJ therethat_is.ADV PRON.3SMhe.PRON.M.3S TAGbe.IM+SM |
| | and that was it, you know |
1304 | ANW | +< ie . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
1305 | ANW | dw i (y)n cofio umCE # efo +// . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT remember.NONFINremember.V.INFIN IMum.IM withwith.PREP |
| | I remember, um, with... |
1306 | ANW | ohCE mi wnes i (e)fo lifeboatE wedyn ryw dro +// . |
| | IMoh.IM PRTPRT.AFF do.1S.PASTdo.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S withwith.PREP lifeboatlifeboat.N.SG thenafterwards.ADV somesome.PREQ+SM turnturn.N.M.SG+SM |
| | oh, I did so with the lifeboat then some time |
1307 | ANW | yn lwcus yn yr ha fyddai ffrind i mi (y)n dod yma SharonCE . |
| | PRTPRT luckylucky.ADJ inin.PREP DETthe.DET.DEF summersummer.N.M.SG be.3S.CONDITbe.V.3S.COND+SM friendfriend.N.M.SG toto.PREP PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN herehere.ADV Sharonname |
| | luckily in summer a friend of mine would come here, Sharon |
1308 | ANW | a fyddai hi wrth ei bodd . |
| | andand.CONJ be.3S.CONDITbe.V.3S.COND+SM PRON.3SFshe.PRON.F.3S byby.PREP POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S likingpleasure.N.M.SG |
| | and she'd love it |
1309 | ANW | cychwyn yn PorthorCE de . |
| | start.NONFINstart.V.INFIN inin.PREP Porthorname TAGbe.IM+SM |
| | start at Porthor, you know |
1310 | SIR | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
1311 | ANW | a dw i (y)n cofio hi yn deud erCE ryw ddyn (we)di deud # xxx doedd o ddim isio rywbeth te . |
| | andand.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT remember.NONFINremember.V.INFIN PRON.3SFshe.PRON.F.3S IMPRT say.NONFINsay.V.INFIN IMer.IM somesome.PREQ+SM manman.N.M.SG+SM PRT.PASTafter.PREP say.NONFINsay.V.INFIN be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM wantwant.N.M.SG somethingsomething.N.M.SG+SM TAGbe.IM |
| | and I remember her saying, er, some man said [...] he didn't want something, you know |
1312 | ANW | a &m (dy)ma [?] SharonCE deud wrtho fo +"/ . |
| | andand.CONJ herethis_is.ADV Sharonname say.NONFINsay.V.INFIN to.3SMto_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | and Sharon told him: |
1313 | ANW | +" wellCE gwatsiwch chi . |
| | wellwell.ADV watch.2PL.IMPERunk PRON.2PLyou.PRON.2P |
| | "well you watch" |
1314 | ANW | +" ella byddwch chi angen # erCE [=? y] lifeboatE cyn nos de . |
| | perhapsmaybe.ADV be.2PL.FUTbe.V.2P.FUT PRON.2PLyou.PRON.2P needneed.N.M.SG IMer.IM lifeboatlifeboat.N.SG beforebefore.PREP nightnight.N.F.SG TAGbe.IM+SM |
| | "perhaps you'll need the lifeboat before tonight, you know" |
1315 | SIR | yeahCE . |
| | yeahyeah.ADV |
| | yeah |
1316 | ANW | a dyna (y)r unig dro glywais i hi (y)n deud bod neb yn gas # wyddoch chi . |
| | andand.CONJ therethat_is.ADV DETthe.DET.DEF onlyonly.PREQ turnturn.N.M.SG+SM hear.1S.PASThear.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN nobodyanyone.PRON PRTPRT nastynasty.ADJ+SM know.2PL.NONPASTunk PRON.2PLyou.PRON.2P |
| | and that's the only time I heard her say anybody was nasty, you know |
1317 | ANW | a fyddan ni (y)n mynd i umCE # erCE [?] bob blwyddyn yn (y)r ha pan fyddai (y)n dŵad # umCE # xxx # FarmCE PenmynyddCE . |
| | andand.CONJ be.1PL.CONDITbe.V.3P.FUT+SM PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP IMum.IM IMer.IM everyeach.PREQ+SM yearyear.N.F.SG inin.PREP DETthe.DET.DEF summersummer.N.M.SG whenwhen.CONJ be.3S.CONDITbe.V.3S.COND+SM PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN IMum.IM Farmname Penmynyddname |
| | and we'd go to, um, er, every year in summer when she'd come, um, [...] Penmynydd Farm |
1318 | ANW | chimod erCE [=? y] Porth_IagoCE ? |
| | know.2PLknow.V.2P.PRES IMer.IM Porth_Iagoname |
| | you know, er, Porth Iago? |
1319 | SIR | yeahCE . |
| | yeahyeah.ADV |
| | yeah |
1320 | ANW | dach chi mynd trwy (y)r yardCE xxx . |
| | be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P go.NONFINgo.V.INFIN throughthrough.PREP DETthe.DET.DEF yardyard.N.SG |
| | you go through the yard [...] |
1321 | SIR | +< xxx . |
| | |
| | |
1322 | ANW | +< ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
1323 | ANW | <ohCE mi oedd (y)na> [?] hen wraig yn byw adeg hynny # <flynyddoedd yn_ôl> [?] . |
| | IMoh.IM PRTPRT.AFF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV oldold.ADJ womanwife.N.F.SG+SM PRTPRT live.NONFINlive.V.INFIN timetime.N.F.SG thatthat.ADJ.DEM.SP yearsyears.N.F.PL+SM backback.ADV |
| | oh an old woman lived at that time, years ago |
1324 | SIR | +< byddai MeganCE . |
| | be.3S.CONDITbe.V.3S.COND Meganname |
| | yes, Megan |
1325 | ANW | xxx . |
| | |
| | |
1326 | SIR | +< naci dim +// . |
| | nono.ADV NEGnothing.N.M.SG.[or].not.ADV |
| | no, not... |
1327 | SIR | ia MeganCE mae sureCE ia ? |
| | yesyes.ADV Meganname be.3S.PRESbe.V.3S.PRES suresure.ADJ yesyes.ADV |
| | yes, Megan I'm sure, yes? |
1328 | ANW | +< xxx ia (deu)dwch ? |
| | yesyes.ADV say.2PL.IMPERsay.V.2P.PRES |
| | [...] was it? |
1329 | ANW | dw i (ddi)m yn sureCE . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT suresure.ADJ |
| | I'm not sure |
1330 | SIR | umCE oedd hi fodryb i +/ . |
| | IMum.IM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S auntaunt.N.F.SG+SM toto.PREP |
| | um, she was an aunt to... |
1331 | ANW | ++ xxx . |
| | |
| | |
1332 | SIR | +< xxx . |
| | |
| | |
1333 | SIR | na dim GwilymCE <sy (y)no> [?] . |
| | nono.ADV NEGnot.ADV Gwilymname be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL therethere.ADV |
| | no, it's not Gwilym who's there |
1334 | SIR | p(a) (y)r un xxx (y)r hogiau sydd yna ? |
| | whichwhich.ADJ DETthe.DET.DEF oneone.NUM DETthe.DET.DEF boyslads.N.M.PL be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL therethere.ADV |
| | which of the boys is there? |
1335 | ANW | +< ohCE dw i (ddi)m yn sureCE . |
| | IMoh.IM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT suresure.ADJ |
| | oh, I'm not sure |
1336 | SIR | GeralltCE . |
| | Geralltname |
| | Gerallt |
1337 | ANW | GeralltCE # oedd # (dy)na chi . |
| | Geralltname be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethat_is.ADV PRON.2PLyou.PRON.2P |
| | Gerallt, yes, you're right |
1338 | SIR | +< ia oedd hi (y)n fodryb <iddyn nhw> [?] doedd . |
| | yesyes.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT auntaunt.N.F.SG+SM to.3PLto_them.PREP+PRON.3P PRON.3PLthey.PRON.3P be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG |
| | yes, she was their aunt, wasn't she |
1339 | ANW | a (we)dyn fyddan ni mynd i [/] i Porth_IagoCE mae sureCE i hel pres . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV be.1PL.CONDITbe.V.3P.FUT+SM PRON.1PLwe.PRON.1P go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP toto.PREP Porth_Iagoname be.3S.PRESbe.V.3S.PRES suresure.ADJ toto.PREP collect.NONFINcollect.V.INFIN moneymoney.N.M.SG |
| | and then we'd go to Porth Iago probably to collect money |
1340 | SIR | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
1341 | ANW | a (we)dyn bob tro # y peth fyddai fyddai isio ni stopio yna xxx gael paned . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV everyeach.PREQ+SM turnturn.N.M.SG.[or].turn.V.2S.IMPER DETthe.DET.DEF thingthing.N.M.SG be.3S.CONDITbe.V.3S.COND+SM be.3S.CONDITbe.V.3S.COND+SM wantwant.N.M.SG PRON.1PLwe.PRON.1P stopstop.V.INFIN therethere.ADV get.NONFINget.V.INFIN+SM cuppacupful.N.M.SG |
| | and then every time the thing was, we'd have to stop there [...] have a cuppa |
1342 | SIR | +< yn y tŷ . |
| | inin.PREP DETthe.DET.DEF househouse.N.M.SG |
| | at the house |
1343 | SIR | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
1344 | ANW | a (w)chi lle arall fydden ni mynd ? |
| | andand.CONJ know.2PL.NONPASTknow.V.2P.PRES whereplace.N.M.SG otherother.ADJ be.1PL.CONDITbe.V.3P.COND+SM PRON.1PLwe.PRON.1P go.NONFINgo.V.INFIN |
| | and you know where else we'd go? |
1345 | ANW | wrth ein bodd a cael hwyl . |
| | byby.PREP POSS.1PLour.ADJ.POSS.1P likingpleasure.N.M.SG andand.CONJ get.NONFINget.V.INFIN funfun.N.F.SG |
| | loved it and had fun |
1346 | ANW | i Hendre_BachCE . |
| | toto.PREP Hendre_Bachname |
| | to Hendre Bach |
1347 | SIR | ohCE at IdwalCE . |
| | IMoh.IM toto.PREP Idwalname |
| | oh, with Idwal |
1348 | ANW | oedd . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF |
| | yes |
1349 | ANW | oedd [?] [/] <oedd SharonCE> [/] oedd SharonCE (we)di gwirioni . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF Sharonname be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF Sharonname PRT.PASTafter.PREP become_silly.NONFINdote.V.INFIN |
| | Sharon loved it |
1350 | SIR | +< <hen hen wraig> [?] . |
| | oldold.ADJ oldold.ADJ womanwife.N.F.SG+SM |
| | old old woman |
1351 | SIR | ohCE dwn i (ddi)m . |
| | IMoh.IM know.1S.NONPAST.NEGknow.V.1S.PRES.NEG PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM |
| | oh really? |
1352 | ANW | oedd yr hen wraig xxx . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF oldold.ADJ womanwife.N.F.SG+SM |
| | yes, the old woman [...] |
1353 | SIR | +< xxx hen wraig yn byw adeg hynny . |
| | oldold.ADJ womanwife.N.F.SG+SM PRTPRT live.NONFINlive.V.INFIN timetime.N.F.SG thatthat.ADJ.DEM.SP |
| | [...] old woman lived then |
1354 | ANW | oedd . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF |
| | yes |
1355 | SIR | ohCE yeahCE . |
| | IMoh.IM yeahyeah.ADV |
| | oh yeah |
1356 | ANW | a te a cacen . |
| | andand.CONJ teatea.N.M.SG andand.CONJ cakecake.N.F.PL |
| | and tea and cake |
1357 | SIR | ohCE yeahCE . |
| | IMoh.IM yeahyeah.ADV |
| | oh yeah |
1358 | ANW | oedd [?] raid chi gymryd doedd . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF necessitynecessity.N.M.SG+SM PRON.2PLyou.PRON.2P take.NONFINtake.V.INFIN+SM be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG |
| | you had to take, didn't you |
1359 | SIR | byddai sureCE . |
| | be.3S.CONDITbe.V.3S.COND suresure.ADJ |
| | yes, of course |
1360 | ANW | wellCE fyddai SharonCE yn deud bob blwyddyn edrych ymlaen # i gael mynd i Hendre_BachCE ac i PenmynyddCE de . |
| | wellwell.ADV be.3S.CONDITbe.V.3S.COND+SM Sharonname PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN everyeach.PREQ+SM yearyear.N.F.SG look.nonfnlook.V.2S.IMPER.[or].look.V.3S.PRES.[or].look.V.INFIN aheadforward.ADV toto.PREP get.NONFINget.V.INFIN+SM go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP Hendre_Bachname andand.CONJ toto.PREP Penmynyddname TAGbe.IM+SM |
| | well, Sharon would say every year, looking forward to going to Hendre Bach and to Penmynydd, you know |
1361 | SIR | ohCE yeahCE ? |
| | IMoh.IM yeahyeah.ADV |
| | oh yeah? |
1362 | ANW | (we)di dechrau mynd te . |
| | PRT.PASTafter.PREP start.NONFINbegin.V.INFIN go.NONFINgo.V.INFIN TAGbe.IM |
| | started to go, you know |
1363 | SIR | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
1364 | SIR | oedd raid <i hithau> [?] gael wneud te (w)chi # a (we)dyn wneud jamCE cartre . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF necessitynecessity.N.M.SG+SM forto.PREP PRON.3SFshe.PRON.EMPH.F.3S get.NONFINget.V.INFIN+SM do.NONFINmake.V.INFIN+SM teatea.N.M.SG know.2PLknow.V.2P.PRES andand.CONJ thenafterwards.ADV do.NONFINmake.V.INFIN+SM jamjam.SV.INFIN homehome.N.M.SG |
| | she had to make tea, you know, and then make home-made jam |
1365 | ANW | +< ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
1366 | ANW | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
1367 | SIR | a dw i (y)n cofio xxx ryw bryd . |
| | andand.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT remember.NONFINremember.V.INFIN somesome.PREQ+SM timemind.N.M.SG.[or].time.N.M.SG+SM |
| | and I remember [...] some time |
1368 | ANW | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
1369 | SIR | wedi wneud jamCE # cherriesCE . |
| | PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM jamjam.SV.INFIN cherriescherries.N.PL |
| | had made cherry jam |
1370 | ANW | argoel ia ? |
| | lordomen.N.F.SG yesyes.ADV |
| | lord, yes? |
1371 | SIR | ceirios . |
| | cherriesunk |
| | cherries |
1372 | ANW | niceCE . |
| | nicenice.ADJ |
| | nice |
1373 | SIR | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
1374 | ANW | oohCE ia . |
| | IMooh.IM yesyes.ADV |
| | ooh, yes |
1375 | SIR | ond o'n i (e)rioed (we)di cael un cartre felly o_blaen . |
| | butbut.CONJ be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S nevernever.ADV PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN oneone.NUM homehome.N.M.SG thusso.ADV beforebefore.ADV |
| | but I'd never had a home-made one like that before |
1376 | ANW | +< cartre ia . |
| | homehome.N.M.SG yesyes.ADV |
| | home-made yes |
1377 | ANW | (dy)na chi yeahCE . |
| | therethat_is.ADV PRON.2PLyou.PRON.2P yeahyeah.ADV |
| | that's it, yeah |
1378 | SIR | a (we)dyn mi oedd &ɨ [/] un o (y)r plant wedi # licio ryw lestri (y)no . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV PRTPRT.AFF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF oneone.NUM ofof.PREP DETthe.DET.DEF childrenchild.N.M.PL PRT.PASTafter.PREP like.NONFINlike.V.INFIN somesome.PREQ+SM crockeryvessel.N.M.PL+SM therethere.ADV |
| | and then one of the children took a fancy to some crockery there |
1379 | ANW | +< ohCE . |
| | IMoh.IM |
| | oh |
1380 | ANW | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
1381 | SIR | +" ew lestri niceCE gynnoch chi . |
| | IMoh.IM crockeryvessel.N.M.PL+SM nicenice.ADJ with.2PLwith_you.PREP+PRON.2P PRON.2PLyou.PRON.2P |
| | "God, you've got nice crockery" |
1382 | SIR | hyn a (y)r llall . |
| | thisthis.PRON.DEM.SP andand.CONJ DETthe.DET.DEF otherother.PRON |
| | and so on |
1383 | ANW | +< ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
1384 | SIR | +" ohCE gei di un i fynd adre sti . |
| | IMoh.IM get.2S.NONPASTget.V.2S.PRES+SM PRON.2Syou.PRON.2S+SM oneone.NUM toto.PREP go.NONFINgo.V.INFIN+SM homehome.ADV know.2Syou_know.IM |
| | "oh, you can have one to take home, you know" |
1385 | ANW | ie . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
1386 | SIR | a &d lapio nhw fyny a rhoid nhw i fynd adre . |
| | andand.CONJ wrap.NONFINwrap.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P upup.ADV andand.CONJ give.NONFINgive.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P toto.PREP go.NONFINgo.V.INFIN+SM homehome.ADV |
| | and wrapped them up and gave them to take home |
1387 | ANW | +< ie . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
1388 | ANW | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
1389 | SIR | a finnau (y)n teimlo fel dwn i (ddi)m be . |
| | andand.CONJ PRON.1SI.PRON.EMPH.1S+SM PRTPRT feel.NONFINfeel.V.INFIN likelike.CONJ know.1S.NONPAST.NEGknow.V.1S.PRES.NEG PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM whatwhat.INT |
| | and I felt like I don't know what |
1390 | ANW | +< ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
1391 | ANW | &=cough . |
| | |
| | |
1392 | SIR | +" oedd dim isio chi rhoi nhw iddi . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF NEGnot.ADV wantwant.N.M.SG PRON.2PLyou.PRON.2P give.NONFINgive.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P to.3SFto_her.PREP+PRON.F.3S |
| | "you didn't need to give them to her" |
1393 | ANW | ie . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
1394 | SIR | +" ohCE na raid (i)ddi gael nhw . |
| | IMoh.IM nono.ADV necessitynecessity.N.M.SG+SM for.3SFto_her.PREP+PRON.F.3S get.NONFINget.V.INFIN+SM PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | "oh no, she has to have them" |
1395 | SIR | <dyna fo> [?] . |
| | therethat_is.ADV PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | that's it |
1396 | ANW | +< xxx ia . |
| | yesyes.ADV |
| | [...] yes |
1397 | SIR | LlinosCE yn beth bach adeg hynny (fe)lly de . |
| | Llinosname PRTPRT thingthing.N.M.SG+SM smallsmall.ADJ timetime.N.F.SG thatthat.ADJ.DEM.SP thusso.ADV TAGbe.IM+SM |
| | Llinos was a little thing then, you know |
1398 | ANW | +< ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
1399 | ANW | ia sôn am umCE # &nɬ cael rywbeth ers_talwm xxx yn byw yn RhiwCE . |
| | yesyes.ADV mention.NONFINmention.V.INFIN aboutfor.PREP IMum.IM get.NONFINget.V.INFIN somethingsomething.N.M.SG+SM in_the_pastfor_some_time.ADV [...]PRT PRTlive.V.INFIN live.NONFINin.PREP inname Rhiw |
| | yes, talking about getting something, in the past [...] living in Rhiw |
1400 | ANW | xxx mynd i tŷ pawb doeddech . |
| | go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP househouse.N.M.SG everybodyeveryone.PRON be.2PL.IMP.NEGbe.V.2P.IMPERF.NEG |
| | [...] go to everybody's houses, wouldn't you |
1401 | SIR | oeddech . |
| | be.2PL.IMPbe.V.2P.IMPERF |
| | yes |
1402 | ANW | a mi oedd gyn i nain neu auntieCE (y)n bob tŷ xxx . |
| | andand.CONJ PRTPRT.AFF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF withwith.PREP PRON.1SI.PRON.1S grandmothergrandmother.N.F.SG oror.CONJ auntieauntie.N.SG inin.PREP everyeach.PREQ+SM househouse.N.M.SG |
| | and I had a grandmother or an auntie in every house [...] |
1403 | SIR | +< ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
1404 | ANW | a mi oedd gyn i auntieCE go iawn yn Pen_bwlchCE # teulu xxx . |
| | andand.CONJ PRTPRT.AFF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF withwith.PREP PRON.1SI.PRON.1S auntieauntie.N.SG ratherrather.ADV rightOK.ADV inin.PREP Pen_bwlchname familyfamily.N.M.SG |
| | and I had a real auntie in Pen-bwlch, [...] family |
1405 | ANW | efo fysai (y)n perthyn i chi de <(y)r un fath # rywbeth fel (yn)a> [?] . |
| | againwith.PREP be.3S.CONDITfinger.V.3S.IMPERF+SM PRTPRT belong.NONFINbelong.V.INFIN toto.PREP PRON.2PLyou.PRON.2P TAGbe.IM+SM DETthe.DET.DEF oneone.NUM kindtype.N.F.SG+SM somethingsomething.N.M.SG+SM likelike.CONJ therethere.ADV |
| | again, she'd be related to you, you know, the same, something like that |
1406 | SIR | +< ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
1407 | ANW | a mi oedd gynni gwpwrdd gwydr . |
| | andand.CONJ PRTPRT.AFF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF with.3SFwith_her.PREP+PRON.F.3S cupboardcupboard.N.M.SG+SM glassglass.N.M.SG |
| | and she had a glass cabinet |
1408 | ANW | ac yn y cwpwrdd gwydr mi oedd gynni lampCE bach bach bach fath â lampCE oilCE . |
| | andand.CONJ inin.PREP DETthe.DET.DEF cupboardcupboard.N.M.SG glassglass.N.M.SG PRTPRT.AFF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF with.3SFwith_her.PREP+PRON.F.3S lamplamp.N.SG smallsmall.ADJ smallsmall.ADJ smallsmall.ADJ kindtype.N.F.SG+SM withas.PREP lamplamp.N.SG oiloil.N.SG |
| | and in the glass cabinet she had a really small lamp, like an oil lamp |
1409 | ANW | erCE modelCE o un gwydr oedd hi . |
| | IMer.IM modelmodel.N.SG ofhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP oneone.NUM glassglass.N.M.SG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S |
| | er, it was a model of a glass one |
1410 | SIR | yeahCE . |
| | yeahyeah.ADV |
| | yeah |
1411 | ANW | a (we)dyn fyddwn i mynd yno . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV be.1S.CONDITbe.V.1P.FUT+SM PRON.1SI.PRON.1S go.NONFINgo.V.INFIN therethere.ADV |
| | and then I'd go there |
1412 | ANW | +" umCE # ga i y lampCE bach yna pan fyddwch chi (we)di marw &=laugh ? |
| | IMum.IM get.1S.NONPASTget.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S DETthe.DET.DEF lamplamp.N.SG smallsmall.ADJ therethere.ADV whenwhen.CONJ be.2PL.FUTbe.V.2P.FUT+SM PRON.2PLyou.PRON.2P PRT.PASTafter.PREP die.NONFINdie.V.INFIN |
| | "um, can I have that little lamp when you're dead?" |
1413 | ANW | +" cei mach i . |
| | get.2S.NONPASTquay.N.M.SG smallsmall.ADJ+NM PRON.1Sto.PREP |
| | "yes, my dear" |
1414 | ANW | meddai mae sureCE te +" . |
| | say.3S.PASTsay.V.3S.IMPERF be.3S.PRESbe.V.3S.PRES suresure.ADJ TAGbe.IM |
| | she said, probably |
1415 | ANW | ohCE o'n i (y)n fedE upE . |
| | IMoh.IM be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT.[or].in.PREP fedunk upup.ADV |
| | oh, I was fed up |
1416 | ANW | o'n i mynd wedyn a licio (y)r lampCE [=! laughs] te . |
| | be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S go.NONFINgo.V.INFIN thenafterwards.ADV andand.CONJ like.NONFINlike.V.INFIN DETthe.DET.DEF lamplamp.N.SG TAGbe.IM |
| | I'd go then, and liked the lamp, you know |
1417 | ANW | +" umCE # wellCE # ga i hi pan fyddwch chi (we)di marw ? |
| | IMum.IM wellwell.ADV get.1S.NONPASTget.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S PRON.3SFshe.PRON.F.3S whenwhen.CONJ be.2PL.FUTbe.V.2P.FUT+SM PRON.2PLyou.PRON.2P PRT.PASTafter.PREP die.NONFINdie.V.INFIN |
| | "um, well, can I have it when you're dead?" |
1418 | ANW | +" cei . |
| | get.2S.NONPASTquay.N.M.SG.[or].get.V.2S.PRES |
| | "yes" |
1419 | ANW | mynd wedyn . |
| | go.NONFINgo.V.INFIN thenafterwards.ADV |
| | went again |
1420 | ANW | ohCE (dy)ma fi (y)n gofyn (i)ddi +"/ . |
| | IMoh.IM herethis_is.ADV PRON.1SI.PRON.1S+SM PRTPRT ask.NONFINask.V.INFIN to.3SFto_her.PREP+PRON.F.3S |
| | oh, I asked her: |
1421 | ANW | +" ohCE pa bryd ydych chi am farw ta ? |
| | IMoh.IM whichwhich.ADJ timewhen.INT+SM be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P forfor.PREP die.NONFINdie.V.INFIN+SM thenbe.IM |
| | "oh, when are you going to die, then?" |
1422 | ANW | meddai fi <wrthi hi> [=! laughs] &=laugh +" . |
| | say.1S.PASTsay.V.3S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S+SM to.3SFto_her.PREP+PRON.F.3S PRON.3SFshe.PRON.F.3S |
| | I told her |
1423 | SIR | +< &=laugh . |
| | |
| | |
1424 | ANW | <xxx de> [=! laughs] . |
| | TAGbe.IM+SM |
| | [...] you know |
1425 | SIR | &=laugh . |
| | |
| | |
1426 | ANW | dyma hi (y)n agor y drws xxx . |
| | herethis_is.ADV PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT open.NONFINopen.V.INFIN DETthe.DET.DEF doordoor.N.M.SG |
| | she opened the door [...] |
1427 | ANW | a mi ges i (y)r lampCE bach diwrnod hwnnw # am bod fi (we)di gofyn <pa bryd oedd hi> [=! laughs] am farw . |
| | andand.CONJ PRTPRT.AFF get.1S.PASTget.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S DETthe.DET.DEF lamplamp.N.SG smallsmall.ADJ dayday.N.M.SG thatthat.ADJ.DEM.M.SG forfor.PREP be.NONFINbe.V.INFIN PRON.1SI.PRON.1S+SM PRT.PASTafter.PREP ask.NONFINask.V.INFIN whichwhich.ADJ timewhen.INT+SM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S forfor.PREP die.NONFINdie.V.INFIN+SM |
| | and I got the lamp that day, because I asked her when she was going to die |
1428 | SIR | +< ohCE dwn i (ddi)m . |
| | IMoh.IM know.1S.NONPAST.NEGknow.V.1S.PRES.NEG PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM |
| | oh really? |
1429 | SIR | +< xxx (y)dy (y)n dal gynnoch chi ? |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT stillcontinue.V.INFIN with.2PLwith_you.PREP+PRON.2P PRON.2PLyou.PRON.2P |
| | [...] do you still have it? |
1430 | ANW | mi malwyd hi mewn dim # mewn dim . |
| | PRTPRT.AFF break.IMPERSONAL.PASTgrind.V.0.PAST PRON.3SFshe.PRON.F.3S inin.PREP NEGnothing.N.M.SG inin.PREP NEGnothing.N.M.SG |
| | it was broken in no time, in no time |
1431 | SIR | +< o:hCE . |
| | IMoh.IM |
| | oh |
1432 | SIR | ond dyna fo . |
| | butbut.CONJ therethat_is.ADV PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | but there we go |
1433 | ANW | +< ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
1434 | ANW | ohCE [?] fydda i (y)n cofio mynd roundCE . |
| | IMoh.IM be.1S.FUTbe.V.1S.FUT+SM PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT remember.NONFINremember.V.INFIN go.NONFINgo.V.INFIN roundround.ADJ |
| | oh I remember going round |
1435 | ANW | mae gyn i yn y cwpwrdd gwydr yn fan (y)na ryw bethau bach bach te # wedi cael gyn ryw nain # PenarfynyddCE neu auntieCE . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES withwith.PREP PRON.1SI.PRON.1S inin.PREP DETthe.DET.DEF cupboardcupboard.N.M.SG glassglass.N.M.SG inPRT placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV somesome.PREQ+SM thingsthings.N.M.PL+SM smallsmall.ADJ smallsmall.ADJ TAGtea.N.M.SG PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN fromwith.PREP somesome.PREQ+SM grandmothergrandmother.N.F.SG Penarfynyddname oror.CONJ auntieauntie.N.SG |
| | I've got in the glass cabinet there some little things, right, I got from some granny Penarfynydd, or auntie |
1436 | ANW | llefydd fel (yn)a (w)chi # fyddan ni mynd # a cael pethau # i gofio . |
| | placesplaces.N.M.PL likelike.CONJ therethere.ADV know.2PLknow.V.2P.PRES be.1PL.CONDITbe.V.3P.FUT+SM PRON.1PLwe.PRON.1P go.NONFINgo.V.INFIN andand.CONJ get.NONFINget.V.INFIN thingsthings.N.M.PL toto.PREP remember.NONFINremember.V.INFIN+SM |
| | places like that, you know, we'd go and were given things to remember |
1437 | SIR | wellCE # ers_talwm # <doedd rywun (ddi)m yn> [?] mynd gymaint â hynny am BwllheliCE . |
| | wellwell.ADV in_the_pastfor_some_time.ADV be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG somebodysomeone.N.M.SG+SM NEGnot.ADV+SM PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN so_muchso much.ADJ+SM PRTas.CONJ.[or].with.PREP.[or].go.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.SP forfor.PREP Pwllheliname |
| | well in the past, one didn't go to Pwllheli that much |
1438 | ANW | nag oedd . |
| | NEGthan.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF |
| | no |
1439 | SIR | mynd roundCE tai oedd rywun de . |
| | go.NONFINgo.V.INFIN roundround.ADJ houseshouses.N.M.PL be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF somebodysomeone.N.M.SG+SM TAGbe.IM+SM |
| | one would just go round the houses, wouldn't one |
1440 | ANW | +< xxx dyna oedd o de . |
| | therethat_is.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S TAGbe.IM+SM |
| | that's what it was, wasn't it |
1441 | ANW | <a (oe)ddech chi> [?] +/ . |
| | andand.CONJ be.2PL.IMPbe.V.2P.IMPERF PRON.2PLyou.PRON.2P |
| | and you were... |
1442 | SIR | capel a mynd roundCE tai dyna oedd yn digwydd de . |
| | chapelchapel.N.M.SG andand.CONJ go.NONFINgo.V.INFIN roundround.ADJ houseshouses.N.M.PL therethat_is.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRTPRT happen.NONFINhappen.V.INFIN TAGbe.IM+SM |
| | chapel and go round people's houses, that's what happened, wasn't it |
1443 | ANW | +< ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
1444 | ANW | pan o'n i (y)n hogan bach yn RhiwCE de # do'n i (ddi)m yn gwybod am PengroeslonCE [?] a # SarnCE ac AberdaronCE . |
| | whenwhen.CONJ be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT.[or].in.PREP girlgirl.N.F.SG smallsmall.ADJ inin.PREP Rhiwname TAGbe.IM+SM be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF.NEG PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN aboutfor.PREP Pengroeslonname andand.CONJ Sarnname andand.CONJ Aberdaronname |
| | when I was a little girl in Rhiw, right, I didn't know about Pengroeslon and Sarn and Aberdaron |
1445 | SIR | mae sureCE . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES suresure.ADJ |
| | I'm sure |
1446 | ANW | yr unig beth yn AberdaronCE fyddai (y)na fath â ryw # gyngherddau a Steddfodau # a ryw bethau byddai . |
| | DETthe.DET.DEF onlyonly.PREQ thingwhat.INT inin.PREP Aberdaronname be.3S.CONDITbe.V.3S.COND+SM therethere.ADV kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ somesome.PREQ+SM concertsconcerts.N.MF.PL+SM andand.CONJ Eisteddfodsname andand.CONJ somesome.PREQ+SM thingsthings.N.M.PL+SM be.3S.CONDITbe.V.3S.COND |
| | the only thing in Aberdaron, there'd be some concerts and some Eisteddfods and so on, wouldn' there |
1447 | SIR | byddai . |
| | be.3S.CONDITbe.V.3S.COND |
| | yes |
1448 | ANW | cyngherddau mawr +/ . |
| | concertsconcerts.N.MF.PL bigbig.ADJ |
| | big concerts... |
1449 | SIR | byddai byddai . |
| | be.3S.CONDITbe.V.3S.COND be.3S.CONDITbe.V.3S.COND |
| | yes, yes |
1450 | ANW | +, gyn bobl o bell &gwe [//] cyngherddau xxx +/ . |
| | bywith.PREP peoplepeople.N.F.SG+SM fromfrom.PREP farfar.ADJ+SM concertsconcerts.N.MF.PL |
| | by people from afar, concerts [...] ... |
1451 | SIR | +< ie # Richie_ThomasCE a ryw bethau felly xxx . |
| | yesyes.ADV Richie_Thomasname andand.CONJ somesome.PREQ+SM thingsthings.N.M.PL+SM thusso.ADV |
| | yes, Richie Thomas and some things like that [...] |
1452 | ANW | +< ia David_LloydCE a rheina te . |
| | yesyes.ADV David_Lloydname andand.CONJ thosethose.PRON TAGbe.IM |
| | yes, David Lloyd and those, you know |
1453 | SIR | +< xxx byddai . |
| | be.3S.CONDITbe.V.3S.COND |
| | [...] yes |
1454 | ANW | argoel # xxx hogan bach yn mynd drost y bont # a pobl yn eistedd bob ochr i (y)r bont a &dr bob man de . |
| | lordomen.N.F.SG girlgirl.N.F.SG smallsmall.ADJ PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN overover.PREP DETthe.DET.DEF bridgebridge.N.F.SG+SM andand.CONJ peoplepeople.N.F.SG PRTPRT sit.NONFINsit.V.INFIN everyeach.PREQ+SM sideside.N.F.SG toto.PREP DETthe.DET.DEF bridgebridge.N.F.SG+SM andand.CONJ everyeach.PREQ+SM placeplace.N.MF.SG TAGbe.IM+SM |
| | lord, [...] little girl going over the bridge, and people sitting on both sides of the bridge and everywhere, you know |
1455 | ANW | fyddwn i meddwl bod o (y)n ofnadwy # i rywun (fy)nd [?] i fyw yn RhiwCE yn lle bach distaw # gorod cerdded drost y bont (y)ma # yn hogan bach . |
| | be.1S.CONDITbe.V.1P.FUT+SM PRON.1SI.PRON.1S think.NONFINthink.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT terribleterrible.ADJ forto.PREP somebodysomeone.N.M.SG+SM go.NONFINgo.V.INFIN+SM toto.PREP livelive.V.INFIN+SM inin.PREP Rhiwname inin.PREP placeplace.N.M.SG smallsmall.ADJ quietsilent.ADJ must.NONFINhave_to.V.INFIN walk.NONFINwalk.V.INFIN overover.PREP DETthe.DET.DEF bridgebridge.N.F.SG+SM herehere.ADV PRTPRT.[or].in.PREP girlgirl.N.F.SG smallsmall.ADJ |
| | I thought it was terrible for someone going to live in Rhiw in a little quiet place, having to walk over this bridge as a little girl |
1456 | ANW | dw i (y)n cofio # basech chi meddwl bod (y)na gannoedd o bobl # yn pentre . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT remember.NONFINremember.V.INFIN be.2PL.CONDITbe.V.2P.PLUPERF PRON.2PLyou.PRON.2P think.NONFINthink.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN therethere.ADV hundredshundreds.N.M.PL+SM ofof.PREP peoplepeople.N.F.SG+SM inPRT.[or].in.PREP villagevillage.N.M.SG |
| | I remember, you'd think there were hundreds of people in the village |
1457 | ANW | ohCE doedd (y)na ddim . |
| | IMoh.IM be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG therethere.ADV NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM |
| | oh, there weren't |
1458 | ANW | i weld oedd o te . |
| | toto.PREP see.NONFINsee.V.INFIN+SM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S TAGbe.IM |
| | it seemed like that, didn't it |
1459 | SIR | xxx mae sureCE yeahCE . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES suresure.ADJ yeahyeah.ADV |
| | [...] probably, yeah |
1460 | ANW | a neuadd fawr yna +/ . |
| | andand.CONJ hallhall.N.F.SG bigbig.ADJ+SM therethere.ADV |
| | and a big hall there... |
1461 | SIR | +< ohCE fyddai (y)na gannoedd yn dod yno byddai . |
| | IMoh.IM be.3S.CONDITbe.V.3S.COND+SM therethere.ADV hundredshundreds.N.M.PL+SM PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN therethere.ADV be.3S.CONDITbe.V.3S.COND |
| | oh, hundreds would go there, wouldn't there |
1462 | ANW | byddai . |
| | be.3S.CONDITbe.V.3S.COND |
| | yes |
1463 | SIR | <(ach)os oedd hi (y)n> [?] dal lotCE xxx honno # hen neuadd . |
| | becausebecause.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT hold.NONFINcontinue.V.INFIN lotlot.N.SG thatthat.ADJ.DEM.F.SG oldold.ADJ hallhall.N.F.SG |
| | because it held a lot [...] that, the old hall |
1464 | ANW | +< oedd # fyddai . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.CONDITbe.V.3S.COND+SM |
| | yes, it did |
1465 | ANW | xxx +/ . |
| | |
| | |
1466 | SIR | a (y)r hogiau tynnodd hi lawr xxx . |
| | andand.CONJ DETthe.DET.DEF boyslads.N.M.PL take.3S.PASTdraw.V.3S.PAST PRON.3SFshe.PRON.F.3S downdown.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM |
| | and it's the lads that took it down [...] |
1467 | ANW | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
1468 | ANW | (dy)na chi . |
| | therethat_is.ADV PRON.2PLyou.PRON.2P |
| | that's it |
1469 | ANW | lle (y)r aeth hi (deu)dwch ? |
| | wherewhere.INT.[or].place.N.M.SG PRTthat.PRON.REL go.3S.PASTgo.V.3S.PAST PRON.3SFshe.PRON.F.3S say.2PL.IMPERsay.V.2P.PRES |
| | where did it go? |
1470 | SIR | tynnu hi lawr . |
| | take.NONFINdraw.V.INFIN PRON.3SFshe.PRON.F.3S downdown.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM |
| | took it down |
1471 | ANW | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
1472 | SIR | mae (y)na goed &ə +// . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV treestrees.N.F.PL+SM |
| | there are trees... |
1473 | SIR | neu mi fyddai (y)na goed yn hir iawn . |
| | oror.CONJ PRTPRT.AFF be.3S.CONDITbe.V.3S.COND+SM therethere.ADV treestrees.N.F.PL+SM PRTPRT longlong.ADJ veryvery.ADV |
| | or there used to be trees for a long time |
1474 | SIR | dwn i (ddi)m (y)dyn nhw (y)n dal acw . |
| | know.1S.NONPAST.NEGknow.V.1S.PRES.NEG PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT stillcontinue.V.INFIN thereover there.ADV |
| | I don't know if they're still there |
1475 | ANW | +< ia # ia . |
| | yesyes.ADV yesyes.ADV |
| | yes, yes |
1476 | SIR | +, wedi dod o (y)no . |
| | PRT.PASTafter.PREP come.NONFINcome.V.INFIN fromhe.PRON.M.3S therethere.ADV |
| | that came from there |
1477 | ANW | ohCE ia ? |
| | IMoh.IM yesyes.ADV |
| | oh yes? |
1478 | SIR | a wedi gwneud # llefydd roundCE yr ardd a (fe)lly de # fenceCE roundCE yr ardd a (ba)llu (e)fo nhw . |
| | andand.CONJ PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN placesplaces.N.M.PL roundround.ADJ DETthe.DET.DEF gardengarden.N.F.SG+SM andand.CONJ thusso.ADV TAGbe.IM+SM fencefence.N.SG roundround.ADJ DETthe.DET.DEF gardengarden.N.F.SG+SM andand.CONJ suchsuchlike.PRON withwith.PREP PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | and made places around the garden and so on, you know, a fence round the garden and so on with them |
1479 | ANW | +< nage ! |
| | nono.ADV |
| | no! |
1480 | ANW | +< ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
1481 | SIR | ond erCE gaethon nhw hallE arall do . |
| | butbut.CONJ IMer.IM get.3PL.PASTget.V.1P.PAST+SM PRON.3PLthey.PRON.3P hallhall.N.SG otherother.ADJ yesyes.ADV.PAST |
| | but they got another hall, didn't they |
1482 | SIR | a xxx honno (y)n dal ar y lyri [?] rywle mae sureCE (w)chi . |
| | andand.CONJ thatthat.PRON.DEM.F.SG PRTPRT stillcontinue.V.INFIN onon.PREP DETthe.DET.DEF lorryunk somewheresomewhere.N.M.SG+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES suresure.ADJ know.2PLknow.V.2P.PRES |
| | and that [...] still on the lorry somewhere probably, you know |
1483 | ANW | dwn i (ddi)m ! |
| | know.1S.NONPASTknow.V.1S.PRES.NEG PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM |
| | really !? |
1484 | SIR | cath rywun arall hi neu (ry)wbeth do . |
| | get.3S.PASTcat.N.F.SG somebodysomeone.N.M.SG+SM otherother.ADJ PRON.3SFshe.PRON.F.3S oror.CONJ somethingsomething.N.M.SG+SM yesyes.ADV.PAST |
| | someone else got it or something, didn't they |
1485 | ANW | ohCE ddoth hi ddim ! |
| | IMoh.IM come.3S.PASTcome.V.3S.PAST+SM PRON.3SFshe.PRON.F.3S NEGnot.ADV+SM |
| | oh, it didn't come! |
1486 | SIR | pam bod isio tynnu (y)r hen hallE i_lawr ? |
| | whywhy?.ADV be.NONFINbe.V.INFIN wantwant.N.M.SG take.NONFINdraw.V.INFIN DETthe.DET.DEF oldold.ADJ hallhall.N.SG downdown.ADV |
| | why did the old hall need to be taken down? |
1487 | ANW | argian ia . |
| | lordgood_lord.IM yesyes.ADV |
| | God, yes |
1488 | SIR | &ɔi [//] hwyrach bod hi ry fawr . |
| | perhapsperhaps.ADV be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SFshe.PRON.F.3S tootoo.ADJ+SM bigbig.ADJ+SM |
| | perhaps it was too big |
1489 | SIR | ond fysai (y)r llwyfan yn ddigon mawr adeg hynny i wneud bysai . |
| | butbut.CONJ be.3S.CONDITfinger.V.3S.IMPERF+SM DETthe.DET.DEF stagestage.N.M.SG PRTPRT enoughenough.QUAN+SM bigbig.ADJ timetime.N.F.SG thatthat.ADJ.DEM.SP toto.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM be.3S.CONDITfinger.V.3S.IMPERF |
| | but the stage would be big enough to do so at that time, wouldn't it |
1490 | ANW | oedd hi (y)n debyg i siâp un RhosCE (deu)dwch ? |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT similarsimilar.ADJ+SM toto.PREP shapeshape.N.M.SG oneone.NUM Rhosname say.2PL.IMPERsay.V.2P.PRES |
| | was it similar to the shape of the Rhos one? |
1491 | ANW | oedd doedd . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG |
| | it was, wasn't it |
1492 | SIR | oedd oedd # oedd oedd . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF |
| | yes yes, yes, yes |
1493 | ANW | +< xxx . |
| | |
| | |
1494 | ANW | iechyd ! |
| | healthhealth.N.M.SG |
| | Jesus! |
1495 | SIR | xxx . |
| | |
| | |
1496 | ANW | a (we)dyn dyna fo wan . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV therethat_is.ADV PRON.3SMhe.PRON.M.3S nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | and then that's it now |
1497 | ANW | cae chwarae &s +// . |
| | fieldfield.N.M.SG play.NONFINgame.N.M.SG.[or].play.V.2S.IMPER.[or].play.V.INFIN |
| | the playing field... |
1498 | ANW | yn fan (y)na mae de . |
| | inPRT placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES TAGbe.IM+SM |
| | it's there, isn't it |
1499 | SIR | +< ia ia . |
| | yesyes.ADV yesyes.ADV |
| | yes, yes |
1500 | ANW | cae chwarae del . |
| | fieldfield.N.M.SG play.NONFINgame.N.M.SG prettypretty.ADJ |
| | pretty playing field |
1501 | SIR | cae chwarae . |
| | fieldfield.N.M.SG play.NONFINgame.N.M.SG.[or].play.V.2S.IMPER.[or].play.V.INFIN |
| | playing field |
1502 | ANW | mi weithion nhw (y)n galed i wneud y cae chwarae . |
| | PRTPRT.AFF work.3PL.PASTwork.V.3P.PAST+SM PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT hardhard.ADJ+SM toto.PREP make.NONFINmake.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF fieldfield.N.M.SG play.NONFINplay.V.INFIN |
| | they worked hard to make the playing field |
1503 | SIR | +< do . |
| | yesyes.ADV.PAST |
| | yes |
1504 | SIR | a mae o (y)n ddel [?] hefyd (dy)dy . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT prettypretty.ADJ+SM alsoalso.ADV be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG |
| | and it is pretty too, isn't it |
1505 | ANW | yndy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH |
| | yes |
1506 | SIR | a weloch chi rei ifanc # wedi gwneud y wal a lluniau # a (we)di gwneud llefydd ar lawr yn gerrig (fe)lly # a gwahanol blant wedi gwneud gwahanol bethau ? |
| | andand.CONJ see.2PL.PASTsee.V.2P.PAST+SM PRON.2PLyou.PRON.2P somesome.PRON+SM youngyoung.ADJ PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN DETthe.DET.DEF wallwall.N.F.SG andand.CONJ picturespictures.N.M.PL andand.CONJ PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN placesplaces.N.M.PL onon.PREP floordown.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM PRTPRT stonesstones.N.F.PL+SM thusso.ADV andand.CONJ differentdifferent.ADJ childrenchild.N.M.PL+SM PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN differentdifferent.ADJ thingsthings.N.M.PL+SM |
| | and did you see the young ones had made the wall and picture, and made places on the ground in stones, like, and different children had made different things |
1507 | ANW | +< ia # ia . |
| | yesyes.ADV yesyes.ADV |
| | yes, yes |
1508 | ANW | +< do # do . |
| | yesyes.ADV.PAST yesyes.ADV.PAST |
| | yes, yes |
1509 | ANW | +< ia # do . |
| | yesyes.ADV yesyes.ADV.PAST |
| | yes, yes |
1510 | ANW | +< ia # ia . |
| | yesyes.ADV yesyes.ADV |
| | yes, yes |
1511 | SIR | dw meddwl bod hwnnw (y)n syniad # gwych a deud gwir . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES think.NONFINthink.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN thatthat.PRON.DEM.M.SG PRTPRT.[or].in.PREP ideaidea.N.M.SG brilliantsplendid.ADJ PRTand.CONJ say.NONFINsay.V.INFIN truthtrue.ADJ |
| | I think that's a brilliant idea, to tell the truth |
1512 | ANW | +< ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
1513 | ANW | +< argoel mi weithiodd y genod AberdaronCE (y)na (y)n # wych do . |
| | lordomen.N.F.SG PRTPRT.AFF work.3S.PASTwork.V.3S.PAST+SM DETthe.DET.DEF girlsunk Aberdaronname therethere.ADV PRTPRT brilliantsplendid.ADJ+SM yesyes.ADV.PAST |
| | God, those Aberdaron girls worked fantastically, didn't they |
1514 | SIR | do do # do . |
| | yesyes.ADV.PAST yescome.V.1S.PRES.[or].yes.ADV.PAST.[or].roof.N.M.SG+SM yesyes.ADV.PAST |
| | yes, yes, yes |
1515 | ANW | gobeithio bod o (y)n cael erCE # heddwch (fe)lly . |
| | hope.NONFINhope.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN IMer.IM peacepeace.N.M.SG thusso.ADV |
| | I hope it gets peace, like |
1516 | SIR | wellCE erCE mae pla(nt) [//] (y)na dipyn o blant i weld yn mynd yno . |
| | wellwell.ADV IMer.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES childrenchild.N.M.PL therethere.ADV a_littlelittle_bit.N.M.SG+SM ofof.PREP childrenchild.N.M.PL+SM toto.PREP see.NONFINsee.V.INFIN+SM PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN therethere.ADV |
| | well, er, there seems to be a lot of children going there |
1517 | ANW | oes oes . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF |
| | yes, yes |
1518 | SIR | +< oes . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF |
| | yes |
1519 | ANW | &m da iawn de . |
| | goodgood.ADJ veryvery.ADV TAGbe.IM+SM |
| | well excellent |
1520 | SIR | <os fydd rei acw mynd> [//] <os fyddan nhw mynd i_lawr i> [?] pentre xxx cael mynd bydd . |
| | ifif.CONJ be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM somesome.PRON+SM thereover there.ADV go.NONFINgo.V.INFIN ifif.CONJ be.3PL.FUTbe.V.3P.FUT+SM PRON.3PLthey.PRON.3P go.NONFINgo.V.INFIN downdown.ADV toto.PREP villagevillage.N.M.SG get.NONFINget.V.INFIN go.NONFINgo.V.INFIN be.3S.FUTbe.V.3S.FUT |
| | if the kids [?] go...if they go down to the village [...] get to go, won't they |
1521 | ANW | +< ia # ohCE ia (dy)na chi ia . |
| | yesyes.ADV IMoh.IM yesyes.ADV therethat_is.ADV PRON.2PLyou.PRON.2P yesyes.ADV |
| | yes, oh yes, that's it, yes |
1522 | ANW | dyna fo ia . |
| | therethat_is.ADV PRON.3SMhe.PRON.M.3S yesyes.ADV |
| | that's it, yes |
1523 | SIR | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
1524 | ANW | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
1525 | SIR | am dro ar y traeth ac i (y)r cae chwarae . |
| | forfor.PREP turnturn.N.M.SG+SM onon.PREP DETthe.DET.DEF beachbeach.N.M.SG andand.CONJ toto.PREP DETthe.DET.DEF fieldfield.N.M.SG play.NONFINgame.N.M.SG.[or].play.V.2S.IMPER.[or].play.V.INFIN |
| | for a walk to the beach and to the playing field |
1526 | ANW | +< ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
1527 | ANW | dyna chi . |
| | therethat_is.ADV PRON.2PLyou.PRON.2P |
| | that's it |
1528 | ANW | ice_creamCE a pethau (y)ma de . |
| | ice_creamunk andand.CONJ thingsthings.N.M.PL herehere.ADV TAGbe.IM+SM |
| | ice-cream and so on, right |
1529 | SIR | wellCE ia . |
| | wellwell.ADV yesyes.ADV |
| | well yes |
1530 | SIR | ohCE na mi oedd [?] nhw mynd adeg yma (he)fyd . |
| | IMoh.IM nono.ADV PRTPRT.AFF be.3PL.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P go.NONFINgo.V.INFIN timetime.N.F.SG herehere.ADV alsoalso.ADV |
| | oh no, they'd go at this time too |
1531 | ANW | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
1532 | SIR | &s AnwenCE licio cerdded ar_hyd y traeth <(e)fo nhw bydd> [?] . |
| | Anwenname like.NONFINlike.V.INFIN walk.NONFINwalk.V.INFIN alongalong.PREP DETthe.DET.DEF beachbeach.N.M.SG withwith.PREP PRON.3PLthey.PRON.3P be.3S.FUTbe.V.3S.FUT |
| | Anwen likes to walk along the beach with them, doesn't she |
1533 | ANW | +< bydd . |
| | be.3S.FUTbe.V.3S.FUT |
| | yes |
1534 | ANW | ohCE yeahCE (dy)na chi ia . |
| | IMoh.IM yeahyeah.ADV therethat_is.ADV PRON.2PLyou.PRON.2P yesyes.ADV |
| | oh yeah, that's it, yeah |
1535 | SIR | +< bydd . |
| | be.3S.FUTbe.V.3S.FUT |
| | yes |
1536 | SIR | a licio bod y plant allan (fe)lly de . |
| | andand.CONJ like.NONFINlike.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN DETthe.DET.DEF childrenchild.N.M.PL outout.ADV thusso.ADV TAGbe.IM+SM |
| | and likes that the children outside, like, you know |
1537 | ANW | +< ia # ia . |
| | yesyes.ADV yesyes.ADV |
| | yes, yes |
1538 | ANW | fydda i licio cerdded traeth AberdaronCE . |
| | be.1S.FUTbe.V.1S.FUT+SM PRON.1SI.PRON.1S like.NONFINlike.V.INFIN walk.NONFINwalk.V.INFIN beachbeach.N.M.SG Aberdaronname |
| | I like to walk along Aberdaron beach |
1539 | SIR | +< ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
1540 | ANW | mynd i pen draw te . |
| | go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP headhead.N.M.SG overyonder.ADV TAGbe.IM |
| | go to the far end, you know |
1541 | ANW | ond fydda i (y)n gorod meddwl # mae isio mynd yn_ôl wedyn does # (we)di mynd i pen draw . |
| | butbut.CONJ be.1S.FUTbe.V.1S.FUT+SM PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT must.NONFINhave_to.V.INFIN think.NONFINthink.V.INFIN be.3S.PRESbe.V.3S.PRES wantwant.N.M.SG go.NONFINgo.V.INFIN backback.ADV thenafterwards.ADV be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG PRT.PASTafter.PREP go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP headhead.N.M.SG overyonder.ADV |
| | but I have to think, you need to go back then, don't you, after going to the far end |
1542 | SIR | +< fuodd fi a GwenllianCE ers ryw fis yn_ôl . |
| | be.3S.PASTbe.V.3S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S+SM andand.CONJ Gwenllianname sincesince.PREP approximatelysome.PREQ+SM monthmonth.N.M.SG+SM backback.ADV |
| | Gwenllian and I went about a month ago |
1543 | ANW | +< ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
1544 | ANW | ohCE ia ? |
| | IMoh.IM yesyes.ADV |
| | oh yes? |
1545 | SIR | ohCE mi oedd hi ddiwrnod +/ . |
| | IMoh.IM PRTPRT.AFF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S dayday.N.M.SG+SM |
| | oh, it was a day... |
1546 | ANW | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
1547 | SIR | +, (w)chi noson braf (fe)lly . |
| | know.2PLknow.V.2P.PRES nightnight.N.F.SG finefine.ADJ thusso.ADV |
| | you know, a nice evening, you know |
1548 | ANW | yeahCE [?] . |
| | yeahyeah.ADV |
| | yeah |
1549 | SIR | wellCE pnawn oedd hi ran hynny . |
| | wellwell.ADV afternoonafternoon.N.M.SG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S partpart.N.F.SG+SM thatthat.ADJ.DEM.SP |
| | well, it was afternoon really |
1550 | ANW | +< ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
1551 | SIR | <a mae (y)n deud> [?] +"/ . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN |
| | and she said: |
1552 | SIR | +" wsti be ? |
| | know.2S.NONPASTknow.V.2S.PRES whatwhat.INT |
| | "you know what?" |
1553 | SIR | +" dw i am fynd i gerdded ar_hyd traeth . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S forfor.PREP go.NONFINgo.V.INFIN+SM toto.PREP walk.NONFINwalk.V.INFIN+SM alongalong.PREP beachbeach.N.M.SG |
| | "I'm going for a walk along the beach" |
1554 | SIR | +" wyt ti am ddod efo fi ? |
| | be.2S.PRESbe.V.2S.PRES PRON.2Syou.PRON.2S forfor.PREP come.NONFINcome.V.INFIN+SM withwith.PREP PRON.1SI.PRON.1S+SM |
| | "do you want to come with me?" |
1555 | ANW | yeahCE . |
| | yeahyeah.ADV |
| | yeah |
1556 | SIR | +" yndw . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES.EMPH |
| | "yes" |
1557 | SIR | meddai +" . |
| | say.3S.PASTsay.V.3S.IMPERF |
| | she said |
1558 | ANW | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
1559 | SIR | a mi oedden ni (ei)n dwy (y)n deud bod ni am fynd # yn amlach # i drio co(lli) [/] # colli pwysau i fod de . |
| | andand.CONJ PRTPRT.AFF be.1PL.IMPbe.V.1P.IMPERF PRON.1PLwe.PRON.1P POSS.1PLour.ADJ.POSS.1P two.Ftwo.NUM.F PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.1PLwe.PRON.1P forfor.PREP go.NONFINgo.V.INFIN+SM PRTPRT more_oftenoften.ADJ.COMP toto.PREP try.NONFINtry.V.INFIN+SM lose.NONFINlose.V.INFIN weightlose.V.INFIN toweights.N.M.PL be.NONFINto.PREP TAGbe.V.INFIN+SM be.IM+SM |
| | and we both said we were going to go more often, to try to lose weight supposedly, right |
1560 | ANW | +< ia # ia . |
| | yesyes.ADV yesyes.ADV |
| | yes, yes |
1561 | ANW | +< ohCE . |
| | IMoh.IM |
| | oh |
1562 | ANW | mmmCE a finnau . |
| | IMmmm.IM andand.CONJ PRON.1SI.PRON.EMPH.1S+SM |
| | mmm, me too |
1563 | ANW | mae isio mynd does . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES wantwant.N.M.SG go.NONFINgo.V.INFIN be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG |
| | one should go, shouldn't one |
1564 | SIR | +< ond # xxx am fynd ar ben ei hun nac (y)dy . |
| | butbut.CONJ forfor.PREP go.NONFINgo.V.INFIN+SM onon.PREP headhead.N.M.SG+SM POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S selfself.PRON.SG NEGPRT.NEG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES |
| | but [...] go by oneself, no |
1565 | ANW | +< nac (y)dy . |
| | NEGPRT.NEG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES |
| | no |
1566 | ANW | a deud y gwir # mae [/] mae ffordd # o tŷ ni wan i_lawr # ffordd rightCE grwn (fe)lly . |
| | PRTand.CONJ say.NONFINsay.V.INFIN DETthe.DET.DEF truthtruth.N.M.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES wayway.N.F.SG fromof.PREP househouse.N.M.SG PRON.1PLwe.PRON.1P nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM downdown.ADV wayway.N.F.SG rightright.ADJ roundround.ADJ.M+SM thusso.ADV |
| | to tell the truth, the way from our house down is quite a loop, you know |
1567 | ANW | fysech chi medru [?] mynd roundCE dod yn_ôl yma wedyn de . |
| | be.2PL.CONDITfinger.V.2P.IMPERF+SM PRON.2PLyou.PRON.2P can.NONFINbe_able.V.INFIN go.NONFINgo.V.INFIN roundround.ADJ come.NONFINcome.V.INFIN backback.ADV herehere.ADV thenafterwards.ADV TAGbe.IM+SM |
| | you could go round and come back here then, you know |
1568 | SIR | +< bysech . |
| | be.2PL.CONDITfinger.V.2P.IMPERF |
| | yes |
1569 | ANW | ond # dw i ddim yn teimlo fel mynd fy hun de . |
| | butbut.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT fee.NONFINfeel.V.INFIN like.NONFINlike.CONJ go.NONFINgo.V.INFIN POSS.1Smy.ADJ.POSS.1S selfself.PRON.SG TAGbe.IM+SM |
| | but I don't feel like going by myself, you know |
1570 | SIR | dyna (y)dy drwg te . |
| | therethat_is.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES badbad.ADJ TAGbe.IM |
| | that's the problem, isn't it |
1571 | ANW | yn_de . |
| | TAGisn't_it.IM |
| | isn't it |
1572 | ANW | a [/] a rywun yn deud (wr)tha i +"/ . |
| | andand.CONJ andand.CONJ somebodysomeone.N.M.SG+SM PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN to.1Sto_me.PREP+PRON.1S PRON.1SI.PRON.1S |
| | and...and somebody told me: |
1573 | ANW | +" ohCE gynnoch chi mobileE phoneCE . |
| | IMoh.IM with.2PLwith_you.PREP+PRON.2P PRON.2PLyou.PRON.2P mobilemobile.ADJ phonephone.N.SG |
| | "oh, you've got a mobile phone" |
1574 | ANW | ohCE be (fy)sai (y)n da i fi de ? |
| | IMoh.IM whatwhat.INT be.3S.CONDITfinger.V.3S.IMPERF+SM PRTPRT goodbe.IM+SM toto.PREP PRON.1SI.PRON.1S+SM TAGbe.IM+SM |
| | oh, what good would it do me, eh? |
1575 | ANW | dach chi (ddi)m yn gwybod pwy ddaw na(g) (y)dych . |
| | be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN whowho.PRON come.3S.NONPASTcome.V.3S.PRES+SM NEGthan.CONJ be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES |
| | you don't know who will come, do you? |
1576 | SIR | wellCE na xxx meddwl am hynny am wn i . |
| | wellwell.ADV nono.ADV think.NONFINthought.N.M.SG.[or].think.V.2S.IMPER.[or].think.V.3S.PRES.[or].think.V.INFIN aboutfor.PREP thatthat.PRON.DEM.SP forfor.PREP know.1S.NONPASTknow.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S |
| | well no [...] think about that, I guess |
1577 | ANW | +< ac eto +.. . |
| | andand.CONJ againagain.ADV |
| | yet... |
1578 | ANW | &=laugh . |
| | |
| | |
1579 | SIR | +< diogi (y)dy o xxx # xxx arall . |
| | lazinessidle.V.INFIN be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S xother.ADJ other |
| | it's laziness [...] else |
1580 | ANW | ohCE <dw i gwybod> [?] . |
| | IMoh.IM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S know.NONFINknow.V.INFIN |
| | oh, I know |
1581 | SIR | +< neidio i carCE mae rywun de . |
| | jump.NONFINjump.V.INFIN toto.PREP carcar.N.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES somebodysomeone.N.M.SG+SM TAGbe.IM+SM |
| | one just jumps into the car, eh |
1582 | ANW | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
1583 | ANW | mae ry hawdd tydy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES tootoo.ADJ+SM easyeasy.ADJ be.3S.PRES.NEGunk |
| | it's too easy, isn't it |
1584 | SIR | yndy mae o rhy hawdd yndy yndy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S tootoo.ADJ easyeasy.ADJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH |
| | yes it is too easy, yes, yes |
1585 | ANW | +< argoel fawr yndy . |
| | lordomen.N.F.SG bigbig.ADJ+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH |
| | good God, yes |
1586 | ANW | esgob annwyl (y)dy cofiwch . |
| | bishopbishop.N.M.SG deardear.ADJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES remember.2PL.IMPERremember.V.2P.IMPER |
| | good God, it is, you know |
1587 | SIR | +< yndy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH |
| | yes |
1588 | SIR | ond ddylai bod rywun <cerdded mwy> [?] . |
| | butbut.CONJ should.3S.CONDITought_to.V.3S.IMPERF+SM be.NONFINbe.V.INFIN somebodysomeone.N.M.SG+SM walk.NONFINwalk.V.INFIN moremore.ADJ.COMP |
| | but one should walk more |
1589 | ANW | +< ewch chi dipyn efo (y)r carCE SiriolCE ? |
| | go.2PL.NONPASTgo.V.2P.IMPER PRON.2PLyou.PRON.2P a_littlelittle_bit.N.M.SG+SM withwith.PREP DETthe.DET.DEF carcar.N.SG Siriolname |
| | you go in the car quite a bit, Siriol? |
1590 | SIR | wellCE a i dŷ (y)r genod . |
| | wellwell.ADV go.1S.NONPASTand.CONJ toto.PREP househouse.N.M.SG+SM DETthe.DET.DEF girlsunk |
| | well, I go to the girls' place |
1591 | ANW | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
1592 | SIR | a # a i BwllheliCE os fedra i ar ddydd Mercher yn aml iawn . |
| | andand.CONJ go.1S.NONPASTand.CONJ toto.PREP Pwllheliname ifif.CONJ can.1S.NONPASTbe_able.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S onon.PREP dayday.N.M.SG+SM WednesdayWednesday.N.F.SG PRTPRT oftenfrequent.ADJ veryvery.ADV |
| | and I go to Pwllheli on Wednesdays if I can quite often |
1593 | ANW | +< ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
1594 | ANW | fuoch chi ddoe ? |
| | be.2PL.PASTbe.V.2P.PAST+SM PRON.2PLyou.PRON.2P yesterdayyesterday.ADV |
| | did you go yesterday? |
1595 | SIR | naddo des i (ddi)m ddoe # naddo . |
| | nono.ADV.PAST go.1S.PAST.NEGcome.V.1S.PAST PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM yesterdayyesterday.ADV nono.ADV.PAST |
| | no, I didn't go yesterday, no |
1596 | ANW | +< naddo ? |
| | nono.ADV.PAST |
| | no? |
1597 | ANW | +< ohCE yeahCE . |
| | IMoh.IM yeahyeah.ADV |
| | oh yeah |
1598 | ANW | ohCE . |
| | IMoh.IM |
| | oh |
1599 | SIR | wnes i aros adre wsnos yma . |
| | do.1S.PASTdo.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S stay.NONFINwait.V.INFIN homehome.ADV weekweek.N.F.SG herehere.ADV |
| | I stayed at home this week |
1600 | SIR | dw i (ddi)m (we)di crwydro ers tua [?] pythefnos (w)chi . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRT.PASTafter.PREP wander.NONFINwander.V.INFIN sincesince.PREP approximatelytowards.PREP two_weeksfortnight.N.MF.SG know.2PLknow.V.2P.PRES |
| | I haven't been anywhere for about two weeks, you know |
1601 | ANW | +< mmmCE . |
| | IMmmm.IM |
| | mmm |
1602 | ANW | (doe)s (yn)a fawr o (ddi)m_byd yn y # farchnad nag oes # xxx nag oes . |
| | be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG therethere.ADV bigbig.ADJ+SM ofof.PREP nothingnothing.ADV+SM inin.PREP DETthe.DET.DEF marketmarket.N.F.SG+SM NEGthan.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF NEGthan.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF |
| | there isn't much in the market, is there [...] is there |
1603 | SIR | +< nag oes a deud y gwir . |
| | NEGthan.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF PRTand.CONJ say.NONFINsay.V.INFIN DETthe.DET.DEF truthtruth.N.M.SG |
| | no, to tell the truth |
1604 | SIR | fydda i (ddi)m balchach o mynd i dre os na cha i fynd ar ddydd Mercher . |
| | be.1S.FUTbe.V.1S.FUT+SM PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM more_gladunk ofhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP towntown.N.F.SG+SM ifif.CONJ NEGPRT.NEG get.1S.NONPASTget.V.1S.PRES+AM PRON.1SI.PRON.1S go.NONFINgo.V.INFIN+SM onon.PREP dayday.N.M.SG+SM WednesdayWednesday.N.F.SG |
| | I'm not fussed about going to town unless I can go on Wednesday |
1605 | ANW | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
1606 | SIR | &am arferiad xxx . |
| | habitcustom.N.MF.SG |
| | habit [...] |
1607 | ANW | arferiad (y)dy o de . |
| | habitcustom.N.MF.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S TAGbe.IM+SM |
| | it's a habit, isn't it |
1608 | SIR | +< ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
1609 | ANW | argoel mae (y)na stondin yna # umCE # efo (y)r curtainsCE a defnyddiau does . |
| | lordomen.N.F.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV stallstall.N.M.SG therethere.ADV IMum.IM withwith.PREP DETthe.DET.DEF curtainscurtain.N.SG+PL.[or].curtains.N.SG andand.CONJ fabricsmaterials.N.M.PL be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG |
| | God, there's a stall there with curtains and fabrics, isn't there |
1610 | SIR | ohCE mae honno niceCE ofnadwy (y)ndy [?] . |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.F.SG nicenice.ADJ terribleterrible.ADJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH |
| | oh, that's very nice, isn't it |
1611 | ANW | a mae gynno fo shopCE yn GaernarfonCE does . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES with.3SMwith_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S shopshop.N.SG inin.PREP Caernarfonname be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG |
| | and he's got a shop in Caernarfon, doesn't he |
1612 | SIR | oes . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF |
| | yes |
1613 | ANW | oes . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF |
| | yes |
1614 | SIR | ac yn BangorCE wan (he)fyd [?] . |
| | andand.CONJ inin.PREP Bangorname nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM alsoalso.ADV |
| | and in Bangor now too |
1615 | ANW | ac yn BangorCE hefyd ? |
| | andand.CONJ inin.PREP Bangorname alsoalso.ADV |
| | and in Bangor too? |
1616 | SIR | oes . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF |
| | yes |
1617 | ANW | ohCE ia . |
| | IMoh.IM yesyes.ADV |
| | oh yes |
1618 | SIR | oes . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF |
| | yes |
1619 | ANW | argoel mae [/] mae nhw niceCE . |
| | lordomen.N.F.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P nicenice.ADJ |
| | God, they're nice |
1620 | ANW | <mae nhw> [///] # <dw i (y)n> [?] [///] mae nhw ddrud . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT.[or].in.PREP be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P expensiveexpensive.ADJ+SM |
| | they're...I...they're expensive |
1621 | SIR | defnyddiau niceCE xxx . |
| | fabricsmaterials.N.M.PL nicenice.ADJ |
| | nice fabrics [...] |
1622 | ANW | +< yn fa(n) (y)ma dw isio curtainsCE go fawr . |
| | inPRT placeplace.N.MF.SG+SM herehere.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES wantwant.N.M.SG curtainscurtain.N.SG+PL.[or].curtains.N.SG ratherrather.ADV bigbig.ADJ+SM |
| | I want quite big curtains here |
1623 | ANW | mae (r)hein # (we)di mynd yn hen a +// . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thesethese.PRON PRT.PASTafter.PREP go.NONFINgo.V.INFIN PRTPRT oldold.ADJ andand.CONJ |
| | these have become old and... |
1624 | SIR | +< ohCE yeahCE yeahCE . |
| | IMoh.IM yeahyeah.ADV yeahyeah.ADV |
| | oh yeah yeah |
1625 | SIR | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
1626 | ANW | argoel mae # penderfynu +/ . |
| | lordomen.N.F.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES decide.NONFINdecide.V.INFIN |
| | God, decidint... |
1627 | SIR | raid chi fynd â RowlandCE . |
| | necessitynecessity.N.M.SG+SM PRON.2PLyou.PRON.2P go.NONFINgo.V.INFIN+SM withwith.PREP Rowlandname |
| | you'll have to take Rowland |
1628 | ANW | am lle ? |
| | forfor.PREP whereplace.N.M.SG |
| | where? |
1629 | ANW | RowlandCE ? |
| | Rowlandname |
| | Rowland? |
1630 | SIR | RowlandCE . |
| | Rowlandname |
| | Rowland |
1631 | ANW | ohCE +// . |
| | IMoh.IM |
| | oh... |
1632 | ANW | AbercanCE ? |
| | Abercanname |
| | Abercan? |
1633 | SIR | AbercanCE ia . |
| | Abercanname yesyes.ADV |
| | Abercan, yes |
1634 | ANW | +< ohCE (dy)na chi . |
| | IMoh.IM therethat_is.ADV PRON.2PLyou.PRON.2P |
| | oh, yes |
1635 | SIR | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
1636 | ANW | niceCE ? |
| | nicenice.ADJ |
| | nice? |
1637 | ANW | oes (yn)a ddewis da (y)na ? |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF therethere.ADV choicechoice.N.M.SG+SM goodgood.ADJ therethere.ADV |
| | is there a good choice there? |
1638 | SIR | mae (y)na ddewis +// . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV choicechoose.V.INFIN+SM |
| | there's choice... |
1639 | SIR | neu mae (y)na shopCE nes ymlaen o honno xxx nes ymlaen . |
| | oror.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV shopshop.N.SG closernearer.ADJ.COMP aheadforward.ADV fromhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP thatthat.PRON.DEM.F.SG closernearer.ADJ.COMP aheadforward.ADV |
| | or there's a shop further on from that [...] further ahead |
1640 | ANW | +< ia # ia . |
| | yesyes.ADV yesyes.ADV |
| | yes, yes |
1641 | SIR | dw i (ddi)m yn gwybod be (y)dy henw hi . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES namename.N.M.SG+H PRON.3SFshe.PRON.F.3S |
| | I don't know what her name is |
1642 | ANW | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
1643 | SIR | ond xxx [//] defnyddiau fan (y)no # tair punt y llath # am rywbeth yno . |
| | butbut.CONJ fabricsmaterials.N.M.PL placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV three.Fthree.NUM.F poundpound.N.F.SG.[or].pound.N.F.SG DETthe.DET.DEF yardyard.N.F.SG forfor.PREP somethingsomething.N.M.SG+SM therethere.ADV |
| | but [...] ...fabrics there, three pounds a yard for anything there |
1644 | ANW | +< yeahCE . |
| | yeahyeah.ADV |
| | yeah |
1645 | ANW | +< yeahCE . |
| | yeahyeah.ADV |
| | yeah |
1646 | ANW | argoel ! |
| | lordomen.N.F.SG |
| | lord! |
1647 | SIR | does (yn)a (ddi)m_byd mond y pris hwnnw yno . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG therethere.ADV nothingnothing.ADV+SM onlybond.N.M.SG+NM DETthe.DET.DEF priceprice.N.M.SG thatthat.ADJ.DEM.M.SG therethere.ADV |
| | there's nothing there except that price |
1648 | SIR | neu <gewch chi> [//] # umCE weithiau gewch chi fel remnantsCE (fe)lly . |
| | oror.CONJ get.2PL.NONPASTget.V.2P.PRES+SM PRON.2PLyou.PRON.2P IMum.IM sometimestimes.N.F.PL+SM get.2PL.NONPASTget.V.2P.PRES+SM PRON.2PLyou.PRON.2P likelike.CONJ remnantsremnant.N.SG+PL thusso.ADV |
| | or you get...um, sometimes you get like remnants |
1649 | ANW | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
1650 | SIR | a mae hwnnw i gael am (y)chydig o bunnoedd hwyrach . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.M.SG toto.PREP get.NONFINget.V.INFIN+SM forfor.PREP a_littlea_little.QUAN ofof.PREP poundspounds.N.F.PL+SM perhapsperhaps.ADV |
| | and that's available for a few pounds perhaps |
1651 | ANW | +< yeahCE yeahCE . |
| | yeahyeah.ADV yeahyeah.ADV |
| | yeah, yeah |
1652 | SIR | ond umCE # o'n i (y)n gweld rywun (we)di cael peth yno . |
| | butbut.CONJ IMum.IM be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT see.NONFINsee.V.INFIN somebodysomeone.N.M.SG+SM PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN thingthing.N.M.SG therethere.ADV |
| | but um, I saw somebody who got some there |
1653 | ANW | ia ? |
| | yesyes.ADV |
| | yes? |
1654 | SIR | a # wchi # tair punt y llath . |
| | andand.CONJ know.2PLknow.V.2P.PRES three.Fthree.NUM.F poundpound.N.F.SG.[or].pound.N.F.SG DETthe.DET.DEF yardyard.N.F.SG |
| | and you know, three pounds a yard |
1655 | ANW | yeahCE . |
| | yeahyeah.ADV |
| | yeah |
1656 | SIR | (peta)sech chi (y)n sbïo xxx PwllheliCE does [//] dwn i (ddi)m oes (yn)a rywbeth dan ddeg punt yna . |
| | if_be.2PL.CONDITunk PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT look.NONFINlook.V.INFIN Pwllheliname be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG know.1S.NONPAST.NEGknow.V.1S.PRES.NEG PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF therethere.ADV somethingsomething.N.M.SG+SM underunder.PREP.[or].be.V.1P.PRES.[or].until.PREP+SM tenten.NUM+SM poundpound.N.F.SG.[or].pound.N.F.SG therethere.ADV |
| | if you looked [...] Pwllheli, I don't know if there's anything under ten pounds there |
1657 | ANW | +< argoel ! |
| | lordomen.N.F.SG |
| | lord! |
1658 | ANW | +< ohCE ! |
| | IMoh.IM |
| | oh! |
1659 | ANW | +< ohCE nag oes . |
| | IMoh.IM NEGthan.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF |
| | oh no |
1660 | ANW | xxx . |
| | |
| | |
1661 | SIR | +< does (yn)a ddim nag oes . |
| | be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG therethere.ADV NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM NEGthan.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF |
| | there isn't, is there |
1662 | ANW | nag oes . |
| | NEGthan.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF |
| | no |
1663 | SIR | mae mynd yn ddrud os dach chi isio talu rywun am wneud o hefyd yn_dydy # (y)n enwedig pan gynnoch chi ryw [?] ffenestri mawr xxx . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES go.NONFINgo.V.INFIN PRTPRT expensiveexpensive.ADJ+SM ifif.CONJ be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P wantwant.N.M.SG pay.NONFINpay.V.INFIN somebodysomeone.N.M.SG+SM forfor.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S alsoalso.ADV be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.TAG PRTPRT particularespecially.ADJ whenwhen.CONJ with.2PLwith_you.PREP+PRON.2P PRON.2PLyou.PRON.2P windowssome.PREQ+SM bigwindows.N.F.PL big.ADJ |
| | it gets expensive if you want to pay somebody to make them too, doesn't it, especially when you've got big windows [...] |
1664 | ANW | +< yndy yndy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH |
| | yes, yes |
1665 | ANW | +< argoel fawr ydy . |
| | lordomen.N.F.SG bigbig.ADJ+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES |
| | good God, yes |
1666 | ANW | +< yndy yndy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH |
| | yes, yes |
1667 | ANW | ond umCE o'n i (y)n gweld LynneCE (we)di cael rei . |
| | butbut.CONJ IMum.IM be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT see.NONFINsee.V.INFIN Lynnename PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN somesome.PRON+SM |
| | but um, I saw Lynne had got some |
1668 | ANW | neu ai xxx +//? |
| | oror.CONJ PRT.INTor.CONJ |
| | or was it [...] ..? |
1669 | ANW | LynneCE dw i sureCE . |
| | Lynnename be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S suresure.ADJ |
| | Lynne, I'm sure |
1670 | ANW | a (r)heiny (we)di gwneud yn barod de . |
| | andand.CONJ thosethose.PRON PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN PRTPRT readyready.ADJ+SM TAGbe.IM+SM |
| | and they'd been made up already, you know |
1671 | SIR | ohCE yeahCE . |
| | IMoh.IM yeahyeah.ADV |
| | oh yeah |
1672 | ANW | ond doedd [/] doedd hi <(ddi)m isio # uchder> [//] (ddi)m isio hyd mawr iawn . |
| | butbut.CONJ be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG PRON.3SFshe.PRON.F.3S NEGnot.ADV+SM wantwant.N.M.SG heightheight.N.M.SG NEGnot.ADV+SM wantwant.N.M.SG lengthlength.N.M.SG bigbig.ADJ veryvery.ADV |
| | but she didn't want them very long |
1673 | SIR | +< dach chi isio (y)r hyd mawr does . |
| | be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P wantwant.N.M.SG DETthe.DET.DEF lengthlength.N.M.SG bigbig.ADJ be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG |
| | you want them long, don't you |
1674 | ANW | argoel oes . |
| | lordomen.N.F.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF |
| | God, yes |
1675 | SIR | fwy na gewch chi xxx brynu mae sureCE . |
| | moremore.ADJ.COMP+SM PRTPRT.NEG get.2PL.NONPASTget.V.2P.PRES+SM PRON.2PLyou.PRON.2P buy.NONFINbuy.V.INFIN+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES suresure.ADJ |
| | more than you get [...] bought, probably |
1676 | ANW | +< oes ohCE oes . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF |
| | yes, oh yes |
1677 | SIR | oes oes . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF |
| | yes yes |
1678 | ANW | +< xxx hen a wedi # llwydo xxx . |
| | oldold.ADJ andand.CONJ PRT.PASTafter.PREP become_grey.NONFINbecome_mouldy.V.INFIN |
| | [...] old and faded [...] |
1679 | SIR | +< xxx fade_ioE+cym mae nhw (e)fo (y)r haul de . |
| | fade.NONFINfade.SV.INFIN.[or].bade.SV.INFIN+SM.[or].made.AV.PAST+SM be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P withwith.PREP DETthe.DET.DEF sunsun.N.M.SG TAGbe.IM+SM |
| | [...] they fade in the sun, don't they |
1680 | ANW | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
1681 | ANW | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
1682 | SIR | dach chi (y)n cael dipyn o haul xxx ? |
| | be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN a_littlelittle_bit.N.M.SG+SM ofof.PREP sunsun.N.M.SG |
| | do you get a lot of sun [...] ? |
1683 | ANW | +< na dim haul dim haul dim haul o [/] o_gwbl ochr yma te . |
| | nono.ADV NEGnot.ADV sunsun.N.M.SG NEGnot.ADV sunsun.N.M.SG NEGnot.ADV sunsun.N.M.SG ofhe.PRON.M.3S at_allat_all.ADV sideside.N.F.SG herehere.ADV TAGbe.IM |
| | no, no sun, no sun, no sun at all this side, you know |
1684 | SIR | +< dach chi (y)n cael dim haul ochr yma ? |
| | be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN NEGnot.ADV sunsun.N.M.SG sideside.N.F.SG herehere.ADV |
| | you get no sun this side? |
1685 | SIR | ohCE yeahCE ? |
| | IMoh.IM yeahyeah.ADV |
| | oh yeah? |
1686 | ANW | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
1687 | ANW | ond haul yn mynd lawr ryw adeg o (y)r flwyddyn . |
| | butbut.CONJ sunsun.N.M.SG PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN downdown.ADV somesome.PREQ+SM timetime.N.F.SG ofof.PREP DETthe.DET.DEF yearyear.N.F.SG+SM |
| | except sun setting at some time of year |
1688 | ANW | pan fydd o (we)di dod roundCE # Ynys_Enlli i_fyny <(y)r Mynydd_MawrCE> [?] draw # i ochr PorthorCE yn fan (y)na de # mi gawn ni haul . |
| | whenwhen.CONJ be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP come.NONFINcome.V.INFIN roundround.ADJ Bardsey_Islandname upup.ADV DETthe.DET.DEF Mynydd_Mawrname overyonder.ADV toto.PREP sideside.N.F.SG Porthorname inPRT placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV TAGbe.IM+SM PRTPRT.AFF get.1PL.NONPASTget.V.1P.PRES+SM PRON.1PLwe.PRON.1P sunsun.N.M.SG |
| | when it's come around Bardsey, up Mynydd Mawr, over to the side of Porthor there, right, we get some sun |
1689 | SIR | +< ohCE diwedd flwyddyn (fe)lly . |
| | IMoh.IM endend.N.M.SG yearyear.N.F.SG+SM thusso.ADV |
| | oh, at the end of the year, like |
1690 | SIR | +< ia ? |
| | yesyes.ADV |
| | yes? |
1691 | ANW | fydd o yn [//] ar y ffenestr xxx . |
| | be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S inPRT.[or].in.PREP onon.PREP DETthe.DET.DEF windowwindow.N.F.SG |
| | it's on the window [...] |
1692 | SIR | +< xxx yn ganol (y)r ha xxx . |
| | inPRT middlemiddle.N.M.SG+SM DETthe.DET.DEF summersummer.N.M.SG |
| | [...] in the middle of summer [...] |
1693 | ANW | +< (dy)na (y)r unig beth . |
| | therethat_is.ADV DETthe.DET.DEF onlyonly.PREQ thingwhat.INT |
| | that's the only thing |
1694 | ANW | (y)dy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES |
| | yes |
1695 | SIR | xxx BorthorCE dydy [?] . |
| | Porthorname be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG |
| | [...] Porthor, isn't it |
1696 | ANW | +< yndy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH |
| | yes |
1697 | ANW | diwedd ha . |
| | endend.N.M.SG summersummer.N.M.SG |
| | at the end of summer |
1698 | ANW | &m Medi xxx ta Awst ? |
| | MediSeptember.N.M.SG orbe.IM AugustAugust.N.M.SG |
| | September [...] or August |
1699 | SIR | +< xxx . |
| | |
| | |
1700 | ANW | ohCE . |
| | IMoh.IM |
| | oh |
1701 | SIR | ond umCE pan mae machlud tu nôl i Enlli # diwedd flwyddyn (y)dy hynny de . |
| | butbut.CONJ IMum.IM whenwhen.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES sunsetsunset.N.M.SG sideside.N.M.SG backfetch.V.INFIN toto.PREP Enlliname endend.N.M.SG yearyear.N.F.SG+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.SP TAGbe.IM+SM |
| | but um, when the sunset is behind Enlli, that's the end of the year, isn't it |
1702 | ANW | +< ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
1703 | ANW | ia # ia (dy)na chi . |
| | yesyes.ADV yesyes.ADV therethat_is.ADV PRON.2PLyou.PRON.2P |
| | yes, yes, that's it |
1704 | SIR | ia a mae niceCE medru bod weithiau (y)dy # <weld yr haul yn> [?] machlud dydy . |
| | yesyes.ADV andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES nicenice.ADJ can.NONFINbe_able.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN sometimestimes.N.F.PL+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES see.NONFINsee.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF sunsun.N.M.SG PRTPRT.[or].in.PREP set.NONFINsunset.N.M.SG be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG |
| | yes, and it can be nice sometimes, can't it, to see the sun set |
1705 | ANW | +< ia # ydy # (y)dy . |
| | yesyes.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES |
| | yes, yes, yes |
1706 | ANW | yndy ofnadwy xxx tydy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH terribleterrible.ADJ be.3S.PRES.NEGunk |
| | yes, incredibly [...] isn't it |
1707 | SIR | a fydda i licio mynd i ben Mynydd_MawrCE . |
| | andand.CONJ be.1S.FUTbe.V.1S.FUT+SM PRON.1SI.PRON.1S like.NONFINlike.V.INFIN go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP headhead.N.M.SG+SM Mynydd_Mawrname |
| | and I like to go to the top of Mynydd Mawr |
1708 | ANW | +< ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
1709 | ANW | &=cough . |
| | |
| | |
1710 | SIR | dw i (we)di bod yn mynd fy hun wan . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN POSS.1Smy.ADJ.POSS.1S selfself.PRON.SG nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | I've been going myself now |
1711 | SIR | yn dechrau o'n i (ddi)m isio mynd fy hun . |
| | inPRT beginningbegin.V.INFIN be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM wantwant.N.M.SG go.NONFINgo.V.INFIN POSS.1Smy.ADJ.POSS.1S selfself.PRON.SG |
| | at the beginning I didn't want to go myself |
1712 | ANW | +< ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
1713 | ANW | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
1714 | SIR | a # weithiau wela i rywun ar lôn . |
| | andand.CONJ sometimestimes.N.F.PL+SM see.1S.NONPASTsee.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S somebodysomeone.N.M.SG+SM onon.PREP roadunk |
| | and sometimes I see somebody on the road |
1715 | ANW | ia ? |
| | yesyes.ADV |
| | yes? |
1716 | SIR | welais i MannonCE xxx diwrnod blaen . |
| | see.1S.PASTsee.V.1S.PAST+SM PRON.1Sto.PREP Mannonname dayday.N.M.SG beforeplain.ADJ+SM |
| | I saw Mannon [...] the other day |
1717 | ANW | +< ohCE ia (dy)na chi ia . |
| | IMoh.IM yesyes.ADV therethat_is.ADV PRON.2PLyou.PRON.2P yesyes.ADV |
| | oh yes, that's it, yes |
1718 | SIR | a (dy)ma hi (y)n deud +"/ . |
| | andand.CONJ herethis_is.ADV PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN |
| | and she said: |
1719 | SIR | +" ew wsti lle dw i mynd ? |
| | IMoh.IM know.2Sknow.V.2S.PRES wherewhere.INT be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S go.NONFINgo.V.INFIN |
| | "God, do you know where I'm going?" |
1720 | SIR | meddai fel (yn)a +" . |
| | say.3S.PASTsay.V.3S.IMPERF likelike.CONJ therethere.ADV |
| | she said like that |
1721 | ANW | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes |
1722 | SIR | i ben Mynydd_MawrCE # i weld yr haul yn machlud . |
| | toto.PREP headhead.N.M.SG+SM Mynydd_Mawrname toto.PREP see.NONFINsee.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF sunsun.N.M.SG PRTPRT.[or].in.PREP set.NONFINsunset.N.M.SG |
| | to the top of Mynydd Mawr to see the sun setting |
1723 | ANW | +< ia # ia . |
| | yesyes.ADV yesyes.ADV |
| | yes, yes |