The first line below shows each utterance in the file as transcribed, containing pause and expression markers. The second line gives the manual gloss (Siarad) or a words-only version of the utterance (Patagonia, Miami), with the automatic gloss in a popup when moving your mouse over the words. The third line gives an English rendition of the utterance.
For ease of reading, language tags have been replaced with superscripts: C = @s:cym (Welsh), E = @s:eng (English), S = @s:spa (Spanish), CE = @s:cym&eng (Welsh and English), CS = @s:cym&spa (Welsh and Spanish), SE = @s:spa&eng (Spanish and English).
1 | DAN | fod i gael un iddyn nhw ddoe tra o'n i (y)n fod yn BuilthE . |
| | be.NONFINbe.V.INFIN+SM PRTto.PREP get.NONFINget.V.INFIN+SM oneone.NUM to.3PLto_them.PREP+PRON.3P PRON.3PLthey.PRON.3P yesterdayyesterday.ADV whilstwhile.CONJ be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT be.NONFINbe.V.INFIN+SM inin.PREP Builthname |
| | supposed to get one for them yesterday whilst I was in Builth. |
2 | HEC | oe(dd) [?] . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF |
| | really? |
3 | HEC | mamCE a dadCE a bobl ddiarth <ydy o wedyn> [?] xx . |
| | mothermam.N.SG andand.CONJ daddad.N.SG andand.CONJ peoplepeople.N.F.SG+SM unfamiliarstrange.ADJ+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S afterafterwards.ADV |
| | it's mum and dad and strangers afterwards. |
4 | HEC | (oe)s (dd)im # mynedd bod o_gwmpas tŷ de . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF NEGnot.ADV+SM patienceunk be.NONFINbe.V.INFIN aroundaround.ADV househouse.N.M.SG TAGbe.IM+SM |
| | I can't be bothered being around the house, eh. |
5 | HEC | <wneu(d) fi> [?] bloodyCE torri grassE ddoe # achos bod pobl ddiarth yn dod . |
| | make.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.1SI.PRON.1S+SM bloodybloody.ADJ cut.NONFINbreak.V.INFIN grassgrass.N.SG yesterdayyesterday.ADV becausebecause.CONJ be.NONFINbe.V.INFIN peoplepeople.N.F.SG unfamiliarstrange.ADJ+SM PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN |
| | made me cut the bloody grass yesterday because strangers were coming. |
6 | HEC | ddeudais i wrth DadCE [=! laugh] <bloodyCE hell@s:eng> ["] . |
| | say.1S.PASTsay.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S toby.PREP Dadname bloodybloody.ADJ hellhell.N.SG |
| | I said to Dad, "bloody hell" . |
7 | HEC | +" (dy)dyn nhw (ddi)m mynd [?] i # sylwi pa mor hir (y)dy dy fuckingE grassE di na(g) (y)dy ! |
| | be.3PL.PRES.NEGbe.V.3P.PRES.NEG PRON.3PLthey.PRON.3P NEGnot.ADV+SM go.NONFINgo.V.INFIN PRTto.PREP notice.NONFINnotice.V.INFIN whichwhich.ADJ soso.ADV longlong.ADJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES POSS.2Syour.ADJ.POSS.2S fuckingfuck.V.PRESPART grassgrass.N.SG PRON.2Syou.PRON.2S+SM NEGthan.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES |
| | they're not going to notice how long your fucking grass is, eh! |
8 | HEC | (y)r Arglwydd mawr . |
| | DETthe.DET.DEF Lordname greatbig.ADJ |
| | Good Lord. |
9 | HEC | +" <gwair Dean_AndrewsCE> [?] <wedi tyfu yn ddiawledig> [=! laugh] . |
| | grasshay.N.M.SG Dean_Andrewsname PRT.PASTafter.PREP grow.NONFINgrow.V.INFIN PRTPRT.[or].in.PREP devilishunk |
| | "Dean Andrews's grass has grown terribly!" |
10 | DAN | +< &=laugh . |
| | |
| | |
11 | DAN | &=groan . |
| | |
| | |
12 | HEC | callia de . |
| | become_wise.2S.IMPERget_wiser.V.2S.IMPER TAGbe.IM+SM |
| | Get real, eh. |
13 | DAN | Arglwydd mawr ! |
| | Lordname greatbig.ADJ |
| | Good Lord! |
14 | DAN | p(wy) uffar (y)dy hwnna ? |
| | whowho.PRON hellunk be.3S.PRESbe.V.3S.PRES that_onethat.PRON.DEM.M.SG |
| | Who the hell is that? |
15 | DAN | &=laugh <James_BluntCE (y)dy hwnna yeahCE> [=! laugh] ? |
| | James_Bluntname be.3S.PRESbe.V.3S.PRES that_onethat.PRON.DEM.M.SG yeahyeah.ADV |
| | that's James Blunt, yeah? |
16 | HEC | dw (ddi)m (gwy)bod . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM know.NONFINknow.V.INFIN |
| | Dunno. |
17 | DAN | &=laugh . |
| | |
| | |
18 | HEC | &=yawn . |
| | |
| | |
19 | DAN | +< dw (ddi)m (gwy)bod chwaith [=! laugh] . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM know.NONFINknow.V.INFIN eitherneither.ADV |
| | I dunno either. |
20 | DAN | <edrych fath â Mick_JaggerCE> [=! laugh] . |
| | look.NONFINlook.V.2S.IMPER kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ Mick_Jaggername |
| | looks like Mick Jagger. |
21 | HEC | xxx twoE hundredE millionCE mae o werth xxx ? |
| | twotwo.NUM hundredhundred.NUM millionmillion.NUM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S worthvalue.N.M.SG+SM.[or].sell.V.3S.PRES+SM |
| | [...] he's worth 200 million [...]? |
22 | DAN | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes. |
23 | HEC | mae boyCE # RichardsCE (y)na werth hundredE andE eightyE yndy ? |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES boyboy.N.SG Richardsname therethere.ADV worthvalue.N.M.SG+SM.[or].sell.V.3S.PRES+SM hundredhundred.NUM andand.CONJ eightyeighty.NUM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH |
| | that Richards bloke is worth a hundred and eighty, isn't he? |
24 | DAN | Keith_RichardsCE yndy . |
| | Keith_Richardsname be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH |
| | Keith Richards, yes. |
25 | HEC | +< Keith_RichardsCE . |
| | name |
| | |
26 | HEC | hwnna ddisgyn allan o (y)r # coconutCE treeE . |
| | that_onethat.PRON.DEM.M.SG fall.NONFINdescend.V.3S.PRES+SM.[or].descend.V.INFIN+SM outout.ADV ofof.PREP DETthe.DET.DEF coconutcoconut.N.SG treetree.N.SG |
| | he fell out of a coconut tree. |
27 | HEC | &=burp ohCE excuseE meE . |
| | IMoh.IM excuseexcuse.V.IMPER meme.PRON.OBJ.1S |
| | oh, excuse me. |
28 | DAN | &=sigh yndy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH |
| | Yes. |
29 | DAN | cofia di mae Charlie_WattCE werth # eighty_fiveE . |
| | remember.2S.IMPERremember.V.2S.IMPER PRON.2Syou.PRON.2S+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Charlie_Wattname worthvalue.N.M.SG+SM.[or].sell.V.3S.PRES+SM eighty_fiveunk |
| | remember, Charlie Watt is worth eighty-five. |
30 | HEC | mmmCE be (y)dy o ? |
| | IMmmm.IM whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | mmm, what's he? |
31 | HEC | [- eng] drummer ? |
| | drummer.N.SG |
| | |
32 | DAN | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes. |
33 | DAN | Arglwydd sbïa . |
| | Lordname look.2S.IMPERlook.V.2S.IMPER |
| | my Lord, look! |
34 | DAN | earningsE flwyddyn dwytha . |
| | earningsearnings.N.PL yearyear.N.F.SG+SM lastlast.ADJ |
| | last year's earnings. |
35 | DAN | [- eng] eighty mil . |
| | eighty.NUM mil.N.SG |
| | |
36 | HEC | taxCE oneE pointCE rywbeth ia . |
| | taxtax.N.SG oneone.NUM pointpoint.N.SG somethingsomething.N.M.SG+SM yesyes.ADV |
| | tax of one point something, yes. |
37 | DAN | +< <pointCE twoE [//] <xx nineE twoE five@s:eng> [=! laugh]> [?] . |
| | point.N.SG two.NUM nine.NUM two.NUM five.NUM |
| | |
38 | HEC | +< sut ? |
| | howhow.INT |
| | how? |
39 | HEC | sut ? |
| | howhow.INT |
| | how? |
40 | HEC | ches i (ddi)m chanceCE i ddarllen o . |
| | get.1S.PASTget.V.1S.PAST+AM PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM chancechance.N.SG PRTto.PREP read.NONFINread.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | I didn't get a chance to read it. |
41 | DAN | <sureCE bod nhw (we)di> [///] # gweithio ffwrdd o adra oedden nhw sureCE de . |
| | suresure.ADJ be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP work.NONFINwork.V.INFIN awayway.N.M.SG fromhe.PRON.M.3S homehomewards.ADV be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P suresure.ADJ TAGbe.IM+SM |
| | they probably worked away from home, didn't they. |
42 | HEC | +< ia # neu mynd i ryw taxCE havenE neu (ry)wbeth . |
| | yesyes.ADV oror.CONJ go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP somesome.PREQ+SM taxtax.N.SG havenhaven.N.SG oror.CONJ somethingsomething.N.M.SG+SM |
| | yes, or went to some tax haven or something. |
43 | DAN | &=groan . |
| | |
| | |
44 | DAN | Arglwydd mawr . |
| | Lordname greatbig.ADJ |
| | good Lord. |
45 | DAN | mae peth <GlynCE toE win@s:eng> ["] yna dal (y)n dopCE . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thingthing.N.M.SG Glynname toto.PREP winwin.V.INFIN therethere.ADV stillstill.ADV inPRT toptop.N.SG+SM |
| | that Glyn-to-win thing is still top. |
46 | DAN | <yfo a &m &m> [/] # fo a MickeyCE sy (y)n dopCE wan # yn_ôl hwn . |
| | PRON.3SMhe.PRON andand.CONJ PRON.3SMhe.PRON.M.3S andand.CONJ Mickeyname be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT toptop.N.SG+SM nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM afterback.ADV DETthis.PRON.DEM.M.SG |
| | it's him and Mickey who are top now, according to this. |
47 | HEC | PeteCE (y)na sy (y)n mynd i ennill efo [?] bookiesCE de . |
| | Petename thatthere.ADV RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN PRTto.PREP win.NONFINwin.V.INFIN withwith.PREP bookiesbookie.N.SG+PL TAGbe.IM+SM |
| | that Pete's going to win according to [?] the bookies, right. |
48 | HEC | mae o (ry)wbeth # stupidCE (fa)th â tenE toE oneE onE # i guro . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S somethingsomething.N.M.SG+SM stupidstupid.ADJ liketype.N.F.SG+SM withas.CONJ tenten.NUM toto.PREP oneone.PRON.SG onon.PREP toto.PREP beat.NONFINbeat.V.INFIN+SM |
| | he's something stupid like ten to one on to win |
49 | DAN | ohCE yndy ? |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH |
| | oh, is it? |
50 | HEC | yndy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH |
| | yes |
51 | DAN | ti dal watsiad o ? |
| | PRON.2Syou.PRON.2S continue.NONFINcontinue.V.INFIN watch.NONFINunk PRON.3SMhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP |
| | you still watching it? |
52 | HEC | na(g) (y)dw . |
| | NEGthan.CONJ be.3S.PRESbe.V.1S.PRES |
| | no. |
53 | HEC | mynd offCE o ddiawledig <deud gwir> [?] wrtha chdi . |
| | go.NONFINgo.V.INFIN offoff.PREP PRON.3SMhe.PRON.M.3S hellishunk say.NONFINsay.V.INFIN truthtrue.ADJ to.2Sto_me.PREP+PRON.1S PRON.2Syou.PRON.2S |
| | gone off it a lot to be honest with you. |
54 | HEC | wnes i watsiad rywfaint ohono fo # ti(b)o(d) pan oedden nhw yn y prisonE taskCE yna . |
| | do.1S.PASTdo.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S watch.NONFINunk someamount.N.M.SG+SM of.3SMfrom_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S know.2Sunk whenwhen.CONJ be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P inin.PREP DETthe.DET.DEF prisonprison.N.SG tasktask.N.SG therethere.ADV |
| | I watched a bit of it, you know, when they were in that prison task. |
55 | DAN | &=raspberry . |
| | |
| | |
56 | HEC | wnes i watsiad tipyn o hwnnw . |
| | do.1S.PASTdo.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S watch.NONFINunk littlelittle_bit.N.M.SG ofof.PREP thatthat.PRON.DEM.M.SG |
| | I watched a bit of that. |
57 | DAN | dw i (ddi)m (gwy)bo(d) (di)m_byd am ryw +/ . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM know.NONFINknow.V.INFIN nothingnothing.ADV aboutfor.PREP somesome.PREQ+SM |
| | I don't know anything about some ... |
58 | HEC | dw i wneud (y)r un peth bob # be ti (y)n galw fo wsti . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S do.NONFINmake.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF oneone.NUM thingthing.N.M.SG everyeach.PREQ+SM whatwhat.INT PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT call.NONFINcall.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S know.2Sknow.V.2S.PRES |
| | I do the same thing every what-do-you-call-it, you know. |
59 | DAN | Arglwydd mae +/ . |
| | Lordname be.3S.PRESbe.V.3S.PRES |
| | Lord... |
60 | DAN | tibod y [?] gossipE columnsE (y)ma de . |
| | know.2Sunk DETthe.DET.DEF gossipgossip.N.SG columnscolumn.N.PL thesehere.ADV TAGbe.IM+SM |
| | you know these gossip columns, eh. |
61 | HEC | +< na [?] . |
| | nono.ADV |
| | no. |
62 | DAN | +< mae nhw (y)n llawn cachu dydy . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT fullfull.ADJ shitshit.V.INFIN be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG |
| | they're full of shit, aren't they. |
63 | HEC | (di)m_ond lluniau sy yno fo de . |
| | onlyonly.ADV picturespictures.N.M.PL be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL in.3SMthere.ADV PRON.3SMhe.PRON.M.3S TAGbe.IM+SM |
| | There's only pictures in it, eh. |
64 | HEC | tri chwarter y ddwy bageE yn # luniau ydy . |
| | three.Mthree.NUM.M quarterquarter.N.M.SG DETthe.DET.DEF two.Ftwo.NUM.F+SM pageunk PRTPRT picturespictures.N.M.PL+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES |
| | three quarters of the two pages are pictures, aren't they. |
65 | HEC | <hwnna [?] dw i yn> [=! laugh] enjoio yn y gossipE columnsE . |
| | that_onethat.PRON.DEM.M.SG be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT enjoy.NONFINenjoy.V.INFIN inin.PREP DETthe.DET.DEF gossipgossip.N.SG columnscolumn.N.PL |
| | that's what I enjoy in the gossip columns. |
66 | HEC | mae gynno nhw un hush_hushE does . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES with.3PLwith_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3PLthey.PRON.3P oneone.NUM hush_hushunk be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG |
| | they've got a hush hush one, haven't they. |
67 | HEC | am # rhywun nad (yd)yn nhw (ddi)m (y)n enwi fo na(g) (y)dy . |
| | aboutfor.PREP someonesomeone.N.M.SG NEGwho_not.PRON.REL.NEG be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P NEGnot.ADV+SM PRTPRT name.NONFINname.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGthan.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES |
| | about someone they don't name, do they. |
68 | HEC | justCE completeE made_upE storyCE (fe)lly . |
| | justjust.ADV completecomplete.ADJ made_upunk storystory.N.SG thusso.ADV |
| | so just a complete made-up story. |
69 | HEC | hynna (y)dy o dw i sureCE . |
| | thatthat.PRON.DEM.SP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S suresure.ADJ |
| | that's what it is, I'm sure. |
70 | DAN | ohCE yeahCE ? |
| | oh.IM yeah.ADV |
| | |
71 | DAN | be mae o ddeud ? |
| | whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMof.PREP say.NONFINsay.V.INFIN+SM |
| | what does it say? |
72 | HEC | [- eng] +" each [?] celebrity likes sniffing dogs arses . |
| | each.ADJ celebrity.N.SG like.V.PRES.3S unk dog.N.PL.[or].dogs.N.PL arses.N.PL |
| | |
73 | HEC | &=laugh <timod [/] # timod> [=! laugh] . |
| | know.2Sknow.V.2S.PRES know.2Sknow.V.2S.PRES |
| | you know, you know! |
74 | HEC | (doe)s (yn)a <(y)r un> [=? ddim] quoteE gan neb <yn mynd i ddeud> [=? a (dy)dyn nhw (ddi)m (we)di rhoid] enw <nhw rŵan> [?] . |
| | be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG therethere.ADV DETthe.DET.DEF oneone.NUM quotequote.N.SG bywith.PREP nobodyanyone.PRON PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN PRTto.PREP say.NONFINsay.V.INFIN+SM namename.N.M.SG PRON.3PLthey.PRON.3P nownow.ADV |
| | no quote by anyone is going to say their name now. |
75 | DAN | +< &=laugh . |
| | |
| | |
76 | HEC | os oes xxx fod [?] yn xx &=laugh . |
| | ifif.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF be.3S.PRESbe.V.INFIN+SM PRTPRT.[or].in.PREP |
| | if there's [...] supposed to be in [...]. |
77 | HEC | bod nhw (we)di dreifio fyny bore (y)ma (fe)lly . |
| | be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP drive.NONFINdrive.V.INFIN upup.ADV morningmorning.N.M.SG herehere.ADV thusso.ADV |
| | that they drove up this morning. |
78 | DAN | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes. |
79 | DAN | rightCE mae gynno chi # <fodfedd arall i wneud> [?] [=! laugh] &=laugh . |
| | rightright.ADJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES with.2PLwith_him.PREP+PRON.M.3S PRON.2PLyou.PRON.2P inchinch.N.F.SG+SM otherother.ADJ PRTto.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM |
| | right, you have another inch to do |
80 | DAN | <be gawn ni wneud> [=! laugh] ? |
| | whatwhat.INT get.1PL.NONPASTget.V.1P.PRES+SM PRON.1PLwe.PRON.1P do.NONFINmake.V.INFIN+SM |
| | what can we do? |
81 | HEC | +< o'n i feddwl <am fod (h)i> [?] rightCE bizarreCE . |
| | be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S think.NONFINthink.V.INFIN+SM aboutfor.PREP be.NONFINbe.V.INFIN+SM PRON.3SFshe.PRON.F.3S rightright.ADJ bizarrebizarre.ADJ |
| | I thought it was quite bizarre. |
82 | DAN | &=laugh . |
| | |
| | |
83 | HEC | wnaeth hi (ddi)m deud IndiaCE [?] ["] . |
| | do.3SF.PASTdo.V.3S.PAST+SM PRON.3SFshe.PRON.F.3S NEGnot.ADV+SM say.NONFINsay.V.INFIN Indianame |
| | she didn't say India. |
84 | DAN | &=laugh . |
| | |
| | |
85 | HEC | ## singerE song_writerE neu actorCE ydy o bob tro . |
| | singersinger.N.SG song_writerunk oror.CONJ actoractor.N.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S everyeach.PREQ+SM timeturn.N.M.SG.[or].turn.V.2S.IMPER |
| | it's a singer-song-writer or actor every time. |
86 | DAN | mmmCE . |
| | mmm.IM |
| | |
87 | DAN | [- eng] celebrity . |
| | celebrity.N.SG |
| | |
88 | HEC | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes. |
89 | HEC | [- eng] +" which well known celebrity ? |
| | which.REL well.ADV known.V.IMPER celebrity.N.SG |
| | |
90 | DAN | Argian <mae hwn> [=? mae nhw] llawn cachu . |
| | Lordname be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thisthis.PRON.DEM.M.SG fullfull.ADJ shitshit.V.INFIN |
| | Lord, this is full of shit. |
91 | DAN | pwy (y)dy Mike_SkinnerCE dŵad ? |
| | whowho.PRON be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Mike_Skinnername say.2S.IMPERcome.V.INFIN |
| | who's Mike Skinner? |
92 | HEC | erCE boyCE StreetsCE (y)na . |
| | IMer.IM boyboy.N.SG Streetsname therethere.ADV |
| | er, that Streets bloke. |
93 | DAN | ohCE <(dy)na pwy ydy o> [?] . |
| | IMoh.IM therethat_is.ADV whowho.PRON be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | oh, that's who it is. |
94 | HEC | timod hwnna sy (y)n gwisgo poloCE shirtsE . |
| | know.2Sknow.V.2S.PRES that_onethat.PRON.DEM.M.SG be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT wear.NONFINdress.V.INFIN polopolo.N.SG shirtsshirt.N.PL |
| | that one who wears polo shirts. |
95 | HEC | edrych dipyn bach fath â GregCE . |
| | look.NONFINlook.V.2S.IMPER littlelittle_bit.N.M.SG+SM littlesmall.ADJ kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ Gregname |
| | looks a little bit like Greg. |
96 | DAN | wellCE mae (we)di cachu ar Mel_GibsonCE hefyd . |
| | wellwell.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRT.PASTafter.PREP shit.NONFINshit.V.INFIN onon.PREP Mel_Gibsonname alsoalso.ADV |
| | well, it's curtains for Mel Gibson too. |
97 | HEC | am be ? |
| | aboutfor.PREP whatwhat.INT |
| | why? |
98 | DAN | bod o (we)di gwneud anti_JewishE slurE yn_erbyn erCE rywun . |
| | be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN anti_Jewishunk slurslur.SV.INFIN againstagainst.PREP IMer.IM someonesomeone.N.M.SG+SM |
| | that he made an anti-Jewish slur against, er, someone. |
99 | HEC | oedd (y)na rywun arall (we)di wneud # be ti (y)n galw fo (we)di dweud am # bobl Iddewig rywbryd o_blaen doedd ? |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV someonesomeone.N.M.SG+SM otherother.ADJ PRT.PASTafter.PREP make.NONFINmake.V.INFIN+SM whatwhat.INT PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT call.NONFINcall.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP say.NONFINsay.V.INFIN aboutfor.PREP peoplepeople.N.F.SG+SM JewishJewish.ADJ sometimeat_some_stage.ADV+SM beforebefore.ADV be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG |
| | someone else had, what do you call it, had said things about Jews sometime before, right? |
100 | DAN | <dw (ddi)m yn (gwy)bod> [?] . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN |
| | I don't know. |
101 | HEC | be mae Mel_GibsonCE (we)di wneud ? |
| | whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Mel_Gibsonname PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM |
| | what has Mel Gibson done? |
102 | HEC | ella na fo dw i feddwl . |
| | maybemaybe.ADV PRT(n)or.CONJ PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S think.NONFINthink.V.INFIN+SM |
| | maybe it's him I'm thinking of. |
103 | DAN | erCE . |
| | er.IM |
| | |
104 | HEC | deud na nhw oedd yn achosi pob # rhyfel . |
| | say.NONFINsay.V.INFIN PRT(n)or.CONJ PRON.3PLthey.PRON.3P be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRTPRT cause.NONFINcause.V.INFIN everyeach.PREQ warwar.N.MF.SG |
| | said that they were the cause of every war. |
105 | HEC | xxx . |
| | |
| | |
106 | DAN | [- eng] +" fucking Jews . |
| | fuck.V.PRESPART name |
| | |
107 | DAN | [- eng] +" the Jews that [?] is responsible for all the wars in the world . |
| | the.DET.DEF name that.DEM.FAR is.V.3S.PRES responsible.ADJ for.PREP all.ADJ the.DET.DEF war.ADV+PV in.PREP the.DET.DEF world.N.SG |
| | |
108 | HEC | +< ahCE . |
| | ah.IM |
| | |
109 | HEC | xxx . |
| | |
| | |
110 | DAN | +< ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes. |
111 | DAN | peth cas i ddeud hefyd de . |
| | thingthing.N.M.SG cruelnasty.ADJ PRTto.PREP say.NONFINsay.V.INFIN+SM alsoalso.ADV TAGbe.IM+SM |
| | a cruel thing to say as well. |
112 | HEC | xxx . |
| | |
| | |
113 | DAN | tyrd â hwnna yma . |
| | come.2S.IMPERcome.V.2S.IMPER withwith.PREP that_onethat.PRON.DEM.M.SG herehere.ADV |
| | bring that here. |
114 | DAN | xx weld [?] . |
| | see.NONFINsee.V.INFIN+SM |
| | [?Let me] see? |
115 | DAN | ti dorri fo do . |
| | PRON.2Syou.PRON.2S break.NONFINbreak.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S yesyes.ADV.PAST |
| | you've broken it, haven't you. |
116 | DAN | dw i meddwl ddylia ti gael batteriesCE newydd erCE # PeredurCE . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S think.NONFINthink.V.INFIN should.2S.CONDITunk PRON.2Syou.PRON.2S get.NONFINget.V.INFIN+SM batteriesbatterie.N.SG+PL.[or].batteries.N.PL newnew.ADJ IMer.IM Peredurname |
| | I think you should get new batteries, Peredur. |
117 | DAN | hwn (dd)im yn gweithio . |
| | thisthis.PRON.DEM.M.SG NEGnot.ADV+SM PRTPRT work.NONFINwork.V.INFIN |
| | this one doesn't work. |
118 | DAN | os na ti (we)di roid o fewn ffor(dd) wrongCE yli . |
| | ifif.CONJ NEG(n)or.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S PRT.PASTafter.PREP put.NONFINgive.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S inin.PREP+SM wayway.N.F.SG wrongwrong.ADJ see.2S.IMPERyou_know.IM |
| | if you haven't put it in the wrong way, see. |
119 | DAN | ti gwrando PeredurCE ? |
| | PRON.2Syou.PRON.2S listen.NONFINlisten.V.INFIN Peredurname |
| | you listening, Peredur? |
120 | DAN | batteriesCE gwael . |
| | batteriesbatterie.N.SG+PL.[or].batteries.N.PL poorpoorly.ADJ |
| | rubbish batteries. |
121 | DAN | fedri [?] deud na Prifysgol sy (we)di roid y batteriesCE (y)ma i chdi . |
| | can.2S.NONPASTbe_able.V.2S.PRES+SM say.NONFINsay.V.INFIN PRT(n)or.CONJ Universityname be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRT.PASTafter.PREP put.NONFINgive.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF batteriesbatterie.N.SG+PL.[or].batteries.N.PL thesehere.ADV toto.PREP PRON.2Syou.PRON.2S |
| | you can tell that the University gave you these batteries. |
122 | DAN | Arglwydd [=! laugh] mawr . |
| | Lordname bigbig.ADJ |
| | great Lord. |
123 | DAN | dw i (ddi)m yn meddwl bod hwn yn gweithio (y)n dda iawn anywayE . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN thisthis.PRON.DEM.M.SG PRTPRT work.NONFINwork.V.INFIN PRTPRT goodgood.ADJ+SM veryvery.ADV anywayanyway.ADV |
| | I don't think this works very well anyway. |
124 | DAN | (fe)dra i (ddi)m cael y batteryCE yma o (y)ma . |
| | can.1S.PRESbe_able.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM get.NONFINget.V.INFIN DETthe.DET.DEF batterybattery.N.SG herehere.ADV fromfrom.PREP herehere.ADV |
| | I can't get this battery out. |
125 | DAN | xxx . |
| | |
| | |
126 | DAN | <gawn ni> [?] weld . |
| | get.1PL.NONPASTget.V.1P.PRES+SM PRON.1PLwe.PRON.1P see.NONFINsee.V.INFIN+SM |
| | we shall see. |
127 | DAN | na paid â roi un +.. . |
| | nono.ADV desist.2S.IMPERstop.V.2S.IMPER withwith.PREP put.NONFINgive.V.INFIN+SM oneone.NUM |
| | no, don't put one ... |
128 | DAN | be (y)dy (r)hain ? |
| | whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thesethese.PRON |
| | what are these? |
129 | DAN | yr hen rai ? |
| | DETthe.DET.DEF oldold.ADJ somesome.PRON+SM |
| | the old ones |
130 | HEC | <mae hynna gyd i weld yno (he)fyd> [?] ydy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.SP alljoint.ADJ+SM PRTto.PREP see.NONFINsee.V.INFIN+SM therethere.ADV alsoalso.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES |
| | all that is to be seen there as well. |
131 | DAN | be pedwar yma ? |
| | whatwhat.INT four.Mfour.NUM.M herehere.ADV |
| | what, these four? |
132 | DAN | ti (e)rioed yn seriousE ? |
| | PRON.2Syou.PRON.2S nevernever.ADV PRTPRT seriousserious.ADJ |
| | you're never serious. |
133 | DAN | [- eng] +" my God . |
| | my.ADJ.POSS.1S name |
| | |
134 | DAN | +" lookE likeE aE bunchCE ofE &reis +/ . |
| | look.V.INFIN like.CONJ a.DET.INDEF bunch.N.SG.[or].punch.SV.INFIN+SM of.PREP |
| | |
135 | HEC | [- eng] +< +" mother of God . |
| | moth.N.SG+COMP.AG.[or].mother.N.SG of.PREP name |
| | |
136 | DAN | [- eng] +" mother of God [=! laugh] . |
| | moth.N.SG+COMP.AG.[or].mother.N.SG of.PREP name |
| | |
137 | DAN | &=laugh . |
| | |
| | |
138 | DAN | +" doE IE lookE likeE aE catCE [?] toE youE boyCE &=laugh ? |
| | do.V.INFIN I.PRON.SUB.1S look.V.1S.PRES like.CONJ a.DET.INDEF cat.N.SG to.PREP you.PRON.SUB.2SP boy.N.SG |
| | |
139 | HEC | xxx . |
| | |
| | |
140 | DAN | ia hwnna oedd o . |
| | yesyes.ADV that_onethat.PRON.DEM.M.SG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | yes that was it. |
141 | HEC | ar [?] be oedd o ? |
| | onon.PREP whatwhat.INT be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | what was it on? |
142 | DAN | <(dy)na o> [?] . |
| | DETthat_is.ADV PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | there it is. |
143 | DAN | gwyrdd . |
| | greengreen.ADJ |
| | green. |
144 | HEC | rightCE dda DanielCE . |
| | rightright.ADJ goodgood.ADJ+SM Danielname |
| | quite good, Daniel. |
145 | HEC | na mae gyd [?] yn goch eto [?] . |
| | nono.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES alljoint.ADJ+SM PRTPRT redred.ADJ+SM againagain.ADV |
| | no, it's all red again. |
146 | DAN | mae o (we)di mynd yn goch wan (e)to . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP go.NONFINgo.V.INFIN PRTPRT redred.ADJ+SM nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM againagain.ADV |
| | it's gone red again now. |
147 | DAN | &=sigh . |
| | |
| | |
148 | DAN | dodgyE batteriesCE yn fa(n) (y)ma PeredurCE . |
| | dodgydodgy.ADJ batteriesbatterie.N.SG+PL.[or].batteries.N.PL inPRT placeplace.N.MF.SG+SM herehere.ADV Peredurname |
| | dodgy batteries here, Peredur. |
149 | DAN | [- eng] dodgy . |
| | dodgy.ADJ |
| | |
150 | DAN | (y)dan ni dal <fod i siarad> [=! laugh] xxx ? |
| | be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P stillcontinue.V.INFIN supposedbe.V.INFIN+SM PRTto.PREP talk.NONFINtalk.V.INFIN |
| | are we still supposed to be talking? |
151 | DAN | justCE gad o nes bod o (we)di mynd offCE de . |
| | justjust.ADV leave.2S.IMPERleave.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S untilnearer.ADJ.COMP be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP go.NONFINgo.V.INFIN offoff.PREP TAGbe.IM+SM |
| | just leave it till it goes off, right. |
152 | HEC | ehCE ? |
| | eh.IM |
| | |
153 | DAN | <waeth i> [?] ti justCE cario (y)mlaen i siarad nes bod o (we)di mynd offCE ddim na . |
| | worseworse.ADJ.COMP+SM toto.PREP PRON.2Syou.PRON.2S justjust.ADV carry.NONFINcarry.V.INFIN forwardforward.ADV PRTto.PREP talk.NONFINtalk.V.INFIN untilnearer.ADJ.COMP be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP go.NONFINgo.V.INFIN offoff.PREP NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM nono.ADV |
| | you might as well just carry on talking until it's gone off. |
154 | DAN | mae PeredurCE (we)di clywed . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Peredurname PRT.PASTafter.PREP hear.NONFINhear.V.INFIN |
| | Peredur has heard. |
155 | DAN | mae o nôl +// . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S fetch.NONFINfetch.V.INFIN |
| | he's fetching ... |
156 | DAN | mae o wneud (r)ywbeth amdano fo sureCE yndy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMof.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM somethingsomething.N.M.SG+SM aboutfor_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S suresure.ADJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH |
| | he's doing something about it I'm sure, isn't he. |
157 | DAN | pwy (y)dy hon ? |
| | whowho.PRON be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thisthis.PRON.DEM.F.SG |
| | who's this? |
158 | DAN | +" Scarlett_JohanssonCE wasE oozingE &s # specsCE appealE yesterdayE . |
| | name was.V.3S.PAST unk spec.N.SG+PL.[or].specs.N.PL appeal.N.SG yesterday.N.SG |
| | |
159 | DAN | Arglwydd # mae raid bod gennyn nhw fuckCE allE i wneud does . |
| | Lordname be.3S.PRESbe.V.3S.PRES necessitynecessity.N.M.SG+SM be.NONFINbe.V.INFIN with.3PLunk PRON.3PLthey.PRON.3P fuckfuck.SV.INFIN.[or].buck.N.SG+SM.[or].muck.N.SG+SM allall.ADJ PRTto.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG |
| | Lord, they must have fuck all to do. |
160 | DAN | tibod . |
| | know.2Sunk |
| | you know. |
161 | DAN | [- eng] +" oozing &s +/ . |
| | unk |
| | |
162 | HEC | xxx storyCE justCE achos bod hi gwisgo specsCE . |
| | storystory.N.SG justjust.ADV.[or].just.ADJ becausebecause.CONJ be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SFshe.PRON.F.3S wear.NONFINdress.V.INFIN specsspec.N.SG+PL.[or].specs.N.PL |
| | a story just because she's wearing specs. |
163 | DAN | a [=? ahCE] am bod hi (we)di cymryd # erCE umCE walkE bach roundCE &bo BrooklynCE New_YorkE . |
| | andand.CONJ forfor.PREP be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRT.PASTafter.PREP take.NONFINtake.V.INFIN IMer.IM IMum.IM walkwalk.SV.INFIN littlesmall.ADJ roundround.ADJ Brooklynname New_Yorkname |
| | and because she took a little walk round Brooklyn, New York. |
164 | HEC | lle [?] da New_YorkE tydy . |
| | placeplace.N.M.SG goodgood.ADJ New_Yorkname be.3S.PRES.NEGunk |
| | New York's a good place, isn't it. |
165 | HEC | xxx . |
| | |
| | |
166 | DAN | ayeCE . |
| | aye.N.SG |
| | |
167 | HEC | xxx . |
| | |
| | |
168 | HEC | hollol guttedE . |
| | totallycompletely.ADJ guttedgut.N.SG+AV |
| | totally gutted. |
169 | HEC | dw i (e)rioed wedi bod [?] # ar holidaysCE a ddim isio fo orffen gymaint â hynna . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S nevernever.ADV PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN onon.PREP holidaysholiday.N.SG+PL andand.CONJ NEGnot.ADV+SM wantwant.N.M.SG PRON.3SMhe.PRON.M.3S finish.NONFINcomplete.V.INFIN+SM as_muchso much.ADJ+SM withas.CONJ.[or].with.PREP.[or].go.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.SP |
| | I've never been on holiday and not wanted it to finish so much as that. |
170 | DAN | +" aE crackpotE councilCE gaveE # inE [?] yesterdayE overE freeCE drivingE lessonsE forE AsianE ladsE . |
| | a.DET.INDEF crackpot.N.SG council.N.SG gave.SV.INFIN in.PREP yesterday.N.SG over.PREP.[or].over.ADV free.ADJ.[or].bree.N.SG+SM drive.V.PRESPART lesson.N.PL for.PREP name lad.N.PL |
| | |
171 | HEC | be ? |
| | whatwhat.INT |
| | what? |
172 | DAN | (d)yna [?] mae o ddeud yn fa(n) (y)ma . |
| | therethat_is.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMof.PREP say.NONFINsay.V.INFIN+SM inPRT placeplace.N.MF.SG+SM herehere.ADV |
| | that's what it says here. |
173 | DAN | mae (y)r bloodyCE MuslimsCE yn cael [?] xxx &=laugh # pethau (y)na (he)fyd [?] . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF bloodybloody.ADJ Muslimsname PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN thingsthings.N.M.PL therethere.ADV alsoalso.ADV |
| | those bloody Muslims get those things as well. |
174 | DAN | &flouses &gax . |
| | |
| | |
175 | DAN | mae pobl yn mynd yn rhy sensitiveCE wan yndy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES peoplepeople.N.F.SG PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN PRTPRT tootoo.ADJ sensitivesensitive.ADJ nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH |
| | people are becoming too sensitive now, aren't they. |
176 | DAN | &=sigh &de tyrd â (y)r SunCE yma i mi gael gweld be sy (y)n y scragE yna . |
| | come.2S.IMPERcome.V.2S.IMPER withwith.PREP DETthe.DET.DEF Sunname herehere.ADV toto.PREP PRON.1SI.PRON.1S get.NONFINget.V.INFIN+SM see.NONFINsee.V.INFIN whatwhat.INT be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL inin.PREP DETthe.DET.DEF scragscrag.N.SG therethere.ADV |
| | pass the Sun here so that I can see what's in that scrag. |
177 | DAN | rywbeth arall i +/ . |
| | somethinesomething.N.M.SG+SM elseother.ADJ toto.PREP |
| | something else to ... |
178 | HEC | <gyd (y)r un peth fydd yna sti> [=! laugh] . |
| | alljoint.ADJ+SM DETthe.DET.DEF oneone.NUM thingthing.N.M.SG be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM therethere.ADV know.2Syou_know.IM |
| | it'll all be the same thing there, you know. |
179 | DAN | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes. |
180 | HEC | yr un lluniau (y)n union . |
| | DETthe.DET.DEF oneone.NUM picturespictures.N.M.PL PRTPRT exactexact.ADJ |
| | exactly the same pictures. |
181 | HEC | justCE &=laugh (we)di eirio rhyw (y)chydig yn wahanol . |
| | justjust.ADV PRT.PASTafter.PREP word.NONFINsnow.V.INFIN.[or].enunciate.V.INFIN+SM somesome.PREQ littlea_little.QUAN PRTPRT differentdifferent.ADJ+SM |
| | just worded a little differently |
182 | DAN | [- eng] +" I'll do it my way . |
| | I.PRON.SUB.1S+BE.V.FUT do.V.INFIN it.PRON.OBJ.3S my.ADJ.POSS.1S way.N.SG |
| | |
183 | DAN | +" McClarenCE vowedE toE putE SvenCE behindE himE . |
| | name vow.N.SG+AV to.PREP put.V.INFIN name behind.PREP him.PRON.OBJ.M.3S |
| | |
184 | DAN | [- eng] +" thank God . |
| | thank.V.INFIN name |
| | |
185 | HEC | mae nhw [?] (we)di huro (y)r boyCE CliffordCE (y)na (y)dy ? |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP hire.NONFINunk DETthe.DET.DEF boyboy.N.SG Cliffordname therethere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES |
| | they've hired that Clifford bloke, have they? |
186 | HEC | boyCE p_rE . |
| | boy.N.SG unk |
| | |
187 | DAN | pwy CliffordCE ? |
| | whowho.PRON Cliffordname |
| | what Clifford? |
188 | HEC | tibod Max_CliffordCE . |
| | know.2Sunk Max_Cliffordname |
| | you know, Max Clifford. |
189 | HEC | y boyCE p_rE famousE (y)na . |
| | DETthe.DET.DEF boyboy.N.SG p_runk famousfamous.ADJ therethere.ADV |
| | that famous PR bloke. |
190 | HEC | <gwell peidio [=! laugh] > [?] . |
| | betterbetter.ADJ.COMP desist.NONFINstop.V.INFIN |
| | best not. |
191 | HEC | fo sy (y)n promote_ioE+cym ac yn # (fa)th â spinCE doctorCE ar y mediaE (fe)lly . |
| | PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT promote.NONFINpromote.V.INFIN andand.CONJ PRTPRT kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ spinspin.SV.INFIN doctordoctor.N.SG onon.PREP DETthe.DET.DEF mediamedia.N.SG thusso.ADV |
| | it's him who's promoting and a kind of spin doctor on the media. |
192 | DAN | <ddim y crownedE kingCE> [?] . |
| | NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM DETthe.DET.DEF crownedunk kingunk |
| | not the crowned king. |
193 | HEC | mae (we)di employ_oE+cym fo (fe)lly &d er_mwyn erCE # gwneud sureCE bod (y)na (ddi)m storiesCE <yn dod allan> [?] xxx . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRT.PASTafter.PREP employ.NONFINemploy.SV.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S thusso.ADV forfor_the_sake_of.PREP IMer.IM make.NONFINmake.V.INFIN suresure.ADJ be.NONFINbe.V.INFIN therethere.ADV NEGnot.ADV+SM storiesstories.N.PL PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN outout.ADV |
| | he's employed him to make sure no stories come out... |
194 | DAN | ohCE yeahCE ? |
| | oh.IM yeah.ADV |
| | |
195 | DAN | # pwy (y)dy (r)hain dŵad ? |
| | whowho.PRON be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thesethese.PRON say.2S.IMPERcome.V.INFIN |
| | say, who are these? |
196 | HEC | xxx . |
| | |
| | |
197 | DAN | &=mumble . |
| | |
| | |
198 | DAN | +" girlE fansCE . |
| | girl.N.SG fan.N.SG+PL.[or].ban.SV.INFIN+SM+PL.[or].man.N.SG+SM+PL.[or].bans.N.PL+SM |
| | |
199 | DAN | un bob braich . |
| | oneone.NUM everyeach.PREQ+SM armarm.N.F.SG |
| | one on each arm. |
200 | DAN | Arglwydd mae edrych yn hen yn fan (y)na yndy ? |
| | Lordname be.3S.PRESbe.V.3S.PRES look.NONFINlook.V.INFIN PRTPRT oldold.ADJ inPRT placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH |
| | Lord, he looks old there, doesn't he? |
201 | DAN | xxx . |
| | |
| | |
202 | HEC | +< xxx sbïa golwg ar honna . |
| | look.2S.IMPERlook.V.2S.IMPER appearanceview.N.F.SG onon.PREP that_onethat.PRON.DEM.F.SG.[or].claim.V.2S.IMPER.[or].claim.V.3S.PRES |
| | look at the state on that girl. |
203 | HEC | wastedE (y)dy . |
| | wastedwast.V.INFIN+AV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES |
| | wasted, isn't she. |
204 | DAN | bron iawn cystal â chdi neithiwr . |
| | almostbreast.N.F.SG.[or].almost.ADV veryOK.ADV as_goodso good.ADJ withwith.PREP PRON.2Syou.PRON.2S last_nightlast_night.ADV |
| | almost as good as you last night. |
205 | HEC | <bron iawn> [?] cystal â GrahamCE [?] xxx . |
| | almostbreast.N.F.SG.[or].almost.ADV veryOK.ADV as_goodso good.ADJ withas.CONJ.[or].with.PREP.[or].go.V.3S.PRES Grahamname |
| | almost as good as Graham ... |
206 | DAN | ia . |
| | yes.ADV |
| | |
207 | DAN | ohCE (dy)ma ni . |
| | IMoh.IM herethis_is.ADV PRON.1PLwe.PRON.1P |
| | oh here we are. |
208 | DAN | hwn (y)dy (y)r boyCE sti . |
| | thisthis.PRON.DEM.M.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF boyboy.N.SG know.2Syou_know.IM |
| | this is the one, you know. |
209 | DAN | [- eng] +" lover's sis is pregnant after our tasty quickie . |
| | lover.N.SG+=POSS sis.N.SG is.V.3S.PRES pregnant.ADJ after.PREP our.ADJ.POSS.1P tasty.ADJ quickie.N.SG |
| | |
210 | HEC | +" <DearCE DeirdreCE> [=! laugh] . |
| | name name |
| | |
211 | DAN | +" DearCE DeirdreCE . |
| | name name |
| | |
212 | DAN | (I)esu un da fan (y)na # ehCE ? |
| | Jesusname oneone.NUM goodgood.ADJ placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV IMeh.IM |
| | Jesus, a good one there, eh? |
213 | DAN | AndrewsCE . |
| | name |
| | |
214 | DAN | +" myE guy'sE allE whamCE noE bangCE . |
| | my.ADJ.POSS.1S guy.N.SG+GB all.ADJ wham.N.SG no.ADV bang.N.SG.[or].pang.N.SG+SM |
| | |
215 | HEC | &=laugh . |
| | |
| | |
216 | HEC | xxx . |
| | |
| | |
217 | HEC | [- eng] +" xxx speeds along . |
| | speed.N.PL along.PREP |
| | |
218 | DAN | &=gasp dw i (ddi)m (we)di cael WhamCE ers_talwm (a)chan . |
| | be.1S.be.V.1S.PRES PRESI.PRON.1S PRON.1Snot.ADV+SM NEGafter.PREP PRT.PASTget.V.INFIN get.NONFINname Whamfor_some_time.ADV for_a_whileunk boy |
| | I haven't had a Wham for ages. |
219 | HEC | finnau chwaith . |
| | PRON.1SI.PRON.EMPH.1S+SM neitherneither.ADV |
| | me neither. |
220 | HEC | xxx . |
| | |
| | |
221 | DAN | &=groan . |
| | |
| | |
222 | HEC | bitsCE bach erCE +/ . |
| | bitsbit.N.SG+PL.[or].pit.N.SG+SM+PL littlesmall.ADJ IMer.IM |
| | little bits, er... |
223 | DAN | [- eng] ++ fizzy . |
| | fizzy.ADJ |
| | |
224 | HEC | +, sourE yn canol de . |
| | soursour.ADJ inPRT.[or].in.PREP middlemiddle.N.M.SG TAGbe.IM+SM |
| | .. . sour in the middle, eh. |
225 | DAN | +< ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes. |
226 | HEC | xxx . |
| | |
| | |
227 | DAN | ahCE o'n i licio (r)heiny [?] (he)fy(d) . |
| | IMah.IM be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S like.NONFINlike.V.INFIN thosethose.PRON alsoalso.ADV |
| | ah, I liked those too. |
228 | HEC | Arglwydd xxx . |
| | Lordname |
| | Lord ... |
229 | DAN | do ? |
| | yesyes.ADV.PAST |
| | really? |
230 | HEC | ia [?] . |
| | yesyes.ADV |
| | yes. |
231 | DAN | fedra i (ddi)m gweld heb yn sbectol sti . |
| | can.1S.NONPASTbe_able.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM see.NONFINsee.V.INFIN withoutwithout.PREP POSS.1SPRT.[or].in.PREP spectaclesglasses.N.F.PL know.2Syou_know.IM |
| | I can't see without my spectacles, you know. |
232 | HEC | xxx . |
| | |
| | |
233 | DAN | &=cough . |
| | |
| | |
234 | DAN | dwy flynedd yn_ôl oedd o (di)m_ond twoE pointCE sevenE fiveE . |
| | two.Ftwo.NUM.F yearyears.N.F.PL+SM backback.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S onlyonly.ADV twotwo.NUM pointpoint.N.SG sevenseven.NUM fivefive.NUM |
| | two years ago he was only two point seven five. |
235 | HEC | be ? |
| | whatwhat.INT |
| | what? |
236 | DAN | CarrickCE . |
| | name |
| | |
237 | HEC | ia ond oedd ei gontractCE o <(y)n dod i> [=? bron ar] ben doedd . |
| | yesyes.ADV butbut.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S contractcontract.SV.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN toto.PREP endhead.N.M.SG+SM be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG |
| | yes but his contract was coming to an end, wasn't it. |
238 | HEC | xxx . |
| | |
| | |
239 | HEC | blwyddyn neu llai na blwyddyn oedd gynno fo ar_ôl ar ei gontractCE . |
| | yearyear.N.F.SG oror.CONJ lesssmaller.ADJ.COMP than(n)or.CONJ yearyear.N.F.SG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF with.3SMwith_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S afterafter.PREP onon.PREP POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S contractcontract.SV.INFIN+SM |
| | he had a year or less than a year left on his contract, |
240 | HEC | dyna pam aeth o am xxx . |
| | therethat_is.ADV whywhy?.ADV go.3S.PASTgo.V.3S.PAST PRON.3SMhe.PRON.M.3S forfor.PREP |
| | that's why he went for ... |
241 | DAN | Bobby_CharltonCE yn # siarad drwy (e)i dîn eto . |
| | Bobby_Charltonname PRTPRT talk.NONFINtalk.V.INFIN throughthrough.PREP+SM POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S.[or].her.ADJ.POSS.F.3S.[or].go.V.2S.PRES arseunk againagain.ADV |
| | Bobby Charlton talking through his arse again. |
242 | DAN | <(wn)aetho fo> [=? (wn)aethon nhw] adael i Van_NistelrooyCE fynd am ddim (he)fyd do . |
| | do.3S.PASTunk PRON.3SMhe.PRON.M.3S leave.NONFINleave.V.INFIN+SM PRTto.PREP Van_Nistelrooyname go.NONFINgo.V.INFIN+SM forfor.PREP NEGnothing.N.M.SG+SM alsoalso.ADV yesyes.ADV.PAST |
| | he let Van Nistelrooy go for nothing too, didn't he. |
243 | HEC | do . |
| | yesyes.ADV.PAST |
| | yes. |
244 | HEC | do . |
| | yesyes.ADV.PAST |
| | yes. |
245 | HEC | wellCE # fel oedd # rhyw foyCE o (y)r SpanishE mediaE (y)n deud seller'sE marketE a rai (fe)lly fath â # +.. . |
| | wellwell.ADV likelike.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF somesome.PREQ boyboy.N.SG+SM fromof.PREP DETthe.DET.DEF SpanishSpanish.N.SG mediamedia.N.SG PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN seller''sseller.N.SG+=POSS marketmarket.N.SG andand.CONJ somesome.PRON+SM thusso.ADV kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ |
| | well, like some bloke from the Spanish media said, seller's market and things like that, like ... |
246 | HEC | oedd Van_NistelrooyCE isio mynd doedd . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF Van_Nistelrooyname wantwant.N.M.SG go.NONFINgo.V.INFIN be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG |
| | Van Nistelrooy wanted to go, didn't he. |
247 | HEC | oedd gen Man_UCE (dd)im_byd i fargeinio efo nag oedd . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF withwith.PREP Man_Uname nothingnothing.ADV+SM PRTto.PREP bargain.NONFINbargain.V.INFIN+SM withwith.PREP NEGthan.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF |
| | Man U had nothing to bargain with, did they. |
248 | HEC | xxx (we)di deud bod o isio mynd (he)fyd . |
| | PRT.PASTafter.PREP say.NONFINsay.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S wantwant.N.M.SG go.NONFINgo.V.INFIN alsoalso.ADV |
| | .. . said he wanted to go as well. |
249 | DAN | ngwas i . |
| | dearservant.N.M.SG+NM PRON.1Sto.PREP |
| | poor bloke. |
250 | HEC | oedd Real_MadridCE yn gwybod bod raid i UnitedCE werthu fo doedd . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF Real_Madridname PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN necessitynecessity.N.M.SG+SM forto.PREP Unitedname sell.NONFINsell.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF.NEG |
| | Real Madrid knew United had to sell him, didn't they |
251 | HEC | meddwl (fa)sen ni (we)di cael pymtheg amdano fo (he)fyd de . |
| | think.NONFINthink.V.2S.IMPER be.1PL.CONDITbe.V.1P.PLUPERF+SM PRON.1PLwe.PRON.1P PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN fifteenfifteen.NUM for.3SMfor_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S alsoalso.ADV TAGbe.IM+SM |
| | thought we'd have got fifteen for him as well, eh. |
252 | HEC | ShevchenkoCE yn costio thirtyE ! |
| | Shevchenkoname PRTPRT cost.NONFINcost.V.INFIN thirtythirty.NUM |
| | Shevchenko costs thirty! |
253 | HEC | mae o (y)r un oed . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMof.PREP DETthe.DET.DEF oneone.NUM ageage.N.M.SG |
| | he's the same age. |
254 | DAN | cofia di mae # NistelrooyCE (we)di cael seasonE gwael . |
| | remember.2S.IMPERremember.V.2S.IMPER PRON.2Syou.PRON.2S+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Nistelrooyname PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN seasonseason.N.SG badpoorly.ADJ |
| | mind you, Nistelrooy's had a bad season. |
255 | HEC | xxx tu ôl [?] i (y)r xxx de [?] . |
| | sideside.N.M.SG backrear.ADJ toto.PREP DETthe.DET.DEF TAGsouth.N.M.SG.[or].right.N.M.SG |
| | behind the ... |
256 | DAN | mmmCE . |
| | mmm.IM |
| | |
257 | HEC | <FergieCE oedd ddim> [?] yn chwarae fo xxx seasonE . |
| | Fergiename be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF NEGnot.ADV+SM PRTPRT play.NONFINplay.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S seasonseason.N.SG |
| | it was that Fergie didn't play him .. . season. |
258 | DAN | <am bod o (y)n> [?] &bou # &gəs &s +/ . |
| | forfor.PREP be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP |
| | because he's... |
259 | HEC | dw i (y)n sureCE bod [///] mae raid bod gynno fo ryw fath o attitudeE problemCE de . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT suresure.ADJ be.NONFINbe.V.INFIN be.3S.PRESbe.V.3S.PRES necessitynecessity.N.M.SG+SM be.NONFINbe.V.INFIN with.3SMwith_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S somesome.PREQ+SM kindtype.N.F.SG+SM ofof.PREP attitudeattitude.N.SG problemproblem.N.SG TAGbe.IM+SM |
| | I'm sure that .. . he must have some kind of attitude problem, right. |
260 | HEC | achos # tibod xxx diwedd y WorldE CupE nag oedd . |
| | becausebecause.CONJ know.2Sunk endend.N.M.SG DETthe.DET.DEF Worldname Cupname NEGthan.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF |
| | because .. . the end of the World Cup, was he. |
261 | DAN | nag oedd . |
| | NEGthan.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF |
| | no. |
262 | HEC | oedd o (we)di ffraeo efo xxx (fa)swn i deud de . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP argue.NONFINquarrel.V.INFIN withwith.PREP be.1S.CONDITbe.V.1S.PLUPERF+SM PRON.1SI.PRON.1S say.NONFINsay.V.INFIN TAGbe.IM+SM |
| | He had argued with [...] I'd said, eh. |
263 | DAN | oedd (y)na rywbeth (we)di digwydd doedd . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV somethingsomething.N.M.SG+SM PRT.PASTafter.PREP happen.NONFINhappen.V.INFIN be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG |
| | something had happened, hadn't there. |
264 | HEC | o'n i (y)n meddwl +/ . |
| | be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN |
| | I was thinking ... |
265 | DAN | ond doedd o (ddi)m yn sgorio i HollandE chwaith na chei [?] . |
| | butbut.CONJ be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM PRTPRT score.NONFINscore.V.INFIN toto.PREP Hollandname eitherneither.ADV NEGPRT.NEG get.2S.NONPASTquay.N.M.SG+AM.[or].get.V.2S.PRES+AM |
| | but he wasn't scoring for Holland either, was he. |
266 | HEC | na (y)dy [?] . |
| | NEGno.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES |
| | no. |
267 | HEC | doedd o (ddi)m yn WorldE CupE na [?] . |
| | be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM inin.PREP Worldname Cupname nono.ADV |
| | he wasn't in the World Cup, was he. |
268 | DAN | &=grunt . |
| | |
| | |
269 | HEC | &=yawn . |
| | |
| | |
270 | DAN | cofia di oedd [/] # oe(dd) SahaCE a RooneyCE (y)n gweithio dda efo (e)i_gilydd . |
| | remember.2S.IMPERremember.V.2S.IMPER PRON.2Syou.PRON.2S+SM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF Sahaname andand.CONJ Rooneyname PRTPRT work.NONFINwork.V.INFIN goodgood.ADJ+SM withwith.PREP each_othereach_other.PRON.3SP |
| | mind you, Saha and Rooney worked well together. |
271 | HEC | xxx . |
| | |
| | |
272 | HEC | SahaCE xxx . |
| | name |
| | |
273 | DAN | a mae (y)n gwella de . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT improve.NONFINimprove.V.INFIN TAGbe.IM+SM |
| | and he's improving, right. |
274 | HEC | mae o dda yn yr awyr yn well na Van_NistelrooyCE . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTgood.ADJ+SM goodin.PREP inthe.DET.DEF DETsky.N.F.SG airPRT PRTbetter.ADJ.COMP+SM better(n)or.CONJ thanname Van_Nistelrooy |
| | he's good in the air, better than Van Nistelrooy. |
275 | HEC | mae [?] Van_NistelrooyCE <angen gwell moves@s:eng> [?] xxx . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Van_Nistelrooyname needneed.N.M.SG betterbetter.ADJ.COMP movesmove.SV.INFIN+PV |
| | Van Nistelrooy needs better moves. |
276 | DAN | &=grunt . |
| | |
| | |
277 | DAN | dw (ddi)m (gwy)bod be oedd de . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM know.NONFINknow.V.INFIN whatwhat.INT be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF TAGbe.IM+SM |
| | I don't know what was [wrong], eh. |
278 | HEC | xxx SahaCE . |
| | name |
| | |
279 | DAN | wellCE be ti ddisgwyl gen mul ond kickCE de . |
| | wellwell.ADV whatwhat.INT PRON.2Syou.PRON.2S expect.NONFINexpect.V.INFIN+SM withwith.PREP muleunk butbut.CONJ kickkick.SV.INFIN TAGbe.IM+SM |
| | well, what do you expect from a mule but a kick? |
280 | HEC | popeth yn iawn . |
| | everythingeverything.N.M.SG PRTPRT fineOK.ADV |
| | everything's alright. |
281 | DAN | mae [?] popeth yn iawn . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES everythingeverything.N.M.SG PRTPRT fineOK.ADV |
| | everything's alright. |
282 | HEC | +< &=laugh . |
| | |
| | |
283 | HEC | ohCE hwn [?] (we)di mynd offCE eto . |
| | IMoh.IM thisthis.PRON.DEM.M.SG PRT.PASTafter.PREP go.NONFINgo.V.INFIN offoff.PREP againagain.ADV |
| | oh, this has gone off again. |
284 | DAN | ti (y)n jocian . |
| | PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT joke.NONFINjoke.V.INFIN |
| | you're joking. |
285 | HEC | na . |
| | nono.ADV |
| | no. |
286 | HEC | (rhy)wbeth yn bod . |
| | somethingsomething.N.M.SG PRTPRT be.NONFINbe.V.INFIN |
| | something's wrong. |
287 | DAN | ella na justCE y golau (y)dy o sti . |
| | maybemaybe.ADV PRTno.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ justjust.ADV DETthe.DET.DEF lightlight.N.M.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S know.2Syou_know.IM |
| | maybe it's just the light, you know. |
288 | HEC | oedd o (y)n greenE [?] gynnau de . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP greengreen.N.SG earlierlight.V.INFIN+SM TAGbe.IM+SM |
| | it was green earlier, right. |
289 | HEC | ti (y)n iawn &=laugh ? |
| | PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT fineOK.ADV |
| | you alright? |
290 | HEC | <dw i (ddi)m [?]> [=! laugh] (we)di gweld hwnna ers dipyn . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRT.PASTafter.PREP see.NONFINsee.V.INFIN that_onethat.PRON.DEM.M.SG sincesince.PREP littlelittle_bit.N.M.SG+SM |
| | I've not seen that for a while. |
291 | HEC | xxx . |
| | |
| | |
292 | DAN | wnes di weld o echnos ? |
| | do.2S.PASTdo.V.1S.PAST+SM PRON.2Syou.PRON.2S+SM see.NONFINsee.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S two_nights_agonight before last.N.F.SG.[or].night before last.ADV |
| | you saw it two nights ago? |
293 | HEC | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes. |
294 | HEC | o'n i (ddi)m (we)di weld o tan # hynny (fe)lly [?] . |
| | be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRT.PASTafter.PREP see.NONFINsee.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S untiluntil.PREP thatthat.PRON.DEM.SP thusso.ADV |
| | so I hadn't seen it until then. |
295 | HEC | xxx . |
| | |
| | |
296 | DAN | a finnau (he)fyd . |
| | andand.CONJ PRON.1SI.PRON.EMPH.1S+SM alsoalso.ADV |
| | and me too. |
297 | HEC | xx . |
| | |
| | |
298 | DAN | <hen JasonCE> [?]. |
| | oldold.ADJ Jasonname |
| | old Jason. |
299 | DAN | +" missusCE beddedE myE twoE palsE asE IE ranE marathonsCE inE divingE suitCE . |
| | missus.N.SG unk my.ADJ.POSS.1S two.NUM pal.N.PL as.CONJ I.PRON.SUB.1S ran.V.1S.PRES marathon.N.SG+PL in.PREP dive.N.SG+ASV suit.N.SG |
| | |
300 | HEC | creadur . |
| | creaturecreature.N.M.SG |
| | poor fellow. |
301 | DAN | <ahCE be uffar [?] ti fod i ddisgwyl> [=! laugh] de . |
| | IMah.IM whatwhat.INT hellunk PRON.2Syou.PRON.2S be.NONFINbe.V.INFIN+SM PRTto.PREP expect.NONFINexpect.V.INFIN+SM TAGbe.IM+SM |
| | ah, what the hell do you expect, eh? |
302 | DAN | ti (y)n iawn (he)fyd . |
| | PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT correctOK.ADV alsoalso.ADV |
| | you're right too. |
303 | HEC | xxx be ? |
| | whatwhat.INT |
| | .. . what? |
304 | DAN | ScarlettCE &=sneeze JohanssonCE (y)ma . |
| | Scarlettname Johanssonname herehere.ADV |
| | this Scarlett Johansson. |
305 | HEC | xxx sti . |
| | know.2Syou_know.IM |
| | .. . you know. |
306 | HEC | xxx gymryd y ddau xxx . |
| | take.NONFINtake.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF two.Mtwo.NUM.M+SM |
| | .. . take the two ... |
307 | HEC | achos bo(d) gynno fi funud . |
| | becausebecause.CONJ be.NONFINbe.V.INFIN with.1Swith_him.PREP+PRON.M.3S PRON.1SI.PRON.1S+SM minuteminute.N.M.SG+SM |
| | because I have a minute. |
308 | DAN | +" ciderCE woosE # theE alcopopCE generationE . |
| | cider.N.SG woo.SV.INFIN+PV the.DET.DEF unk generation.N.SG |
| | |
309 | DAN | +" rocketingE salesCE thisE summerE madeE ciderCE theE appleE ofE theE &bu +// . |
| | rocket.N.SG+ASV unk this.DEM.NEAR.SG summer.N.SG made.V.PAST cider.N.SG the.DET.DEF apple.N.SG of.PREP the.DET.DEF |
| | |
310 | DAN | ohCE (fu)ckingE hellE . |
| | oh.IM fuck.V.PRESPART hell.N.SG |
| | |
311 | DAN | be ti ddisgwyl de ? |
| | whatwhat.INT PRON.2Syou.PRON.2S expect.NONFINexpect.V.INFIN+SM TAGbe.IM+SM |
| | what do you expect, eh? |
312 | DAN | dal ar goch ydy ? |
| | stillcontinue.V.2S.IMPER onon.PREP redred.ADJ+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES |
| | still on red, is it? |
313 | HEC | ydy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES |
| | yes. |
314 | HEC | <(oe)s (yn)a (ddi)m_byd ond golau> [?] xxx . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF DETthere.ADV nothingnothing.ADV+SM butbut.CONJ lightlight.N.M.SG |
| | there's nothing but light ... |
315 | HEC | xxx <troi o ffwrdd> [?] . |
| | turn.2S.IMPERturn.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S offway.N.M.SG |
| | .. . turn it off. |
316 | DAN | <rho fo (y)n_ôl on@s:eng> [?] . |
| | put.2S.IMPERgive.V.2S.IMPER PRON.3SMhe.PRON.M.3S backback.ADV onon.PREP |
| | put it back on. |
317 | DAN | &=sniff . |
| | |
| | |
318 | HEC | ges i ryw FagnersCE neu ddau neithiwr oohCE . |
| | get.1S.PASTget.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S somesome.PREQ+SM Magnersname oror.CONJ two.Mtwo.NUM.M+SM last_nightlast_night.ADV IMooh.IM |
| | I had a Magners or two last night. |
319 | DAN | do [=! laugh] dw i (y)n gwybod . |
| | yesyes.ADV.PAST be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN |
| | yes, I know. |
320 | DAN | MagnersCE o't ti (y)n yfed yn # lle (y)na de . |
| | Magnersname be.2S.IMPunk PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT drink.NONFINdrink.V.INFIN inin.PREP placewhere.INT therethere.ADV TAGbe.IM+SM |
| | Magners was what you were drinking in that place, wasn't it. |
321 | HEC | <yn BullCE ia> [?] . |
| | inin.PREP Bullname yesyes.ADV |
| | in the Bull, yes? |
322 | DAN | <be arall> [?] sy yn y cachu (y)ma ? |
| | whatwhat.INT otherother.ADJ be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL inPRT DETthe.DET.DEF shitshit.V.INFIN herehere.ADV |
| | what else is in this shit? |
323 | DAN | (doe)s (yn)a (ddi)m_byd yn y cachu (y)ma . |
| | be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG therethere.ADV nothingnothing.ADV+SM inPRT DETthe.DET.DEF shitshit.V.INFIN herehere.ADV |
| | There's nothing in this shit. |
324 | HEC | xxx . |
| | |
| | |
325 | DAN | dw i (ddi)m (gwy)bo(d) . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM know.NONFINknow.V.INFIN |
| | I don't know. |
326 | HEC | xxx . |
| | |
| | |
327 | DAN | ohCE mae P_DiddyCE yn edrych yn rightCE # <fuckedE yn rightCE> [?] deud gwir . |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES P_Diddyname PRTPRT look.NONFINlook.V.INFIN PRTPRT rightright.ADJ fuckedfuck.SV.INFIN+AV PRTPRT rightright.ADJ say.NONFINsay.V.INFIN truthtrue.ADJ |
| | oh, P. Diddy is looking quite fucked to tell the truth. |
328 | HEC | be [?] (dd)eudodd Gary_NevilleCE ? |
| | whatwhat.INT say.3S.PASTsay.V.3S.PAST+SM Gary_Nevillename |
| | what did Gary Neville say? |
329 | HEC | xxx <sbïo ar> [?] xxx . |
| | look.NONFINlook.V.INFIN onon.PREP |
| | .. . looking at ... |
330 | DAN | am y +// . |
| | aboutfor.PREP DETthe.DET.DEF |
| | about the ... |
331 | DAN | deud bod o (we)di umCE +.. . |
| | say.NONFINsay.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP IMum.IM |
| | saying he had, um ... |
332 | HEC | geith [?] Christian_RonaldoCE xxx . |
| | get.3S.NONPASTget.V.3S.PRES+SM Christian_Ronaldoname |
| | Christian Ronaldo will get ... |
333 | DAN | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes. |
334 | DAN | [- eng] hold on . |
| | hold.V.INFIN on.PREP |
| | |
335 | DAN | +" onE trainingE Manchester_UnitedCE skipperE +.. . |
| | on.PREP unk name skipper.N.SG |
| | |
336 | DAN | &=sigh . |
| | |
| | |
337 | DAN | +" refusedE toE beE partCE ofE theE ## &dzouva &=sigh [//] <&ʣe &ov &jæl> [//] jovialE atmosphereE surroundingE Ronaldo'sCE returnE toE theE club'sE # characterE trainingE groundCE onE MondayE . |
| | refuse.V.INFIN+AV to.PREP be.V.INFIN part.N.SG of.PREP the.DET.DEF jovial.ADJ atmosphere.N.SG surround.V.PRESPART name return.SV.INFIN to.PREP the.DET.DEF club.N.SG+=POSS character.N.SG unk grind.V.PAST+P.[or].ground.SV.INFIN on.PREP name |
| | |
338 | DAN | +" butE EnglandE defenderE NevilleCE isE notE blankingE RonaldoCE # becauseE ofE hisE partCE inE Wayne_Rooney'sCE WorldE CupE send_offE . |
| | but.CONJ name defend.N.SG.AG.[or].defender.N.SG name is.V.3S.PRES not.ADV blank.ADJ+ASV name because.CONJ of.PREP his.ADJ.POSS.M.3S part.N.SG in.PREP name name name unk |
| | |
339 | DAN | +" theE fierceE loyalE redE [?] isE unhappyE withE <&rand &aldo> [* Ronaldo] forE beingE disloyalE toE theE clubCE . |
| | the.DET.DEF fierce.ADJ loyal.ADJ red.N.SG is.V.3S.PRES unhappy.ADJ with.PREP for.PREP be.SV.INFIN+ASV disloyal.ADJ to.PREP the.DET.DEF club.N.SG |
| | |
340 | DAN | [- eng] +" he said twice during the World Cup he wanted to quit . |
| | he.PRON.SUB.M.3S said.V.PAST twice.ADV dure.ADJ+ASV.[or].during.PREP the.DET.DEF name name he.PRON.SUB.M.3S want.V.PAST to.PREP quit.V.INFIN |
| | |
341 | DAN | [- eng] +" since then he has refused to back down from this statement . |
| | since.PREP then.ADV he.PRON.SUB.M.3S ha.IM+V 3S PRES.[or].has.V.3S.PRES refuse.V.PASTPART to.PREP back.ADV down.PREP from.PREP this.DEM.NEAR.SG statement.N.SG |
| | |
342 | DAN | [- eng] +" he wants a move to Spain . |
| | he.PRON.SUB.M.3S want.V.3S.PRES a.DET.INDEF move.N.SG to.PREP name |
| | |
343 | DAN | +" despiteE beingE welcomedE backE atE Manchester_UnitedCE afterE hisE WorldE CupE # controversyE . |
| | despite.PREP be.SV.INFIN+ASV welcome.ADJ+AV back.ADV at.PREP name after.PREP his.ADJ.POSS.M.3S name name controversy.N.SG |
| | |
344 | HEC | xxx . |
| | |
| | |
345 | HEC | xxx . |
| | |
| | |
346 | DAN | ia [?] bach o dwatE ydy RonaldoCE anywayE de . |
| | yesyes.ADV littlesmall.ADJ ofof.PREP twatunk be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Ronaldoname anywayanyway.ADV TAGbe.IM+SM |
| | yes, Ronaldo's a bit of a twat anyway, isn't he. |
347 | DAN | goodE playerE ond bach o dwatE . |
| | goodgood.ADJ playerplay.SV.INFIN+COMP.AG butbut.CONJ littlesmall.ADJ ofhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP twatunk |
| | a good player but a bit of a twat. |
348 | DAN | waeth ti heb sti . |
| | worseworse.ADJ.COMP+SM PRON.2Syou.PRON.2S NEGwithout.PREP know.2Syou_know.IM |
| | don't bother, you know. |
349 | DAN | mae (y)n dal i recordio pan mae o ar goch sti . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT stillstill.ADV PRTto.PREP record.NONFINrecord.V.INFIN whenwhen.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S onon.PREP redred.ADJ+SM know.2Syou_know.IM |
| | it's still recording when it's on red, you know. |
350 | HEC | ohCE yndy ? |
| | IMoh.IM yesbe.V.3S.PRES.EMPH |
| | oh is it? |
351 | HEC | xxx (fe)lly . |
| | thusso.ADV |
| | .. . then. |
352 | DAN | justCE deud bod y batteryCE yn mynd i fynd mae o . |
| | justjust.ADV say.NONFINsay.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN DETthe.DET.DEF batterybattery.N.SG PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN PRTto.PREP go.NONFINgo.V.INFIN+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | it's just saying that the battery's about to go. |
353 | DAN | be ti fod i wneud de ? |
| | whatwhat.INT PRON.2Syou.PRON.2S be.NONFINbe.V.INFIN+SM PRTto.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM TAGbe.IM+SM |
| | what are you to do, eh? |
354 | DAN | waeth ti wasgu bob ceiniog allan o batteryCE (y)na ddim <na waeth> [?] . |
| | worseworse.ADJ.COMP+SM PRON.2Syou.PRON.2S press.NONFINsqueeze.V.INFIN+SM everyeach.PREQ+SM pennypenny.N.F.SG outout.ADV ofof.PREP batterybattery.N.SG therethere.ADV NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM NEGthan.CONJ worseworse.ADJ.COMP+SM |
| | you might as well squeeze every penny out of the battery, mightn't you |
355 | HEC | xxx . |
| | |
| | |
356 | HEC | xxx . |
| | |
| | |
357 | DAN | finnau chwaith . |
| | PRON.1SI.PRON.EMPH.1S+SM neitherneither.ADV |
| | me neither. |
358 | HEC | <dos i gongl> [?] . |
| | go.2S.IMPERgo.V.2S.IMPER toI.PRON.1S.[or].to.PREP cornercorner.N.F.SG+SM |
| | go to the corner. |
359 | HEC | xxx . |
| | |
| | |
360 | HEC | doedd gen i (ddi)m llawer o lecturesCE yn MainE ArtsCE xx pan o'n i (y)n coleg . |
| | be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG withwith.PREP PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM manymany.QUAN ofof.PREP lecturesunk inin.PREP Mainname Artsname whenwhen.CONJ be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S inPRT.[or].in.PREP collegecollege.N.M.SG |
| | I didn't have many lectures in Main Arts when I was at university. |
361 | DAN | ahCE lawr fan (a)cw oedda chdi . |
| | IMah.IM downdown.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM placeplace.N.MF.SG+SM thereover there.ADV be.2S.IMPbe.V.2S.IMPERF PRON.2Syou.PRON.2S |
| | ah, you were down that way. |
362 | HEC | +< xxx . |
| | |
| | |
363 | HEC | xxx sti . |
| | know.2Syou_know.IM |
| | xxx you know. |
364 | HEC | do'n i (ddi)m yn mynd yn aml yno . |
| | be.1S.IMP.NEGbe.V.1S.IMPERF.NEG PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN PRTPRT oftenfrequent.ADJ therethere.ADV |
| | I didn't go there often. |
365 | DAN | nag oeddet . |
| | NEGthan.CONJ be.2S.IMPbe.V.2S.IMPERF |
| | no, you didn't. |
366 | HEC | +< <dim pan es i ar_goll yma> [?] . |
| | NEGnothing.N.M.SG.[or].not.ADV whenwhen.CONJ go.1S.PASTgo.V.1S.PAST PRON.1SI.PRON.1S lostlost.ADV herehere.ADV |
| | not when I got lost here. |
367 | DAN | naddo [?] . |
| | nono.ADV.PAST |
| | no |
368 | HEC | +< &=laugh . |
| | |
| | |
369 | DAN | +< &=laugh . |
| | |
| | |
370 | HEC | +< xxx . |
| | |
| | |
371 | HEC | <leastE [?] ti fuckingE gwybod xxx> [=! laugh] . |
| | leastleast.ADJ PRON.2Syou.PRON.2S fuckingfuck.SV.INFIN+ASV know.NONFINknow.V.INFIN |
| | at least you fucking know ... |
372 | DAN | &=groan . |
| | |
| | |
373 | DAN | pen rwdan ahCE . |
| | headhead.N.M.SG turniprust.V.3P.FUT+SM IMah.IM |
| | turnip head, ah. |
374 | HEC | doedd o (ddi)m yn hwyl xxx . |
| | be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM PRTPRT.[or].in.PREP funfun.N.F.SG |
| | it wasn't fun ... |
375 | DAN | &=laugh wnest ti mynd i lectureE yn diwedd naddo . |
| | do.2S.PASTdo.V.2S.PAST+SM PRON.2Syou.PRON.2S go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP lecturelecture.N.SG inPRT.[or].in.PREP endend.N.M.SG nono.ADV.PAST |
| | you didn't go to the lecture in the end, did you? |
376 | HEC | naddo . |
| | nono.ADV.PAST |
| | no. |
377 | DAN | &=laugh . |
| | |
| | |
378 | HEC | wnes [?] i gerdded [?] adra . |
| | do.1S.PASTdo.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S walk.NONFINwalk.V.INFIN+SM homehomewards.ADV |
| | I walked home. |
379 | DAN | &=laugh . |
| | |
| | |
380 | DAN | be wnest ti ? |
| | whatwhat.INT do.2S.PASTdo.V.2S.PAST+SM PRON.2Syou.PRON.2S |
| | what did you do? |
381 | DAN | ar_goll am tua <pum munud> [?] . |
| | lostlost.ADV forfor.PREP abouttowards.PREP fivefive.NUM minuteminute.N.M.SG |
| | lost for about five minutes. |
382 | DAN | a wedyn mynd [?] +"/ . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV go.NONFINgo.V.INFIN |
| | |
383 | DAN | +" fuckCE itE . |
| | fuck.SV.INFIN.[or].buck.N.SG+SM.[or].muck.N.SG+SM it.PRON.OBJ.3S |
| | |
384 | DAN | ac adra . |
| | andand.CONJ homehomewards.ADV |
| | and home. |
385 | HEC | ges i drafferth cael o (y)no deud gwir (wr)tha ti &=laugh . |
| | get.1S.PASTget.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S difficultytrouble.N.MF.SG+SM get.NONFINget.V.INFIN fromhe.PRON.M.3S therethere.ADV say.NONFINsay.V.INFIN truthtrue.ADJ to.2Sto_me.PREP+PRON.1S PRON.2Syou.PRON.2S |
| | I had difficulty getting out of there, to tell you the truth. |
386 | DAN | &=laugh . |
| | |
| | |
387 | HEC | wna i byth anghofio # un [?] lecturerE yn ffindio fi ar y corridorCE . |
| | do.1S.NONPASTdo.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S nevernever.ADV forget.NONFINforget.V.INFIN oneone.NUM lecturerlecturer.N.SG PRTPRT find.NONFINfind.V.INFIN PRON.1SI.PRON.1S+SM onon.PREP DETthe.DET.DEF corridorcorridor.N.SG |
| | I'll never forget one lecturer finding me on the corridor. |
388 | HEC | <dal (we)di meddwi> [?] ers noson cynt . |
| | stillcontinue.V.2S.IMPER PRT.PASTafter.PREP get_drunk.NONFINget_drunk.V.INFIN sincesince.PREP nightnight.N.F.SG beforeearlier.ADJ |
| | still drunk from the night before. |
389 | HEC | +" <duwarth am gynnar> [?] ! |
| | goodnessunk aboutfor.PREP earlyearly.ADJ+SM |
| | "goodness, how early!" |
390 | DAN | &=laugh . |
| | |
| | |
391 | HEC | xxx . |
| | |
| | |
392 | HEC | +" HectorCE lle (y)dach chi (y)n mynd &=laugh ? |
| | Hectorname placewhere.INT be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN |
| | "Hector, where are you going?" |
393 | HEC | +" fel xxx &=laugh . |
| | likelike.CONJ |
| | "like a ..." |
394 | DAN | +< &=cough &=laugh . |
| | |
| | |
395 | HEC | +" y cleanerE <ydy o> [?] . |
| | DETthe.DET.DEF cleanerclean.N.SG.AG.[or].clean.ADJ.COMP.[or].cleaner.N.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | "it's the cleaner." |
396 | DAN | ohCE fuckingE hellE . |
| | oh.IM fuck.V.PRESPART hell.N.SG |
| | |
397 | HEC | +< xxx . |
| | |
| | |
398 | DAN | <diawl o beth> [?] . |
| | devilunk ofof.PREP thingwhat.INT.[or].thing.N.M.SG+SM |
| | terrible thing |
399 | HEC | <hwnnw wnaeth yr hogiau lluchio snowballE (ar)no fo> [?] . |
| | thatthat.PRON.DEM.M.SG do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM DETthe.DET.DEF boyslads.N.M.PL throw.NONFINthrow.V.INFIN snowballsnowball.N.SG on.3SMon_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | that one that the boys threw a snowball onto. |
400 | DAN | &=laugh . |
| | |
| | |
401 | HEC | KeithCE yn J_M_JCE . |
| | Keithname inin.PREP J_M_Jname |
| | Keith in J.M.J. |
402 | HEC | xxx . |
| | |
| | |
403 | HEC | tibod y fenceCE mawr (y)na rightCE yn cefn ? |
| | know.2Sunk DETthe.DET.DEF fencefence.N.SG bigbig.ADJ therethere.ADV rightright.ADJ inPRT.[or].in.PREP backback.N.M.SG |
| | you know that big fence at the back? |
404 | HEC | xx giât mawr (y)no [?] . |
| | gategate.N.F.SG bigbig.ADJ therethere.ADV |
| | a big gate there? |
405 | DAN | yeahCE [?] . |
| | yeah.ADV |
| | |
406 | HEC | pawb [?] ar ben hwnnw (y)n <lluchio snowballsE [?] at> [=! laugh] y lecturerE xxx . |
| | everyoneeveryone.PRON onon.PREP tophead.N.M.SG+SM thatthat.ADJ.DEM.M.SG PRTPRT throw.NONFINthrow.V.INFIN snowballssnowball.N.PL atto.PREP DETthe.DET.DEF lecturerlecturer.N.SG |
| | everyone on top of that, throwing snowballs at the lecturer ... |
407 | DAN | &=laugh &=snort &=laugh . |
| | |
| | |
408 | HEC | <wnaeth ei wraig o> [?] xxx . |
| | do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S wifewife.N.F.SG+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | his wife... |
409 | DAN | <(fa)swn innau (he)fyd> [=! laugh] ! |
| | be.1S.CONDITbe.V.1S.PLUPERF+SM PRON.1SI.PRON.EMPH.1S alsoalso.ADV |
| | I would have as well! |
410 | DAN | <lluchio snowball@s:eng> [=! laugh] . |
| | throw.NONFINthrow.V.INFIN snowballsnowball.N.SG |
| | throwing a snowball. |
411 | HEC | +< (fa)swn innau (he)fyd &=laugh . |
| | be.1S.CONDITbe.V.1S.PLUPERF+SM PRON.1SI.PRON.EMPH.1S alsoalso.ADV |
| | I would have as well. |
412 | HEC | (doe)s gen ti (ddi)m gobaith . |
| | be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG withwith.PREP PRON.2Syou.PRON.2S NEGnot.ADV+SM hopehope.N.M.SG |
| | you haven't got a hope. |
413 | HEC | xxx . |
| | |
| | |
414 | DAN | [- eng] &=groan hold on . |
| | hold.V.INFIN on.PREP |
| | |
415 | DAN | dw i (y)n mynd i dynnu (y)r blinkingE jumperCE . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN PRTto.PREP pull.NONFINdraw.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF blinkingblink.N.SG.GER jumperjumper.N.SG |
| | I'm going to take off this blinking jumper. |
416 | DAN | mae rightCE [?] boeth yn lle (y)ma . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES rightright.ADJ hothot.ADJ+SM inin.PREP placewhere.INT herehere.ADV |
| | it's quite hot in here. |
417 | DAN | dw i (y)n tynnu (y)n jumperCE rŵan iawn ? |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT pull.NONFINdraw.V.INFIN POSS.1SPRT jumperjumper.N.SG nownow.ADV rightOK.ADV |
| | I'm taking off my jumper now, alright? |
418 | HEC | ti (we)di cofio (y)r phecyn bwyd xxx ? |
| | PRON.2Syou.PRON.2S PRT.PASTafter.PREP remember.NONFINremember.V.INFIN DETthe.DET.DEF packpackage.N.M.SG+AM foodfood.N.M.SG |
| | have you remembered the packed lunch? |
419 | DAN | +< &=laugh . |
| | |
| | |
420 | HEC | <o'n i (ddi)m> [=! laugh] (we)di dallt honna tan # noson o_blaen sti . |
| | be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRT.PASTafter.PREP understand.NONFINunderstand.V.INFIN that_onethat.PRON.DEM.F.SG.[or].claim.V.2S.IMPER.[or].claim.V.3S.PRES untiluntil.PREP nightnight.N.F.SG beforebefore.ADV know.2Syou_know.IM |
| | I hadn't understood that one until the night before, you know. |
421 | DAN | <fedra i (ddi)m coelio> [?] . |
| | can.1S.NONPASTbe_able.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM believebelieve.V.INFIN |
| | I can't believe |
422 | HEC | oedda chdi (we)di xxx ? |
| | be.2S.IMPbe.V.2S.IMPERF PRON.2Syou.PRON.2S PRT.PASTafter.PREP |
| | had you ... |
423 | DAN | +< o'n [=! laugh] . |
| | be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF |
| | yes I had. |
424 | HEC | +< <oedda chdi> [?] (we)di chael hi [?] ? |
| | be.2S.IMPbe.V.2S.IMPERF PRON.2Syou.PRON.2S PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN+AM PRON.3SFshe.PRON.F.3S |
| | you got it? |
425 | DAN | o'n i (we)di chael hi . |
| | be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN+AM PRON.3SFshe.PRON.F.3S |
| | I had got it. |
426 | DAN | wnes i (ddi)m cael hi tro cynta de . |
| | do.1S.PASTdo.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM get.NONFINget.V.INFIN PRON.3SFshe.PRON.F.3S timeturn.N.M.SG firstfirst.ORD TAGbe.IM+SM |
| | I didn't get it the first time, eh. |
427 | DAN | tibod pan o'n i tro cynta o'n i (y)n be +// . |
| | know.2Sunk whenwhen.CONJ be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S timeturn.N.M.SG firstfirst.ORD be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT.[or].in.PREP whatwhat.INT |
| | you know, when I was the first time, I was, what ... |
428 | HEC | +< be oedd i MrCE PictonCE <i ddeud hynny> [?] ? |
| | whatwhat.INT be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRTto.PREP Mrname Pictonname PRTto.PREP say.NONFINsay.V.INFIN+SM thatthat.PRON.DEM.SP |
| | what made Mr Picton say that? |
429 | HEC | justCE fath â +"/ . |
| | justjust.ADV kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ |
| | just like ... |
430 | HEC | +" <phecyn bwyd> [=! laugh] . |
| | packpackage.N.M.SG+AM foodfood.N.M.SG |
| | "packed lunch." |
431 | DAN | +" phecyn bwyd (y)dy o de [?] . |
| | packpackage.N.M.SG+AM foodfood.N.M.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S TAGbe.IM+SM |
| | "it's just a packed lunch, right." |
432 | HEC | +< &=laugh xxx . |
| | |
| | |
433 | DAN | +" packedE lunchE de . |
| | packedpack.N.SG+AV lunchlunch.N.SG TAGbe.IM+SM |
| | "packed lunch, isn't it." |
434 | HEC | wnes i (ddi)m gweld y thingE # gynta sti . |
| | do.1S.PASTdo.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM see.NONFINsee.V.INFIN DETthe.DET.DEF thingthing.N.SG firstfirst.ORD+SM know.2Syou_know.IM |
| | I didn't see the thing the first time, you know. |
435 | HEC | tibod # Maen_EithinCE [?] . |
| | know.2Sunk Maen_Eithinname |
| | you know, Maen Eithin? |
436 | DAN | pardonCE ? |
| | pardon.SV.INFIN |
| | |
437 | HEC | xxx . |
| | |
| | |
438 | HEC | (wne)s i (ddi)m cael honna tro cynta sti . |
| | do.1S.PASTdo.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM get.NONFINget.V.INFIN that_onethat.PRON.DEM.F.SG.[or].claim.V.2S.IMPER.[or].claim.V.3S.PRES timeturn.N.M.SG firstfirst.ORD know.2Syou_know.IM |
| | I didn't get that the first time, you know. |
439 | DAN | na wnes i (ddi)m chwaith erCE . |
| | nowho_not.PRON.REL.NEG do.1S.PASTdo.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM eitherneither.ADV IMer.IM |
| | no, I didn't either. |
440 | DAN | cofia di (di)m_ond tua # deg oed o'n i pan ddoth hwnna allan . |
| | remember.2S.IMPERremember.V.2S.IMPER PRON.2Syou.PRON.2S+SM onlyonly.ADV abouttowards.PREP tenten.NUM ageage.N.M.SG be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S whenwhen.CONJ come.3S.PASTcome.V.3S.PAST+SM that_onethat.PRON.DEM.M.SG outout.ADV |
| | mind you, I was only about ten years old when that came out. |
441 | HEC | xxx . |
| | |
| | |
442 | HEC | ia pryd oedd o ? |
| | yesyes.ADV whenwhen.INT be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | yes, when was it? |
443 | DAN | +< naw_deg_un . |
| | ninety_oneunk |
| | ninety one. |
444 | HEC | +< tua nineteen_ninetyE ffor(dd) (y)na ? |
| | abouttowards.PREP nineteen_ninetyunk wayway.N.F.SG therethere.ADV |
| | around nineteen ninety, something like that? |
445 | DAN | naw_deg_un oe(dd) (r)heina ia . |
| | ninety_oneunk be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF thosethose.PRON yesyes.ADV |
| | those were in ninety one, yes. |
446 | HEC | <faint o'n i (fe)lly> [?] ? |
| | ammountsize.N.M.SG+SM be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S thusso.ADV |
| | so how old was I then? |
447 | HEC | wyth (fa)swn i (y)n deud . |
| | eighteight.NUM be.1S.CONDITbe.V.1S.PLUPERF+SM PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN |
| | eight, I'd say. |
448 | DAN | erCE tua wyth_deg_wyth wyth_deg_naw oedd C'Mon_MidffildCE de . |
| | IMer.IM abouttowards.PREP eighty_eightunk eighty_nineunk be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF C''Mon_Midffildname TAGbe.IM+SM |
| | "C'Mon Midffild" was in about eighty eight, eighty nine. |
449 | HEC | mmmCE . |
| | mmm.IM |
| | |
450 | DAN | a wedyn oedd yr Italian_JobCE yn naw_deg_naw doedd . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF Italian_Jobname inPRT.[or].in.PREP ninety_nineunk be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG |
| | and then "The Italian Job" was in ninety nine, wasn't it. |
451 | DAN | yn naw_deg . |
| | inPRT ninetyninety.NUM |
| | in ninety. |
452 | HEC | oedd . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF |
| | yes it was. |
453 | HEC | adeg ItaliaCE ninetyE de . |
| | periodtime.N.F.SG Italianame ninetyninety.NUM TAGbe.IM+SM |
| | at the time of Italia 90, wasn't it. |
454 | DAN | hwnna oedd dechrau trydydd gyfres de . |
| | that_onethat.PRON.DEM.M.SG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF startbegin.V.INFIN thirdthird.ORD.M seriesseries.N.F.SG+SM TAGbe.IM+SM |
| | that was the start of the third series, wasn't it. |
455 | HEC | (di)m (we)di gweld hwnna ers dipyn . |
| | NEGnothing.N.M.SG.[or].not.ADV PRT.PASTafter.PREP see.NONFINsee.V.INFIN that_onethat.PRON.DEM.M.SG sincesince.PREP littlelittle_bit.N.M.SG+SM |
| | not seen that one for a while. |
456 | HEC | (oe)s gen ti # ItaliaCE ["] yn tŷ ? |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF withwith.PREP PRON.2Syou.PRON.2S Italianame inPRT.[or].in.PREP househouse.N.M.SG |
| | do you have "Italia" in your house? |
457 | DAN | oes . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF |
| | yes. |
458 | DAN | yn [?] rywle . |
| | inin.PREP somewheresomewhere.N.M.SG+SM |
| | somewhere. |
459 | HEC | xxx . |
| | |
| | |
460 | HEC | <wnest ti drio rhoi> [//] wnest ti roi copyCE ohono fo ar videoCE i fi do . |
| | do.2S.PASTdo.V.2S.PAST+SM PRON.2Syou.PRON.2S try.NONFINtry.V.INFIN+SM put.NONFINgive.V.INFIN do.2S.PASTdo.V.2S.PAST+SM PRON.2Syou.PRON.2S put.NONFINgive.V.INFIN+SM copycopy.N.SG of.3SMfrom_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S onon.PREP videovideo.N.SG toto.PREP PRON.1SI.PRON.1S+SM yesyes.ADV.PAST |
| | you put a copy of it on video for me, didn't you. |
461 | HEC | wnaeth o (ddi)m gweithio gystal naddo . |
| | do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM work.NONFINwork.V.INFIN as_goodso good.ADJ+SM nono.ADV.PAST |
| | it didn't work as well, did it. |
462 | DAN | naddo erCE sŵn oedd o de . |
| | nono.ADV.PAST IMer.IM soundnoise.N.M.SG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S TAGbe.IM+SM |
| | no, it was the sound, wasn't it. |
463 | HEC | messyE [?] (fe)lly doedd . |
| | messymessy.ADJ thusso.ADV be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG |
| | so it was messy, wasn't it. |
464 | HEC | mae gynno fi (y)r copyCE <yn tŷ> [?] xxx . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES with.1Swith_him.PREP+PRON.M.3S PRON.1SI.PRON.1S+SM DETthe.DET.DEF copycopy.N.SG inPRT.[or].in.PREP househouse.N.M.SG |
| | I have a copy in the house ... |
465 | DAN | ac umCE +.. . |
| | andand.CONJ IMum.IM |
| | and um ... |
466 | DAN | tibod oedd gen ti ## y # gyfres gynta doedd . |
| | know.2Sunk be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF withwith.PREP PRON.2Syou.PRON.2S DETthe.DET.DEF seriesseries.N.F.SG+SM firstfirst.ORD+SM be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG |
| | you know you had the first series, right. |
467 | DAN | wedyn oedd gen ti ail gyfres <oedd yn> [=? sef umCE] # Derek_PerygCE . |
| | thenafterwards.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF withwith.PREP PRON.2Syou.PRON.2S secondsecond.ORD seriesseries.N.F.SG+SM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF inin.PREP Derek_Perygname |
| | then you had the second series, that was Derek Peryg. |
468 | DAN | hwnna oedd dechrau (y)r ail gyfres . |
| | that_onethat.PRON.DEM.M.SG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF startbegin.V.INFIN DETthe.DET.DEF secondsecond.ORD seriesseries.N.F.SG+SM |
| | that was the start of the second series. |
469 | HEC | xxx . |
| | |
| | |
470 | HEC | o'n i (y)n dysgu mab Derek_PerygCE sti . |
| | be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT teach.NONFINteach.V.INFIN sonson.N.M.SG Derek_Perygname know.2Syou_know.IM |
| | I taught Derek Peryg's son, you know. |
471 | DAN | ia ti (we)di deud . |
| | yesyes.ADV PRON.2Syou.PRON.2S PRT.PASTafter.PREP say.NONFINsay.V.INFIN |
| | yes, you said. |
472 | HEC | uffar o foyCE iawn (y)dy . |
| | hellunk ofof.PREP boyboy.N.SG+SM fineOK.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES |
| | hell of a good bloke, isn't he. |
473 | DAN | yndy . |
| | yesbe.V.3S.PRES.EMPH |
| | yes. |
474 | DAN | xx . |
| | |
| | |
475 | HEC | crackerCE o foyCE xx . |
| | crackercracker.N.SG ofof.PREP boyboy.N.SG+SM |
| | a cracker of a bloke. |
476 | DAN | &tə Derek_PerygCE oedd dechrau (y)r ail gyfres . |
| | Derek_Perygname be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF startbegin.V.INFIN DETthe.DET.DEF secondsecond.ORD seriesseries.N.F.SG+SM |
| | Derek Peryg was the start of the second series. |
477 | DAN | diwedd yr ail gyfres oedd priodas de . |
| | endend.N.M.SG DETthe.DET.DEF secondsecond.ORD seriesseries.N.F.SG+SM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF weddingmarriage.N.F.SG TAGbe.IM+SM |
| | the end of the second series was the wedding, wasn't it. |
478 | HEC | doe(dd) hwnna (y)n un da doedd . |
| | be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG that_onethat.PRON.DEM.M.SG PRTPRT oneone.NUM goodgood.ADJ be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG |
| | wasn't that one a good one, wasn't it. |
479 | DAN | mmmCE . |
| | mmm.IM |
| | |
480 | HEC | (d)im (we)di gweld hwnnw ers dipyn chwaith . |
| | NEGnothing.N.M.SG.[or].not.ADV PRT.PASTafter.PREP see.NONFINsee.V.INFIN thatthat.PRON.DEM.M.SG sincesince.PREP littlelittle_bit.N.M.SG+SM eitherneither.ADV |
| | haven't seen that one in a while, either. |
481 | DAN | +" ohCE llongyfarchiadau &=laugh ! |
| | IMoh.IM congratulationscongratulations.N.M.PL |
| | "oh, congratulations!" |
482 | HEC | +< &=laugh <pan mae (y)n cloi WaliCE (y)n y dressingE roomCE ia> [=! laugh] &=laugh . |
| | whenwhen.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT lock.NONFINlock.V.INFIN Waliname inin.PREP DETthe.DET.DEF dressingdress.N.SG.GER roomroom.N.SG yesyes.ADV |
| | when he locks Wali in the dressing room, yes. |
483 | DAN | a hwnnw (y)n ei drôns . |
| | andand.CONJ thatthat.PRON.DEM.M.SG inPRT.[or].in.PREP POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S.[or].her.ADJ.POSS.F.3S.[or].go.V.2S.PRES underpantsunk |
| | and him in his underpants. |
484 | HEC | +< &=laugh . |
| | |
| | |
485 | HEC | +" llongyfarchiadau &=laugh ! |
| | congratulationscongratulations.N.M.PL |
| | "congratulations!" |
486 | DAN | +< &=laugh . |
| | |
| | |
487 | HEC | &=laugh a mae ei fam o yna yndy yn sbïo (y)n flin arno fo . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S mothermother.N.F.SG+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S therethere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH PRTPRT look.NONFINlook.V.INFIN PRTPRT angryangry.ADJ+SM on.3SMon_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | and his mother's there, isn't she, looking angrily at him. |
488 | HEC | &=groan . |
| | |
| | |
489 | DAN | +< a wedyn dechrau (y)r trydydd gyfres ydy umCE # ItaliaCE . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV startbeginning.N.M.SG.[or].begin.V.INFIN DETthe.DET.DEF thirdthird.ORD.M seriesseries.N.F.SG+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES IMum.IM Italianame |
| | and then "Italia" is the start of the third series. |
490 | HEC | ohCE ia ? |
| | IMoh.IM yesyes.ADV |
| | oh yes? |
491 | DAN | diwedd y trydydd gyfres ydy # erCE # Dwyn_DefaidCE . |
| | endend.N.M.SG DETthe.DET.DEF thirdthird.ORD.M seriesseries.N.F.SG+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES IMer.IM Dwyn_Defaidname |
| | the end of the third series is "Dwyn Defaid" . |
492 | HEC | pryd wnaethon nhw newid # SandrasCE ? |
| | whenwhen.INT do.3PL.PASTdo.V.3P.PAST+SM PRON.3PLthey.PRON.3P change.NONFINchange.V.INFIN Sandrasname |
| | when did they change Sandras? |
493 | HEC | +< <pa &ep> [//] pa gyfres oedd honno ? |
| | whichwhich.ADJ whichwhich.ADJ seriesseries.N.F.SG+SM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF thatthat.PRON.DEM.F.SG |
| | which series was that? |
494 | DAN | chwech +/ . |
| | sixsix.NUM |
| | six. |
495 | DAN | chweched ia . |
| | sixthsixth.ORD yesyes.ADV |
| | sixth, yes. |
496 | HEC | +< oedd ? |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF |
| | was it? |
497 | HEC | achos doedd o (ddi)m gystal wedyn nag oedd ? |
| | becausebecause.CONJ be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM as_goodso good.ADJ+SM afterafterwards.ADV NEGthan.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF |
| | because it wasn't as good afterwards, was it? |
498 | HEC | ond (di)m_ond Mei_JonesCE yn sgwennu fo adeg yna ia ? |
| | butbut.CONJ onlyonly.ADV Mei_Jonesname PRTPRT write.NONFINwrite.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S periodtime.N.F.SG therethere.ADV yesyes.ADV |
| | but it was only Mei Jones writing at that point, yes? |
499 | DAN | ahCE yeahCE ? |
| | ah.IM yeah.ADV |
| | |
500 | HEC | toedd Alun_FredCE dim xxx dwytha dw i (ddi)m yn meddwl [?] . |
| | be.3S.IMP.NEGunk Alun_Fredname NEGnothing.N.M.SG lastlast.ADJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN |
| | Alun Fred wasn't .. . last one, I don't think. |
501 | HEC | <(d)w i bron yn saff> [=! yawn] . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S almostalmost.ADV PRTPRT safesafe.ADJ |
| | I'm almost sure. |
502 | DAN | ond Alun_FredCE (we)di mynd i umCE ## redeg Ffilmiau'r_NantCE oedd ? |
| | butbut.CONJ Alun_Fredname PRT.PASTafter.PREP go.NONFINgo.V.INFIN PRTto.PREP IMum.IM run.NONFINrun.V.INFIN+SM Ffilmiau''r_Nantname be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF |
| | but Alun Fred had gone to run Ffilmiau'r Nant, had he? |
503 | HEC | dw i (ddi)m yn sureCE . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT suresure.ADJ |
| | I'm not sure. |
504 | DAN | xxx <fo ddechrau> [?] . |
| | PRON.3SMhe.PRON.M.3S start.NONFINbegin.V.INFIN+SM |
| | .. . him to start [?]. |
505 | HEC | oedd yn chwaer i (y)n yfed efo TecwynCE <noson o_blaen> [?] . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF POSS.1SPRT.[or].in.PREP sistersister.N.F.SG PRON.1Sto.PREP PRTPRT drink.NONFINdrink.V.INFIN withwith.PREP Tecwynname nightnight.N.F.SG beforebefore.ADV |
| | my sister was drinking with Tecwyn the night before. |
506 | DAN | xxx . |
| | |
| | |
507 | HEC | oedd hi (we)di bod allan am fwyd xxx . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN outout.ADV forfor.PREP foodfood.N.M.SG+SM |
| | she'd been out for food ... |
508 | DAN | Arglwydd . |
| | Lordname |
| | Good Lord. |
509 | HEC | oedd o (y)n tancio (y)r gwin meddai EmmaCE . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP tank.NONFINunk DETthe.DET.DEF winewine.N.M.SG say.3S.PASTsay.V.3S.IMPERF Emmaname |
| | he was knocking back the wine, Emma said. |
510 | HEC | ac oedd <o (y)n> [=! laugh] # be ti (y)n galw fo topio un hi fyny . |
| | andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP whatwhat.INT PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT call.NONFINcall.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S top.NONFINblock_up.V.INFIN oneone.NUM PRON.3SMshe.PRON.F.3S upup.ADV |
| | and he was, what do you call it, topping hers up. |
511 | HEC | oedd hi (we)di dal hi meddai hi . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRT.PASTafter.PREP catch.NONFINcontinue.V.INFIN PRON.3SFshe.PRON.F.3S say.3S.PASTsay.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S |
| | she was a bit worse for wear, she said. |
512 | HEC | &=laugh . |
| | |
| | |
513 | DAN | +< &=snort . |
| | |
| | |
514 | DAN | ti byth gwybod &be erCE # HectorCE . |
| | PRON.2Syou.PRON.2S nevernever.ADV know.NONFINknow.V.INFIN IMer.IM Hectorname |
| | you never know what, Hector. |
515 | DAN | ella fyddi di (y)n teulu yn cyfarth rhyw ddiwrnod . |
| | maybemaybe.ADV be.2S.FUTbe.V.2S.FUT+SM PRON.2Syou.PRON.2S+SM PRTPRT.[or].in.PREP familyfamily.N.M.SG inPRT bark.NONFINbark.V.INFIN somesome.PREQ dayday.N.M.SG+SM |
| | maybe you'll be a family-in-law some day. |
516 | HEC | argian gobeithio ddim . |
| | crikeygood_lord.IM hope.NONFINhope.V.INFIN NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM |
| | crikey, I hope not. |
517 | DAN | Tecwyn_ParriCE xxx [=! laugh] &=laugh . |
| | name |
| | |
518 | HEC | +< ia [=! laugh] xx (fa)sai fo (ddi)m yn cael munud o heddwch gen i de &=laugh . |
| | yesyes.ADV be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN minuteminute.N.M.SG ofof.PREP peacepeace.N.M.SG withwith.PREP PRON.1SI.PRON.1S TAGbe.IM+SM |
| | yes, he wouldn't get one minute of peace from me, eh. |
519 | DAN | (ddyl)sa [?] [=! laugh] ti fynd â GrahamCE (y)na [=! laugh] . |
| | should.2S.CONDITought_to.V.3S.PLUPERF+SM PRON.2Syou.PRON.2S go.NONFINgo.V.INFIN+SM withwith.PREP Grahamname therethere.ADV |
| | you should take Graham there. |
520 | HEC | &=laugh . |
| | |
| | |
521 | DAN | <fuckingE hell@s:eng> [=! laugh] <(fa)sai fo &s> [/] (fa)sai fo (we)di lladd GrahamCE basai . |
| | fuckingfuck.V.PRESPART hellhell.N.SG be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP kill.NONFINkill.V.INFIN Grahamname be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF |
| | fucking hell, he'd have killed Graham, wouldn't he. |
522 | HEC | +" GrahamCE ! |
| | name |
| | |
523 | HEC | +" GrahamCE &=laugh ! |
| | name |
| | |
524 | DAN | +" &=laugh cer i grafu ! |
| | go.2S.IMPERgo.V.2S.IMPER PRTI.PRON.1S.[or].to.PREP scratch.NONFINscratch.V.INFIN+SM |
| | "get lost!" |
525 | DAN | +" na na dim_ond dau hanner ti (y)n gael xxx &=laugh . |
| | nono.ADV nono.ADV onlyonly.ADV two.Mtwo.NUM.M halfhalf.N.M.SG PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN+SM |
| | "no, no, you're only getting two halves" . |
526 | HEC | +< &=laugh . |
| | |
| | |
527 | HEC | +" &=laugh na na dw i (y)n iawn . |
| | nono.ADV noPRT.NEG be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT fineOK.ADV |
| | "no, no, I'm alright" . |
528 | HEC | +" <(di)m_ond dau> [=! laugh] hanner dw i (we)di gael . |
| | onlyonly.ADV two.Mtwo.NUM.M halfhalf.N.M.SG be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN+SM |
| | "I've only had two halves" . |
529 | HEC | a fyntau [=! laugh] (y)n cysgu efo (e)i ben yn rhyw flodau [?] [=! laugh] yn pubCE . |
| | andand.CONJ PRON.1She.PRON.EMPH.M.3S PRTPRT sleep.NONFINsleep.V.INFIN withwith.PREP POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S headhead.N.M.SG+SM inin.PREP somesome.PREQ flowersflowers.N.M.PL+SM inPRT pubpub.N.SG |
| | him sleeping with his head in some flowers in the pub. |
530 | DAN | +< &=laugh . |
| | |
| | |
531 | DAN | xxx . |
| | |
| | |
532 | HEC | argol [?] . |
| | crikeyunk |
| | crikey. |
533 | DAN | +" <deud nad o'n i (ddi)m yn dallt> [?] o'n i &=laugh . |
| | say.NONFINsay.V.INFIN NEGwho_not.PRON.REL.NEG be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT understand.NONFINunderstand.V.INFIN be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S |
| | "I was just saying that I didn't understand" . |
534 | HEC | +< &=laugh . |
| | |
| | |
535 | HEC | +" tyrd JulesCE cyn i JeanCE godi &=laugh . |
| | come.2S.IMPERcome.V.2S.IMPER Julesname beforebefore.PREP PRTto.PREP Jeanname rise.NONFINlift.V.INFIN+SM |
| | "come on, Jules, before Jean gets up" . |
536 | DAN | +< &=laugh . |
| | |
| | |
537 | HEC | a ddau (oh)onyn nhw rhedeg fan (y)na (fa)th â ryw blant drwg . |
| | andand.CONJ two.Mtwo.NUM.M+SM of.3PLfrom_them.PREP+PRON.3P PRON.3PLthey.PRON.3P run.NONFINrun.V.INFIN placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ somesome.PREQ+SM childrenchild.N.M.PL+SM badbad.ADJ |
| | and the two of them running there like bad children. |
538 | DAN | fel (yn)a o'n i pan o'n i (y)n dympio chdi yn tŷ <efo (y)r erCE> [/] # efo (y)r <dollyCE shotCE xxx > [?] [=! laugh] . |
| | likelike.CONJ therethere.ADV be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S whenwhen.CONJ be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT dump.NONFINdump.V.INFIN PRON.2Syou.PRON.2S inPRT.[or].in.PREP househouse.N.M.SG withwith.PREP DETthe.DET.DEF IMer.IM withwith.PREP DETthe.DET.DEF dollydolly.N.SG.[or].tolly.N.SG+SM shotshot.N.SG |
| | that's what I was like when I dumped you in the house with the dolly shot [?] ... |
539 | HEC | &=sigh ia de . |
| | yesyes.ADV TAGbe.IM+SM |
| | yes, eh. |
540 | HEC | argia(n) oedd mamCE yn &dɨoð . |
| | crikeygood_lord.IM be.3S.IMbe.V.3S.IMPERF mothermam.N.SG PRTPRT.[or].in.PREP |
| | crikey, Mum was ... |
541 | HEC | DickieCE (we)di # gae(l) aleE un noson doedd . |
| | Dickiename PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN+SM aleale.N.SG oneone.NUM nightnight.N.F.SG be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG |
| | Dickie had had ale one night, hadn't he. |
542 | HEC | nos Sadwrn dw i meddwl ia ? |
| | nightnight.N.F.SG SaturdaySaturday.N.M.SG be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S think.NONFINthink.V.INFIN yesyes.ADV |
| | Saturday night I think, yes? |
543 | HEC | oedd o (y)n aros efo fi am ddwy noson doedd . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT stay.NONFINwait.V.INFIN withwith.PREP PRON.1SI.PRON.1S+SM forfor.PREP two.Ftwo.NUM.F+SM nightnight.N.F.SG be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG |
| | he was staying with me for two nights, wasn't he. |
544 | DAN | oedd . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF |
| | yes, he was. |
545 | HEC | oedd mamCE deud oedd o (we)di dal hi ddigon ciaidd y <nos Sadwrn> [=! laugh] (fe)lly . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF mothermam.N.SG say.NONFINsay.V.INFIN be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP catch.NONFINcontinue.V.INFIN PRON.3SFshe.PRON.F.3S enoughenough.QUAN+SM savageunk DETthe.DET.DEF nightnight.N.F.SG SaturdaySaturday.N.M.SG thusso.ADV |
| | Mum was saying he was really worse for wear the Saturday night, eh. |
546 | HEC | oedd o (y)n iawn nos Wener meddai mamCE . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT fineOK.ADV nightnight.N.F.SG FridayFriday.N.F.SG+SM say.3S.PASTsay.V.3S.IMPERF mothermam.N.SG |
| | he was fine on Friday night, Mum said. |
547 | HEC | oedd o rightCE sobor (fe)lly . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S rightright.ADJ soberunk thusso.ADV |
| | he was quite sober, you know. |
548 | HEC | o (y)n sobrach na ni . |
| | PRON.3SMhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP PRTPRT.[or].in.PREP sobererunk than(n)or.CONJ PRON.1PLwe.PRON.1P |
| | he was soberer than us. |
549 | DAN | ia nos Sadwrn aethon ni â (y)r cartCE adra de . |
| | yesyes.ADV nightnight.N.F.SG SaturdaySaturday.N.M.SG go.1PL.PASTgo.V.3P.PAST PRON.1PLwe.PRON.1P withwith.PREP DETthe.DET.DEF cartcart.N.SG homehomewards.ADV TAGbe.IM+SM |
| | yes, on Saturday night we took the cart home, didn't we. |
550 | HEC | yeahCE . |
| | yeah.ADV |
| | |
551 | HEC | ohCE oedd o (y)n sâl meddai mamCE . |
| | IMoh.IM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT illill.ADJ say.3S.PASTsay.V.3S.IMPERF mothermam.N.SG |
| | oh, he was ill, Mum said. |
552 | HEC | <oedd o &wəɹk> [//] oe(dd) o wyn fath â sheetCE meddai hi . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S whitewhite.ADJ.M+SM kindtype.N.F.SG+SM withas.PREP sheetsheet.N.SG say.NONFINsay.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S |
| | she said he was white as a sheet. |
553 | DAN | (fa)set ti meddwl (fa)sai fo (we)di cael &ʧa +/ . |
| | be.2S.CONDITbe.V.2S.PLUPERF+SM PRON.2Syou.PRON.2S think.NONFINthink.V.INFIN be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN |
| | you'd think he'd have had ... |
554 | HEC | +< bloodyCE lookoutE potCE jamCE de . |
| | bloodybloody.ADJ lookoutlookout.N.SG potpot.N.SG jamjam.SV.INFIN TAGbe.IM+SM |
| | a pretty useless bloody lookout, eh. |
555 | HEC | wnaeth o (ddi)m gweld bod (y)na garCE plisman yn dod &=laugh . |
| | do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM see.NONFINsee.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN therethere.ADV carcar.N.SG+SM policemanunk PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN |
| | he didn't see that a police car was coming. |
556 | DAN | +< &=laugh . |
| | |
| | |
557 | HEC | (r)oddon ni ffluch iddi i bushE do a mynd yn_ôl i nôl hi . |
| | give.1PL.PASTgive.V.1P.PAST+SM PRON.1PLwe.PRON.1P throwunk to.3SFto_her.PREP+PRON.F.3S toto.PREP bushbush.N.SG yescome.V.1S.PRES.[or].yes.ADV.PAST.[or].roof.N.M.SG+SM andand.CONJ go.NONFINgo.V.INFIN backback.ADV toto.PREP fetch.NONFINfetch.V.INFIN PRON.3SFshe.PRON.F.3S |
| | we chucked it into the bush, didn't we, and went back to fetch it. |
558 | DAN | +< do . |
| | yesyes.ADV.PAST |
| | yes. |
559 | HEC | arglwydd [?] . |
| | lordlord.N.M.SG |
| | crikey. |
560 | DAN | gwneud ffafr â (y)r gymuned oedden ni fan (y)na sti . |
| | do.NONFINmake.V.INFIN favourunk withas.CONJ.[or].with.PREP.[or].go.V.3S.PRES DETthat.PRON.REL communitycommunity.N.F.SG+SM be.1PL.IMPbe.V.1P.IMPERF PRON.1PLwe.PRON.1P placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV know.2Syou_know.IM |
| | we were doing a favour to the community there, you know. |
561 | HEC | mae hwnna (y)n o fuan (y)dy ? |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES that_onethat.PRON.DEM.M.SG PRTin.PREP quitehe.PRON.M.3S soonsoon.ADJ+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES |
| | that's quite soon, isn't it? |
562 | HEC | wsnos ar_ôl # i fi ddod adra o thingE yeahCE ? |
| | weekweek.N.F.SG afterafter.PREP PRTto.PREP PRON.1SI.PRON.1S+SM come.NONFINcome.V.INFIN+SM homehomewards.ADV fromof.PREP thingthing.N.SG yeahyeah.ADV |
| | a week after I come back from the thing, yeah? |
563 | DAN | dw (ddi)m (gwy)bod . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM know.NONFINknow.V.INFIN |
| | dunno. |
564 | DAN | fydda i (y)n Glan_LlynCE de . |
| | be.1S.FUTbe.V.1S.FUT+SM PRON.1SI.PRON.1S inin.PREP Glan_Llynname TAGbe.IM+SM |
| | I'll be in Glan Llyn, right. |
565 | HEC | eighteenthE ffor(dd) (y)na ydy yeahCE ? |
| | eighteentheighteenth.ORD wayway.N.F.SG therethere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES yeahyeah.ADV |
| | it's around the eighteenth, yeah? |
566 | DAN | bityCE . |
| | pitypity.N.SG+SM |
| | a pity. |
567 | DAN | fydda i yn Glan_LlynCE . |
| | be.1S.FUTbe.V.1S.FUT+SM PRON.1SI.PRON.1S inin.PREP Glan_Llynname |
| | I'll be in Glan Llyn. |
568 | DAN | diwrnod ar_ôl (y)dy i chdi ddod adra ydy (y)r eighteenthE yeahCE ? |
| | dayday.N.M.SG afterafter.PREP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTI.PRON.1S.[or].to.PREP PRON.2Syou.PRON.2S come.NONFINcome.V.INFIN+SM homehomewards.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF eighteentheighteenth.ORD yeahyeah.ADV |
| | the eighteenth is the day after you come back, yeah? |
569 | HEC | mmmCE y dydd Gwener . |
| | IMmmm.IM DETthe.DET.DEF dayday.N.M.SG FridayFriday.N.F.SG |
| | mmm, the Friday. |
570 | HEC | fydda i adra seventeenthE . |
| | be.1S.FUTbe.V.1S.FUT+SM PRON.1SI.PRON.1S homehomewards.ADV seventeenthseventeenth.ORD |
| | I'll be home on the seventeenth. |
571 | HEC | ti (gwy)bod faint o gloch dan ni gor(fod) cychwyn ? |
| | PRON.2Syou.PRON.2S know.NONFINknow.V.INFIN amountsize.N.M.SG+SM ofof.PREP clockbell.N.F.SG+SM be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P must.NONFINhave_to.V.INFIN start.NONFINstart.V.INFIN |
| | do you know what time we have to start? |
572 | HEC | halfE fiveE yn bore dan ni cychwyn ar y dydd Iau . |
| | halfhalf.N.SG fivefive.NUM inPRT.[or].in.PREP morningmorning.N.M.SG be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P start.NONFINstart.V.INFIN onon.PREP DETthe.DET.DEF dayday.N.M.SG ThursdayThursday.N.M.SG |
| | we set off at half five in the morning on Thursday. |
573 | DAN | fflio (fe)lly ? |
| | fly.NONFINunk thusso.ADV |
| | so flying? |
574 | HEC | naci &dwæl . |
| | nono.ADV |
| | no ... |
575 | HEC | busCE halfE fiveE de . |
| | busbus.N.SG.[or].pus.N.SG+SM halfhalf.N.SG fivefive.NUM TAGbe.IM+SM |
| | the half five bus, right. |
576 | HEC | dw i dal yn deud bod o (y)n gynnar de . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S stillstill.ADV PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT earlyearly.ADJ+SM TAGbe.IM+SM |
| | I still say it's early, eh. |
577 | HEC | dim isio bod yna tan +.. . |
| | NEGnot.ADV wantwant.N.M.SG be.NONFINbe.V.INFIN therethere.ADV untiluntil.PREP |
| | don't need to be there until ... |
578 | HEC | halfE tenE mae flightE . |
| | halfhalf.N.SG tenten.NUM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES flightflight.N.SG |
| | the flight's at half ten. |
579 | HEC | soCE halfE eightE dan isio bod yno . |
| | soso.ADV halfhalf.N.SG eighteight.NUM be.1PL.PRESunder.PREP.[or].be.V.1P.PRES.[or].until.PREP+SM wantwant.N.M.SG be.NONFINbe.V.INFIN therethere.ADV |
| | so we want to be there at half eight. |
580 | HEC | bloodyCE tair awr i ManchesterE na(g) (y)dy . |
| | bloodybloody.ADJ three.Fthree.NUM.F hourhour.N.F.SG toto.PREP Manchestername NEGthan.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES |
| | it's not bloody three hours to Manchester, is it. |
581 | HEC | mae GrahamCE bach (we)di bwcio wan . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Grahamname littlesmall.ADJ PRT.PASTafter.PREP book.NONFINbook.V.INFIN nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | Little Graham's booked now. |
582 | HEC | mae hwnnw (y)n dod . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.M.SG PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN |
| | he's coming. |
583 | HEC | ges i textE gynno fo neithiwr . |
| | get.1S.PASTget.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S texttext.SV.INFIN with.3SMwith_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S last_nightlast_night.ADV |
| | I got a text from him last night. |
584 | DAN | dach chi (ddi)m yn gall de . |
| | be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P NEGnot.ADV+SM PRTPRT sensiblebe_able.V.3S.PRES.[or].be_able.V.2S.IMPER.[or].sane.ADJ+SM TAGbe.IM+SM |
| | you're not sane, you know. |
585 | HEC | fy(dd) hwnnw (fa)th â dyn gwyllt . |
| | be.3SM.FUTbe.V.3S.FUT+SM thatthat.PRON.DEM.M.SG kindtype.N.F.SG+SM withas.PREP manman.N.M.SG wildwild.ADJ |
| | he'll be like a wild man. |
586 | DAN | GrahamCE (y)n deud (wr)tha fi +"/ . |
| | Grahamname PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN to.1Sto_me.PREP+PRON.1S PRON.1SI.PRON.1S+SM |
| | Graham said to me. |
587 | DAN | +" (y)dy o (ddi)m gyd yn yfed sti . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM alljoint.ADJ+SM PRTPRT drink.NONFINdrink.V.INFIN know.2Syou_know.IM |
| | "it's not all drinking, you know" . |
588 | DAN | +" dan ni mynd allan . |
| | be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P go.NONFINgo.V.INFIN outout.ADV |
| | "we go out" . |
589 | DAN | +" dan ni (y)n gwneud pethau . |
| | be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN thingsthings.N.M.PL |
| | "we do things" . |
590 | HEC | &=laugh na dan ni yn sti . |
| | nono.ADV be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT.[or].in.PREP know.2Syou_know.IM |
| | no, we do, you know |
591 | HEC | mae o (y)n rightCE dda am wneud de . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT rightright.ADJ goodgood.ADJ+SM forfor.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM TAGbe.IM+SM |
| | he's quite good at doing so, right. |
592 | HEC | mi wneith o # a DerryCE DesmondCE fi a KieferCE +.. . |
| | PRTPRT.AFF do.3S.NONPASTdo.V.3S.FUT+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S andand.CONJ Derryname Desmondname PRON.1SI.PRON.1S+SM andand.CONJ Kiefername |
| | He, and Derry, Desmond, I and Kiefer will ... |
593 | HEC | wna(w)n ni (r)ywbeth bob diwrnod de . |
| | do.1PL.NONPASTdo.V.1P.PRES+SM PRON.1PLwe.PRON.1P somethingsomething.N.M.SG+SM everyeach.PREQ+SM dayday.N.M.SG TAGbe.IM+SM |
| | we'll do something every day, yeah. |
594 | HEC | traeth . |
| | beachbeach.N.M.SG |
| | beach. |
595 | HEC | mynd ar y ringsE . |
| | go.NONFINgo.V.INFIN onon.PREP DETthe.DET.DEF ringsunk |
| | go on the rings. |
596 | HEC | bananaCE boatE neu tibod ? |
| | bananabanana.N.SG boatboat.N.SG oror.CONJ know.2Sunk |
| | banana boat, or you know? |
597 | HEC | (myn)d am dro i rywle . |
| | go.NONFINgo.V.INFIN forfor.PREP walkturn.N.M.SG+SM toto.PREP somewheresomewhere.N.M.SG+SM |
| | go for a walk somewhere. |
598 | HEC | pobl fath â TomCE de . |
| | peoplepeople.N.F.SG kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ Tomname TAGbe.IM+SM |
| | people like Tom, right. |
599 | HEC | mae [?] TomCE yn ei wely trwy dydd bob dydd . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Tomname inPRT.[or].in.PREP POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S bedbed.N.M.SG+SM throughthrough.PREP dayday.N.M.SG everyeach.PREQ+SM dayday.N.M.SG |
| | Tom's in his bed all day every day. |
600 | HEC | dim codi tan ddeg o gloch nos . |
| | NEGnot.ADV rise.NONFINlift.V.INFIN untiluntil.PREP tenten.NUM+SM ofof.PREP clockbell.N.F.SG+SM nightnight.N.F.SG |
| | doesn't get up until ten o'clock at night. |
601 | HEC | wneith hwn [?] aros allan tan tua &x chwech yn bore . |
| | do.3S.NONPASTdo.V.3S.FUT+SM thisthis.PRON.DEM.M.SG stay.NONFINwait.V.INFIN outout.ADV untiluntil.PREP abouttowards.PREP sixsix.NUM inPRT.[or].in.PREP morningmorning.N.M.SG |
| | he'll stay out until six o'clock in the morning. |
602 | HEC | wedyn aros yn ei wely eto wedyn tan ddeg o gloch nos . |
| | thenafterwards.ADV stay.NONFINwait.V.INFIN inPRT.[or].in.PREP POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S bedbed.N.M.SG+SM againagain.ADV afterafterwards.ADV untiluntil.PREP tenten.NUM+SM ofof.PREP clockbell.N.F.SG+SM nightnight.N.F.SG |
| | then stay in his bed afterwards until ten o'clock at night. |
603 | HEC | bob un diwrnod yr un beth . |
| | everyeach.PREQ+SM oneone.NUM dayday.N.M.SG DETthe.DET.DEF oneone.NUM thingwhat.INT |
| | every single day the same thing. |
604 | DAN | (f)aswn i methu handlo fo sti . |
| | be.1S.CONDITbe.V.1S.PLUPERF+SM PRON.1SI.PRON.1S fail.NONFINfail.V.INFIN handle.NONFINunk PRON.3SMhe.PRON.M.3S know.2Syou_know.IM |
| | I couldn't handle that, you know. |
605 | HEC | be ? |
| | whatwhat.INT |
| | what? |
606 | HEC | bod yn dy wely ? |
| | be.NONFINbe.V.INFIN inPRT.[or].in.PREP POSS.2Syour.ADJ.POSS.2S bedbed.N.M.SG+SM |
| | being in your bed? |
607 | DAN | na bod (y)na [?] ia ? |
| | nono.ADV be.NONFINbe.V.INFIN therethere.ADV yesyes.ADV |
| | no, being there, yes? |
608 | DAN | (fa)swn i methu handlo . |
| | be.1S.CONDITbe.V.1S.PLUPERF+SM PRON.1SI.PRON.1S fail.NONFINfail.V.INFIN handle.NONFINunk |
| | I couldn't handle [it]. |
609 | HEC | xxx . |
| | |
| | |
610 | DAN | (fa)swn i (me)thu handlo yfed trwy (y)r dydd bob dydd chwaith . |
| | be.1S.CONDITbe.V.1S.PLUPERF+SM PRON.1SI.PRON.1S fail.NONFINfail.V.INFIN handle.NONFINunk drink.NONFINdrink.V.INFIN throughthrough.PREP daythe.DET.DEF everyday.N.M.SG dayeach.PREQ+SM eitherday.N.M.SG neither.ADV |
| | I couldn't handle drinking all day every day either. |
611 | HEC | <(y)r Arglwydd> [=! laugh] DanielCE ! |
| | DETthe.DET.DEF Lordname Danielname |
| | Lord, Daniel! |
612 | DAN | xxx [=! laugh] . |
| | |
| | |
613 | DAN | <Arglwydd (fa)swn i (y)n tsiecio dy drôns ar_ôl honna> [=! laugh] &=laugh ! |
| | Lordname be.1S.CONDITbe.V.1S.PLUPERF+SM PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT.[or].in.PREP check.NONFINunk POSS.2Syour.ADJ.POSS.2S underpantsunk afterafter.PREP that_onethat.PRON.DEM.F.SG.[or].claim.V.2S.IMPER.[or].claim.V.3S.PRES |
| | Lord, I'd check your underpants after that one! |
614 | HEC | y nhrôns i (y)n ddu . |
| | POSS.1Sthe.DET.DEF underpantsunk PRON.1Sto.PREP PRTPRT blackblack.ADJ+SM |
| | my underpants are black. |
615 | HEC | xxx . |
| | |
| | |
616 | DAN | stuffCE du yn ôl ei drôns o &=laugh . |
| | stuffstuff.SV.INFIN blackblack.ADJ.[or].side.N.M.SG+SM inPRT trailtrack.N.M.SG.[or].rear.ADJ POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S.[or].her.ADJ.POSS.F.3S.[or].go.V.2S.PRES underpantsunk PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | black stuff over his underpants. |
617 | HEC | Duw ti licio ginCE [?] dŵad # &=laugh ? |
| | Godname PRON.2Syou.PRON.2S like.NONFINlike.V.INFIN gingin.N.SG say.2S.IMPERcome.V.INFIN |
| | God, do you like gin, then? |
618 | DAN | dwn i (ddi)m . |
| | know.1S.NONPAST.NEGknow.V.1S.PRES.NEG PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM |
| | dunno. |
619 | DAN | (g)a i weld wan ca(f) ? |
| | get.1S.NONPASTget.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S see.NONFINsee.V.INFIN+SM nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM get.1S.NONPASTget.V.1S.PRES |
| | I'll see now, won't I? |
620 | HEC | da de . |
| | goodbe.IM+SM TAGbe.IM+SM |
| | good, eh. |
621 | DAN | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes. |
622 | DAN | xxx . |
| | |
| | |
623 | DAN | pa un ydy dy ffefryn di ? |
| | whichwhich.ADJ oneone.NUM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES POSS.2Syour.ADJ.POSS.2S favouritefavourite.N.M.SG PRON.2Syou.PRON.2S+SM |
| | which one is your favourite? |
624 | HEC | ddim yn sureCE deud gwir [?] (wr)tha chdi . |
| | NEGnot.ADV+SM PRTPRT suresure.ADJ say.NONFINsay.V.INFIN truthtrue.ADJ to.2Sto_me.PREP+PRON.1S PRON.2Syou.PRON.2S |
| | not sure to tell you the truth. |
625 | HEC | <dw i yn> [=! laugh] licio (y)r un pantomimeCE yna de . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT like.NONFINlike.V.INFIN DETthe.DET.DEF oneone.NUM pantomimepantomime.N.SG therethere.ADV TAGbe.IM+SM |
| | I do like that pantomime one, eh. |
626 | HEC | fath â headingE y bitCE practiceCE yna dw i licio sti . |
| | kindtype.N.F.SG+SM withas.PREP headinghead.N.SG+ASV DETthe.DET.DEF bitbit.N.SG.[or].pit.N.SG+SM practicepractice.N.SG therethere.ADV be.1S.PRON.1Sbe.V.1S.PRES like.NONFINI.PRON.1S know.2Slike.V.INFIN you_know.IM |
| | I like the heading of that practice bit I like, you know. |
627 | HEC | +" <ohCE sipCE [=? zipCE]> [?] [=! laugh] . |
| | oh.IM sip.SV.INFIN |
| | |
628 | DAN | +< +" <ohCE sipCE [=? zipCE]> [?] . |
| | oh.IM sip.SV.INFIN |
| | |
629 | HEC | &=laugh mae hwnna yn brilliantE hwnna de # y bitCE yna . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES that_onethat.PRON.DEM.M.SG PRTPRT brilliantbrilliant.ADJ that_onethat.PRON.DEM.M.SG TAGbe.IM+SM DETthe.DET.DEF bitbit.N.SG.[or].pit.N.SG+SM therethere.ADV |
| | that's brilliant, that bit. |
630 | HEC | ei wyneb o de . |
| | POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S faceface.N.M.SG.[or].face.N.M.SG+SM PRON.3SMof.PREP TAGbe.IM+SM |
| | his face, eh. |
631 | DAN | ia ond # Dwyn_DefaidCE ydy # numero_unoE fi de . |
| | yesyes.ADV butbut.CONJ Dwyn_Defaidname be.3S.PRESbe.V.3S.PRES numero_unounk PRON.1SI.PRON.1S+SM TAGbe.IM+SM |
| | yes, but "Dwyn Defaid" is my numero uno, right. |
632 | HEC | +< ia # hwnna ydy ffefryn gen ti ? |
| | yesyes.ADV that_onethat.PRON.DEM.M.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES favouritefavourite.N.M.SG withwith.PREP PRON.2Syou.PRON.2S |
| | yes, that's your favourite? |
633 | DAN | +< &nanai . |
| | |
| | |
634 | DAN | ond <mae gen ti> [/] mae gen ti ## TecsCE momentCE does . |
| | butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES withwith.PREP PRON.2Syou.PRON.2S be.3S.PRESbe.V.3S.PRES withwith.PREP PRON.2Syou.PRON.2S Tecsname momentmoment.N.SG be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG |
| | but you've got your Tecs moment, haven't you. |
635 | HEC | mmmCE . |
| | IMmmm.IM |
| | mmm. |
636 | DAN | efo (y)r gweu (fe)lly . |
| | withwith.PREP DETthe.DET.DEF knit.NONFINknit.V.INFIN thusso.ADV |
| | like with the knitting. |
637 | HEC | +" &=laugh xx oneE blainCE oneE pearlE &=laugh . |
| | oneone.PRON.SG plainblain.N.SG.[or].plain.ADJ+SM oneone.NUM pearlpearl.N.SG |
| | "[...] one plain, one pearl" . |
638 | DAN | +< &=laugh . |
| | |
| | |
639 | HEC | mae honna (y)n un dda actuallyE [?] . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES that_onethat.PRON.DEM.F.SG.[or].claim.V.2S.IMPER.[or].claim.V.3S.PRES PRTPRT oneone.NUM goodgood.ADJ+SM actuallyactual.ADJ+ADV |
| | that's a good one, actually. |
640 | HEC | o'n i (we)di anghofio am y <oneE blainCE oneE pearl@s:eng> ["] tan i mi [=? ni] weld o (y)n GaleriCE sti . |
| | be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP forget.NONFINforget.V.INFIN aboutfor.PREP DETthe.DET.DEF oneone.PRON.SG plainblain.N.SG.[or].plain.ADJ+SM oneone.NUM pearlpearl.N.SG untiluntil.PREP PRTto.PREP PRON.1SI.PRON.1S see.NONFINsee.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S inin.PREP Galeriname know.2Syou_know.IM |
| | I'd forgotten about "one plain, one pearl" until I saw it in Galeri, you know. |
641 | DAN | &=laugh <a (y)r erCE> [/] # a (y)r plisman de . |
| | andand.CONJ DETthe.DET.DEF IMer.IM andand.CONJ DETthe.DET.DEF policemanunk TAGbe.IM+SM |
| | and that policeman. |
642 | DAN | +" mae nhw wedi . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP |
| | "they have" . |
643 | DAN | +" dw i ddim . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM |
| | "I haven't" . |
644 | HEC | &=laugh ia de . |
| | yesyes.ADV TAGbe.IM+SM |
| | yes, eh. |
645 | HEC | +" &nig &nig . |
| | |
| | |
646 | DAN | <gen ti (y)r> [/] # gen ti (y)r GeorgeCE momentCE does . |
| | withwith.PREP PRON.2Syou.PRON.2S DETthe.DET.DEF withwith.PREP PRON.2Syou.PRON.2S DETthe.DET.DEF Georgename momentmoment.N.SG be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG |
| | you've got your George moment, haven't you. |
647 | HEC | oes . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF |
| | yes. |
648 | DAN | xxx &=laugh . |
| | |
| | |
649 | HEC | +< xxx . |
| | |
| | |
650 | HEC | o(edd) honna (y)n un dda (he)fyd erCE ## pan oedd [=? mae] ArthurCE (we)di sylweddoli na GeorgeCE sy (we)di # dwyn <y pres mae (y)r hogiau> [=! laughs] wedi gasglu (i)ddo fo de . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF that_onethat.PRON.DEM.F.SG.[or].claim.V.2S.IMPER.[or].claim.V.3S.PRES PRTPRT oneone.NUM goodgood.ADJ+SM alsoalso.ADV IMer.IM whenwhen.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF Arthurname PRT.PASTafter.PREP realise.NONFINrealise.V.INFIN PRT(n)or.CONJ Georgename be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRT.PASTafter.PREP steal.NONFINtake.V.INFIN DETthe.DET.DEF moneymoney.N.M.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF boyslads.N.M.PL PRT.PASTafter.PREP collect.NONFINcollect.V.INFIN+SM to.3SMto_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S TAGbe.IM+SM |
| | that was a good one too, er, when Arthur realised that it was George who stolen the money that the boys had collected for him, eh. |
651 | HEC | +" wnaethon nhw <gasgliad ar> [=? gasglu ar y] dechrau &=laugh . |
| | do.3PL.PASTdo.V.3P.PAST+SM PRON.3PLthey.PRON.3P collectionconclusion.N.M.SG+SM.[or].collection.N.M.SG+SM onon.PREP beginningbegin.V.INFIN |
| | "they did a collection at the beginning" |
652 | DAN | +" welais i (ddi)m_byd . |
| | see.1S.PASTsee.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S nothingnothing.ADV+SM |
| | "I didn't see anything" . |
653 | HEC | +< xx . |
| | |
| | |
654 | DAN | xxx . |
| | |
| | |
655 | HEC | +< +" na finnau chwaith . |
| | NEGno.ADV PRON.1SI.PRON.EMPH.1S+SM eitherneither.ADV |
| | "nor me either" . |
656 | DAN | +" &əgin . |
| | |
| | |
657 | HEC | +< +" ohCE lle mae o ta ? |
| | IMoh.IM wherewhere.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S thenbe.IM |
| | "so where is it then?" |
658 | HEC | +" <pen_blwydd hapus> [=! sings] &=laugh . |
| | birthdaybirthday.N.M.SG happyhappy.ADJ |
| | "happy birthday." |
659 | DAN | +< +" <pen_blwydd hapus> [=! sings] &=laugh . |
| | birthdaybirthday.N.M.SG happyhappy.ADJ |
| | "happy birthday." |
660 | HEC | oedd honna (y)n crackerE . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF that_onethat.PRON.DEM.F.SG.[or].claim.V.2S.IMPER.[or].claim.V.3S.PRES PRTPRT crackercrack.V.INFIN+COMP.AG.[or].cracker.N.SG |
| | that was a cracker |
661 | DAN | +< wedyn mae gen ti (y)r Llion_WilliamsCE momentCE . |
| | thenafterwards.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES withwith.PREP PRON.2Syou.PRON.2S DETthe.DET.DEF Llion_Williamsname momentmoment.N.SG |
| | then you have the Llion Williams moment. |
662 | DAN | +" wnes i galw hi (y)n JeanCE &=laugh . |
| | do.1S.PASTdo.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S call.NONFINcall.V.INFIN PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTin.PREP Jeanname |
| | "I called her Jean" . |
663 | HEC | +< ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes. |
664 | HEC | +< +" wnes i alw hi (y)n JeanCE de . |
| | do.1S.PASTdo.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S call.NONFINcall.V.INFIN+SM PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTin.PREP Jeanname TAGbe.IM+SM |
| | "I called her Jean, right" . |
665 | HEC | o'n i (we)di sylwi ar hwnna # o_blaen (fe)lly . |
| | be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP notice.NONFINnotice.V.INFIN onon.PREP that_onethat.PRON.DEM.M.SG beforebefore.ADV thusso.ADV |
| | I'd noticed that before, like. |
666 | DAN | a wedyn mae gen ti lwyth o Arthur_PictonsCE a # &u &u Walter_ThomasCE momentsCE does . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES withwith.PREP PRON.2Syou.PRON.2S loadtribe.N.M.SG+SM.[or].load.N.M.SG+SM offrom.PREP Arthur_Pictonsname andand.CONJ Walter_Thomasname momentsmoment.N.SG+PL be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG |
| | and then you have loads of Arthur Picton and Walter Thomas moments, haven't you. |
667 | HEC | oes # &=laugh . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF |
| | yes. |
668 | HEC | +" isio ffyn a peli i chwarae golfCE . |
| | wantwant.N.M.SG stickssticks.N.F.PL andand.CONJ ballsballs.N.F.PL PRTto.PREP play.NONFINplay.V.INFIN golfgolf.N.SG |
| | "you need sticks and balls to play golf" . |
669 | DAN | +< &=laugh . |
| | |
| | |
670 | DAN | +" xxx ahCE isio ffyn a peli i chwarae peth felly . |
| | IMah.IM wantwant.N.M.SG stickssticks.N.F.PL andand.CONJ ballsballs.N.F.PL PRTto.PREP play.NONFINplay.V.INFIN thingthing.N.M.SG thusso.ADV |
| | "you need sticks and balls to play a thing like that" . |
671 | DAN | [- eng] &=burp (e)xcuse me . |
| | excuse.V.INFIN me.PRON.OBJ.1S |
| | |
672 | HEC | Arglwydd DanielCE . |
| | Lordname Danielname |
| | Lord, Daniel. |
673 | DAN | &=cough . |
| | |
| | |
674 | HEC | mae Big_BrotherCE (y)ma (y)n hir uffernol ydy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Big_Brothername herehere.ADV PRTPRT longlong.ADJ hellishunk be.3S.PRESbe.V.3S.PRES |
| | this Big Brother's long as hell, isn't it. |
675 | DAN | &=sigh pileCE o shiteE ydy o de . |
| | pilepile.N.SG ofhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP shiteunk be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S TAGbe.IM+SM |
| | it's a pile of shite, isn't it. |
676 | DAN | dw i (ddi)m yn gweld dim yno fo sti . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT see.NONFINsee.V.INFIN NEGnothing.N.M.SG.[or].not.ADV in.3SMthere.ADV PRON.3SMhe.PRON.M.3S know.2Syou_know.IM |
| | I don't see anything in it, you know. |
677 | DAN | &=hum . |
| | |
| | |
678 | HEC | (fa)sa chdi [?] foyCE mynd i (y)r Big_BrotherCE (y)na DanielCE ? |
| | be.2S.CONDITbe.V.1S.PLUPERF+SM PRON.2Syou.PRON.2S boyboy.N.SG+SM go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP DETthe.DET.DEF Big_Brothername therethere.ADV Danielname |
| | would you fancy going onto that Big Brother, Daniel? |
679 | DAN | na (fa)swn . |
| | NEGno.ADV be.1S.CONDITbe.V.1S.PLUPERF+SM |
| | no, I wouldn't. |
680 | HEC | na ? |
| | nono.ADV |
| | no? |
681 | DAN | na . |
| | nono.ADV |
| | no. |
682 | HEC | +< o'n i wedi meddwl trio flwyddyn yma sti . |
| | be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP think.NONFINthink.V.INFIN try.NONFINtry.V.INFIN yearyear.N.F.SG+SM herehere.ADV know.2Syou_know.IM |
| | I thought of trying this year, you know. |
683 | DAN | yeahCE ? |
| | yeah.ADV |
| | |
684 | HEC | dw i (y)n sureCE (fa)swn i (we)di cael mewn sti . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT suresure.ADJ be.1S.CONDITbe.V.1S.PLUPERF+SM PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN inin.PREP know.2Syou_know.IM |
| | I'm sure I'd have got in, you know. |
685 | DAN | a chwalu dy umCE # be ti (y)n alw fo di ? |
| | andand.CONJ shatter.NONFINscatter.V.INFIN POSS.2Syour.ADJ.POSS.2S IMum.IM whatwhat.INT PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT call.NONFINcall.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRON.2Syou.PRON.2S+SM |
| | and destroy your, what do you call it? |
686 | HEC | be ? |
| | whatwhat.INT |
| | what? |
687 | DAN | (fa)sai hwnna (y)n chwalu dy jancesCE di am jobCE athro . |
| | be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF+SM that_onethat.PRON.DEM.M.SG PRTPRT shatter.NONFINscatter.V.INFIN POSS.2Syour.ADJ.POSS.2S chancesunk PRON.2Syou.PRON.2S+SM forfor.PREP jobjob.N.SG teacherteacher.N.M.SG |
| | that would destroy your chances of a job as a teacher. |
688 | HEC | ohCE fysai . |
| | IMoh.IM be.3S.CONDITfinger.V.3S.IMPERF+SM |
| | oh yes, it would. |
689 | HEC | (fa)sai hi (we)di cachu arna chdi wedyn de . |
| | be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF+SM PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRT.PASTafter.PREP shit.NONFINshit.V.INFIN on.2Son_me.PREP+PRON.1S PRON.2Syou.PRON.2S afterafterwards.ADV TAGbe.IM+SM |
| | you'd be buggered after that, eh. |
690 | HEC | be <o'n i (y)n> [?] deud dŵad ? |
| | whatwhat.INT be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN say.2S.IMPERcome.V.INFIN |
| | what was I saying, eh? |
691 | HEC | o'n i (y)n gwybod (fa)sai # rywun o gogledd Cymru (y)n cael mewn <flwyddyn yma de> [?] . |
| | be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF+SM someonesomeone.N.M.SG+SM fromof.PREP northnorth.N.M.SG WalesWales.N.F.SG.PLACE PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN inin.PREP yearyear.N.F.SG+SM herehere.ADV TAGbe.IM+SM |
| | I knew someone from north Wales would get in this year, eh. |
692 | HEC | dyna pam o'n i (we)di meddwl trio . |
| | therethat_is.ADV whywhy?.ADV be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP think.NONFINthink.V.INFIN try.NONFINtry.V.INFIN |
| | that's why I considered trying. |
693 | HEC | achos dyn nhw (ddi)m (we)di cael neb na(g) (y)dy hyd yn hyn (fe)lly . |
| | becausebecause.CONJ be.3PL.IMP.NEGman.N.M.SG PRON.3PLthey.PRON.3P NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN nobodyanyone.PRON NEGthan.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES lengthlength.N.M.SG inin.PREP thisthis.PRON.DEM.SP thusso.ADV |
| | because they haven't had anybody, have they, so far, eh. |
694 | HEC | o'n i (y)n gwybod . |
| | be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN |
| | I knew it. |
695 | HEC | mi aeth y GlynCE rywun [?] yma mewn do . |
| | PRTPRT.AFF go.3S.PASTgo.V.3S.PAST DETthe.DET.DEF Glynname someonesomeone.N.M.SG+SM herehere.ADV inin.PREP yesyes.ADV.PAST |
| | this Glyn person went in, didn't he. |
696 | HEC | Arglwydd golwg ar y Gavin_HensonCE yma DanielCE . |
| | Lordname stateview.N.F.SG onon.PREP DETthe.DET.DEF Gavin_Hensonname herehere.ADV Danielname |
| | Lord, the state of Gavin Henson, Daniel. |
697 | HEC | ti gweld y llun (y)ma yn ei wallt o ? |
| | PRON.2Syou.PRON.2S see.NONFINsee.V.INFIN DETthe.DET.DEF picturepicture.N.M.SG herehere.ADV inPRT.[or].in.PREP POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S hairhair.N.M.SG+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | have you seen the way his hair looks? [?] |
698 | DAN | do . |
| | yesyes.ADV.PAST |
| | yes. |
699 | DAN | edrych fod rywun (we)di +/ . |
| | look.NONFINlook.V.2S.IMPER be.NONFINbe.V.INFIN+SM someonesomeone.N.M.SG+SM PRT.PASTafter.PREP |
| | looks like someone has ... |
700 | HEC | +< bloo:dyCE hellE . |
| | bloody.ADJ hell.N.SG |
| | |
701 | DAN | +, gneifio . |
| | shear.NONFINshear.V.INFIN+SM |
| | .. . sheared [him]. |
702 | HEC | +< peth (d)igon tebyg i wnest ti i dy wallt &=laugh <pan dorraist ti fo (y)n rhy fyr> [=? pan dorraist ti fo dy hun] [=! laugh] &=laugh . |
| | thingthing.N.M.SG enoughenough.QUAN similarsimilar.ADJ toto.PREP do.2S.PASTdo.V.2S.PAST+SM PRON.2Syou.PRON.2S toto.PREP POSS.2Syour.ADJ.POSS.2S hairhair.N.M.SG+SM whenwhen.CONJ cut.2S.PASTbreak.V.2S.PAST+SM PRON.2Syou.PRON.2S PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT tootoo.ADJ shortshort.ADJ+SM |
| | looks quite similar to what you did to your hair when you cut it too short. |
703 | DAN | +< &=groan # yeahCE . |
| | yeah.ADV |
| | |
704 | HEC | dw i dal efo dy glippersE di yn tŷ yndy . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S stillcontinue.V.INFIN withwith.PREP POSS.2Syour.ADJ.POSS.2S clippersunk PRON.2Syou.PRON.2S+SM inPRT.[or].in.PREP househouse.N.M.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH |
| | I still have your clippers are in the house, don't I. |
705 | DAN | (y)dw [?] . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES |
| | yes. |
706 | HEC | fyswn [?] (fa)swn i medru wneud efo ryw gutE (he)fyd . |
| | be.1S.CONDITfinger.V.1S.IMPERF+SM.[or].finger.V.1P.PRES+SM be.1S.CONDITbe.V.1S.PLUPERF+SM PRON.1SI.PRON.1S can.NONFINbe_able.V.INFIN do.NONFINmake.V.INFIN+SM withwith.PREP somesome.PREQ+SM cutgut.N.SG alsoalso.ADV |
| | yes, I could do with a cut myself as well. |
707 | DAN | +< be (y)dy hwn dŵad ? |
| | whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thisthis.PRON.DEM.M.SG say.2S.IMPERcome.V.INFIN |
| | what's this, eh? |
708 | DAN | [- eng] +" the move [?] comes after the worst ever audience +.. . |
| | the.DET.DEF move.N.SG come.N.PL.[or].comes.N.SG after.PREP the.DET.DEF worst.ADJ ever.ADV audience.N.SG |
| | |
709 | DAN | xxx ohCE Chris_MoylesCE erCE umCE +.. . |
| | oh.IM name er.IM um.IM |
| | |
710 | DAN | I_T_VCE ia . |
| | I_T_Vname yesyes.ADV |
| | ITV is it. |
711 | DAN | ohCE yeahCE . |
| | oh.IM yeah.ADV |
| | |
712 | DAN | ohCE mae hynna (y)n mynd i wneud senseCE dydy # i bobl sy (y)n gwrando ar y tâp (y)ma . |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.SP PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN PRTto.PREP make.NONFINmake.V.INFIN+SM sensesense.N.SG be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG toI.PRON.1S.[or].to.PREP peoplepeople.N.F.SG+SM be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT listen.NONFINlisten.V.INFIN onon.PREP DETthe.DET.DEF tapetape.N.M.SG herehere.ADV |
| | oh, that's going to make sense, isn't it, to people listening to this tape. |
713 | DAN | +" ohCE ia Chris_MoylesCE yeahCE . |
| | oh.IM yes.ADV name yeah.ADV |
| | |
714 | DAN | +" I_T_VCE &=laugh . |
| | name |
| | |
715 | DAN | ti gweld y storyCE (y)ma ? |
| | PRON.2Syou.PRON.2S see.NONFINsee.V.INFIN DETthe.DET.DEF storystory.N.SG herehere.ADV |
| | have you seen this story? |
716 | HEC | naddo . |
| | nono.ADV.PAST |
| | no. |
717 | DAN | mae I_T_VCE isio umCE # Chris_MoylesCE . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES I_T_Vname wantwant.N.M.SG IMum.IM Chris_Moylesname |
| | ITV want Chris Moyles. |
718 | DAN | i be ? |
| | toto.PREP whatwhat.INT |
| | for what? |
719 | DAN | am bo(d) [/] <bod nhw> [//] bod eu audiencesE nhw (y)n crapE . |
| | forfor.PREP be.NONFINbe.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P be.NONFINbe.V.INFIN POSS.3PLtheir.ADJ.POSS.3P audiencesaudience.N.PL PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT.[or].in.PREP crapcrap.N.SG |
| | because their audiences are crap. |
720 | HEC | pa brogrammeCE wneith [?] o ? |
| | whichwhich.ADJ programmeprogramme.N.SG+SM do.3S.NONPASTdo.V.3S.FUT+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | which programme will he do? |
721 | DAN | <(s)a i (y)n (gwy)bod> [?] . |
| | NEGbe.V.1S.PLUPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN |
| | I don't know. |
722 | HEC | &=yawn . |
| | |
| | |
723 | HEC | <un gwirion (y)dy> [?] MoyleseyCE . |
| | oneone.NUM sillysilly.ADJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Moyleseyname |
| | Moylesey's a silly one |
724 | HEC | Arglwydd chaiff # Mel_GibsonCE (y)ma byth be ti (y)n galw fo eto # filmCE arall dda na cheith # ar_ôl businessCE JewishE (y)ma . |
| | Lordname get.3S.NONPASTget.V.3S.PRES+AM Mel_Gibsonname herehere.ADV nevernever.ADV whatwhat.INT PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT call.NONFINcall.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S againagain.ADV filmfilm.N.SG otherother.ADJ goodgood.ADJ+SM NEGPRT.NEG get.3S.NONPASTget.V.3S.PRES+AM afterafter.PREP businessbusiness.N.SG Jewishname herehere.ADV |
| | Lord, Mel Gibson will never get a what do you call it again, another good film, will he, after this Jewish business. |
725 | DAN | o'n i meddwl fod o efo # A_TeamCE yn y pipelinesE . |
| | be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S think.NONFINthink.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S withwith.PREP A_Teamname inin.PREP DETthe.DET.DEF pipelinespipeline.N.PL |
| | I thought he had A Team in the pipelines. |
726 | HEC | ia ? |
| | yesyes.ADV |
| | really? |
727 | DAN | mmmCE . |
| | mmm.IM |
| | |
728 | DAN | &kovid . |
| | |
| | |
729 | HEC | +< pwy fydd o ? |
| | whowho.PRON be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | who will he be? |
730 | DAN | HannibalCE . |
| | name |
| | |
731 | HEC | ia ? |
| | yesyes.ADV |
| | really? |
732 | DAN | mmmCE . |
| | mmm.IM |
| | |
733 | HEC | dw i medru weld o (he)fyd rywsut . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S can.NONFINbe_able.V.INFIN see.NONFINsee.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S alsoalso.ADV somehowsomehow.ADV+SM |
| | I can see it too, somehow. |
734 | HEC | pwy fydd B_ACE ? |
| | whowho.PRON be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM B_Aname |
| | who will be B.A.? |
735 | DAN | dw i (ddi)m yn sureCE iawn . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT suresure.ADJ rightvery.ADV |
| | I'm not quite sure. |
736 | HEC | DenzelCE &=laugh . |
| | name |
| | |
737 | DAN | naci Mike_TysonCE dw i (we)di glywed . |
| | nono.ADV Mike_Tysonname be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP hear.NONFINhear.V.INFIN+SM |
| | no, Mike Tyson is what I've heard. |
738 | HEC | ohCE yeahCE # &=groan . |
| | oh.IM yeah.ADV |
| | |
739 | DAN | cofia di wrestlerCE oedd Mr_TCE yeahCE . |
| | remember.2S.IMPERremember.V.2S.IMPER PRON.2Syou.PRON.2S+SM wrestlerwrestler.N.SG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF Mr_Tname yeahyeah.ADV |
| | remember, Mr. T was a wrestler, yeah. |
740 | HEC | erCE ond fedr [?] Mike_TysonCE (ddi)m actio <na fedr> [?] . |
| | IMer.IM butbut.CONJ can.3S.NONPASTskill.N.M.SG+SM.[or].be_able.V.3S.PRES+SM Mike_Tysonname NEGnot.ADV+SM act.NONFINact.V.INFIN NEGPRT.NEG can.3S.PRESskill.N.M.SG+SM.[or].be_able.V.3S.PRES+SM |
| | but Mike Tyson can't act, can he? |
741 | HEC | pa filmCE mae o (we)di wneud ? |
| | whichwhich.ADJ filmfilm.N.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3She.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM |
| | which film has he done? |
742 | DAN | Mr_TCE methu <actio chwaith> [=! laugh] na &=laugh . |
| | Mr_Tname fail.NONFINfail.V.INFIN act.NONFINact.V.INFIN eitherneither.ADV NEGno.ADV |
| | Mr. T can't act either, can he? |
743 | DAN | <gwneud jobCE digon del arni (he)fyd> [?] [=! laugh] . |
| | do.NONFINmake.V.INFIN jobjob.N.SG enoughenough.QUAN prettypretty.ADJ on.3SFon_her.PREP+PRON.F.3S alsoalso.ADV |
| | did a pretty good job of it too |
744 | HEC | ohCE mae hynna wir . |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.SP truetrue.ADJ+SM |
| | oh, that's true. |
745 | HEC | +" <IE ain'tE getE inE noE planeCE> [^ imitates B A Baracus, a character from the series] . |
| | I.PRON.SUB.1S ay.V.1S.PRES+NEG get.SV.INFIN in.PREP no.ADV plane.N.SG |
| | |
746 | DAN | &=laugh . |
| | |
| | |
747 | HEC | (di)m_ond hynna mae o gorfod ddeud basicallyE de [=! laugh] . |
| | onlyonly.ADV thatthat.PRON.DEM.SP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S must.NONFINhave_to.V.INFIN say.NONFINsay.V.INFIN+SM basicallybasically.ADV TAGbe.IM+SM |
| | that's all he has to say basically, eh. |
748 | DAN | +" <shutE upE MurdockCE> [^ imitates B A Baracus] . |
| | shut.V.INFIN up.ADV name |
| | |
749 | DAN | [- eng] +" <shut up> [^ imitates B A Baracus] . |
| | shut.V.INFIN up.ADV |
| | |
750 | HEC | <pa filmCE mae> [?] Mike_TysonCE ? |
| | whichwhich.ADJ filmfilm.N.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Mike_Tysonname |
| | what film is Mike Tyson in? |
751 | HEC | fath â ryw foyCE ## peacefulE a meditate_ioE+cym oedd o . |
| | kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ somesome.PREQ+SM boyboy.N.SG+SM peacefulpeaceful.ADJ andand.CONJ meditate.NONFINmeditate.SV.INFIN be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | it was like some peaceful and meditating bloke. |
752 | HEC | defoE (we)di bod ar ryw filmCE . |
| | defounk PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN onon.PREP somesome.PREQ+SM filmfilm.N.SG |
| | defo [=definitely] been in some film. |
753 | DAN | dim_byd kung_fuCE naci ? |
| | nothingnothing.ADV kung_fuunk nono.ADV |
| | nothing kung-fu, is it? |
754 | HEC | na . |
| | nono.ADV |
| | no. |
755 | HEC | dw i (ddi)m yn cofio . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT remember.NONFINremember.V.INFIN |
| | I don't remember. |
756 | HEC | rywbeth yn deud (wr)tha fi na # Adam_SandlerCE filmCE ydy . |
| | somethingsomething.N.M.SG+SM PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN to.1Sto_me.PREP+PRON.1S PRON.1SI.PRON.1S+SM PRT(n)or.CONJ Adam_Sandlername filmfilm.N.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES |
| | something tells me it's an Adam Sandler film. |
757 | HEC | dw i (ddi)m yn saff chwaith . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT safesafe.ADJ eitherneither.ADV |
| | I'm not certain either. |
758 | DAN | mmmCE . |
| | mmm.IM |
| | |
759 | HEC | Arglwydd . |
| | Lordname |
| | Good Lord. |
760 | HEC | be wyt ti wneud weekendE (y)ma DanielCE ? |
| | whatwhat.INT be.2S.PRESbe.V.2S.PRES PRON.2Syou.PRON.2S do.NONFINmake.V.INFIN+SM weekendweekend.N.SG herehere.ADV Danielname |
| | what are you doing this weekend, Daniel? |
761 | HEC | <ti (ddi)m am ddod i> [?] carCE bootCE dy(dd) Sadwrn ? |
| | PRON.2Syou.PRON.2S NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM forfor.PREP come.NONFINcome.V.INFIN+SM toto.PREP carcar.N.SG bootboot.N.SG dayday.N.M.SG SaturdaySaturday.N.M.SG |
| | are you not coming to the car boot sale on Saturday? |
762 | DAN | yeahCE iawn . |
| | yeahyeah.ADV yesOK.ADV |
| | yeah, OK. |
763 | HEC | trio wneud pres . |
| | try.NONFINtry.V.INFIN make.NONFINmake.V.INFIN+SM moneymoney.N.M.SG |
| | to try and make money. |
764 | HEC | ella bydd [?] raid fi bicio allan nos Wener de # be ti (y)n galw fo # i gael y canpunt (y)ma gan AdrianCE . |
| | perhapsmaybe.ADV be.3S.FUTbe.V.3S.FUT necessitynecessity.N.M.SG+SM PRON.1SI.PRON.1S+SM pick.NONFINdart.V.INFIN+SM outout.ADV nightnight.N.F.SG FridayFriday.N.F.SG+SM TAGbe.IM+SM whatwhat.INT PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT call.NONFINcall.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTto.PREP get.NONFINget.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF hundred_poundsunk herehere.ADV fromwith.PREP Adrianname |
| | I may have to pop out on Friday night, eh, what do you call it, to get this hundred pounds off Adrian. |
765 | HEC | wna i ddreifio allan . |
| | do.1S.NONPASTdo.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S drive.NONFINdrive.V.INFIN+SM outout.ADV |
| | I'll drive out. |
766 | DAN | sorryCE wnes i (ddi)m dallt # fuckCE allE o hynna . |
| | sorrysorry.ADJ do.1S.PASTdo.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM understand.NONFINunderstand.V.INFIN fuckfuck.SV.INFIN.[or].buck.N.SG+SM.[or].muck.N.SG+SM allall.ADJ ofof.PREP thatthat.PRON.DEM.SP |
| | sorry, I didn't understand fuck all of that. |
767 | HEC | xxx . |
| | |
| | |
768 | DAN | pa bryd ti mynd allan ? |
| | whichwhich.ADJ periodmind.N.M.SG.[or].when.INT+SM.[or].time.N.M.SG+SM PRON.2Syou.PRON.2S go.NONFINgo.V.INFIN outout.ADV |
| | when are you going out? |
769 | HEC | nos Wener . |
| | nightnight.N.F.SG FridayFriday.N.F.SG+SM |
| | Friday night. |
770 | DAN | ohCE . |
| | oh.IM |
| | |
771 | DAN | i lle (fe)lly ? |
| | toto.PREP placeplace.N.M.SG thusso.ADV |
| | where, then? |
772 | HEC | dw (ddi)m (gwy)bod . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM know.NONFINknow.V.INFIN |
| | dunno. |
773 | HEC | isio mhres dw i gen AdrianCE de . |
| | wantwant.N.M.SG money.POSSD.1Smoney.N.M.SG+NM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S withwith.PREP Adrianname TAGbe.IM+SM |
| | I want my money from Adrian, eh. |
774 | DAN | pwy AdrianCE ? |
| | whowho.PRON Adrianname |
| | what Adrian? |
775 | HEC | AdrianCE RhosmeirchCE arno gant i fi . |
| | Adrianname Rhosmeirchname on.3SMon_him.PREP+PRON.M.3S hundredhundred.N.M.SG+SM toto.PREP PRON.1SI.PRON.1S+SM |
| | Adrian Rhosmeirch owes me a hundred. |
776 | DAN | ohCE ? |
| | oh.IM |
| | |
777 | HEC | xxx . |
| | |
| | |
778 | DAN | +< pam wnest ti (ddi)m gofyn amdano fo neithiwr ? |
| | whywhy?.ADV do.2S.PASTdo.V.2S.PAST+SM PRON.2Syou.PRON.2S NEGnot.ADV+SM ask.NONFINask.V.INFIN about.3SMfor_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S last_nightlast_night.ADV |
| | why didn't you ask for it last night? |
779 | HEC | &=sigh wnes i drio . |
| | do.1S.PASTdo.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S try.NONFINtry.V.INFIN+SM |
| | I tried. |
780 | DAN | xxx <gei di o> [?] xxx . |
| | get.2S.NONPASTget.V.2S.PRES+SM PRON.2Syou.PRON.2S+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP |
| | [...] you'll get it [...]. |
781 | HEC | arno fo ers y mhen_blwydd i fi sti . |
| | on.3SMon_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S sincesince.PREP POSS.1Smy.ADJ.POSS.1S birthdaybirthday.N.M.SG+NM toto.PREP PRON.1SI.PRON.1S+SM know.2Syou_know.IM |
| | he owes me since my birthday, you know. |
782 | DAN | dy ben_blwydd &=sigh ? |
| | POSS.2Syour.ADJ.POSS.2S birthdaybirthday.N.M.SG+SM |
| | your birthday? |
783 | HEC | mis yn_ôl . |
| | monthmonth.N.M.SG backback.ADV |
| | a month ago. |
784 | HEC | dros fis yn_ôl . |
| | overover.PREP+SM monthmonth.N.M.SG+SM backback.ADV |
| | over a month ago. |
785 | HEC | aethon ni i [=? am] WarringtonCE de . |
| | go.1PL.PASTgo.V.3P.PAST PRON.1PLwe.PRON.1P toto.PREP Warringtonname TAGbe.IM+SM |
| | we went to Warrington, eh. |
786 | HEC | lle da WarringtonCE sti DanielCE . |
| | placeplace.N.M.SG goodgood.ADJ Warringtonname know.2Syou_know.IM Danielname |
| | Warrington's a good place, you know, Daniel. |
787 | HEC | ella na fyswn i mynd (y)na eto chwaith de . |
| | maybemaybe.ADV NEGPRT.NEG be.1S.CONDITfinger.V.1S.IMPERF+SM PRON.1SI.PRON.1S go.NONFINgo.V.INFIN therethere.ADV againagain.ADV eitherneither.ADV TAGbe.IM+SM |
| | maybe I wouldn't go there again either, eh. |
788 | DAN | mmmCE ? |
| | mmm.IM |
| | |
789 | DAN | ahCE faint o gloch (y)dy dŵad ? |
| | IMah.IM how_muchsize.N.M.SG+SM ofof.PREP clockbell.N.F.SG+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES say.2S.IMPERcome.V.INFIN |
| | ah, what time is it, eh? |
790 | HEC | dw (ddi)m (gwy)bod . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM know.NONFINknow.V.INFIN |
| | dunno. |
791 | HEC | xx chwarter i dri (y)ma . |
| | quarterquarter.N.M.SG toto.PREP three.Mthree.NUM.M+SM herehere.ADV |
| | about quarter to three. |
792 | DAN | (dy)dy erioed yn chwarter i dri ! |
| | be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG nevernever.ADV PRTPRT.[or].in.PREP quarterquarter.N.M.SG toto.PREP three.Mthree.NUM.M+SM |
| | it's never quarter to three! |
793 | HEC | tua # (fa)swn i ddeud os nad hwyrach . |
| | abouttowards.PREP be.1S.CONDITbe.V.1S.PLUPERF+SM PRON.1SI.PRON.1S say.NONFINsay.V.INFIN+SM ifif.CONJ NEGwho_not.PRON.REL.NEG laterperhaps.ADV |
| | thereabouts, I'd say so, if not later. |
794 | DAN | &=sigh paid malu cachu . |
| | desist.2S.IMPERstop.V.2S.IMPER break.NONFINgrind.V.INFIN shitshit.V.INFIN |
| | don't talk rubbish. |
795 | HEC | (dy)na chdi . |
| | therethat_is.ADV PRON.2Syou.PRON.2S |
| | there you go. |
796 | HEC | bron tenE toE . |
| | almostbreast.N.F.SG.[or].almost.ADV tenten.NUM toto.PREP |
| | almost ten to. |
797 | DAN | Arglwydd mawr ! |
| | Lordname greatbig.ADJ |
| | good Lord! |
798 | HEC | xxx . |
| | |
| | |
799 | DAN | &=sneeze &=sniff &=sigh (doe)s (dd)im_byd i wneud nag oes . |
| | be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG nothingnothing.ADV+SM PRTto.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM NEGthan.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF |
| | there's nothing to do, is there. |
800 | HEC | xxx ? |
| | |
| | |
801 | DAN | <(dy)dy o (ddi)m_byd> [///] (doe)s gen i (ddi)m_byd i wneud de . |
| | be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S nothingnothing.ADV+SM be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG withwith.PREP PRON.1SI.PRON.1S nothingnothing.ADV+SM PRTto.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM TAGbe.IM+SM |
| | I've got nothing to do, right. |
802 | DAN | dw i blino . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S tire.NONFINtire.V.INFIN |
| | I'm tired. |
803 | HEC | xxx weld tŷ (y)na munud DanielCE ? |
| | see.NONFINsee.V.INFIN+SM househouse.N.M.SG therethere.ADV minuteminute.N.M.SG Danielname |
| | [...] see that house in a minute, Daniel? |
804 | DAN | dw i isio gweld +/ . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S wantwant.N.M.SG see.NONFINsee.V.INFIN |
| | I want to see ... |
805 | HEC | +< lle mae o ? |
| | placewhere.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | where is it? |
806 | HEC | GaerwenCE ucha ? |
| | Gaerwenname upperunk |
| | upper Gaerwen? |
807 | DAN | yeahCE . |
| | yeah.ADV |
| | |
808 | DAN | am y seithfed tro . |
| | forfor.PREP DETthe.DET.DEF seventhseventh.ORD timeturn.N.M.SG.[or].turn.V.2S.IMPER |
| | for the seventh time. |
809 | HEC | +< lle (y)na [?] dŵad . |
| | placewhere.INT.[or].place.N.M.SG say.2S.IMPERthere.ADV come.V.INFIN |
| | where there, eh? |
810 | HEC | lle mae o dŵad ? |
| | placewhere.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S say.2S.IMPERcome.V.INFIN |
| | where is it, eh? |
811 | DAN | ti mynd pasio (y)r industrialE estateE . |
| | PRON.2Syou.PRON.2S go.NONFINgo.V.INFIN pass.NONFINpass.V.INFIN DETthe.DET.DEF industrialindustrial.ADJ estateestate.N.SG |
| | you go past the industrial estate. |
812 | HEC | +< ella i (ddi)m meddwl lle mae o . |
| | can.1S.NONPASTmaybe.ADV PRON.1Sto.PREP NEGnot.ADV+SM think.NONFINthink.V.INFIN placewhere.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | I can't think where it is. |
813 | DAN | a roundCE pasio (y)r troad i (y)r ysgol . |
| | andand.CONJ roundround.ADJ pass.NONFINpass.V.INFIN DETthe.DET.DEF turningturning.N.M.SG.[or].turn.N.M.SG toto.PREP DETthe.DET.DEF schoolschool.N.F.SG |
| | and around past the turning to the school. |
814 | DAN | a troi i (y)r chwith . |
| | andand.CONJ turn.NONFINturn.V.INFIN toto.PREP DETthe.DET.DEF leftleft.ADJ |
| | and turn left. |
815 | HEC | ohCE yeahCE . |
| | oh.IM yeah.ADV |
| | |
816 | DAN | stâd yn cefn ydy o de . |
| | estateunk inPRT.[or].in.PREP backback.N.M.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S TAGbe.IM+SM |
| | it's the estate in the back, isn't it. |
817 | HEC | yeahCE dw i gwybod lle [?] ti feddwl . |
| | yeahyeah.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S know.NONFINknow.V.INFIN placewhere.INT.[or].place.N.M.SG PRON.2Syou.PRON.2S think.NONFINthink.V.INFIN+SM |
| | yeah, I know where you mean. |
818 | HEC | o'n i arfer chwarae cricketCE yn fan (y)na . |
| | be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S use.NONFINuse.V.INFIN play.NONFINplay.V.INFIN cricketcricket.N.SG inPRT placeplace.N.MF.SG+SM thatthere.ADV |
| | I used to play cricket there. |
819 | HEC | xx Graham_OliverCE . |
| | name |
| | |
820 | DAN | o't ? |
| | be.2S.IMPunk |
| | did you? |
821 | HEC | mmmCE . |
| | mmm.IM |
| | |
822 | HEC | ochrau ffor(dd) (y)na . |
| | sidessides.N.F.PL wayway.N.F.SG therethere.ADV |
| | over that way. |
823 | DAN | +< xxx . |
| | |
| | |
824 | DAN | ohCE yeahCE ? |
| | oh.IM yeah.ADV |
| | |
825 | HEC | oedd (y)na fath â ryw alleyE bach yna . |
| | be.1S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ somesome.PREQ+SM alleyalley.N.SG littlesmall.ADJ therethere.ADV |
| | there was some kind of little alley there. |
826 | DAN | &=yawn . |
| | |
| | |
827 | HEC | dw i (ddi)m yn cofio (y)n iawn lle . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT remember.NONFINremember.V.INFIN PRTPRT rightOK.ADV placewhere.INT.[or].place.N.M.SG |
| | I don't remember exactly where. |
828 | DAN | +< <dros ffordd i Morgan_EvansCE mae o> [=! yawn] . |
| | overover.PREP+SM wayway.N.F.SG toto.PREP Morgan_Evansname be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | it's over the road to Morgan Evans |
829 | HEC | lle iawn GaerwenCE ydy . |
| | placewhere.INT.[or].place.N.M.SG fineOK.ADV Gaerwenname be.3S.PRESbe.V.3S.PRES |
| | it's a nice place, Gaerwen, isn't it. |
830 | DAN | mae tua ugain mil <yn &ð> [/] yn ddrytach na fedra i fforddio de . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES abouttowards.PREP twentytwenty.NUM thousandthousand.N.F.SG PRTPRT.[or].in.PREP PRTPRT more_expensiveexpensive.ADJ.COMP+SM thanPRT.NEG can.1S.NONPASTbe_able.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S afford.NONFINafford.V.INFIN TAGbe.IM+SM |
| | it's about twenty thousand more than I can afford, eh. |
831 | HEC | yeahCE . |
| | yeah.ADV |
| | |
832 | DAN | xxx . |
| | |
| | |
833 | HEC | <ân nhw lawr dŵad> [=! yawn] ? |
| | go.3PL.NONPASTname PRON.3PLthey.PRON.3P downdown.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM say.2S.IMPERcome.V.INFIN |
| | will they go down, you think? |
834 | DAN | ehCE ? |
| | eh.IM |
| | |
835 | HEC | ers faint mae o ar y farchnad ? |
| | sincesince.PREP ammountsize.N.M.SG+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S onon.PREP DETthe.DET.DEF marketmarket.N.F.SG+SM |
| | since when has it been on the market? |
836 | DAN | wsnos # ella . |
| | weekweek.N.F.SG maybemaybe.ADV |
| | a week, maybe. |
837 | HEC | +< ohCE yeahCE . |
| | oh.IM yeah.ADV |
| | |
838 | DAN | newydd weld o dw i # soCE +.. . |
| | newnew.ADJ see.NONFINsee.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S soso.ADV |
| | I've only just seen it, so ... |
839 | HEC | timod # fawr o janceCE gael nhw lawr (fe)lly nag oes # os na newydd ddod ar y farchnad mae o . |
| | know.2Sknow.V.2S.PRES largebig.ADJ+SM ofhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP chanceunk get.NONFINget.V.INFIN+SM PRON.3PLthey.PRON.3P downdown.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM thusso.ADV NEGthan.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF ifif.CONJ PRTno.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ newnew.ADJ come.NONFINcome.V.INFIN+SM onon.PREP DETthe.DET.DEF marketmarket.N.F.SG+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | you know, there's not much chance to get them down in that case, is there, if it's only just come on the market. |
840 | DAN | +< yeahCE . |
| | yeah.ADV |
| | |
841 | HEC | <(oe)s ddrewdod yma> [?] DanielCE ? |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF stenchunk herehere.ADV Danielname |
| | is there a stench here, Daniel? |
842 | DAN | &=sigh &glundik . |
| | |
| | |
843 | HEC | <dw i (y)n> [/] dw i (y)n drewi . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT.[or].in.PREP be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT stink.NONFINstink.V.INFIN |
| | I...I stink |
844 | HEC | (fa)swn i medru [?] wneud efo showerE deud gwir . |
| | be.1S.CONDITbe.V.1S.PLUPERF+SM PRON.1SI.PRON.1S can.NONFINbe_able.V.INFIN do.NONFINmake.V.INFIN+SM withwith.PREP showershow.SV.INFIN+COMP.AG.[or].shower.N.SG say.NONFINsay.V.INFIN truthtrue.ADJ |
| | I could do with a shower to tell the truth. |
845 | DAN | ayeCE [?] . |
| | aye.N.SG |
| | |
846 | DAN | raid ti fynd â dy garCE o tŷ (a)cw <heddiw (he)fyd> [?] . |
| | necessitynecessity.N.M.SG+SM PRON.2Syou.PRON.2S go.NONFINgo.V.INFIN+SM withwith.PREP POSS.2Syour.ADJ.POSS.2S carcar.N.SG+SM fromof.PREP househouse.N.M.SG thereover there.ADV todaytoday.ADV alsoalso.ADV |
| | you need to take your car from our house today, too |
847 | HEC | <a i â fo munud wasi> [?] . |
| | go.1S.NONPASTand.CONJ PRON.1Sto.PREP withwith.PREP PRON.3SMhe.PRON.M.3S minuteminute.N.M.SG boyunk |
| | I'll take it in a minute, mate |
848 | DAN | mae (y)n bloodyCE ffordd yn fan (y)na . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES inPRT bloodybloody.ADJ wayway.N.F.SG inPRT placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV |
| | it's in the bloody way there. |
849 | HEC | &=laugh . |
| | |
| | |
850 | DAN | ti (we)di parcio fath â buwch yn <cachu de> [=! laugh] . |
| | PRON.2Syou.PRON.2S PRT.PASTafter.PREP park.NONFINpark.V.INFIN kindtype.N.F.SG+SM withas.PREP cowcow.N.F.SG PRTPRT shit.NONFINshit.V.INFIN TAGbe.IM+SM |
| | you've parked like a cow taking a shit, eh. |
851 | HEC | &=burp i (ddi)m yn cofio # parcio (y)na ddeud gwir i [=? (wr)tha] chdi . |
| | PRON.1Sto.PREP NEGnot.ADV+SM PRTPRT remember.NONFINremember.V.INFIN park.NONFINpark.V.INFIN therethere.ADV say.NONFINsay.V.INFIN+SM truthtrue.ADJ toto.PREP PRON.2Syou.PRON.2S |
| | I don't remember parking there to tell you the truth. |
852 | HEC | pryd [?] wnes i ddreifio (y)na ? |
| | whenwhen.INT do.1S.PASTdo.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S drive.NONFINdrive.V.INFIN+SM therethere.ADV |
| | when did I drive there? |
853 | DAN | dy:(dd) # Llun . |
| | dayday.N.M.SG MondayMonday.N.M.SG |
| | Monday. |
854 | HEC | lle o'n i (we)di bod dŵad ? |
| | placewhere.INT be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN say.2S.IMPERcome.V.INFIN |
| | where had I been, eh? |
855 | DAN | nôl GrahamCE # a cwrw . |
| | fetch.NONFINback.ADV.[or].fetch.V.INFIN Grahamname andand.CONJ beerbeer.N.M.SG |
| | fetching Graham, and beer. |
856 | HEC | +< ohCE yeahCE o stryd de . |
| | IMoh.IM yeahyeah.ADV fromof.PREP streetstreet.N.F.SG TAGbe.IM+SM |
| | oh yeah, from the street, eh. |
857 | HEC | ohCE # gen i go(f) wan . |
| | IMoh.IM withwith.PREP PRON.1SI.PRON.1S memorymemory.N.M.SG+SM nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | oh, I remember now. |
858 | DAN | wnest ti gyrraedd ddwy awr yn hwyr . |
| | do.2S.PASTdo.V.2S.PAST+SM PRON.2Syou.PRON.2S arrive.NONFINarrive.V.INFIN+SM two.Ftwo.NUM.F+SM hourhour.N.F.SG PRTPRT latelate.ADJ |
| | you arrived two hours late. |
859 | DAN | +" yeahCE a i (y)na ! |
| | yeahyeah.ADV go.1S.NONPASTand.CONJ PRON.1Sto.PREP therethere.ADV |
| | "yeah, I'll go there!" |
860 | HEC | +< &=laugh awr a tri chwarter o'n i <(y)n diwedd> [?] . |
| | hourhour.N.F.SG andand.CONJ three.Mthree.NUM.M quarterquarter.N.M.SG be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S inPRT.[or].in.PREP endend.N.M.SG |
| | I was an hour and three quarters in the end. |
861 | HEC | wnes i sbïo ar y clockCE &=laugh . |
| | do.1S.PASTdo.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S look.NONFINlook.V.INFIN onon.PREP DETthe.DET.DEF clockclock.N.SG |
| | I looked at the clock. |
862 | DAN | +" fydda [?] i yna (er)byn wyth &=laugh . |
| | be.1S.FUTbe.V.1S.FUT+SM PRON.1SI.PRON.1S therethere.ADV byby.PREP eighteight.NUM |
| | "I'll be there by eight!" |
863 | HEC | +< &=laugh . |
| | |
| | |
864 | HEC | yeahCE oedd hi tua hanner (we)di wyth arna fi (y)n (m)ynd am showerE sti . |
| | yeahyeah.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S abouttowards.PREP halfhalf.N.M.SG pastafter.PREP eighteight.NUM on.1Son_me.PREP+PRON.1S PRON.1SI.PRON.1S+SM PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN forfor.PREP showershow.SV.INFIN+COMP.AG.[or].shower.N.SG know.2Syou_know.IM |
| | yeah, it was about half eight when I went for a shower, you know. |
865 | HEC | a wedyn oedd +/ . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF |
| | and then was ... |
866 | DAN | pam (fa)set ti (we)di dweud <fydda i (y)na erbyn deg> ["] [=! laugh] ta ? |
| | whywhy?.ADV be.2S.CONDITbe.V.2S.PLUPERF+SM PRON.2Syou.PRON.2S PRT.PASTafter.PREP say.NONFINsay.V.INFIN be.1S.FUTbe.V.1S.FUT+SM PRON.1SI.PRON.1S therethere.ADV byby.PREP tenten.NUM then?be.IM |
| | why didn't you say "I'll be there by ten", then? |
867 | HEC | &=laugh yeahCE to'n i (ddi)m yn meddwl fyswn i mor hwyr â hynna . |
| | yeahyeah.ADV be.1S.IMP.NEGunk PRON.1Sto.PREP NEGnot.ADV+SM PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN be.1S.CONDITfinger.V.1S.IMPERF+SM PRON.1SI.PRON.1S soas.ADJ latelate.ADJ asas.CONJ thatthat.PRON.DEM.SP |
| | yeah, I didn't expect to be as late as that. |
868 | DAN | rightCE tro nesa ti deud <erbyn wyth> ["] wna i <ddisgwyl chdi tua deg> [=! laugh] . |
| | rightright.ADJ timeturn.N.M.SG.[or].turn.V.2S.IMPER nextnext.ADJ.SUP PRON.2Syou.PRON.2S say.NONFINsay.V.INFIN byby.PREP eighteight.NUM do.1S.NONPASTdo.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S expect.NONFINexpect.V.INFIN+SM PRON.1Syou.PRON.2S abouttowards.PREP tenten.NUM |
| | right, next time you say "by eight", I'll expect you around ten. |
869 | HEC | yeahCE . |
| | yeah.ADV |
| | |
870 | HEC | wedyn oedd GrahamCE isio liftCE o LangefniCE de . |
| | thenafterwards.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF Grahamname wantwant.N.M.SG liftlift.SV.INFIN fromfrom.PREP Llangefniname TAGbe.IM+SM |
| | then Graham wanted a lift from Llangefni, eh. |
871 | HEC | wedyn # wnaethon ni +/ . |
| | thenafterwards.ADV do.1PL.PASTdo.V.3P.PAST+SM PRON.1PLwe.PRON.1P |
| | then we did ... |
872 | DAN | +< xxx . |
| | |
| | |
873 | DAN | +< sut oedd GrahamCE (we)di cyrraedd LlangefniCE (fe)lly ? |
| | howhow.INT be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF Grahamname PRT.PASTafter.PREP reach.NONFINarrive.V.INFIN Llangefniname thusso.ADV |
| | how had Graham got to Llangefni, then? |
874 | HEC | aeth ei fam o â fo i LangefniCE . |
| | go.3S.PASTgo.V.3S.PAST POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S mothermother.N.F.SG+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S withwith.PREP PRON.3SMhe.PRON.M.3S toto.PREP Llangefniname |
| | his mother took him to Llangefni. |
875 | HEC | dw (ddi)m (gwy)bod lle oedd hi (y)n mynd chwaith . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM know.NONFINknow.V.INFIN placewhere.INT be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN eitherneither.ADV |
| | dunno where she was going either. |
876 | HEC | be ti (y)n galw fo wedyn # oedden ni am &o +.. . |
| | whatwhat.INT PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT call.NONFINcall.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S thenafterwards.ADV be.1PL.IMPbe.V.1P.IMPERF PRON.1PLwe.PRON.1P aboutfor.PREP |
| | what do you call it, then we were for ... |
877 | DAN | +< mynd am jumpE ella . |
| | go.NONFINgo.V.INFIN forfor.PREP jumpjump.SV.INFIN maybemaybe.ADV |
| | going for a jump maybe. |
878 | HEC | oedda ni am oes yn bloodyCE SparCE yn malu cachu . |
| | be.1P.IMPbe.V.2S.IMPERF PRON.1PLwe.PRON.1P forfor.PREP agebe.V.3S.PRES.INDEF.[or].age.N.F.SG inPRT bloodybloody.ADJ Sparname PRTPRT break.NONFINgrind.V.INFIN shitshit.V.INFIN |
| | we spent ages in Spar messing around. |
879 | HEC | wedyn aethon ni am Bargain_BoozeCE . |
| | thenafterwards.ADV go.1PL.PASTgo.V.3P.PAST PRON.1PLwe.PRON.1P forfor.PREP Bargain_Boozename |
| | then we went to Bargain Booze. |
880 | DAN | efo (y)r hoodlumsE ? |
| | withwith.PREP DETthe.DET.DEF hoodlumshoodlum.N.PL |
| | with the hoodlums? |
881 | HEC | na (di)m_ond ni oedd yna . |
| | nono.ADV onlyonly.ADV PRON.1PLwe.PRON.1P be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV |
| | no, it was only us there. |
882 | HEC | wnaeth GrahamCE fanejio brifo ei bidlan yn gollwng bottleCE ddŵr ar lawr . |
| | do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM Grahamname manage.NONFINunk hurt.NONFINhurt.V.INFIN POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S penisunk PRTPRT drop.NONFINrelease.V.INFIN bottlebottle.N.SG.[or].pottle.N.SG+SM waterwater.N.M.SG+SM onon.PREP floordown.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM |
| | Graham managed to injure his penis, dropping a bottle of water on the floor. |
883 | HEC | wnaeth hi <fownsio fyny> [=! laugh] . |
| | do.3S.IMPdo.V.3S.PAST+SM PRON.3SFshe.PRON.F.3S bounce.NONFINbounce.V.INFIN+SM upup.ADV |
| | it bounced up. |
884 | DAN | be ei bidlan o [=! laugh] ? |
| | whatwhat.INT POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S.[or].her.ADJ.POSS.F.3S.[or].go.V.2S.PRES penisunk PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | what, his penis? |
885 | HEC | wnaeth o ollwng bottleCE ddŵr ar lawr (fe)lly a erCE fath â plygu drosti (fe)lly a wnaeth hi fownsio fyny a [?] hitio fo &=laugh . |
| | do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM PRON.3SMof.PREP drop.NONFINrelease.V.INFIN+SM bottlebottle.N.SG.[or].pottle.N.SG+SM waterwater.N.M.SG+SM onon.PREP floordown.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM thusso.ADV IMand.CONJ kinder.IM withtype.N.F.SG+SM bend.NONFINas.CONJ over.3SFfold.V.INFIN thusover_her.PREP+PRON.F.3S+SM andso.ADV do.3S.PASTand.CONJ PRON.3SFdo.V.3S.PAST+SM bounce.NONFINshe.PRON.F.3S upbounce.V.INFIN+SM PRTup.ADV hit.NONFINand.CONJ PRON.3SMhit.V.INFIN he.PRON.M.3S |
| | he dropped a bottle of water on the floor, right, and kind of bent over it, like, and it bounced up and hit him. |
886 | DAN | &=laugh . |
| | |
| | |
887 | HEC | &=laugh <oedd o mewn poen go iawn sti> [=! laugh] . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S inin.PREP painpain.N.MF.SG ratherrather.ADV rightOK.ADV know.2Syou_know.IM |
| | he was in real pain, you know. |
888 | DAN | &=laugh dim ond Graham_OliverCE xx . |
| | NEGnothing.N.M.SG.[or].not.ADV butbut.CONJ Graham_Olivername |
| | only Graham Oliver [..]. |
889 | HEC | o'n i feddwl bod o rightCE funnyE de . |
| | be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S think.NONFINthink.V.INFIN+SM be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S rightright.ADJ funnyfunny.ADJ TAGbe.IM+SM |
| | I thought it was quite funny, eh. |
890 | HEC | ond oedd o (y)n flin (ef)o fi . |
| | butbut.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT angryangry.ADJ+SM withwith.PREP PRON.1SI.PRON.1S+SM |
| | but he was angry with me. |
891 | HEC | +" na mae (y)n brifo go iawn xx &=laugh . |
| | nono.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT hurt.NONFINhurt.V.INFIN ratherrather.ADV rightOK.ADV |
| | "no, it really hurts [..] " . |
892 | DAN | +< &=laugh . |
| | |
| | |
893 | DAN | ohCE fuckingE hellE . |
| | oh.IM fuck.V.PRESPART hell.N.SG |
| | |
894 | DAN | dw i (we)di mynd yn rightCE disappointedE yn y SunCE (y)ma de . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP go.NONFINgo.V.INFIN PRTPRT rightright.ADJ disappointeddisappoint.SV.INFIN+AV inin.PREP DETthe.DET.DEF Sunname herehere.ADV TAGbe.IM+SM |
| | I've become quite disappointed in the Sun here, eh. |
895 | HEC | ohCE rubbishCE (y)dy o de . |
| | IMoh.IM rubbishrubbish.N.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S TAGbe.IM+SM |
| | oh, it's rubbish, eh. |
896 | DAN | dim ond un pâr o dethi oedd gynno fo heddiw . |
| | NEGnothing.N.M.SG.[or].not.ADV butbut.CONJ oneone.NUM pairpair.N.M.SG ofof.PREP teatsunk be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF with.3SMwith_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S todaytoday.ADV |
| | it only had one pair of teats today. |
897 | HEC | ohCE [=! laugh] yeahCE ? |
| | oh.IM yeah.ADV |
| | |
898 | DAN | yeahCE . |
| | yeah.ADV |
| | |
899 | HEC | gen pwy ? |
| | withwith.PREP whowho.PRON |
| | by whom? |
900 | HEC | Jakki_DeggCE (y)na ? |
| | Jakki_Deggname therethere.ADV |
| | that Jakki Degg? |
901 | DAN | JakkiCE &baki . |
| | name |
| | |
902 | HEC | Jakki_DeggCE ydy . |
| | Jakki_Deggname be.3S.PRESbe.V.3S.PRES |
| | she's Jakki Degg. |
903 | DAN | JakkiCE dykeE ? |
| | name dyke.N.SG |
| | |
904 | HEC | DeggCE . |
| | name |
| | |
905 | DAN | ohCE . |
| | oh.IM |
| | |
906 | DAN | pam DeggCE ["] ? |
| | whywhy?.ADV Deggname |
| | why Degg? |
907 | HEC | ti (ddi)m (we)di clywed am +//? |
| | PRON.2Syou.PRON.2S NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM PRT.PASTafter.PREP hear.NONFINhear.V.INFIN aboutfor.PREP |
| | you've not heard of ... |
908 | HEC | dyna be (y)dy enw hi de . |
| | therethat_is.ADV whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES namename.N.M.SG PRON.3SFshe.PRON.F.3S TAGbe.IM+SM |
| | that's what her name is, eh. |
909 | DAN | ohCE yeahCE ? |
| | oh.IM yeah.ADV |
| | |
910 | DAN | dim fath â deg ["] (fe)lly ? |
| | NEGnot.ADV kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ tenten.NUM thusso.ADV |
| | not like "ten (deg)" then? |
911 | DAN | Arglwydd . |
| | Lordname |
| | Lord. |
912 | HEC | IE knowE myE pageE threeE modelsCE DanielCE &=laugh . |
| | I.PRON.SUB.1S know.V.1S.PRES my.ADJ.POSS.1S page.N.SG three.NUM model.N.SG+PL name |
| | |
913 | DAN | &=laugh . |
| | |
| | |
914 | HEC | ti gw(ybod) be <alla i roi enw> [?] i bob un ohonyn nhw DanielCE &=laugh . |
| | PRON.2Syou.PRON.2S know.NONFINknow.V.INFIN whatwhat.INT can.1S.NONPASTbe_able.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S give.NONFINgive.V.INFIN+SM enwname.N.M.SG toto.PREP everyeach.PREQ+SM oneone.NUM of.3PLfrom_them.PREP+PRON.3P PRON.3PLthey.PRON.3P Danielname |
| | you know what, I can give a name to every one of them, Daniel. |
915 | DAN | &=laugh . |
| | |
| | |
916 | HEC | <dw i (ddi)m> [=! laugh] yn jocio sti . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT.[or].in.PREP joke.NONFINjoke.V.3S.SUBJ.[or].joke.V.3S.SUBJ know.2Syou_know.IM |
| | I'm not joking, you know. |
917 | DAN | Arglwydd &t . |
| | Lordname |
| | Lord. |
918 | HEC | +< &=cough . |
| | |
| | |
919 | DAN | Daily_StarCE . |
| | name |
| | |
920 | HEC | yeahCE . |
| | yeah.ADV |
| | |
921 | DAN | pwy ydy hwn dŵad ? |
| | whowho.PRON be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thisthis.PRON.DEM.M.SG say.2S.IMPERcome.V.INFIN |
| | who's this, then? |
922 | HEC | +" kidsE goE freeCE . |
| | kid.N.PL go.V.3P.PRES free.ADJ.[or].bree.N.SG+SM |
| | |
923 | DAN | &=sigh fynd i weld GarfieldCE . |
| | go.NONFINgo.V.INFIN+SM PRTto.PREP see.NONFINsee.V.INFIN+SM Garfieldname |
| | to go to see Garfield. |
924 | DAN | ti wybod be ? |
| | PRON.2Syou.PRON.2S know.NONFINknow.V.INFIN+SM whatwhat.INT |
| | you know what? |
925 | HEC | +< <ohCE yeahCE mae hwnna allan rŵan yndy> [=! yawn] Garfield_TwoCE . |
| | IMoh.IM yeahyeah.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES that_onethat.PRON.DEM.M.SG outout.ADV nownow.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH Garfield_Twoname |
| | oh yeah, that's out now isn't it, Garfield Two |
926 | DAN | yndy a ti (y)n gwybod be ? |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH andand.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN whatwhat.INT |
| | yes, and you know what? |
927 | HEC | be ? |
| | whatwhat.INT |
| | what? |
928 | DAN | (dy)dy o (y)n apelio dim (a)taf i de . |
| | be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT appeal.NONFINappeal.V.INFIN NEGnothing.N.M.SG.[or].not.ADV to.1Sto_me.PREP+PRON.1S PRON.1SI.PRON.1S TAGbe.IM+SM |
| | it doesn't appeal to me at all, eh. |
929 | HEC | na ? |
| | nono.ADV |
| | no? |
930 | HEC | <wnes i weld y cynta yn (y)r ysgol> [=! yawn] . |
| | do.1S.PASTdo.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S see.NONFINsee.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF firstfirst.ORD inin.PREP DETthe.DET.DEF schoolschool.N.F.SG |
| | I saw the first one at school. |
931 | HEC | xxx [=! yawn] . |
| | |
| | |
932 | HEC | <lle o'n i dŵad> [=! yawn] ? |
| | placewhere.INT be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S say.2S.IMPERcome.V.INFIN |
| | where was I, eh? |
933 | HEC | HiraelCE [?] mae sureCE yeahCE ? |
| | Hiraelname be.3S.PRESbe.V.3S.PRES suresure.ADJ yeahyeah.ADV |
| | Hirael probably, yeah? |
934 | DAN | ohCE [?] . |
| | oh.IM |
| | |
935 | DAN | sbïa . |
| | look.2S.IMPERlook.V.2S.IMPER |
| | look. |
936 | DAN | +" kidsE goE freeCE toE schoolE . |
| | kid.N.PL go.V.3P.PRES free.ADJ.[or].bree.N.SG+SM to.PREP school.N.SG |
| | |
937 | HEC | [- eng] +" to school ? |
| | to.PREP school.N.SG |
| | |
938 | DAN | erCE . |
| | er.IM |
| | |
939 | DAN | +" kidsE goE freeCE toE zoosCE . |
| | kid.N.PL go.V.3P.PRES free.ADJ.[or].bree.N.SG+SM to.PREP zoo.N.SG+PL |
| | |
940 | HEC | ohCE . |
| | oh.IM |
| | |
941 | HEC | (fa)swn i <medru wneud efo> [?] tripCE i zooCE hefyd . |
| | be.1S.CONDITbe.V.1S.PLUPERF+SM PRON.1SI.PRON.1S can.NONFINbe_able.V.INFIN do.NONFINmake.V.INFIN+SM withwith.PREP triptrip.N.SG toto.PREP zoozoo.N.SG alsoalso.ADV |
| | I could do with a trip to the zoo as well. |
942 | HEC | (fa)sai hwyl (fa)sai . |
| | be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF+SM funfun.N.F.SG be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF+SM |
| | it'd be fun, wouldn't it. |
943 | HEC | (dd)im bod i zooCE ers blynyddoedd . |
| | NEGnot.ADV+SM be.NONFINbe.V.INFIN toto.PREP zoozoo.N.SG sincesince.PREP yearsyears.N.F.PL |
| | not been to the zoo for years. |
944 | HEC | pan o'n i hogyn bach mae sureCE . |
| | whenwhen.CONJ be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S boylad.N.M.SG littlesmall.ADJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES suresure.ADJ |
| | when I was a little boy probably |
945 | DAN | +< mae (y)na yn # Bae_Colwyn does . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV inin.PREP Colwyn_Bayname be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG |
| | there's [one] in Colwyn bay, isn't there. |
946 | HEC | ohCE un gwael ydy hwnna de . |
| | IMoh.IM oneone.NUM badpoorly.ADJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES that_onethat.PRON.DEM.M.SG TAGbe.IM+SM |
| | oh, that's a bad one, isn't it. |
947 | DAN | yeahCE ? |
| | yeah.ADV |
| | |
948 | HEC | Gaer ti (i)sio mynd de . |
| | Chestername PRON.2Syou.PRON.2S want.NONFINwant.N.M.SG go.NONFINgo.V.INFIN TAGbe.IM+SM |
| | it's Chester you want to go to, eh. |
949 | DAN | zooCE Gaer ? |
| | zoozoo.N.SG Chestername |
| | Chester zoo? |
950 | HEC | <ella a i> [?] wsnos nesa . |
| | maybemaybe.ADV go.1S.NONPASTand.CONJ PRON.1Sto.PREP weekweek.N.F.SG nextnext.ADJ.SUP |
| | maybe I'll go next week. |
951 | DAN | ddo i efo chdi am laughE . |
| | come.1S.NONPASTyes.ADV.PAST+SM PRON.1Sto.PREP withwith.PREP PRON.2Syou.PRON.2S forfor.PREP laughlaugh.SV.INFIN |
| | I'll come with you for a laugh. |
952 | HEC | os ydy missusCE yn dod draw i +.. . |
| | ifif.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES missusmissus.N.SG PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN overyonder.ADV toto.PREP |
| | if the missus is coming over to ... |
953 | DAN | wellCE ddo i (ddi)m efo chdi os [?] ydy honno (y)n mynd . |
| | wellwell.ADV come.1S.NONPASTcome.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM withwith.PREP PRON.2Syou.PRON.2S ifif.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES that_onethat.PRON.DEM.F.SG PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN |
| | well I'm not coming with you if she's going. |
954 | HEC | +< &=laugh . |
| | |
| | |
955 | HEC | awn ni â picnicCE efo ni . |
| | go.1PL.NONPASTgo.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P withwith.PREP picnicpicnic.N.SG withwith.PREP PRON.1PLwe.PRON.1P |
| | we'll take a picnic with us. |
956 | HEC | phecyn bwyd DanielCE . |
| | packpackage.N.M.SG+AM foodfood.N.M.SG Danielname |
| | a packed lunch, Daniel. |
957 | DAN | honno casáu fi ydy . |
| | that_onethat.PRON.DEM.F.SG hate.NONFINhate.V.INFIN PRON.1SI.PRON.1S+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES |
| | she hates me, doesn't she. |
958 | HEC | missusCE ? |
| | missus.N.SG |
| | the missus? |
959 | DAN | ia . |
| | yesyes.ADV |
| | yes. |
960 | HEC | casáu fi fwy dw i meddwl . |
| | hate.NONFINhate.V.INFIN PRON.1SI.PRON.1S+SM moremore.ADJ.COMP+SM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S think.NONFINthink.V.INFIN |
| | hates me more, I think. |
961 | DAN | nac ydy tad mae (y)n mowntio chdi # pan mae hi yn wlad yma de . |
| | NEGPRT.NEG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES fatherfather.N.M.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT mount.NONFINmount.V.INFIN PRON.2Syou.PRON.2S whenwhen.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SFshe.PRON.F.3S inPRT countrycountry.N.F.SG+SM herehere.ADV TAGbe.IM+SM |
| | no she doesn't, she mounts you, when she's in this country, eh. |
962 | DAN | mae xxx properCE CatholicCE <schoolgirlE pan mae hi wlad [//] Iwerddon dydy> [=! laugh] . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES properproper.ADJ Catholicname schoolgirlschoolgirl.N.SG whenwhen.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SFshe.PRON.F.3S countrycountry.N.F.SG+SM IrelandIreland.N.F.SG.PLACE be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG |
| | she's [...] proper Catholic schoolgirl when she's in this...in Ireland, isn't she |
963 | HEC | ydy # gotsan # &=laugh . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES cuntunk |
| | yes, the cunt. |
964 | DAN | +< &=laugh . |
| | |
| | |
965 | DAN | Iesu_Grist mae # stafell (y)ma (y)n anferth yndy . |
| | Jesus_Christname be.3S.PRESbe.V.3S.PRES roomroom.N.F.SG herehere.ADV PRTPRT hugehuge.ADJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH |
| | Jesus Christ, this room's huge, isn't it. |
966 | DAN | be mae nhw wneud yn fa(n) (y)ma (fe)lly ? |
| | whatwhat.INT be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P do.NONFINmake.V.INFIN+SM inPRT placeplace.N.MF.SG+SM herehere.ADV thusso.ADV |
| | what do they do here, then? |
967 | HEC | (d)w (ddi)m (gwy)bod . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM know.NONFINknow.V.INFIN |
| | dunno. |
968 | DAN | <sbïa mae nhw (we)di> [?] # dwyn (r)hain . |
| | look.2S.IMPERlook.V.2S.IMPER be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP steal.NONFINtake.V.INFIN thesethese.PRON |
| | look, they've stolen these. |
969 | HEC | +< seminarsCE a ballu (fa)swn i meddwl de . |
| | seminarsseminar.N.SG+PL andand.CONJ suchsuchlike.PRON be.1S.CONDITbe.V.1S.PLUPERF+SM PRON.1SI.PRON.1S think.NONFINthink.V.INFIN TAGbe.IM+SM |
| | seminars and so on I'd imagine, eh. |
970 | HEC | ti (ddi)m yn cael lecturesE (y)ma nag wyt . |
| | PRON.2Syou.PRON.2S NEGnot.ADV+SM PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN lectureslecture.N.PL herehere.ADV NEGthan.CONJ be.2S.PRESbe.V.2S.PRES |
| | you don't have lectures here, do you. |
971 | DAN | hen geriach y B_B_CCE ydy hwnna yli . |
| | oldold.ADJ gearunk DETthe.DET.DEF B_B_Cname be.3S.PRESbe.V.3S.PRES that_onethat.PRON.DEM.M.SG see.2S.IMPERyou_know.IM |
| | that's the BBC's old gear, you see. |
972 | HEC | yeahCE ? |
| | yeah.ADV |
| | |
973 | DAN | dw i (ddi)m yn gwybod <nac ydw> [=! laughs] &=snort . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN NEGPRT.NEG be.3S.PRESbe.V.1S.PRES |
| | I don't know, do I. |
974 | DAN | (we)di dwyn nhw mae nhw . |
| | PRT.PASTafter.PREP steal.NONFINtake.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | they've stolen them. |
975 | HEC | +< thingE [///] # be ydy hwnna ? |
| | thingthing.N.SG whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES that_onethat.PRON.DEM.M.SG |
| | what's that? |
976 | HEC | thingE recordio ydyn nhw dŵad ? |
| | thingthing.N.SG record.NONFINrecord.V.INFIN be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P say.2S.IMPERcome.V.INFIN |
| | are they recording things, say? |
977 | DAN | yeahCE . |
| | yeah.ADV |
| | |
978 | DAN | [- eng] tape to tape . |
| | tape.N.SG to.PREP tape.N.SG |
| | |
979 | DAN | xxx thirtyE [//] sixtyE [//] xxx pa milE (y)dy o dŵad ? |
| | thirtythirty.NUM sixtysixty.NUM whichwhich.ADJ millmil.N.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S say.2S.IMPERcome.V.INFIN |
| | [...] thirty...sixty.. . [...] what mill is it? |
980 | DAN | dwn i (ddi)m . |
| | know.1S.NONPAST.NEGknow.V.1S.PRES.NEG PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM |
| | dunno. |
981 | DAN | gawn ni weld rŵan yeahCE . |
| | get.1PL.NONPASTget.V.1P.PRES+SM PRON.1PLwe.PRON.1P see.NONFINsee.V.INFIN+SM nownow.ADV yeahyeah.ADV |
| | we'll see now, yeah. |
982 | DAN | [- eng] voice identification i_n_c . |
| | voice.N.SG identification.N.SG unk |
| | |
983 | DAN | yn_de . |
| | TAGisn't_it.IM |
| | eh. |
984 | HEC | <raid chdi gael un> [?] DanielCE . |
| | necessitynecessity.N.M.SG+SM PRON.2Syou.PRON.2S get.NONFINget.V.INFIN+SM oneone.NUM Danielname |
| | you'll have to get one, Daniel. |
985 | DAN | ahCE # i be de ? |
| | IMah.IM forto.PREP whatwhat.INT TAGbe.IM+SM |
| | ah, for what, eh? |
986 | HEC | &=laugh . |
| | |
| | |
987 | DAN | ti meddwl (fa)sai hi (y)n +/ . |
| | PRON.2Syou.PRON.2S think.NONFINthink.V.INFIN be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF+SM PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT.[or].in.PREP |
| | do you think she'd ... |
988 | HEC | +< ti am fowntio fo &=laugh ? |
| | PRON.2Syou.PRON.2S forfor.PREP mount.NONFINmount.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | are you going to mount it? |
989 | DAN | mowntio rywbeth ? |
| | mount.NONFINmount.V.INFIN somethingsomething.N.M.SG+SM |
| | mount something? |
990 | DAN | ti meddwl (fa)sen nhw pissedE offCE (peta)swn i (y)n dechrau <pwyso botymau fa(n) (y)ma> [=! laugh] ? |
| | PRON.2Syou.PRON.2S think.NONFINthink.V.INFIN be.3S.CONDITbe.V.3P.PLUPERF+SM PRON.3PLthey.PRON.3P pissedpiss.SV.INFIN+AV offoff.PREP if_be.1S.CONDITbe.V.1S.PLUPERF.HYP PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT start.NONFINbegin.V.INFIN press.NONFINweigh.V.INFIN buttonsbuttons.N.M.PL placeplace.N.MF.SG+SM herehere.ADV |
| | do you think they'd be pissed off if I started pressing these buttons here? |
991 | HEC | wellCE (fa)swn i feddwl de . |
| | wellwell.ADV be.1S.CONDITbe.V.1S.PLUPERF+SM PRON.1SI.PRON.1S think.NONFINthink.V.INFIN+SM TAGbe.IM+SM |
| | well, I'd think so, eh. |
992 | DAN | yeahCE . |
| | yeah.ADV |
| | |
993 | DAN | xx . |
| | |
| | |
994 | HEC | +< (fa)swn i (ddi)m yn meddwl (fa)sen nhw (y)n hapus xxx . |
| | be.1S.CONDITbe.V.1S.PLUPERF+SM PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN be.3PL.CONDITbe.V.3P.PLUPERF+SM PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT happyhappy.ADJ |
| | I wouldn't think they'd be happy [...]. |
995 | DAN | erCE ohCE ahCE # ia # <waveE # modification@s:eng> ["] yli . |
| | IMer.IM IMoh.IM IMah.IM yesyes.ADV wavewave.SV.INFIN modificationmodification.N.SG see.2S.IMPERyou_know.IM |
| | er, oh, ah, yes, "wave modification", you see. |
996 | DAN | Arglwydd mawr # lle mae (y)r hogyn PeredurCE (y)ma (we)di mynd dŵad ? |
| | Lordname greatbig.ADJ placewhere.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF boylad.N.M.SG Peredurname herehere.ADV PRT.PASTafter.PREP go.NONFINgo.V.INFIN say.2S.IMPERcome.V.INFIN |
| | Good Lord, where's this boy Peredur gone, say? |
997 | HEC | &=yawn . |
| | |
| | |
998 | DAN | Arglwydd mawr . |
| | Lordname greatbig.ADJ |
| | Good Lord. |
999 | DAN | ahCE oohCE dw i isio cachiad yn munud de . |
| | IMah.IM IMooh.IM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S wantwant.N.M.SG shitunk inPRT.[or].in.PREP minuteminute.N.M.SG TAGbe.IM+SM |
| | ah, ooh, I want a shit in a minute, eh. |
1000 | HEC | &=laugh . |
| | |
| | |
1001 | DAN | [- eng] multi coloured crap &=laugh . |
| | unk colour.N.SG+AV crap.N.SG |
| | |
1002 | DAN | &=groan . |
| | |
| | |
1003 | DAN | oedd honna de +.. . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF that_onethat.PRON.DEM.F.SG.[or].claim.V.2S.IMPER.[or].claim.V.3S.PRES TAGbe.IM+SM |
| | that one, eh ... |
1004 | HEC | faint o ganiau gest ti neithiwr ? |
| | ammountsize.N.M.SG+SM ofof.PREP canscans.N.M.PL+SM get.2S.PASTget.V.2S.PAST+SM PRON.2Syou.PRON.2S last_nightlast_night.ADV |
| | how many cans did you have last night? |
1005 | HEC | wnest ti yfed dipyn (fe)lly ? |
| | do.2S.PASTdo.V.2S.PAST+SM PRON.2Syou.PRON.2S drink.NONFINdrink.V.INFIN littlelittle_bit.N.M.SG+SM thusso.ADV |
| | did you drink a bit, then? |
1006 | DAN | ohCE ges i # dri dw i meddwl . |
| | IMoh.IM get.1S.PASTget.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S threethree.NUM.M+SM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S think.NONFINthink.V.INFIN |
| | oh, I had three, I think. |
1007 | HEC | ohCE yeahCE # oe(dd) (ddi)m yn badE (fe)lly . |
| | IMoh.IM yeahyeah.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF NEGnot.ADV+SM PRTPRT badbad.ADJ thusso.ADV |
| | oh yeah, it wasn't bad, then. |
1008 | HEC | oedd gen ti (ddi)m pen bore (y)ma (fe)lly ? |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF withwith.PREP PRON.2Syou.PRON.2S NEGnot.ADV+SM headhead.N.M.SG morningmorning.N.M.SG herehere.ADV thusso.ADV |
| | you didn't have a hangover this morning, then? |
1009 | DAN | &wθdum do'n i (ddi)m yn teimlo fath â yfed erbyn diwedd . |
| | be.1S.IMP.NEGbe.V.1S.IMPERF.NEG PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT feel.NONFINfeel.V.INFIN kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ drink.NONFINdrink.V.INFIN byby.PREP endend.N.M.SG |
| | I didn't feel like drinking by the end. |
1010 | DAN | methu yfed timod . |
| | fail.NONFINfail.V.INFIN drink.NONFINdrink.V.INFIN know.2Sknow.V.2S.PRES |
| | unable to drink, you know. |
1011 | HEC | cael gormod mae raid de . |
| | get.NONFINget.V.INFIN excesstoo_much.QUANT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES necessitynecessity.N.M.SG+SM TAGbe.IM+SM |
| | you must have had too much, eh. |
1012 | DAN | dw i (we)di bod yn yfed yn rightCE drwm drost y fewE weeksE dwytha de . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN PRTPRT drink.NONFINdrink.V.INFIN PRTPRT rightright.ADJ heavyheavy.ADJ+SM overover.PREP DETthe.DET.DEF fewfew.ADJ weeksweek.N.PL lastlast.ADJ TAGbe.IM+SM |
| | I've been drinking quite heavily over the past few weeks, eh. |
1013 | DAN | a wnaeth nos Sadwrn # plastro fi de . |
| | andand.CONJ do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM nightnight.N.F.SG SaturdaySaturday.N.M.SG plaster.NONFINplaster.V.INFIN PRON.1SI.PRON.1S+SM TAGbe.IM+SM |
| | and Saturday night plastered me, eh. |
1014 | HEC | +< &=laugh # ddeudais i bod GrahamCE (we)di siarad efo chdi do . |
| | say.1S.PASTsay.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S be.NONFINbe.V.INFIN Grahamname PRT.PASTafter.PREP speak.NONFINtalk.V.INFIN withwith.PREP PRON.2Syou.PRON.2S yesyes.ADV.PAST |
| | I told you Graham had spoken with you, didn't I. |
1015 | DAN | wnaeth o (ddi)m <siarad efo fi na> [=! laugh] . |
| | do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM speak.NONFINtalk.V.INFIN withwith.PREP PRON.1SI.PRON.1S+SM nono.ADV |
| | he didn't speak with me, did he. |
1016 | DAN | +" <Duw Graham_OliverCE achan> [=! laugh] ! |
| | Godname Graham_Olivername boyunk |
| | "God, Graham Oliver old boy!" |
1017 | DAN | <xxx cerdded o yna> [=! laugh] ! |
| | walk.NONFINwalk.V.3S.IMPER fromhe.PRON.M.3S therethere.ADV |
| | [...] walked away! |
1018 | DAN | ti (ddi)m yn galw hwnna (y)n &s +/ . |
| | PRON.2Syou.PRON.2S NEGnot.ADV+SM PRTPRT call.NONFINcall.V.INFIN that_onethat.PRON.DEM.M.SG PRTPRT.[or].in.PREP |
| | you don't call that a ... |
1019 | HEC | mae raid bod chdi (we)di cael aleE doedd . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES necessitynecessity.N.M.SG+SM be.NONFINbe.V.INFIN PRON.2Syou.PRON.2S PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN aleale.N.SG be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG |
| | you must have had the ale, didn't you |
1020 | DAN | neu bod fi justCE dim isio gweld GrahamCE de . |
| | oror.CONJ be.NONFINbe.V.INFIN PRON.1SI.PRON.1S+SM justjust.ADV NEGnot.ADV wantwant.N.M.SG see.NONFINsee.V.INFIN Grahamname TAGbe.IM+SM |
| | or that I just didn't want to see Graham, eh. |
1021 | HEC | yeahCE mae hynna wir . |
| | yeahyeah.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.SP truetrue.ADJ+SM |
| | yeah, that's true. |
1022 | HEC | &=yawn oedd yn grewCE da # yr AelwydCE allan neithiwr DanielCE . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRTPRT crewgrew.V.INFIN.[or].crew.N.SG+SM goodgood.ADJ DETthe.DET.DEF Aelwydname outout.ADV last_nightlast_night.ADV Danielname |
| | it was a good crew from the Aelwyd out last night, Daniel. |
1023 | DAN | na fel (yn)a mae o bob amser sti . |
| | nono.ADV likelike.CONJ therethere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S everyeach.PREQ+SM timetime.N.M.SG know.2Syou_know.IM |
| | no, it's like that every time, you know. |
1024 | DAN | fi ydy instigatorE yr erCE xxx <fel arfer> [=! laughs]. |
| | PRON.1SI.PRON.1S+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES instigatorinstigator.N.SG DETthe.DET.DEF IMer.IM likelike.CONJ habithabit.N.M.SG |
| | I'm the instigator of the [...] usually. |
1025 | HEC | ohCE yeahCE ? |
| | oh.IM yeah.ADV |
| | |
1026 | DAN | yeahCE . |
| | yeah.ADV |
| | |
1027 | HEC | oedd lotCE allan nos Fawrth does ? |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF lotlot.N.SG outout.ADV nightnight.N.F.SG TuesdayTuesday.N.M.SG+SM be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG |
| | there was a lot out on Tuesday evening, isn't there? |
1028 | HEC | yr un bobl sy allan bob nos Fawrth de ? |
| | DETthe.DET.DEF oneone.NUM peoplepeople.N.F.SG+SM be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL outout.ADV everyeach.PREQ+SM nightnight.N.F.SG TuesdayTuesday.N.M.SG+SM TAGbe.IM+SM |
| | it's the same people out every Tuesday night, eh? |
1029 | HEC | PhillipCE a # ei fateCE de . |
| | Phillipname andand.CONJ POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S matefate.N.SG.[or].bate.SV.INFIN+SM.[or].mate.N.SG+SM TAGbe.IM+SM |
| | Phillip and his mate, eh. |
1030 | HEC | timod PhillipCE sy chwarae rugbyCE ? |
| | know.2Sknow.V.2S.PRES Phillipname be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL play.NONFINplay.V.INFIN rugbyrugby.N.SG |
| | you know, Phillip who plays rugby? |
1031 | HEC | mae o allan bob nos Fawrth . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S outout.ADV everyeach.PREQ+SM nightnight.N.F.SG TuesdayTuesday.N.M.SG+SM |
| | he's out every Tuesday night. |
1032 | HEC | <mae # DorianCE> [///] timod brawd Roy_BodedCE ? |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Dorianname know.2Sknow.V.2S.PRES brotherbrother.N.M.SG Roy_Bodedname |
| | Dorian is...you know, Roy Boded's brother? |
1033 | DAN | ohCE yeahCE . |
| | oh.IM yeah.ADV |
| | |
1034 | HEC | mae DorianCE allan bob nos Fawrth # xx am bintCE . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Dorianname outout.ADV everyeach.PREQ+SM nightnight.N.F.SG TuesdayTuesday.N.M.SG+SM forfor.PREP pintbint.N.SG.[or].pint.N.SG+SM |
| | Dorian's out every Tuesday night, [...] for a pint. |
1035 | HEC | oedd xxx yn FoundryCE neithiwr de . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF inin.PREP Foundryname last_nightlast_night.ADV TAGbe.IM+SM |
| | there was [...] in the Foundry last night, eh. |
1036 | HEC | xxx . |
| | |
| | |
1037 | DAN | wastersE (fe)lly ? |
| | wastersunk thusso.ADV |
| | wasters, you mean? |
1038 | HEC | mmmCE braidd . |
| | IMmmm.IM somewhatrather.ADV |
| | mm, kind of. |
1039 | DAN | [- eng] druggies . |
| | unk |
| | |
1040 | HEC | na . |
| | nono.ADV |
| | no. |
1041 | HEC | o'n i nabod ambell un . |
| | be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S recognise.NONFINknow_someone.V.INFIN variousoccasional.PREQ oneone.NUM |
| | I knew some of them. |
1042 | HEC | dw i (we)di bod yn gweithio yn ChooksCE ambell un . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN PRTPRT work.NONFINwork.V.INFIN inin.PREP Chooksname variousoccasional.PREQ oneone.NUM |
| | I worked in Chooks with some of them. |
1043 | DAN | ahCE . |
| | ah.IM |
| | |
1044 | DAN | dw i (ddi)m (we)di gweld y peth Isaac_HoptonCE yna ar sgwâr ers_talwm chwaith . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRT.PASTafter.PREP see.NONFINsee.V.INFIN DETthe.DET.DEF thingthing.N.M.SG Isaac_Hoptonname therethere.ADV onon.PREP squaresquare.N.M.SG for_a_whilefor_some_time.ADV eitherneither.ADV |
| | I haven't seen that fellow Isaac Hopton on the square in a while, either. |
1045 | HEC | ohCE mi oedd o allan neithiwr doedd . |
| | IMoh.IM PRTPRT.AFF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S outout.ADV last_nightlast_night.ADV be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG |
| | oh, he was out last night, wasn't he. |
1046 | DAN | oedd ? |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF |
| | was he? |
1047 | HEC | oedd hongian . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF hang.NONFINhang.V.INFIN |
| | yes, wasted. |