PATAGONIA - Patagonia20: Glossed version

Click the play button to hear this conversation.
Download the audio.
View the CHAT file. (To download, right-click and choose Save Link As.)

The first line below shows each utterance in the file as transcribed, containing pause and expression markers. The second line gives the manual gloss (Siarad) or a words-only version of the utterance (Patagonia, Miami), with the automatic gloss in a popup when moving your mouse over the words. The third line gives an English rendition of the utterance.

For ease of reading, language tags have been replaced with superscripts: C = @s:cym (Welsh), E = @s:eng (English), S = @s:spa (Spanish), CE = @s:cym&eng (Welsh and English), CS = @s:cym&spa (Welsh and Spanish), SE = @s:spa&eng (Spanish and English).

1CECoedd uh wel oedd uh AlfonsoCS yn gwybod &d llawer o +...
  oeddbe.V.3S.IMPERF uher.IM welwell.IM oeddbe.V.3S.IMPERF uher.IM Alfonsoname ynPRT gwybodknow.V.INFIN llawermany.QUAN oof.PREP .
  Alfonso used to know a lot of...
2CECond (.) ges i ddim (.) llawer o +/.
  ondbut.CONJ gesget.V.1S.PAST+SM iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM llawermany.QUAN oof.PREP .
  but I didn't get much...
3ALM+< ia achos oedd uh modryb &be AlysCS yn siarad digon am y teulu +/.
  iayes.ADV achosbecause.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF uher.IM modrybaunt.N.F.SG Alysname ynPRT siaradtalk.V.INFIN digonenough.QUAN amfor.PREP ythe.DET.DEF teulufamily.N.M.SG .
  yes, because Auntie Alys used to talk enough about the family
4CECia a mae modryb AlysCS wedi siarad gyda CedricCS .
  iayes.ADV aand.CONJ maebe.V.3S.PRES modrybaunt.N.F.SG Alysname wediafter.PREP siaradtalk.V.INFIN gydawith.PREP Cedricname .
  yes, Auntie Alys has spoken with Cedric
5ALM+< oedd hi (y)n gwybod .
  oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S ynPRT gwybodknow.V.INFIN .
  she knew
6ALMia siŵr .
  iayes.ADV siŵrsure.ADJ .
  I'm sure
7CECa mae (y)na rhai pethau mae o (y)n [/] yn [/] yn ysgrifennu yn y llyfr .
  aand.CONJ maebe.V.3S.PRES ynathere.ADV rhaisome.PREQ pethauthings.N.M.PL maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT ynPRT ynPRT ysgrifennuwrite.V.INFIN ynin.PREP ythe.DET.DEF llyfrbook.N.M.SG .
  and there are some things that he's writing in the book
8CECa mae o (y)n rhoi pwy dywedodd .
  aand.CONJ maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT rhoigive.V.INFIN pwywho.PRON dywedoddsay.V.3S.PAST .
  and he's putting down who said
9ALMahCS .
  ahah.IM .
  
10CECtaid AlunCS a modryb AlysCS .
  taidgrandfather.N.M.SG Alunname aand.CONJ modrybaunt.N.F.SG Alysname .
  Grandpa Alun and Auntie Alice
11ALMajáS .
  ajáaha.IM .
  
12CECuh oedd hi (y)n gwybod llawer <am ein ha(nes)> [//] am hanes y teulu ia .
  uher.IM oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S ynPRT gwybodknow.V.INFIN llawermany.QUAN amfor.PREP einour.ADJ.POSS.1P hanesstory.N.M.SG amfor.PREP hanesstory.N.M.SG ythe.DET.DEF teulufamily.N.M.SG iayes.ADV .
  she knew a lot about our family history
13ALM+< oedd oedd .
  oeddbe.V.3S.IMPERF oeddbe.V.3S.IMPERF .
  yes, she did
14ALMxxx .
  .
  
15CECia .
  iayes.ADV .
  yes
16CECac oedd uh [///] a mae o rhoi pob peth .
  acand.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF uher.IM aand.CONJ maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S rhoigive.V.INFIN pobeach.PREQ peththing.N.M.SG .
  and he puts down everything
17CECpopeth mae [/] mae [/] mae o wedi +//.
  popetheverything.N.M.SG maebe.V.3S.PRES maebe.V.3S.PRES maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S wediafter.PREP .
  everything he's...
18CECwel gwaith ymchwil ydy o (.) dyna pam .
  welwell.IM gwaithwork.N.M.SG ymchwilresearch.N.M.SG ydybe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S dynathat_is.ADV pamwhy?.ADV .
  well, it's research, that's why
19ALMia .
  iayes.ADV .
  yes
20CECa felly mae o (y)n [/] yn [/] uh yn transcribirS ia ?
  aand.CONJ fellyso.ADV maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT ynPRT uher.IM ynPRT transcribirtranscribe.V.INFIN iayes.ADV ?
  and so he transcribes, right?
21CECtranscribirS uh ia .
  transcribirtranscribe.V.INFIN uher.IM iayes.ADV .
  transcribe, er, yes
22ALM+< transcribirS ia .
  transcribirtranscribe.V.INFIN iayes.ADV .
  transcribe, yes
23CECa mae o (y)n rhoid (.) ia &rh rhwng &ko cromfachau yna .
  aand.CONJ maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT rhoidgive.V.INFIN iayes.ADV rhwngbetween.PREP cromfachaubrackets.N.F.PL ynathere.ADV .
  and he puts between those brackets
24ALM+< xxx .
  .
  
25ALMia .
  iayes.ADV .
  yes
26CECa mae o (y)n rhoi pwy dywedodd o xxx oddi_wrth pwy (.) cafodd y [/] y wybodaeth .
  aand.CONJ maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT rhoigive.V.INFIN pwywho.PRON dywedoddsay.V.3S.PAST ohe.PRON.M.3S oddi_wrthfrom.PREP pwywho.PRON cafoddget.V.3S.PAST ythe.DET.DEF ythe.DET.DEF wybodaethknowledge.N.F.SG+SM .
  and he puts down who said it [...] from whom he got the information
27ALM+< cafodd y [/] y wybodaeth .
  cafoddget.V.3S.PAST ythe.DET.DEF ythe.DET.DEF wybodaethknowledge.N.F.SG+SM .
  got the information
28CECie a <mae o> [/] mae o [/] mae o (y)n ddiddorol iawn .
  ieyes.ADV aand.CONJ maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT ddiddorolinteresting.ADJ+SM iawnvery.ADV .
  yes, and it's very interesting
29ALMia uh (.) um (.) oedd &mo modryb &be AlysCS (y)n dod <i (y)r> [//] (.) i fan hyn i +//.
  iayes.ADV uher.IM umum.IM oeddbe.V.3S.IMPERF modrybaunt.N.F.SG Alysname ynPRT dodcome.V.INFIN ito.PREP yrthe.DET.DEF ito.PREP fanplace.N.MF.SG+SM hynthis.ADJ.DEM.SP ito.PREP .
  yes, Auntie Alys came here to...
30ALMoedd hi (y)n sefyll efo [/] efo fi a fydd hi (y)n siarad digon am y teulu .
  oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S ynPRT sefyllstand.V.INFIN efowith.PREP efowith.PREP fiI.PRON.1S+SM aand.CONJ fyddbe.V.3S.FUT+SM hishe.PRON.F.3S ynPRT siaradtalk.V.INFIN digonenough.QUAN amfor.PREP ythe.DET.DEF teulufamily.N.M.SG .
  she used to stand with me and she'd talk quite a bit about the family
31CEC+< oedd ?
  oeddbe.V.3S.IMPERF ?
  did she?
32ALMond (..) wnes i ddim (.) ysgrifennu ddim_byd na roid y (.) tâp i +...
  ondbut.CONJ wnesdo.V.1S.PAST+SM iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ysgrifennuwrite.V.INFIN ddim_bydnothing.ADV+SM na(n)or.CONJ roidgive.V.INFIN+SM ythe.DET.DEF tâptape.N.M.SG ito.PREP .
  but I didn't write anything, or put the tape to...
33CEC+< ++ ysgri(fennu) +...
  ysgrifennuwrite.V.INFIN .
  ...write
34CEC+< na .
  nano.ADV .
  no
35CECna (.) na na .
  nano.ADV nano.ADV nano.ADV .
  no, no
36CECy peth <dw i> [/] dw i ddim yn [/] (.) yn rhy gyfarwydd xxx pryd fuon nhw (y)n byw yma ?
  ythe.DET.DEF peththing.N.M.SG dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT ynPRT rhytoo.ADJ gyfarwyddskilled.ADJ+SM.[or].familiar.ADJ+SM prydwhen.INT fuonbe.V.3P.PAST+SM nhwthey.PRON.3P ynPRT bywlive.V.INFIN ymahere.ADV ?
  the thing I'm not too confident about [...] when did they live here?
37CECuh (.) a uh +/.
  uher.IM aand.CONJ uher.IM .
  er, and er...
38ALMpryd uh aes(on) [/] aeson nhw (y)n_ôl .
  prydwhen.INT uher.IM aesongo.V.1P.PAST aesongo.V.1P.PAST nhwthey.PRON.3P yn_ôlback.ADV .
  when they went back
39CEC+< cyn mynd i DrelewCS neu fuon nhw yn NhrelewCS a fuon nhw yna a wedyn aethon nhw (y)n_ôl i DrelewCS ?
  cynbefore.PREP myndgo.V.INFIN ito.PREP Drelewname neuor.CONJ fuonbe.V.3P.PAST+SM nhwthey.PRON.3P ynin.PREP Nhrelewname aand.CONJ fuonbe.V.3P.PAST+SM nhwthey.PRON.3P ynathere.ADV aand.CONJ wedynafterwards.ADV aethongo.V.3P.PAST nhwthey.PRON.3P yn_ôlback.ADV ito.PREP Drelewname ?
  before going to Trelew, or were they in Trelew and they were there and then they went back to Trelew?
40ALM+< xxx .
  .
  
41ALM<na uh (wn)aethon nhw dod> [///] uh dw i yn meddwl maen nhw (y)n +...
  nano.ADV uher.IM wnaethondo.V.3P.PAST+SM nhwthey.PRON.3P dodcome.V.INFIN uher.IM dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT meddwlthink.V.INFIN maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ynPRT .
  no, they came... I think they're...
42ALMoedd modryb AnnCS (.) dw i (y)n credu (y)n bach .
  oeddbe.V.3S.IMPERF modrybaunt.N.F.SG Annname dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT credubelieve.V.INFIN ynPRT bachsmall.ADJ .
  I think Auntie Ann was little
43ALMwnaethon nhw dod i +/.
  wnaethondo.V.3P.PAST+SM nhwthey.PRON.3P dodcome.V.INFIN ito.PREP .
  they came to...
44CECpwy oedd modryb AnnCS .
  pwywho.PRON oeddbe.V.3S.IMPERF modrybaunt.N.F.SG Annname .
  who was Auntie Ann?
45ALMmam ehCS RichardCS a +...
  mammother.N.F.SG eheh.IM Richardname aand.CONJ .
  Richard's mother
46CECahCS Sandra_AnnCS ia .
  ahah.IM Sandra_Annname iayes.ADV .
  ah, Sandra Ann, yes
47ALMSandra_AnnCS (.) ia .
  Sandra_Annname iayes.ADV .
  Sandra Ann, yes
48CEC+< ahCS .
  ahah.IM .
  
49ALMuh +/.
  uher.IM .
  
50CEC+< felly oedd mam wedi cael ei geni yma .
  fellyso.ADV oeddbe.V.3S.IMPERF mammother.N.F.SG wediafter.PREP caelget.V.INFIN eihis.ADJ.POSS.M.3S genibe_born.V.INFIN ymahere.ADV .
  so Mum was born here
51ALMdw i (y)n credu fod dy fam a mam hefyd a +...
  dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT credubelieve.V.INFIN fodbe.V.INFIN+SM dyyour.ADJ.POSS.2S fammother.N.F.SG+SM aand.CONJ mammother.N.F.SG hefydalso.ADV aand.CONJ .
  I think your mother, and Mum as well, and...
52CECahCS ia .
  ahah.IM iayes.ADV .
  ah yes
53ALMia .
  iayes.ADV .
  yes
54CECa lle oedden nhw (y)n byw yn yr ardal CorintoCS ?
  aand.CONJ llewhere.INT oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P ynPRT bywlive.V.INFIN ynin.PREP yrthe.DET.DEF ardalregion.N.F.SG Corintoname ?
  and where did they live, in the Corinto area?
55ALMyr ardal um (.) EscuelaCS DieciochoCS .
  yrthe.DET.DEF ardalregion.N.F.SG umum.IM Escuelaname Dieciochoname .
  in the Dieciocho school area
56CECia .
  iayes.ADV .
  yes
57CECia .
  iayes.ADV .
  yes
58ALM+< lle mae +/.
  llewhere.INT maebe.V.3S.PRES .
  where...
59CECia (.) lle oeddech chi (y)n byw .
  iayes.ADV llewhere.INT oeddechbe.V.2P.IMPERF chiyou.PRON.2P ynPRT bywlive.V.INFIN .
  yes, where you used to live
60ALM+< ia .
  iayes.ADV .
  yes
61ALM+, teulu [/] teulu (.) ManuelCS yn byw rŵan .
  teulufamily.N.M.SG teulufamily.N.M.SG Manuelname ynPRT bywlive.V.INFIN rŵannow.ADV .
  ...Manuel's family live now
62CEC+< mmhm .
  mmhmmmhm.IM .
  
63CECia (.) ia .
  iayes.ADV iayes.ADV .
  yes
64ALM+< mm +...
  mmmm.IM .
  
65ALMmm +...
  mmmm.IM .
  
66CECa wedyn oedd [/] oedd +//.
  aand.CONJ wedynafterwards.ADV oeddbe.V.3S.IMPERF oeddbe.V.3S.IMPERF .
  and then...
67CECti [/] ti oedd yn dweud bod nhw wedi bod yn byw yr ochr arall i (y)r RosarioCS ?
  tiyou.PRON.2S tiyou.PRON.2S oeddbe.V.3S.IMPERF ynPRT dweudsay.V.INFIN bodbe.V.INFIN nhwthey.PRON.3P wediafter.PREP bodbe.V.INFIN ynPRT bywlive.V.INFIN yrthe.DET.DEF ochrside.N.F.SG arallother.ADJ ito.PREP yrthe.DET.DEF Rosarioname ?
  was it you who was saying that they'd been living on the other side of the Rosario ?
68CECna .
  nano.ADV .
  no
69ALMna .
  nano.ADV .
  no
70CECna .
  nano.ADV .
  no
71ALMna na fi [?] na .
  nano.ADV nano.ADV fiI.PRON.1S+SM nano.ADV .
  no, me, no
72CECna o(eddw)n i (y)n meddwl bod nhw wedi bod yn byw yn rywle fan (y)na .
  nano.ADV oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S ynPRT meddwlthink.V.INFIN bodbe.V.INFIN nhwthey.PRON.3P wediafter.PREP bodbe.V.INFIN ynPRT bywlive.V.INFIN ynin.PREP rywlesomewhere.N.M.SG+SM fanplace.N.MF.SG+SM ynathere.ADV .
  no, I thought they'd been living somewhere there
73ALMna oedd gan um (.) Penri_JonesCS (.) um (..) campoS yn CorcovadoCS ers_talwm .
  nano.ADV oeddbe.V.3S.IMPERF ganwith.PREP umum.IM Penri_Jonesname umum.IM campofield.N.M.SG ynin.PREP Corcovadoname ers_talwmfor_some_time.ADV .
  no, Penri Jones owned a field in Corcovado back then
74CEC+< ia .
  iayes.ADV .
  yes
75CEC+< ia .
  iayes.ADV .
  yes
76CECahCS CorcovadoCS .
  ahah.IM Corcovadoname .
  ah, Corcovado
77ALMia .
  iayes.ADV .
  yes
78ALMa wedyn (wn)aeth o [/] (.) o werthu o .
  aand.CONJ wedynafterwards.ADV wnaethdo.V.3S.PAST+SM ohe.PRON.M.3S oof.PREP werthusell.V.INFIN+SM ohe.PRON.M.3S .
  and then he sold it
79CECia .
  iayes.ADV .
  yes
80ALMa prynu (.) yn xxx (.) yn DieciochoCS .
  aand.CONJ prynubuy.V.INFIN ynPRT ynin.PREP Dieciochoname .
  and bought in [...] in Dieciocho
81CECajáS .
  ajáaha.IM .
  
82CECa wedyn wnaeth o brynu yn EsquelCS .
  aand.CONJ wedynafterwards.ADV wnaethdo.V.3S.PAST+SM oof.PREP brynubuy.V.INFIN+SM ynin.PREP Esquelname .
  and then he bought in Esquel
83CECoedd gyda fo rywbeth yn y canol y dre fan hyn .
  oeddbe.V.3S.IMPERF gydawith.PREP fohe.PRON.M.3S rywbethsomething.N.M.SG+SM ynin.PREP ythe.DET.DEF canolmiddle.N.M.SG ythe.DET.DEF dretown.N.F.SG+SM fanplace.N.MF.SG+SM hynthis.ADJ.DEM.SP .
  he had something in the town centre here
84ALM+< ia oedd [?] .
  iayes.ADV oeddbe.V.3S.IMPERF .
  yes, did he?
85ALMoedd (y)na (.) hotelS .
  oeddbe.V.3S.IMPERF ynathere.ADV hotelhotel.N.M.SG .
  there was a hotel
86CECia .
  iayes.ADV .
  yes
87ALMoedd (y)na xxx +/.
  oeddbe.V.3S.IMPERF ynathere.ADV .
  there was...
88CEC+< hotelS EuropaCS oedd o neu IdealCS ?
  hotelhotel.N.M.SG Europaname oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S neuor.CONJ Idealname ?
  was it Hotel Europa or Ideal?
89ALMEuropaCS .
  Europaname .
  Europa
90CECEuropaCS .
  Europaname .
  Europa
91ALMmm yn canol y dre .
  mmmm.IM ynPRT canolmiddle.N.M.SG ythe.DET.DEF dretown.N.F.SG+SM .
  mm, in the town centre
92CECy canol y dre ia ?
  ythe.DET.DEF canolmiddle.N.M.SG ythe.DET.DEF dretown.N.F.SG+SM iayes.ADV ?
  in the town centre, yes?
93ALM+< mm +...
  mmmm.IM .
  
94CECia .
  iayes.ADV .
  yes
95CECa wedyn (.) be wnaeth o tybed ?
  aand.CONJ wedynafterwards.ADV bewhat.INT wnaethdo.V.3S.PAST+SM ohe.PRON.M.3S tybedI wonder.ADV ?
  and then what did he do, I wonder?
96CECwnaeth o gwerthu a mynd yn_ôl i TrelewCS .
  wnaethdo.V.3S.PAST+SM ohe.PRON.M.3S gwerthusell.V.INFIN aand.CONJ myndgo.V.INFIN yn_ôlback.ADV ito.PREP Trelewname .
  he sold up and went back to Trelew
97ALM+< mm ie .
  mmmm.IM ieyes.ADV .
  mm, yes
98ALMia dw i (y)n meddwl bod +/.
  iayes.ADV dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT meddwlthink.V.INFIN bodbe.V.INFIN .
  yes, I think that...
99CECaethon nhw wedyn (y)n_ôl i TrelewCS .
  aethongo.V.3P.PAST nhwthey.PRON.3P wedynafterwards.ADV yn_ôlback.ADV ito.PREP Trelewname .
  then they went back to Trelew
100ALM+, mynd (y)n_ôl i DrelewCS wedyn .
  myndgo.V.INFIN yn_ôlback.ADV ito.PREP Drelewname wedynafterwards.ADV .
  went back to Trelew after that
101CECia .
  iayes.ADV .
  yes
102CECa dyna lle fuodd wedyn mam yn mynd i (y)r coleg .
  aand.CONJ dynathat_is.ADV llewhere.INT fuoddbe.V.3S.PAST+SM wedynafterwards.ADV mammother.N.F.SG ynPRT myndgo.V.INFIN ito.PREP yrthe.DET.DEF colegcollege.N.M.SG .
  and that's where, afterwards, Mum went to college
103CECachos dechreuodd hi +//.
  achosbecause.CONJ dechreuoddbegin.V.3S.PAST hishe.PRON.F.3S .
  because she started to...
104ALMxxx +/.
  .
  
105CEC+< naci .
  nacino.ADV .
  no
106CEC&ki pryd ?
  prydwhen.INT ?
  when?
107CECachos dechreuodd hi yn y coleg CamwyCS .
  achosbecause.CONJ dechreuoddbegin.V.3S.PAST hishe.PRON.F.3S ynin.PREP ythe.DET.DEF colegcollege.N.M.SG Camwyname .
  because she started at Camwy College
108ALM&=grunt .
  .
  
109CECa wedyn daethon nhw yma dw i (y)n meddwl .
  aand.CONJ wedynafterwards.ADV daethoncome.V.3P.PAST nhwthey.PRON.3P ymahere.ADV dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT meddwlthink.V.INFIN .
  and then they came here I think
110CECachos dywedodd hi bod y taid wedi dweud (.) wel oedd raid iddi hi helpu yn y tŷ a oedd hi ddim yn gallu mynd mwy i (y)r ysgol .
  achosbecause.CONJ dywedoddsay.V.3S.PAST hishe.PRON.F.3S bodbe.V.INFIN ythe.DET.DEF taidgrandfather.N.M.SG wediafter.PREP dweudsay.V.INFIN welwell.IM oeddbe.V.3S.IMPERF raidnecessity.N.M.SG+SM iddito_her.PREP+PRON.F.3S hishe.PRON.F.3S helpuhelp.V.INFIN ynin.PREP ythe.DET.DEF house.N.M.SG aand.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S ddimnot.ADV+SM ynPRT gallube_able.V.INFIN myndgo.V.INFIN mwymore.ADJ.COMP ito.PREP yrthe.DET.DEF ysgolschool.N.F.SG .
  because she said that the grandfather had said that, well, she had to help in the house and she couldn't go to the school any longer
111ALM+< ahCS (e)fallai (e)fallai .
  ahah.IM efallaiperhaps.CONJ efallaiperhaps.CONJ .
  
112ALMhym +...
  hymhmm.IM .
  
113CECac oedd hi (y)n difaru (.) trwy (y)r amser .
  acand.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S ynPRT difaruregret.V.INFIN trwythrough.PREP yrthe.DET.DEF amsertime.N.M.SG .
  and she regretted it all the time
114ALM+< ia siŵr hym +...
  iayes.ADV siŵrsure.ADJ hymhmm.IM .
  yes I'm sure
115CECachos <oedd hi> [/] roedd hi (y)n hoffi mynd i (y)r ysgol .
  achosbecause.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S roeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S ynPRT hoffilike.V.INFIN myndgo.V.INFIN ito.PREP yrthe.DET.DEF ysgolschool.N.F.SG .
  because she liked going to school
116CECond uh (..) wel fel (yn)a mae hi ia ?
  ondbut.CONJ uher.IM welwell.IM fellike.CONJ ynathere.ADV maebe.V.3S.PRES hishe.PRON.F.3S iayes.ADV ?
  but, er, that's how it is, right?
117ALMia xxx .
  iayes.ADV .
  yes [...]
118CEC<mae (y)r> [/] mae (y)r teulu yn penderfynu neu (y)r tad a (y)r mam yn penderfynu .
  maebe.V.3S.PRES yrthat.PRON.REL maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF teulufamily.N.M.SG ynPRT penderfynudecide.V.INFIN neuor.CONJ yrthe.DET.DEF tadfather.N.M.SG aand.CONJ yrthe.DET.DEF mammother.N.F.SG ynPRT penderfynudecide.V.INFIN .
  the family decides, or the father and mother decide
119ALM+< penderfynu ia &=sigh .
  penderfynudecide.V.INFIN iayes.ADV .
  decide, yes
120CECia .
  iayes.ADV .
  yes
121ALMa &=tongue_click meddwl bod (..) uh siŵr bod y [?] (.) amser ddim yn [/] yn dda i (y)r xxx .
  aand.CONJ meddwlthink.V.INFIN bodbe.V.INFIN uher.IM siŵrsure.ADJ bodbe.V.INFIN ythe.DET.DEF amsertime.N.M.SG ddimnot.ADV+SM.[or].nothing.N.M.SG+SM ynPRT ynPRT ddagood.ADJ+SM ito.PREP yrthe.DET.DEF .
  and thinking that... I'm sure the time wasn't good for the [...]
122CEC+< amser [/] amser caled iawn (.) ia (.) i fyw .
  amsertime.N.M.SG amsertime.N.M.SG caledhard.ADJ iawnvery.ADV iayes.ADV ito.PREP fywlive.V.INFIN+SM .
  a very hard time to live in
123ALM+< xxx ia .
  iayes.ADV .
  [...] yes
124CECia .
  iayes.ADV .
  yes
125ALMnid fel (.) mae nawr .
  nid(it is) not.ADV fellike.CONJ maebe.V.3S.PRES nawrnow.ADV .
  not like it is now
126CECwel (.) mae (y)n amser caled i (y)r rai ohonyn nhw hefyd .
  welwell.IM maebe.V.3S.PRES ynPRT amsertime.N.M.SG caledhard.ADJ ito.PREP yrthe.DET.DEF raisome.PRON+SM ohonynfrom_them.PREP+PRON.3P nhwthey.PRON.3P hefydalso.ADV .
  well, it's a hard time for some of them as well
127ALMia ond uh (.) nawr (.) <dan ni> [//] mae pethau (y)n mwy yn agos ia (.) efo (y)r +...
  iayes.ADV ondbut.CONJ uher.IM nawrnow.ADV danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P maebe.V.3S.PRES pethauthings.N.M.PL ynPRT mwymore.ADJ.COMP ynPRT agosnear.ADJ iayes.ADV efowith.PREP yrthe.DET.DEF .
  yes, but now we... things are nearer, right, with the...
128CECia .
  iayes.ADV .
  yes
129ALMers_talwm oedd xxx +/.
  ers_talwmfor_some_time.ADV oeddbe.V.3S.IMPERF .
  back then it was...
130CECa mae (y)r ysgol yn (.) gorfodol .
  aand.CONJ maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF ysgolschool.N.F.SG ynPRT gorfodolcompulsory.ADJ.[or].mandatory.ADJ .
  and school is compulsory
131ALMydy .
  ydybe.V.3S.PRES .
  yes
132CECfelly wyt ti ddim yn gallu (.) uh +//.
  fellyso.ADV wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S ddimnot.ADV+SM ynPRT gallube_able.V.INFIN uher.IM .
  so you can't, er...
133CECbeth wyt ti (y)n cynnig os wyt ti ddim yn anfon y plant i (y)r ysgol ?
  bethwhat.INT wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S ynPRT cynnigoffer.V.INFIN osif.CONJ wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S ddimnot.ADV+SM ynPRT anfonsend.V.INFIN ythe.DET.DEF plantchild.N.M.PL ito.PREP yrthe.DET.DEF ysgolschool.N.F.SG ?
  what do you offer if you don't send the children to school?
134CECbeth wyt ti (y)n cynnig iddyn nhw ?
  bethwhat.INT wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S ynPRT cynnigoffer.V.INFIN iddynto_them.PREP+PRON.3P nhwthey.PRON.3P ?
  what do you offer them?
135CECdim_byd [=! whispers] .
  dim_bydnothing.ADV .
  nothing
136ALMdim_byd .
  dim_bydnothing.ADV .
  nothing
137CECdim_byd .
  dim_bydnothing.ADV .
  nothing
138CECmae raid iddyn nhw fynd ia ?
  maebe.V.3S.PRES raidnecessity.N.M.SG+SM iddynto_them.PREP+PRON.3P nhwthey.PRON.3P fyndgo.V.INFIN+SM iayes.ADV ?
  they have to go, right?
139ALM+< does dim +...
  doesbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG dimnot.ADV .
  there's no...
140ALMmmhm .
  mmhmmmhm.IM .
  
141CEC&m mae [/] mae (y)n [/] (..) mae (y)n gwahanol .
  maebe.V.3S.PRES maebe.V.3S.PRES ynPRT maebe.V.3S.PRES ynPRT gwahanoldifferent.ADJ .
  it's different
142CEC&=sigh .
  .
  
143ALMydy (.) mae (y)n wahanol .
  ydybe.V.3S.PRES maebe.V.3S.PRES ynPRT wahanoldifferent.ADJ+SM .
  yes, it's different
144ALMmae (y)r bobl uh hefyd yn [//] wedi newid y [/] (.) y meddwl &=laugh .
  maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF boblpeople.N.F.SG+SM uher.IM hefydalso.ADV ynPRT wediafter.PREP newidchange.V.INFIN ythe.DET.DEF ythe.DET.DEF meddwlthought.N.M.SG .
  people also have changed their thinking
145CECia .
  iayes.ADV .
  yes
146CEC<&=sigh be arall gallwn ni ddeud> [=! whisper] ?
  bewhat.INT arallother.ADJ gallwnbe_able.V.1P.IMPER.[or].be_able.V.1P.PRES niwe.PRON.1P ddeudsay.V.INFIN+SM ?
  what else can we say?
147ALMgest ti (.) dosbarth uh [?] +...
  gestget.V.2S.PAST+SM tiyou.PRON.2S dosbarthclass.N.M.SG uher.IM .
  did you have a class...
148CEC++ nos Wener ?
  nosnight.N.F.SG WenerFriday.N.F.SG+SM ?
  ...Friday night?
149ALM+, dydd Gwener ?
  dyddday.N.M.SG GwenerFriday.N.F.SG ?
  ...Friday?
150CECnaddo (.) achos oedd ddim_ond AmeliaCS (.) gyda fi .
  naddono.ADV.PAST achosbecause.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF ddim_ondonly.ADV+SM Amelianame gydawith.PREP fiI.PRON.1S+SM .
  no, because only Amelia was with me
151ALM+< naddo .
  naddono.ADV.PAST .
  no
152ALM+< ia .
  iayes.ADV .
  yes
153CECa wedyn oedd [//] (.) penderfynon ni i beidio symud ymlaen ia ?
  aand.CONJ wedynafterwards.ADV oeddbe.V.3S.IMPERF penderfynondecide.V.1P.PAST niwe.PRON.1P ito.PREP beidiostop.V.INFIN+SM symudmove.V.INFIN ymlaenforward.ADV iayes.ADV ?
  and then it... we decided not to move on, yes?
154CECachos mae GinaCS wedi mynd i [/] (..) i Buenos_AiresCS [//] i CórdobaCS ac i Buenos_AiresCS .
  achosbecause.CONJ maebe.V.3S.PRES Ginaname wediafter.PREP myndgo.V.INFIN ito.PREP ito.PREP Buenos_Airesname ito.PREP Córdobaname acand.CONJ ito.PREP Buenos_Airesname .
  because Gina has gone to Buenos Aires... to Cordoba and to Buenos Aires
155ALM+< xxx .
  .
  
156ALM+< xxx .
  .
  
157ALM+< ohCS .
  ohoh.IM .
  
158CECa bydd hi yno am (.) bythefnos (.) siŵr .
  aand.CONJ byddbe.V.3S.FUT hishe.PRON.F.3S ynothere.ADV amfor.PREP bythefnosfortnight.N.MF.SG+SM siŵrsure.ADJ .
  and she'll be there for a fortnight, I'm sure
159ALMia [?] .
  iayes.ADV .
  yes
160CECa wedyn oedd ddim +...
  aand.CONJ wedynafterwards.ADV oeddbe.V.3S.IMPERF ddimnot.ADV+SM .
  and then there was no...
161CECwel (.) fyddwn ni (y)n cyrraedd <(y)r u(n) fath> [?] i hanner y cwrs eleni felly .
  welwell.IM fyddwnbe.V.1P.FUT+SM niwe.PRON.1P ynPRT cyrraeddarrive.V.INFIN yrthe.DET.DEF unone.NUM fathtype.N.F.SG+SM ito.PREP hannerhalf.N.M.SG ythe.DET.DEF cwrscourse.N.M.SG elenithis year.ADV fellyso.ADV .
  well, we'll reach the equivalent of half the course this year then
162ALM+< ia ia ia .
  iayes.ADV iayes.ADV iayes.ADV .
  yes yes
163CECdim [/] dim problem .
  dimnot.ADV dimnot.ADV problemproblem.N.MF.SG .
  no problem
164ALM+< ia xxx .
  iayes.ADV .
  yes [...]
165CECoedd AmeliaCS isio mynd adre .
  oeddbe.V.3S.IMPERF Amelianame isiowant.N.M.SG myndgo.V.INFIN adrehome.ADV .
  Amelia wanted to go home
166CECdim pwynt (.) ia ?
  dimnot.ADV pwyntpoint.N.M.SG iayes.ADV ?
  no point, right?
167CECuh +...
  uher.IM .
  
168ALM+< na .
  nano.ADV .
  no
169CECgweithio gyda dim_ond un .
  gweithiowork.V.INFIN gydawith.PREP dim_ondonly.ADV unone.NUM .
  working with only one
170CECa nawr mae raid i ni dechrau gweithio ar y diwedd y tymor .
  aand.CONJ nawrnow.ADV maebe.V.3S.PRES raidnecessity.N.M.SG+SM ito.PREP niwe.PRON.1P dechraubegin.V.INFIN gweithiowork.V.INFIN aron.PREP ythe.DET.DEF diweddend.N.M.SG ythe.DET.DEF tymorseason.N.M.SG .
  and now we have to start working at the end of the term
171ALMia .
  iayes.ADV .
  yes
172CECdw i (y)n disgwyl i ferch gwella .
  dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT disgwylexpect.V.INFIN ito.PREP ferchgirl.N.F.SG+SM gwellaimprove.V.2S.IMPER.[or].improve.V.3S.PRES.[or].improve.V.INFIN .
  I'm waiting for the girl to get better
173ALMdweud uh fydd y [/] (.) y diwedd y tymor .
  dweudsay.V.INFIN uher.IM fyddbe.V.3S.FUT+SM ythe.DET.DEF ythe.DET.DEF diweddend.N.M.SG ythe.DET.DEF tymorseason.N.M.SG .
  say it will be the end of the term
174CECwel fel arfer dan ni (y)n gorffen ar y (.) diwrnod ola mis Tachwedd .
  welwell.IM fellike.CONJ arferhabit.N.M.SG danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P ynPRT gorffencomplete.V.INFIN aron.PREP ythe.DET.DEF diwrnodday.N.M.SG olalast.ADJ mismonth.N.M.SG TachweddNovember.N.M.SG .
  well, usually we finish on the last day of November
175ALMia .
  iayes.ADV .
  yes
176ALMhym +...
  hymhmm.IM .
  
177CEC+< dw i (y)n gobeithio wel &m +//.
  dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT gobeithiohope.V.INFIN welwell.IM .
  I hope, well...
178CEC<dw i (y)n> [/] dw i (y)n disgwyl i FfionCS (.) uh (.) gwella .
  dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT disgwylexpect.V.INFIN ito.PREP Ffionname uher.IM gwellaimprove.V.2S.IMPER.[or].improve.V.3S.PRES.[or].improve.V.INFIN .
  I'm waiting for Ffion to get better
179ALMia achos +/.
  iayes.ADV achosbecause.CONJ .
  yes because...
180CECachos oedd hi (y)n sâl .
  achosbecause.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S ynPRT sâlill.ADJ .
  because she was ill
181ALM+< oedd hi yn sâl .
  oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S ynPRT sâlill.ADJ .
  she was ill
182CECoedd oedd .
  oeddbe.V.3S.IMPERF oeddbe.V.3S.IMPERF .
  yes, she was
183CECoedd hi (y)n sâl iawn .
  oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S ynPRT sâlill.ADJ iawnvery.ADV .
  she was very ill
184ALMdywedodd Mona_GarciaCS wrtha i +/.
  dywedoddsay.V.3S.PAST Mona_Garcianame wrthato_me.PREP+PRON.1S iI.PRON.1S .
  Mona Garcia told me...
185CECia .
  iayes.ADV .
  yes
186ALMbod hi (y)n sâl iawn yn (.) TrelewCS .
  bodbe.V.INFIN hishe.PRON.F.3S ynPRT sâlill.ADJ iawnvery.ADV ynin.PREP Trelewname .
  that she was very ill in Trelew
187CECdruan ohoni achos oedd hi (..) uh ohCS beth ofnadwy bod yn sâl mewn ystafell ie (.) gwesty .
  druanpoor_thing.N.M.SG+SM ohonifrom_her.PREP+PRON.F.3S achosbecause.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S uher.IM ohoh.IM beththing.N.M.SG+SM ofnadwyterrible.ADJ bodbe.V.INFIN ynPRT sâlill.ADJ mewnin.PREP ystafellroom.N.F.SG ieyes.ADV gwestyhotel.N.M.SG .
  poor thing, because she was... oh, a terrible thing, being ill in a hotel room
188ALM+< mewn xxx .
  mewnin.PREP .
  in [...]
189ALMia &=groan .
  iayes.ADV .
  yes
190CECac oedd hi ddim yn gallu dod (y)n_ôl (.) chwaith (.) ar ben ei hun .
  acand.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S ddimnot.ADV+SM ynPRT gallube_able.V.INFIN dodcome.V.INFIN yn_ôlback.ADV chwaithneither.ADV aron.PREP benhead.N.M.SG+SM eihis.ADJ.POSS.M.3S hunself.PRON.SG .
  and she couldn't come back either, on her own
191ALM+< ahCS .
  ahah.IM .
  
192ALMa felly (.) daeth hi gyda MarcusCS (..) JonesCS xxx .
  aand.CONJ fellyso.ADV daethcome.V.3S.PAST hishe.PRON.F.3S gydawith.PREP Marcusname Jonesname .
  and so she came with Marcus Jones
193CECahCS Marcus_JonesCS ia .
  ahah.IM Marcus_Jonesname iayes.ADV .
  ah, Marcus Jones yes
194ALM+< ia achos oedd hi ddim yn gallu dod ar y bws .
  iayes.ADV achosbecause.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S ddimnot.ADV+SM ynPRT gallube_able.V.INFIN dodcome.V.INFIN aron.PREP ythe.DET.DEF bwsbus.N.M.SG .
  yes, because she couldn't come on the bus
195CECmm (.) greadures .
  mmmm.IM greadurescreature.N.F.SG+SM .
  mm, poor thing
196ALMia .
  iayes.ADV .
  yes
197CECac oedd uh +...
  acand.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF uher.IM .
  and...
198CECuh wnes i neges iddi hi neithiwr ond oedd hi ddim yn ateb .
  uher.IM wnesdo.V.1S.PAST+SM iI.PRON.1S negesmessage.N.F.SG iddito_her.PREP+PRON.F.3S hishe.PRON.F.3S neithiwrlast_night.ADV ondbut.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S ddimnot.ADV+SM ynPRT atebanswer.V.INFIN .
  I made a message for her last night but she wasn't answering
199ALMna .
  nano.ADV .
  no
200CECwel dydy hi ddim wedi ateb (e)fallai .
  welwell.IM dydybe.V.3S.PRES.NEG hishe.PRON.F.3S ddimnot.ADV+SM wediafter.PREP atebanswer.V.INFIN efallaiperhaps.CONJ .
  well, she hasn't replied, maybe
201CECond oedd hi (y)n well meddai FflurCS .
  ondbut.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S ynPRT wellbetter.ADJ.COMP+SM meddaisay.V.3S.IMPERF Fflurname .
  but she was better according to Fflur
202ALMmm +...
  mmmm.IM .
  
203CECFflurCS yn [///] (.) &d gofynnais iddi nos Wener .
  Fflurname ynPRT gofynnaisask.V.1S.PAST iddito_her.PREP+PRON.F.3S nosnight.N.F.SG WenerFriday.N.F.SG+SM .
  Fflur was... I asked her on Friday night
204CECfelly (.) faint o wyrion sy gyda ti nawr ?
  fellyso.ADV faintsize.N.M.SG+SM oof.PREP wyriongrandson.N.M.PL sybe.V.3S.PRES.REL gydawith.PREP tiyou.PRON.2S nawrnow.ADV ?
  so, how many grandchildren do you have now?
205ALMwyres ?
  wyresgranddaughter.N.F.SG ?
  granddaughter?
206CECia .
  iayes.ADV .
  yes
207CECwyrion .
  wyriongrandson.N.M.PL .
  grandchildren.
208ALMwyrion uh mae gen i (.) dau_ddeg pump wyrion &=laugh .
  wyriongrandson.N.M.PL uher.IM maebe.V.3S.PRES genwith.PREP iI.PRON.1S dau_ddegtwenty.NUM pumpfive.NUM wyriongrandson.N.M.PL .
  grandchildren, I have 25 grandchildren
209CECohCS xxx !
  ohoh.IM !
  
210ALM+< xxx .
  .
  
211CECohCS digon o waith .
  ohoh.IM digonenough.QUAN oof.PREP waithwork.N.M.SG+SM .
  oh, plenty of work!
212ALM+< xxx .
  .
  
213ALMmae fy hynach yn (.) dau_ddeg &s chwech oed .
  maebe.V.3S.PRES fymy.ADJ.POSS.1S hynachold.ADJ.COMP ynPRT dau_ddegtwenty.NUM chwechsix.NUM oedage.N.M.SG .
  my oldest is 26
214CEC&=laugh .
  .
  
215ALM+< &=laugh .
  .
  
216ALMa (y)r [/] (..) y ienga yn (.) tri .
  aand.CONJ yrthe.DET.DEF ythe.DET.DEF iengayoung.ADJ.SUP ynPRT trithree.NUM.M .
  and the youngest is 3
217ALM&=laugh tri oed .
  trithree.NUM.M oedage.N.M.SG .
  3 years old
218CEC+< ia (.) a gorwyres ?
  iayes.ADV aand.CONJ gorwyresgreat-granddaughter.N.F.SG ?
  yes, and a great-granddaughter
219ALM&i ia gorwyres .
  iayes.ADV gorwyresgreat-granddaughter.N.F.SG .
  yes a great-granddaughter
220ALMia mae gen i un o (.) um wyth oed .
  iayes.ADV maebe.V.3S.PRES genwith.PREP iI.PRON.1S unone.NUM oof.PREP.[or].from.PREP.[or].he.PRON.M.3S umum.IM wytheight.NUM oedage.N.M.SG .
  yes, I have one of 8 years old
221CECwyth (.) ia .
  wytheight.NUM iayes.ADV .
  8, yes
222ALMia .
  iayes.ADV .
  yes
223ALMa [/] (..) a mae (y)na ddau yn TrevelinCS .
  aand.CONJ aand.CONJ maebe.V.3S.PRES ynathere.ADV ddautwo.NUM.M+SM ynin.PREP Trevelinname .
  and there are two in Trevelin
224ALMa (..) dwy o (.) ddau oed .
  aand.CONJ dwytwo.NUM.F ofrom.PREP.[or].of.PREP.[or].he.PRON.M.3S ddautwo.NUM.M+SM oedage.N.M.SG .
  and two of 2 years old
225ALMa un (.) man (h)yn (.) un oed .
  aand.CONJ unone.NUM manplace.N.MF.SG hynthis.ADJ.DEM.SP unone.NUM oedage.N.M.SG .
  and one, here, 1 year old
226CECyn TrevelinCS .
  ynin.PREP Trevelinname .
  in Trevelin
227ALMyn TrevelinCS ia .
  ynin.PREP Trevelinname iayes.ADV .
  in Trevelin, yes
228CECbe mae uh +/.
  bewhat.INT maebe.V.3S.PRES uher.IM .
  what...
229ALM++ LisaCS yn +...
  Lisaname ynPRT .
  LIsa is...
230CEC+, LisaCS yn nain ?
  Lisaname ynPRT naingrandmother.N.F.SG ?
  Lisa is a grandmother?
231ALMnain (.) ia &=laugh .
  naingrandmother.N.F.SG iayes.ADV .
  a grandmother, yes
232CECmae (y)r amser yn mynd ehCS ?
  maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF amsertime.N.M.SG ynPRT myndgo.V.INFIN eheh.IM ?
  time flies, eh?
233ALMydy &=laugh .
  ydybe.V.3S.PRES .
  yes
234CECwyt ti (y)n uh (.) ti (ddi)m wedi +/.
  wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S ynPRT uher.IM tiyou.PRON.2S ddimnot.ADV+SM.[or].nothing.N.M.SG+SM wediafter.PREP .
  are you [...] you haven't...
235ALM+< pan dan ni uh cwrdd (.) (y)n dw i (y)n deud wrthyn nhw +"/.
  panwhen.CONJ danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P uher.IM cwrddmeet.V.INFIN ynPRT dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT deudsay.V.INFIN wrthynto_them.PREP+PRON.3P nhwthey.PRON.3P .
  when we meet, I say to them:
236ALM+" faint o bobl !
  faintsize.N.M.SG+SM oof.PREP boblpeople.N.F.SG+SM !
  so many people!
237ALM+" o lle maen nhw wedi &=laugh dod &=laugh ?
  oof.PREP llewhere.INT maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P wediafter.PREP dodcome.V.INFIN ?
  where have they come from?
238CECahCS .
  ahah.IM .
  
239ALM+< dw i ddim &=laugh yn gwybod o lle .
  dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT gwybodknow.V.INFIN ohe.PRON.M.3S llewhere.INT .
  I don't know where from
240CEC+< ia .
  iayes.ADV .
  yes
241CEC<mae isio> [/] mae isio cael neuadd enfawr i gwrdd â (y)r teulu i_gyd &=laugh .
  maebe.V.3S.PRES isiowant.N.M.SG maebe.V.3S.PRES isiowant.N.M.SG caelget.V.INFIN neuaddhall.N.F.SG enfawrenormous.ADJ ito.PREP gwrddmeet.V.INFIN+SM âwith.PREP yrthe.DET.DEF teulufamily.N.M.SG i_gydall.ADJ .
  you need a massive hall to meet the whole family
242ALM+< ie &=laugh .
  ieyes.ADV .
  yes
243CECmm +...
  mmmm.IM .
  
244ALMia .
  iayes.ADV .
  yes
245CECdw i (y)n trio mwynhau y plentyn (y)ma .
  dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT triotry.V.INFIN mwynhauenjoy.V.INFIN ythe.DET.DEF plentynchild.N.M.SG ymahere.ADV .
  I try to enjoy this child
246ALMahCS ia maen nhw mor neis .
  ahah.IM iayes.ADV maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P morso.ADV neisnice.ADJ .
  ah yes they're so nice
247CEC<mae (y)n neis> [=! whisper] .
  maebe.V.3S.PRES ynPRT neisnice.ADJ .
  she's nice
248CECmae (y)n xxx +/.
  maebe.V.3S.PRES ynPRT .
  she's [...]
249ALMdw i (y)n mwynhau nhw .
  dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT mwynhauenjoy.V.INFIN nhwthey.PRON.3P .
  I enjoy them
250CECia <mae (y)n> [/] mae (y)n mynd gyda ni .
  iayes.ADV maebe.V.3S.PRES ynPRT maebe.V.3S.PRES ynPRT myndgo.V.INFIN gydawith.PREP niwe.PRON.1P .
  yes, she goes with us
251CECdan ni (y)n cyrraedd a mae (y)n dweud +"/.
  danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P ynPRT cyrraeddarrive.V.INFIN aand.CONJ maebe.V.3S.PRES ynPRT dweudsay.V.INFIN .
  we arrive and she says:
252CEC+" ta_ta !
  ta_tagoodbye.IM !
  ta-ta!
253ALM&=laugh .
  .
  
254CEC&=imit:car .
  .
  
255ALM+< ia .
  iayes.ADV .
  yes
256ALMmynd am dro .
  myndgo.V.INFIN amfor.PREP droturn.N.M.SG+SM .
  going for a ride
257CECia mae hi isio mynd am dro .
  iayes.ADV maebe.V.3S.PRES hishe.PRON.F.3S isiowant.N.M.SG myndgo.V.INFIN amfor.PREP droturn.N.M.SG+SM .
  yes, she wants to go for a ride
258CECa felly (d)doe [//] pnawn ddoe oedd hi mynd <am dro> [?] .
  aand.CONJ fellyso.ADV ddoeyesterday.ADV pnawnafternoon.N.M.SG ddoeyesterday.ADV oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S myndgo.V.INFIN amfor.PREP droturn.N.M.SG+SM .
  and so yesterday afternoon she went for a ride
259CECar dydd Sul fel &a fel arfer mae (y)n mynd neu dydd [//] &s pnawn dydd Sadwrn (.) mae (y)n mynd am dro gyda ni +/.
  aron.PREP dyddday.N.M.SG SulSunday.N.M.SG fellike.CONJ fellike.CONJ arferhabit.N.M.SG maebe.V.3S.PRES ynPRT myndgo.V.INFIN neuor.CONJ dyddday.N.M.SG pnawnafternoon.N.M.SG dyddday.N.M.SG SadwrnSaturday.N.M.SG maebe.V.3S.PRES ynPRT myndgo.V.INFIN amfor.PREP droturn.N.M.SG+SM gydawith.PREP niwe.PRON.1P .
  on Sunday she usually goes, or Saturday afternoon she goes for a ride with us
260ALMmm +...
  mmmm.IM .
  
261CECyn y car .
  ynin.PREP ythe.DET.DEF carcar.N.M.SG .
  in the car
262CECa wedyn mae (y)n dod &ə yma .
  aand.CONJ wedynafterwards.ADV maebe.V.3S.PRES ynPRT dodcome.V.INFIN ymahere.ADV .
  and then she comes here
263CECa mae (y)n (..) aros am dwy awr .
  aand.CONJ maebe.V.3S.PRES ynPRT aroswait.V.INFIN amfor.PREP dwytwo.NUM.F awrhour.N.F.SG .
  and she stays for 2 hours
264ALMmm +...
  mmmm.IM .
  
265CECer_mwyn i mam gallu wneud y pethau i (y)r ysgol .
  er_mwynfor_the_sake_of.PREP ito.PREP mammother.N.F.SG gallucapability.N.M.SG.[or].be_able.V.INFIN wneudmake.V.INFIN+SM ythe.DET.DEF pethauthings.N.M.PL ito.PREP yrthe.DET.DEF ysgolschool.N.F.SG .
  so that [her] mother can do the things for school
266ALM&=laugh .
  .
  
267CECcael amser i wneud y pethau i (y)r ysgol .
  caelget.V.INFIN amsertime.N.M.SG ito.PREP wneudmake.V.INFIN+SM ythe.DET.DEF pethauthings.N.M.PL ito.PREP yrthe.DET.DEF ysgolschool.N.F.SG .
  have time to do the things for school
268CECmae [/] mae mor brysur nawr (.) yn gorffen (.) y tymor .
  maebe.V.3S.PRES maebe.V.3S.PRES morso.ADV brysurbusy.ADJ+SM nawrnow.ADV ynPRT gorffencomplete.V.INFIN ythe.DET.DEF tymorseason.N.M.SG .
  she's so busy now, finishing the term
269ALMie siŵr .
  ieyes.ADV siŵrsure.ADJ .
  yes, I'm sure
270CEC<ac oedd hi (y)n wneud uh> [//] ac oedd xxx +/.
  acand.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S ynPRT wneudmake.V.INFIN+SM uher.IM acand.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF .
  and she was doing... and...
271ALM+< mae (y)na gwrs (.) ehCS fan hyn xxx .
  maebe.V.3S.PRES ynathere.ADV gwrscourse.N.M.SG+SM eheh.IM fanplace.N.MF.SG+SM hynthis.ADJ.DEM.SP .
  there's a course here [...]
272CECydy mae o yma (.) ar hyn o bryd .
  ydybe.V.3S.PRES maebe.V.3S.PRES ofrom.PREP ymahere.ADV aron.PREP hynthis.PRON.DEM.SP oof.PREP brydtime.N.M.SG+SM .
  yes, it's here at the moment
273CECuh mae o (y)n y Prifysgol .
  uher.IM maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynin.PREP ythe.DET.DEF Prifysgolname .
  er, it's at the university
274CECum ond mae ConcitaCS yn gwneud cwrs (.) uh (.) ar ddydd Sadwrn .
  umum.IM ondbut.CONJ maebe.V.3S.PRES Concitaname ynPRT gwneudmake.V.INFIN cwrscourse.N.M.SG uher.IM aron.PREP ddyddday.N.M.SG+SM SadwrnSaturday.N.M.SG .
  but Concita's doing a course on Saturday
275CECbore dydd Sadwrn .
  boremorning.N.M.SG dyddday.N.M.SG SadwrnSaturday.N.M.SG .
  Saturday morning
276ALM+< ahCS .
  ahah.IM .
  
277CECbob yn ail .
  bobeach.PREQ+SM ynPRT ailsecond.ORD .
  every other [week]
278CECac oedd um +...
  acand.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF umum.IM .
  and ...
279CECfelly mae raid i fi hastio .
  fellyso.ADV maebe.V.3S.PRES raidnecessity.N.M.SG+SM ito.PREP fiI.PRON.1S+SM hastiohurry.V.INFIN .
  so I have to hurry
280CECdw i (y)n stydio a wneud pethau a +...
  dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT stydiostudy.V.INFIN aand.CONJ wneudmake.V.INFIN+SM pethauthings.N.M.PL aand.CONJ .
  I'm studying and doing things and...
281CECac uh weithiau mae (y)r (.) mae [/] (.) mae MelissaCS (y)n [/] (.) yn (..) wel rhoi (y)r gwaith i xxx .
  acand.CONJ uher.IM weithiautimes.N.F.PL+SM maebe.V.3S.PRES yrthat.PRON.REL maebe.V.3S.PRES maebe.V.3S.PRES Melissaname ynPRT ynPRT welwell.IM rhoigive.V.INFIN yrthe.DET.DEF gwaithwork.N.M.SG ito.PREP .
  and sometimes Melissa... well... gives the work to [...]
282ALM+< &=laugh .
  .
  
283CEC+< mae (y)n (.) mor busneslyd .
  maebe.V.3S.PRES ynPRT morso.ADV busneslydbusinesslike.ADJ .
  she's so nosey
284CECmae (y)n mynd i bob man .
  maebe.V.3S.PRES ynPRT myndgo.V.INFIN ito.PREP bobeach.PREQ+SM manplace.N.MF.SG .
  she goes everywhere
285CECa mae mor brysur wel +...
  aand.CONJ maebe.V.3S.PRES morso.ADV brysurbusy.ADJ+SM welwell.IM .
  and she's so busy, well
286ALM+< ie .
  ieyes.ADV .
  yes
287CECmm +...
  mmmm.IM .
  
288ALM&=laugh wel +...
  welwell.IM .
  well
289CEC+< felly mae (y)n ffonio .
  fellyso.ADV maebe.V.3S.PRES ynPRT ffoniophone.V.INFIN .
  so she phones
290CECmae hi (y)n dweud +"/.
  maebe.V.3S.PRES hishe.PRON.F.3S ynPRT dweudsay.V.INFIN .
  she says:
291CEC+" hei dewch i nôl dy [//] y pecyn &=laugh .
  heisow.V.2S.PRES dewchcome.V.2P.IMPER ito.PREP.[or].I.PRON.1S nôlfetch.V.INFIN dyyour.ADJ.POSS.2S ythe.DET.DEF pecynpackage.N.M.SG .
  hey, come and fetch your... the package!
292ALM+< &=laugh .
  .
  
293CECy pecyn (y)ma .
  ythe.DET.DEF pecynpackage.N.M.SG ymahere.ADV .
  this package
294ALM+< mm +...
  mmmm.IM .
  
295CEC&=laugh .
  .
  
296CECa (.) buenoS .
  aand.CONJ buenowell.E .
  and... fine
297CECa ddoe oedd hi mor oer ohCS .
  aand.CONJ ddoeyesterday.ADV oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S morso.ADV oercold.ADJ ohoh.IM .
  and yesterday it was so cold, oh!
298CECond oedd hi (y)n mwynhau rywbeth .
  ondbut.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S ynPRT mwynhauenjoy.V.INFIN rywbethsomething.N.M.SG+SM .
  but she enjoyed something
299CECa [/] a dan ni (y)n mynd drwy (y)r ganol y dre .
  aand.CONJ aand.CONJ danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P ynPRT myndgo.V.INFIN drwythrough.PREP+SM yrthe.DET.DEF ganolmiddle.N.M.SG+SM ythe.DET.DEF dretown.N.F.SG+SM .
  and we're going through the town centre
300CECa mae o (y)n nabod y llefydd lle mae teganau +/.
  aand.CONJ maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT nabodknow_someone.V.INFIN ythe.DET.DEF llefyddplaces.N.M.PL llewhere.INT maebe.V.3S.PRES teganautoy.N.F.PL .
  and she knows the places where there are toys
301ALM++ y teganau .
  ythe.DET.DEF teganautoy.N.F.PL .
  ... the toys
302CECahCS .
  ahah.IM .
  
303ALMie maen nhw (y)n nabod (.) xxx .
  ieyes.ADV maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ynPRT nabodknow_someone.V.INFIN .
  yes, they know [...]
304CEC+< mm xxx .
  mmmm.IM .
  
305CEC<mae (y)r> [///] bydd raid i ni meddwl wythnos (y)ma (.) beth dan ni (y)n [/] (.) yn wneud i gorffen y xxx gorffen y tymor .
  maebe.V.3S.PRES yrthat.PRON.REL byddbe.V.3S.FUT raidnecessity.N.M.SG+SM ito.PREP niwe.PRON.1P meddwlthink.V.INFIN wythnosweek.N.F.SG ymahere.ADV bethwhat.INT danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P ynPRT ynPRT wneudmake.V.INFIN+SM ito.PREP gorffencomplete.V.INFIN ythe.DET.DEF gorffencomplete.V.INFIN ythe.DET.DEF tymorseason.N.M.SG .
  we'll have to think this week what we're doing to finish off the [...] end of term
306ALM+< i wneud i [/] (.) i gorffen +...
  ito.PREP wneudmake.V.INFIN+SM ito.PREP ito.PREP gorffencomplete.V.INFIN .
  to do to... finish...
307ALM+< wel +...
  welwell.IM .
  well...
308CECmm (.) dw i isio cwrdd â (.) â (y)r merched i gael weld be wnawn ni .
  mmmm.IM dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S isiowant.N.M.SG cwrddmeet.V.INFIN âwith.PREP âwith.PREP yrthe.DET.DEF merchedgirl.N.F.PL ito.PREP gaelget.V.INFIN+SM weldsee.V.INFIN+SM bewhat.INT wnawndo.V.1P.PRES+SM niwe.PRON.1P .
  mm, I want to meet with the girls to see what we'll do
309CECdw i ddim isio (.) uh symud ymlaen mwy na (y)r (.) diwedd y mis achos dw isio (.) gwyliau &=laugh .
  dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM isiowant.N.M.SG uher.IM symudmove.V.INFIN ymlaenforward.ADV mwymore.ADJ.COMP naPRT.NEG yrthe.DET.DEF diweddend.N.M.SG ythe.DET.DEF mismonth.N.M.SG achosbecause.CONJ dwbe.V.1S.PRES isiowant.N.M.SG gwyliauholidays.N.F.PL .
  I don't want to move on any further than the end of the week because I want a holiday
310ALMie siŵr .
  ieyes.ADV siŵrsure.ADJ .
  yes I'm sure
311ALMum +...
  umum.IM .
  
312ALM&=groan .
  .
  
313CEC+< a mae (y)na swper (.) dydd Iau nesaf .
  aand.CONJ maebe.V.3S.PRES ynathere.ADV swpersupper.N.MF.SG dyddday.N.M.SG IauThursday.N.M.SG nesafnext.ADJ.SUP .
  and there's a dinner next Thursday
314ALMahCS dydd Iau ia ?
  ahah.IM dyddday.N.M.SG IauThursday.N.M.SG iayes.ADV ?
  Thursday, is it?
315ALMi [/] i KatherineCS ia .
  ito.PREP ito.PREP Katherinename iayes.ADV .
  for Katherine, yes
316CECia .
  iayes.ADV .
  yes
317CECdydd Iau nesa i LoanCS a LlinosCS .
  dyddday.N.M.SG IauThursday.N.M.SG nesanext.ADJ.SUP ito.PREP Loanname aand.CONJ Llinosname .
  next Thursday for Ioan and Llinos
318ALMa LlinosCS ia .
  aand.CONJ Llinosname iayes.ADV .
  and Llinos, yes
319CEC+< mae [/] <mae hi &wed> [/] mae hi wedi dod hefyd .
  maebe.V.3S.PRES maebe.V.3S.PRES hishe.PRON.F.3S maebe.V.3S.PRES hishe.PRON.F.3S wediafter.PREP dodcome.V.INFIN hefydalso.ADV .
  she's come as well
320CECa ffrind o Llanbed .
  aand.CONJ ffrindfriend.N.M.SG ofrom.PREP Llanbedname .
  and a friend from Lampeter
321ALM+< mm +...
  mmmm.IM .
  
322CECfelly um (..) dw i ddim yn siŵr .
  fellyso.ADV umum.IM dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT siŵrsure.ADJ .
  so... I'm not sure
323CECwel (.) dywedodd (..) neb am yr amser .
  welwell.IM dywedoddsay.V.3S.PAST nebanyone.PRON amfor.PREP yrthe.DET.DEF amsertime.N.M.SG .
  well, nobody said about the time
324CECond +//.
  ondbut.CONJ .
  but...
325CECi swper ia .
  ito.PREP swpersupper.N.MF.SG iayes.ADV .
  for dinner, yes
326ALM+< ia ia .
  iayes.ADV iayes.ADV .
  yes
327CECa pawb yn mynd â rywbeth yna i cael [/] cael uh (.) swper bach gyda nhw (.) croeso .
  aand.CONJ pawbeveryone.PRON ynPRT myndgo.V.INFIN âwith.PREP rywbethsomething.N.M.SG+SM ynathere.ADV ito.PREP caelget.V.INFIN caelget.V.INFIN uher.IM swpersupper.N.MF.SG bachsmall.ADJ gydawith.PREP nhwthey.PRON.3P croesowelcome.N.M.SG .
  and everyone taking something small there to have a little welcome dinner with them
328ALM+< ia .
  iayes.ADV .
  yes
329ALM+< ia .
  iayes.ADV .
  yes
330CECac o(eddw)n i yn trio cofio y bobl oedd yn [/] (.) yn dod pan ddechreuodd yr dosbarthiadau .
  acand.CONJ oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S ynPRT triotry.V.INFIN cofioremember.V.INFIN ythe.DET.DEF boblpeople.N.F.SG+SM oeddbe.V.3S.IMPERF ynPRT ynPRT dodcome.V.INFIN panwhen.CONJ ddechreuoddbegin.V.3S.PAST+SM yrthe.DET.DEF dosbarthiadauclasses.N.M.PL .
  and I was trying to remember the people who used to come when the classes started
331ALMia o(eddw)n i (y)n meddwl am +/.
  iayes.ADV oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S ynPRT meddwlthink.V.INFIN amfor.PREP .
  I was thinking about...
332CEC++ rhai pobl sy wedi dysgu gyda hi (.) ia ?
  rhaisome.PREQ poblpeople.N.F.SG sybe.V.3S.PRES.REL wediafter.PREP dysguteach.V.INFIN gydawith.PREP hishe.PRON.F.3S iayes.ADV ?
  ...some people who've been learning with her, yes?
333ALM+< mm +...
  mmmm.IM .
  
334ALMa rai um (.) tymor [?] (.) oedd uh DavinaCS a BettyCS .
  aand.CONJ raisome.PRON+SM umum.IM tymorseason.N.M.SG oeddbe.V.3S.IMPERF uher.IM Davinaname aand.CONJ Bettyname .
  and some terms there was Davina and Betty
335ALMia rhaid i fi ffonio nhw .
  iayes.ADV rhaidnecessity.N.M.SG ito.PREP fiI.PRON.1S+SM ffoniophone.V.INFIN nhwthey.PRON.3P .
  yes, I'll have to phone them
336CEC+< (e)fallai fydden nhw isio dod +/.
  efallaiperhaps.CONJ fyddenbe.V.3P.COND+SM nhwthey.PRON.3P isiowant.N.M.SG dodcome.V.INFIN .
  maybe they'll want to come
337ALM(e)fallai .
  efallaiperhaps.CONJ .
  maybe
338CECi gweld hi [?] .
  ito.PREP gweldsee.V.INFIN hishe.PRON.F.3S .
  to see her
339ALM+< mm +...
  mmmm.IM .
  
340CECia .
  iayes.ADV .
  yes
341CECa (.) a wedyn y bobl sy wedi bod ar y cwrs yn Llanbed .
  aand.CONJ aand.CONJ wedynafterwards.ADV ythe.DET.DEF boblpeople.N.F.SG+SM sybe.V.3S.PRES.REL wediafter.PREP bodbe.V.INFIN aron.PREP ythe.DET.DEF cwrscourse.N.M.SG ynin.PREP Llanbedname .
  and then the people who've been on the course in Lampeter
342ALMllawer .
  llawermany.QUAN .
  a lot
343CEC+< mae raid <i fi> [/] i fi ffonio nhw (.) i +...
  maebe.V.3S.PRES raidnecessity.N.M.SG+SM ito.PREP fiI.PRON.1S+SM ito.PREP fiI.PRON.1S+SM ffoniophone.V.INFIN nhwthey.PRON.3P ito.PREP .
  I'll have to phone them to...
344ALMmae (y)na llawer (.) <wedi bod> [=! laughs] !
  maebe.V.3S.PRES ynathere.ADV llawermany.QUAN wediafter.PREP bodbe.V.INFIN !
  there have been a lot!
345CECmae llawer wedi bod ia .
  maebe.V.3S.PRES llawermany.QUAN wediafter.PREP bodbe.V.INFIN iayes.ADV .
  there have been a lot, yes
346ALMllawer wedi bod xxx .
  llawermany.QUAN wediafter.PREP bodbe.V.INFIN .
  been a lot [..]
347ALMond uh dw (ddi)m yn siŵr os fydden nhw (y)n dod .
  ondbut.CONJ uher.IM dwbe.V.1S.PRES ddimnot.ADV+SM ynPRT siŵrsure.ADJ osif.CONJ fyddenbe.V.3P.COND+SM nhwthey.PRON.3P ynPRT dodcome.V.INFIN .
  but I'm not sure whether they'll come
348CECmae rhaid i ni (.) chwilio amdanyn nhw .
  maebe.V.3S.PRES rhaidnecessity.N.M.SG ito.PREP niwe.PRON.1P chwiliosearch.V.INFIN amdanynfor_them.PREP+PRON.3P nhwthey.PRON.3P .
  we have to search for them
349CECiddyn nhw cael gweld uh Llinos .
  iddynto_them.PREP+PRON.3P nhwthey.PRON.3P caelget.V.INFIN gweldsee.V.INFIN uher.IM Llinosname .
  so they can see Llinos
350CECdw i ddim yn gwybod .
  dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT gwybodknow.V.INFIN .
  I don't know
351CECmae &s [//] fydd GinaCS ddim yma .
  maebe.V.3S.PRES fyddbe.V.3S.FUT+SM Ginaname ddimnot.ADV+SM.[or].nothing.N.M.SG+SM ymahere.ADV .
  Gina won't be here
352CECmae GinaCS wedi bod yn Llanbed hefyd .
  maebe.V.3S.PRES Ginaname wediafter.PREP bodbe.V.INFIN ynin.PREP Llanbedname hefydalso.ADV .
  Sylvia's been to Lampeter too
353CECond wedyn oedd hi (y)n nabod y ffrind sydd yn dod gyda hi .
  ondbut.CONJ wedynafterwards.ADV oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S ynPRT nabodknow_someone.V.INFIN ythe.DET.DEF ffrindfriend.N.M.SG syddbe.V.3S.PRES.REL ynPRT dodcome.V.INFIN gydawith.PREP hishe.PRON.F.3S .
  but then, she knew the friend who's coming with her
354ALM+< xxx .
  .
  
355ALMahCS oedd hi (y)n nabod ?
  ahah.IM oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S ynPRT nabodknow_someone.V.INFIN ?
  ah, she knew [them]?
356CEC[- spa] sí .
  yes.ADV .
  yes
357ALMum (.) xxx .
  umum.IM .
  
358ALMAntonioCS .
  Antonioname .
  Antonio
359CECAntonioCS ?
  Antonioname ?
  Antonio?
360ALM&=mumble .
  .
  
361ALMyr hogyn DebbieCS (..) JonesCS .
  yrthe.DET.DEF hogynlad.N.M.SG Debbiename Jonesname .
  Debbie Jones' boy
362CECahCS !
  ahah.IM !
  
363ALMie mae o wedi bod yn LlanbedCS .
  ieyes.ADV maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S wediafter.PREP bodbe.V.INFIN ynin.PREP Llanbedname .
  yes, he's been to Lampeter
364CEC&=noise .
  .
  
365CECie (.) na beth ydy ryw +..?
  ieyes.ADV na(n)or.CONJ bethwhat.INT ydybe.V.3S.PRES rywsome.PREQ+SM ?
  yes, no what is it, some...
366CEC[- spa] cómo se llama ?
  cómohow.INT seself.PRON.REFL.MF.3SP llamacall.V.3S.PRES ?
  what's he called?
367ALM&=mumble RicardoCS RicardoCS .
  Ricardoname Ricardoname .
  
368CECti (ddi)m yn cofio ?
  tiyou.PRON.2S ddimnot.ADV+SM ynPRT cofioremember.V.INFIN ?
  you don't remember?
369ALMna dw i ddim yn siŵr chwaith .
  nano.ADV dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT siŵrsure.ADJ chwaithneither.ADV .
  no, I'm not sure either
370ALMa SandyCS na [?] +...
  aand.CONJ Sandyname nano.ADV .
  and Sandy, no...
371ALMyn TrevelinCS mae (y)na xxx .
  ynin.PREP Trevelinname maebe.V.3S.PRES ynathere.ADV .
  in Trevelin there are [..]
372CECie .
  ieyes.ADV .
  yes
373CECdw [//] wel dw i (ddi)m yn gwybod am TrevelinCS os ydy (y)r bobl TrevelinCS yn dod hefyd .
  dwbe.V.1S.PRES welwell.IM dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT gwybodknow.V.INFIN amfor.PREP Trevelinname osif.CONJ ydybe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF boblpeople.N.F.SG+SM Trevelinname ynPRT dodcome.V.INFIN hefydalso.ADV .
  well I don't know about Trevelin, whether the Trevelin people are coming too
374ALMmm +...
  mmmm.IM .
  
375CECneu ydyn nhw yn meddwl wneud rywbeth yn TrevelinCS ?
  neuor.CONJ ydynbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ynPRT meddwlthink.V.INFIN wneudmake.V.INFIN+SM rywbethsomething.N.M.SG+SM ynin.PREP Trevelinname ?
  or are they thinking of doing something in Trevelin?
376ALM+< ahCS (e)fallai xxx wneud (.) ryw croeso .
  ahah.IM efallaiperhaps.CONJ wneudmake.V.INFIN+SM rywsome.PREQ+SM croesowelcome.N.M.SG .
  ah, maybe [...] do some kind of welcome
377CECa dw i ddim yn gwybod faint o amser fydden nhw (y)n aros chwaith .
  aand.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT gwybodknow.V.INFIN faintsize.N.M.SG+SM oof.PREP amsertime.N.M.SG fyddenbe.V.3P.COND+SM nhwthey.PRON.3P ynPRT aroswait.V.INFIN chwaithneither.ADV .
  and I don't know how long they'll be staying either
378ALMahCS .
  ahah.IM .
  
379CECdw i (y)n meddwl bod nhw (y)n dod heddiw .
  dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT meddwlthink.V.INFIN bodbe.V.INFIN nhwthey.PRON.3P ynPRT dodcome.V.INFIN heddiwtoday.ADV .
  I think they're coming today
380CECxxx .
  .
  
381ALMie a dw i (y)n meddwl bod &n (.) nhw (y)n mynd uh yn_ôl uh dydd Gwener .
  ieyes.ADV aand.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT meddwlthink.V.INFIN bodbe.V.INFIN nhwthey.PRON.3P ynPRT myndgo.V.INFIN uher.IM yn_ôlback.ADV uher.IM dyddday.N.M.SG GwenerFriday.N.F.SG .
  yes, and I think they're going back on Friday
382CECdim_ond wythnos ?
  dim_ondonly.ADV wythnosweek.N.F.SG ?
  only a week?
383CECohCS (.) quéS poquitoS .
  ohoh.IM quéhow.ADV poquitolittle.ADJ.M.SG.DIM .
  what a short time .
384ALM[- spa] sí .
  yes.ADV .
  yes
385ALMyoS noSS <siS yo@s:spa> [///] siS KatherineCS peroS .
  yoI.PRON.SUB.MF.1S nonot.ADV know.V.1S.PRES siif.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S siif.CONJ Katherinename perobut.CONJ .
  I don't know whether Katherine but.
386CECa LlinosCS .
  aand.CONJ Llinosname .
  and Llinos
387ALMS LlinosCS pareceS queSS .
  yes.ADV Llinosname pareceseem.V.2S.IMPER.[or].seem.V.3S.PRES quethat.CONJ yes.ADV .
  yes, Llinos, it seems yes .
388CECohCS .
  ohoh.IM .
  
389CEC(e)fallai ie .
  efallaiperhaps.CONJ ieyes.ADV .
  maybe, yes
390CECachos maen nhw wedi (..) dod (.) wel cyn yr eisteddfod .
  achosbecause.CONJ maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P wediafter.PREP dodcome.V.INFIN welwell.IM cynbefore.PREP yrthe.DET.DEF eisteddfodeisteddfod.N.F.SG .
  because they've come... well, before the Eisteddfod
391ALMcyn yr eisteddfod ie .
  cynbefore.PREP yrthe.DET.DEF eisteddfodeisteddfod.N.F.SG ieyes.ADV .
  before the Eisteddfod, yes
392CECyr eisteddfod xxx .
  yrthe.DET.DEF eisteddfodeisteddfod.N.F.SG .
  the Eisteddfod [...]
393CECac oedd (.) rhywun yn dweud bod Bethan_PritchardCS hefyd yn dod (.) xxx .
  acand.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF rhywunsomeone.N.M.SG ynPRT dweudsay.V.INFIN bodbe.V.INFIN Bethan_Pritchardname hefydalso.ADV ynPRT dodcome.V.INFIN .
  and someone was saying that Bethan Pritchard is also coming [..]
394ALMahCS ie ?
  ahah.IM ieyes.ADV ?
  ah really?
395ALMmm +...
  mmmm.IM .
  
396CECac uh [///] am ychydig o ddyddiau i EsquelCS .
  acand.CONJ uher.IM amfor.PREP ychydiga_little.QUAN oof.PREP ddyddiauday.N.M.PL+SM ito.PREP Esquelname .
  and... for a few days to Esquel
397CEC[- spa] no tantas visitas este año .
  nonot.ADV tantasso_much.ADJ.F.PL visitasvisit.N.F.PL.[or].visit.V.2S.PRES estethis.ADJ.DEM.M.SG añoyear.N.M.SG .
  no so many visiting this year.
398ALMmm noS .
  mmmm.IM nonot.ADV .
  mm no
399CEC&=laugh .
  .
  
400ALM[- spa] hubo un grupo de ?
  hubohave.V.3S.PAST unone.DET.INDEF.M.SG grupopool.N.M.SG deof.PREP ?
  there was a group of ?
401ALMdeS McCartneyCSS ?
  deof.PREP McCartneyname yes.ADV ?
  from McCartney, yes.
402CEC[- spa] sí .
  yes.ADV .
  yes
403ALM[- spa] pero no yo no vi a nadie ?
  perobut.CONJ nonot.ADV yoI.PRON.SUB.MF.1S nonot.ADV visee.V.1S.PAST ato.PREP nadieno-one.PRON ?
  but I didn't see anybody.
404CEC[- spa] no .
  nonot.ADV .
  no
405CECna na ydw fi chwaith .
  nano.ADV naPRT.NEG ydwbe.V.1S.PRES fiI.PRON.1S+SM chwaithneither.ADV .
  no, I don't, me neither
406CEC[- spa] no .
  nonot.ADV .
  no
407CECuh +...
  uher.IM .
  
408CECa grwpiau eraill oedd yn dod ?
  aand.CONJ grwpiaugroups.N.M.PL eraillothers.PRON oeddbe.V.3S.IMPERF ynPRT dodcome.V.INFIN ?
  and other groups came ?
409CECoedde(n) [/] oedden ni (y)n [/] yn arfer cael tri .
  oeddenbe.V.13P.IMPERF oeddenbe.V.1P.IMPERF niwe.PRON.1P ynPRT ynPRT arferuse.V.INFIN caelget.V.INFIN trithree.NUM.M .
  we used to have three
410ALMtri .
  trithree.NUM.M .
  three
411CEC&=laugh tri grŵp <yr un> [/] yr un wythnos bron .
  trithree.NUM.M grŵpgroup.N.M.SG yrthe.DET.DEF unone.NUM yrthe.DET.DEF unone.NUM wythnosweek.N.F.SG bronalmost.ADV.[or].breast.N.F.SG .
  three groups the same week nearly
412CECond does (y)na (.) dim cymaint o bobl yn teithio ar hyn o bryd mae (y)n debyg .
  ondbut.CONJ doesbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG ynathere.ADV dimnothing.N.M.SG cymaintso much.ADJ oof.PREP boblpeople.N.F.SG+SM ynPRT teithiotravel.V.INFIN aron.PREP hynthis.PRON.DEM.SP oof.PREP brydtime.N.M.SG+SM maebe.V.3S.PRES ynPRT debygsimilar.ADJ+SM .
  but there aren't as many people travelling nowadays probably
413ALMces i (.) mwynhau efo (y)r grŵp o bobl ifanc .
  cesget.V.1S.PAST iI.PRON.1S mwynhauenjoy.V.INFIN efowith.PREP yrthe.DET.DEF grŵpgroup.N.M.SG oof.PREP boblpeople.N.F.SG+SM ifancyoung.ADJ .
  I was able to enjoy myself with the group of young people
414CECdo (.) oedden +...
  doyes.ADV.PAST oeddenbe.V.13P.IMPERF .
  yes, they were
415ALMoedd yn (.) wych [?] iawn .
  oeddbe.V.3S.IMPERF ynPRT wychsplendid.ADJ+SM iawnvery.ADV .
  it was really fantastic
416CECahCS <o(eddw)n i (y)n> [/] o(eddw)n i (y)n uh gweld (.) ar FacebookCS .
  ahah.IM oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S ynPRT oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S ynPRT uher.IM gweldsee.V.INFIN aron.PREP Facebookname .
  ah, I saw on Facebook...
417ALMmm +...
  mmmm.IM .
  
418CECmaen nhw wedi wneud uh (.) sitioS ie ?
  maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P wediafter.PREP wneudmake.V.INFIN+SM uher.IM sitiospot.N.M.SG ieyes.ADV ?
  they've done a place, right?
419CECqueremosS queS Nia_GlynCS seS quedeS enS laS PatagoniaCS &=laugh !
  queremoswant.V.1P.PRES quethat.CONJ Nia_Glynname seself.PRON.REFL.MF.3SP quedestay.V.13S.SUBJ.PRES enin.PREP lathe.DET.DEF.F.SG Patagonianame !
  we want Nia Glyn to stay in Patagonia!
420ALM+< &=laugh .
  .
  
421CECxxx oedd bawb isio iddi hi aros &=laugh !
  oeddbe.V.3S.IMPERF bawbeveryone.PRON+SM isiowant.N.M.SG iddito_her.PREP+PRON.F.3S hishe.PRON.F.3S aroswait.V.INFIN !
  [...] everyone wanted her to stay!
422CECoedd hi (y)n ganu mor hyfryd .
  oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S ynPRT ganusing.V.INFIN+SM morso.ADV hyfryddelightful.ADJ .
  she sang so beautifully
423ALMohCS quéS lindaS .
  ohoh.IM quéhow.ADV lindabeautiful.ADJ.F.SG .
  oh, how lovely.
424CECmm da [?] .
  mmmm.IM dabe.IM+SM .
  mmm, good
425CECa mae lluniau yn bob man .
  aand.CONJ maebe.V.3S.PRES lluniaupictures.N.M.PL ynin.PREP bobeach.PREQ+SM manplace.N.MF.SG .
  and there are photos everywhere
426ALMhym +...
  hymhmm.IM .
  
427CECpawb wedi dynnu lluniau iddi .
  pawbeveryone.PRON wediafter.PREP dynnudraw.V.INFIN+SM lluniaupictures.N.M.PL iddito_her.PREP+PRON.F.3S .
  everyone's taken photos for her
428CECo(edde)t [?] ti (y)n gwybod bod nhw wedi curo (.) côr SeionCS yn yr eisteddfod ?
  oeddetbe.V.2S.IMPERF tiyou.PRON.2S ynPRT gwybodknow.V.INFIN bodbe.V.INFIN nhwthey.PRON.3P wediafter.PREP curobeat.V.INFIN côrchoir.N.M.SG Seionname ynin.PREP yrthe.DET.DEF eisteddfodeisteddfod.N.F.SG ?
  did you know they'd beaten Seion Choir in the Eisteddfod?
429ALMahCS naddo .
  ahah.IM naddono.ADV.PAST .
  oh no
430CEC+< maen nhw wedi ennill .
  maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P wediafter.PREP ennillwin.V.INFIN .
  they've won
431ALMahCS ie ?
  ahah.IM ieyes.ADV ?
  ah really?
432CECie gyda (.) y gân Ysbryd_y_nosCS .
  ieyes.ADV gydawith.PREP ythat.PRON.REL gânsong.N.F.SG+SM.[or].sing.V.3S.PRES+SM Ysbryd_y_nosname .
  yes, with the song Ysbryd y nos [spirit of the night]
433ALMahCS ohCS mae o (y)n da .
  ahah.IM ohoh.IM maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT dabe.IM+SM .
  ah, oh it's good
434CECoedden nhw wedi ennill ie .
  oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P wediafter.PREP ennillwin.V.INFIN ieyes.ADV .
  they had won, yes
435ALM&=noise .
  .
  
436CECdyna beth oedd uh (..) FflurCS yn dweud .
  dynathat_is.ADV bethwhat.INT oeddbe.V.3S.IMPERF uher.IM Fflurname ynPRT dweudsay.V.INFIN .
  that's what Fflur was saying
437CECoedd FflurCS yn dweud bod nhw (.) wedi bod yn [/] yn andros o dda .
  oeddbe.V.3S.IMPERF Fflurname ynPRT dweudsay.V.INFIN bodbe.V.INFIN nhwthey.PRON.3P wediafter.PREP bodbe.V.INFIN ynPRT ynPRT androsexceptionally.ADV oof.PREP ddagood.ADJ+SM .
  Fflur was saying that they had been extremely good
438CECie .
  ieyes.ADV .
  yes
439ALMie oedd OliviaCS a LowriCS wedi &m mwynhau yr [/] yr eisteddfod hefyd .
  ieyes.ADV oeddbe.V.3S.IMPERF Olivianame aand.CONJ Lowriname wediafter.PREP mwynhauenjoy.V.INFIN yrthe.DET.DEF yrthe.DET.DEF eisteddfodeisteddfod.N.F.SG hefydalso.ADV .
  yes, Olivia and Lowri had enjoyed the Eisteddfod too
440CEC+< ahCS ie .
  ahah.IM ieyes.ADV .
  ah yes
441CECoedden nhw wedi mynd ?
  oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P wediafter.PREP myndgo.V.INFIN ?
  they'd been?
442ALMie a wedyn [?] +/.
  ieyes.ADV aand.CONJ wedynafterwards.ADV .
  yes, and then...
443CECbues i yn edrych tipyn <ar y> [/] ar y We .
  buesbe.V.1S.PAST iI.PRON.1S ynPRT edrychlook.V.INFIN tipynlittle_bit.N.M.SG aron.PREP ythe.DET.DEF aron.PREP ythe.DET.DEF Wename .
  I was looking a little on the Web
444CECwelaist ti ?
  welaistsee.V.2S.PAST+SM tiyou.PRON.2S ?
  did you see?
445ALMna welais i uh ar y teledu ychydig bach iawn xxx diwrnod .
  nawho_not.PRON.REL.NEG welaissee.V.1S.PAST+SM iI.PRON.1S uher.IM aron.PREP ythe.DET.DEF teledutelevision.N.M.SG ychydiga_little.QUAN bachsmall.ADJ iawnvery.ADV diwrnodday.N.M.SG .
  no, I saw a little bit on TV [...] day
446CEC+< ie .
  ieyes.ADV .
  yes
447CEC+< na fues i (y)n edrych ar y We .
  nawho_not.PRON.REL.NEG fuesbe.V.1S.PAST+SM iI.PRON.1S ynPRT edrychlook.V.INFIN aron.PREP ythe.DET.DEF Wename .
  no, I was looking on the Web
448CECuh +...
  uher.IM .
  
449CECwel y seremoni (.) um y gadair .
  welwell.IM ythe.DET.DEF seremoniceremony.N.F.SG umum.IM ythe.DET.DEF gadairchair.N.F.SG+SM .
  well, the chairing ceremony
450ALMajáCS .
  ajáaha.IM .
  
451CEC+, i dechrau a wedyn yn y nos .
  ito.PREP dechraubegin.V.INFIN aand.CONJ wedynafterwards.ADV ynin.PREP ythe.DET.DEF nosnight.N.F.SG .
  to start with, and then at night
452CECond <oedd o> [/] oedd o <ddim yn> [/] dim yn da .
  ondbut.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ddimnot.ADV+SM ynPRT dimnot.ADV ynPRT dabe.IM+SM .
  but it was not good
453CECuh seS cortabaS .
  uher.IM seself.PRON.REFL.MF.3SP cortabacut.V.13S.IMPERF .
  er, it stopped
454ALMS ie .
  yes.ADV ieyes.ADV .
  yes
455CECneu seS congelabaS laS imagenS .
  neuor.CONJ seself.PRON.REFL.MF.3SP congelabafreeze.V.13S.IMPERF lathe.DET.DEF.F.SG imagenimage.N.F.SG .
  or the image froze.
456ALMmm +...
  mmmm.IM .
  
457CECyS um +...
  yand.CONJ umum.IM .
  and um...
458CEC[- spa] y costaba un poco entender lo que hacían y eso .
  yand.CONJ costabacost.V.13S.IMPERF unone.DET.INDEF.M.SG pocolittle.ADJ.M.SG entenderunderstand.V.INFIN lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL hacíando.V.3P.IMPERF yand.CONJ esothat.PRON.DEM.NT.SG .
  and it was an effort to understand what they did.
459ALM[- spa] +< claro .
  claroof_course.E .
  of course
460CEC[- spa] xxx hubo un momento en que hubo mucha [/] &um mucha gente (.) mirándolos .
  hubohave.V.3S.PAST unone.DET.INDEF.M.SG momentomomentum.N.M.SG enin.PREP quethat.CONJ hubohave.V.3S.PAST muchamuch.ADJ.F.SG muchamuch.ADJ.F.SG gentepeople.N.F.SG mirándoloslook.V.PRESPART.PRECLITIC+LOS[PRON.M.3P] .
  there was a moment in which there was a lot of people watching them
461ALM[- spa] claro entonces estaba como sobrecargado .
  claroof_course.E entoncesthen.ADV estababe.V.13S.IMPERF comolike.CONJ sobrecargadooverload.V.PASTPART .
  of course, then it was like overloaded
462CEC+< ehCS yS eraS comoS queS seS [/] seS congelabaS oS seS cortabaS .
  eheh.IM yand.CONJ erabe.V.13S.IMPERF comolike.CONJ quethat.CONJ sebe.V.2P.IMPER.PRECLITIC seself.PRON.REFL.MF.3SP congelabafreeze.V.13S.IMPERF oor.CONJ seself.PRON.REFL.MF.3SP cortabacut.V.13S.IMPERF .
  this and it was like it froze or stopped
463CEC&=noise .
  .
  
464CECond oedd o (y)n da .
  ondbut.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ynPRT dabe.IM+SM .
  but it was good
465CECoedd o (y)n dda .
  oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ynPRT ddagood.ADJ+SM .
  it was good
466CECoedd uh dim [//] wel dim llawer o (.) corau +/.
  oeddbe.V.3S.IMPERF uher.IM dimnot.ADV.[or].nothing.N.M.SG welwell.IM dimnot.ADV llawermany.QUAN oof.PREP corauchoirs.N.M.PL .
  there weren't many choirs...
467ALM++ corau .
  corauchoirs.N.M.PL .
  [...] choirs
468CECcorau &w +...
  corauchoirs.N.M.PL .
  choirs
469ALMcorau xxx ie .
  corauchoirs.N.M.PL ieyes.ADV .
  [...] choirs, yes
470CECna dim <llawer o bethau> [?] .
  nano.ADV dimnot.ADV llawermany.QUAN oof.PREP bethauthings.N.M.PL+SM .
  no, not many things
471CECond uh +...
  ondbut.CONJ uher.IM .
  but er...
472CECa wedyn <ar y> [//] uh (.) pan oedden nhw (y)n gorffen &=cough oedden nhw (y)n rhoid (..) meddal [* medal] (.) i +//.
  aand.CONJ wedynafterwards.ADV aron.PREP ythe.DET.DEF uher.IM panwhen.CONJ oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P ynPRT gorffencomplete.V.INFIN oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P ynPRT rhoidgive.V.INFIN meddalsoft.ADJ ito.PREP .
  and then when they were finishing they gave a [medal]...
473CECuh medal ia ?
  uher.IM medalmedal.N.F.SG iayes.ADV ?
  medal yes?
474ALMie .
  ieyes.ADV .
  yes
475CEC[- spa] medallas .
  medallasmedal.N.F.PL .
  medals
476CEC[- spa] sí .
  yes.ADV .
  yes
477CEC+, i (y)r bobl uh [///] i (y)r um (.) uh unawd (.) gorau .
  ito.PREP yrthe.DET.DEF boblpeople.N.F.SG+SM uher.IM ito.PREP yrthe.DET.DEF umum.IM uher.IM unawdsolo.N.M.SG goraubest.ADJ.SUP .
  ...to the people, er... to the best solo
478ALMajáS .
  ajáaha.IM .
  
479CECuh losS mejoresS solistasS .
  uher.IM losthe.DET.DEF.M.PL mejoresgood.ADJ.M.PL solistassoloist.ADJ.M.PL.[or].soloist.N.M .
  the best soloists.
480ALM[- spa] sí sí .
  yes.ADV yes.ADV .
  yes, yes
481CECac oedd y beirniad yn dweud bod uh Nia_GlynCS wedi bod yn arbennig o dda .
  acand.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF ythe.DET.DEF beirniadadjudicator.N.M.SG ynPRT dweudsay.V.INFIN bodbe.V.INFIN uher.IM Nia_Glynname wediafter.PREP bodbe.V.INFIN ynPRT arbennigspecial.ADJ oof.PREP.[or].from.PREP.[or].he.PRON.M.3S ddagood.ADJ+SM .
  and the judge was saying that Nia Glyn had been particularly good
482CECac oedd uh +...
  acand.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF uher.IM .
  and er...
483CECond wnaeth o roid y medallaS i (.) bachgen o [/] o DrelewCS neu GaimanCS ie .
  ondbut.CONJ wnaethdo.V.3S.PAST+SM oof.PREP roidgive.V.INFIN+SM ythe.DET.DEF medallamedal.N.F.SG ito.PREP bachgenboy.N.M.SG oof.PREP ofrom.PREP Drelewname neuor.CONJ Gaimanname ieyes.ADV .
  but he gave the medal to a boy from Trelew or Gaiman
484ALM+< <o Drelew> [?] .
  ofrom.PREP Drelewname .
  from Trelew
485CECond uh +...
  ondbut.CONJ uher.IM .
  but er...
486CEC[- spa] y el jurado era de acá de Argentina .
  yand.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG juradojury.N.M.SG eraera.N.F.SG deof.PREP acáhere.ADV deof.PREP Argentinaname .
  and the jury was from here, from Argentina.
487CEC[- spa] el jurado era castellano .
  elthe.DET.DEF.M.SG juradojury.N.M.SG erabe.V.13S.IMPERF castellanoSpanish.N.M.SG .
  the jury was Spanish
488ALM[- spa] claro .
  claroof_course.E .
  of course
489CEC[- spa] castellano .
  castellanoSpanish.N.M.SG .
  Spanish
490CEC[- spa] galés era de Gales .
  galésWelsh.N.M.SG eraera.N.F.SG deof.PREP Galesname .
  welsh was from Wales
491CECehCS muyS buenoS .
  eheh.IM muyvery.ADV buenowell.E .
  eh very good
492CECum +...
  umum.IM .
  
493CEC[- spa] me parece que este año es mucho más ágil .
  meme.PRON.OBL.MF.1S pareceseem.V.3S.PRES quethat.CONJ estethis.ADJ.DEM.M.SG añoyear.N.M.SG esbe.V.3S.PRES muchomuch.ADV másmore.ADV ágilagile.ADJ.M.SG .
  I think this year it is much more coordinated
494ALM[- spa] eso dijeron .
  esothat.PRON.DEM.NT.SG dijerontell.V.3P.PAST .
  people said that
495ALM[- spa] sí .
  yes.ADV .
  yes
496ALM[- spa] muy bien la [/] la organización muy buena .
  muyvery.ADV bienwell.ADV lathe.DET.DEF.F.SG lathe.DET.DEF.F.SG organizaciónorganisation.N.F.SG muyvery.ADV buenawell.ADJ.F.SG .
  very good the organization, very good.
497CECmuchoS másS ágilS porS ejemploS losS trabajosS enS letrasS ehCS <noS los@s:spa> [/] <noS leyeron@s:spa> [/] noS leíanS elS veredictoS .
  muchomuch.ADJ.M.SG másmore.ADV ágilagile.ADJ.M.SG porfor.PREP ejemploexample.N.M.SG losthe.DET.DEF.M.PL trabajoswork.N.M.PL enin.PREP letraslyric.N.F.PL eheh.IM nonot.ADV losthe.DET.DEF.M.PL nonot.ADV leyeronread.V.3P.PAST nonot.ADV leíanread.V.3P.IMPERF elthe.DET.DEF.M.SG veredictoverdict.N.M.SG .
  much more coordinated, for example, they didn't read the verdict of the literature works
498CEC[- spa] antes se hacía así se leía el veredicto no .
  antesbefore.ADV seself.PRON.REFL.MF.3SP hacíado.V.13S.IMPERF asíthus.ADV seself.PRON.REFL.MF.3SP leíaread.V.13S.IMPERF elthe.DET.DEF.M.SG veredictoverdict.N.M.SG nonot.ADV .
  before, it was done this way, the verdict was read, no
499ALM+< ahCS claroSSS .
  ahah.IM claroof_course.E yes.ADV yes.ADV .
  ah of course, yes yes
500CEC[- spa] se daba solamente el nombre de los ganadores .
  seself.PRON.REFL.MF.3SP dabagive.V.13S.IMPERF solamenteonly.ADV elthe.DET.DEF.M.SG nombrename.N.M.SG deof.PREP losthe.DET.DEF.M.PL ganadoreswinning.N.M.PL .
  they only gave the name of the winners
501ALM[- spa] +< el nombre del ganador .
  elthe.DET.DEF.M.SG nombrename.N.M.SG delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG ganadorwinning.ADJ.M.SG.[or].winning.N.M.SG .
  the name of the winners
502CEC[- spa] sí .
  yes.ADV .
  yes
503ALM[- spa] sí está bien .
  yes.ADV estábe.V.3S.PRES bienwell.ADV .
  yes it's good
504CEC[- spa] sí .
  yes.ADV .
  yes
505CEC[- spa] así que fue mucho más [/] más ágil me parece la [/] la conducción y el [/] el desarrollo del programa .
  asíthus.ADV quethat.CONJ fuebe.V.3S.PAST muchomuch.ADV másmore.ADV másmore.ADV ágilagile.ADJ.M.SG meme.PRON.OBL.MF.1S pareceseem.V.3S.PRES lathe.DET.DEF.F.SG lathe.DET.DEF.F.SG conducciónconduction.N.F.SG yand.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG desarrollouncoiling.N.M.SG delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG programaschedule.N.M.SG .
  so it was much more coordinated, I think, the running and development of the programme
506ALM[- spa] sí lo que pasa es que cada veredicto de esos lleva tanto tiempo .
  yes.ADV lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL pasapass.V.3S.PRES esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ cadaevery.ADJ.MF.SG veredictoverdict.N.M.SG deof.PREP esosthat.PRON.DEM.M.PL llevawear.V.2S.IMPER.[or].wear.V.3S.PRES tantoso_much.ADJ.M.SG tiempotime.N.M.SG .
  what happens is that the verdict takes so much time
507CEC[- spa] sí sí .
  yes.ADV yes.ADV .
  yes yes
508ALMehCS sonS muchosS competidoresS yaSS .
  eheh.IM sonbe.V.3P.PRES muchosmuch.ADJ.M.PL competidorescompetitor.N.M.PL yaalready.ADV yes.ADV .
  there are many competitors
509CEC[- spa] a pesar de que se hacen los preliminares viste ?
  ato.PREP pesarweigh.V.INFIN deof.PREP quethat.CONJ seself.PRON.REFL.MF.3SP hacendo.V.3P.PRES losthe.DET.DEF.M.PL preliminarespreliminary.ADJ.M.PL vistesee.V.2S.PAST ?
  despite that they do prelims, see?
510ALM[- spa] +< sí sí sí .
  yes.ADV yes.ADV yes.ADV .
  yes, yes
511CEC[- spa] pero este (.) en la mayoría de los +//.
  perobut.CONJ estethis.PRON.DEM.M.SG enin.PREP lathe.DET.DEF.F.SG mayoríamajority.N.F.SG deof.PREP losthe.DET.DEF.M.PL .
  but this in the majority of...
512CEC[- spa] bueno <en las> [/] en las poesías ya (.) habían dejado (.) +//.
  buenowell.E enin.PREP lasthe.DET.DEF.F.PL enin.PREP lasthe.DET.DEF.F.PL poesíaspoetry.N.F.PL yaalready.ADV habíanhave.V.3P.IMPERF dejadolet.V.PASTPART .
  in the poetry, they'd already left
513CEC[- spa] en una sola que vi yo habían (.) cua(tro) ocho participantes que .
  enin.PREP unaa.DET.INDEF.F.SG solaonly.ADJ.F.SG quethat.CONJ visee.V.1S.PAST yoI.PRON.SUB.MF.1S habíanhave.V.3P.IMPERF cuatrofour.NUM ochoeight.NUM participantesparticipant.N.M quethat.PRON.REL .
  in one solo that I saw there were eight participants that...
514CEC[- spa] ++ lo hicieron .
  lohim.PRON.OBJ.M.3S hicierondo.V.3P.PAST .
  ...did it
515CEC[- spa] pero los cortaron .
  perobut.CONJ losthem.PRON.OBJ.M.3P cortaroncut.V.3P.PAST .
  but they divided it
516CEC[- spa] o sea primero (.) lo hicieron (.) en dos veces +/.
  oor.CONJ seabe.V.13S.SUBJ.PRES primerofirst.ADV lohim.PRON.OBJ.M.3S hicierondo.V.3P.PAST enin.PREP dostwo.NUM vecestime.N.F.PL .
  or it's that they did it twice
517ALM[- spa] +< claro .
  claroof_course.E .
  I see
518ALM[- spa] +< en dos veces ?
  enin.PREP dostwo.NUM vecestime.N.F.PL ?
  twice?
519CEC[- spa] o sea presentaron cuatro .
  oor.CONJ seabe.V.13S.SUBJ.PRES presentaronpresent.V.3P.PAST cuatrofour.NUM .
  or it's that four performed
520CEC[- spa] después presentaron otra cosa .
  despuésafterwards.ADV presentaronpresent.V.3P.PAST otraother.ADJ.F.SG cosathing.N.F.SG .
  then they presented something else
521CEC[- spa] creo que un coro una danza .
  creobelieve.V.1S.PRES quethat.CONJ unone.DET.INDEF.M.SG corochorus.N.M.SG unaa.DET.INDEF.F.SG danzadance.N.F.SG .
  I think a choir, a dance
522CEC[- spa] y después presentaron los otros cuatro para que no se haga tan tedioso .
  yand.CONJ despuésafterwards.ADV presentaronpresent.V.3P.PAST losthe.DET.DEF.M.PL otrosothers.PRON.M.PL cuatrofour.NUM parafor.PREP quethat.CONJ nonot.ADV seself.PRON.REFL.MF.3SP hagado.V.13S.SUBJ.PRES tanso.ADV tediosotedious.ADJ.M.SG .
  and then the other four performed so that it wasn't so tedious
523ALM[- spa] +< claro claro no .
  claroof_course.E claroof_course.E nonot.ADV .
  I see, no
524CEC[- spa] pero este se ve que tuvo un nivel muy bueno .
  perobut.CONJ estethis.PRON.DEM.M.SG seself.PRON.REFL.MF.3SP vesee.V.3S.PRES quethat.CONJ tuvohave.V.3S.PAST unone.DET.INDEF.M.SG nivellevel.N.M.SG muyvery.ADV buenowell.E .
  but you saw that the level was very good
525CECachos oedd y beirniad yn dweud (.) mai (..) uh y lefel um enS lasS preliminaresS yn [/] yn da iawn .
  achosbecause.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF ythe.DET.DEF beirniadadjudicator.N.M.SG ynPRT dweudsay.V.INFIN maithat_it_is.CONJ.FOCUS uher.IM ythe.DET.DEF lefellevel.N.F.SG umum.IM enin.PREP lasthe.DET.DEF.F.PL preliminarespreliminary.ADJ.M.PL ynPRT ynPRT dagood.ADJ iawnvery.ADV .
  because the judge was saying that the standard in the preliminaries was very good
526CECoedden nhw (.) wedi bod yn [/] yn (.) perfformio yn da iawn mae (y)n debyg .
  oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P wediafter.PREP bodbe.V.INFIN ynPRT ynPRT perfformioperform.V.INFIN ynPRT dagood.ADJ iawnvery.ADV maebe.V.3S.PRES ynPRT debygsimilar.ADJ+SM .
  they'd been performing very well probably
527CEC[- spa] yo no fui este año &=laugh &va .
  yoI.PRON.SUB.MF.1S nonot.ADV fuibe.V.1S.PAST estethis.ADJ.DEM.M.SG añoyear.N.M.SG .
  I didn't go this year
528CEC[- spa] hace tres años que no voy .
  hacedo.V.3S.PRES tresthree.NUM añosyear.N.M.PL quethat.PRON.REL nonot.ADV voygo.V.1S.PRES .
  it's been three years since I haven't been
529ALM[- spa] sí .
  yes.ADV .
  yes
530CEC[- spa] pero xxx (.) por el trabajo .
  perobut.CONJ porfor.PREP elthe.DET.DEF.M.SG trabajowork.N.M.SG .
  but it's difficult... because of work
531ALM[- spa] +< claro .
  claroof_course.E .
  right
532ALM[- spa] &=dental_click no .
  nonot.ADV .
  no
533CECehCS noS tieneS ganasS deS +//.
  eheh.IM nonot.ADV tienehave.V.3S.PRES ganaswin.V.2S.PRES deof.PREP .
  not bothered to...
534CEC[- spa] +, o sea tiene que pedir permiso dos días tres para poder ir a todo .
  oor.CONJ seabe.V.13S.SUBJ.PRES tienehave.V.3S.PRES quethat.CONJ pedirrequest.V.INFIN permisopermit.N.M.SG dostwo.NUM díasday.N.M.PL tresthree.NUM parafor.PREP poderbe_able.V.INFIN irgo.V.INFIN ato.PREP todoeverything.PRON.M.SG .
  or it's that you have to ask permission for two days or three days to go to everything
535ALM[- spa] y sí sí .
  yand.CONJ yes.ADV yes.ADV .
  and yes, yes
536CEC[- spa] y manejar y después volver el domingo y el lunes +//.
  yand.CONJ manejaroperate.V.INFIN yand.CONJ despuésafterwards.ADV volverreturn.V.INFIN elthe.DET.DEF.M.SG domingoSunday.N.M.SG yand.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG lunesMonday.N.M .
  and manage and then come back on Thursday and on Monday...
537ALM[- spa] +< volver cansado para empezar el lunes .
  volverreturn.V.INFIN cansadotired.ADJ.M.SG parafor.PREP empezarbegin.V.INFIN elthe.DET.DEF.M.SG lunesMonday.N.M .
  come back tired to start on Monday
538ALM+< xxx .
  .
  
539CEC[- spa] +< claro no tenía ganas .
  claroof_course.E nonot.ADV teníahave.V.13S.IMPERF ganaswin.V.2S.PRES .
  of course, I couldn't be bothered
540CECmm +...
  mmmm.IM .
  
541CEC[- spa] así que +...
  asíthus.ADV quethat.CONJ .
  so...
542CECdw i ddim wedi +//.
  dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM wediafter.PREP .
  I haven't...
543CECa dw i ddim wedi (.) cael [//] (.) clywed sôn am dim_byd .
  aand.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM wediafter.PREP caelget.V.INFIN clywedhear.V.INFIN sônmention.V.INFIN amfor.PREP dim_bydnothing.ADV .
  and I haven't heard about anything
544CECo(eddw)n i wedi gystadlu mewn rhai pethau .
  oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S wediafter.PREP gystadlucompete.V.INFIN+SM mewnin.PREP rhaisome.PREQ pethauthings.N.M.PL .
  I had competed in some things
545CECond dw i ddim wedi clywed sôn am dim_byd .
  ondbut.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM wediafter.PREP clywedhear.V.INFIN sônmention.V.INFIN amfor.PREP dim_bydnothing.ADV .
  but I haven't heard about anything
546ALMna na .
  nano.ADV nano.ADV .
  no no
547CEC(e)fallai bod y beirniad yn [/] (..) yn [//] uh (..) dim yn hoffi y pethau dw i wedi (y)sgrifennu &=laugh .
  efallaiperhaps.CONJ bodbe.V.INFIN ythe.DET.DEF beirniadadjudicator.N.M.SG ynPRT ynPRT uher.IM dimnot.ADV ynPRT hoffilike.V.INFIN ythe.DET.DEF pethauthings.N.M.PL dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S wediafter.PREP ysgrifennuwrite.V.INFIN .
  maybe the judge doesn't like the things that I've written
548ALM+< &=laugh .
  .
  
549CECdw i (y)n trio beth_bynnag .
  dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT triotry.V.INFIN beth_bynnaganyway.ADV .
  I try anyway
550ALMxxx .
  .
  
551ALMtrio .
  triotry.V.INFIN .
  try
552CECie (.) dw i (y)n trio beth_bynnag mae +...
  ieyes.ADV dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT triotry.V.INFIN beth_bynnaganyway.ADV maebe.V.3S.PRES .
  yes I try whatever...
553ALMmm +...
  mmmm.IM .
  
554CECmae isio (.) gwneud rywbeth arall .
  maebe.V.3S.PRES isiowant.N.M.SG gwneudmake.V.INFIN rywbethsomething.N.M.SG+SM arallother.ADJ .
  need to do something else
555CEC[- spa] y ahora con los partidos de fútbol todos los días .
  yand.CONJ ahoranow.ADV conwith.PREP losthe.DET.DEF.M.PL partidosparty.N.M.PL deof.PREP fútbolfootball.N.M.SG todosall.ADJ.M.PL losthe.DET.DEF.M.PL díasday.N.M.PL .
  and now with the football matches every day.
556ALMxxx .
  .
  
557CEC&=sigh .
  .
  
558ALM[- spa] terrible che .
  terribleterrible.ADJ.M.SG chemate.N.M.SG .
  so terrible
559CECych_a_fi !
  ych_a_fiyuck.E !
  yuck!
560ALMxxx +/.
  .
  
561CEC+< dw i (we)di blino !
  dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S wediafter.PREP blinotire.V.INFIN !
  I'm tired!
562ALM[- spa] toda la tarde a veces viste .
  todaall.ADJ.F.SG lathe.DET.DEF.F.SG tardeafternoon.N.F.SG ato.PREP vecestime.N.F.PL vistesee.V.2S.PAST .
  all afternoon sometimes, see
563CECdw i wedi blino achos uh +...
  dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S wediafter.PREP blinotire.V.INFIN achosbecause.CONJ uher.IM .
  I'm tired, because...
564CECdw i ddim yn gallu edrych ddim_byd ar y teledu .
  dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT gallube_able.V.INFIN edrychlook.V.INFIN ddim_bydnothing.ADV+SM aron.PREP ythe.DET.DEF teledutelevision.N.M.SG .
  I can't watch anything on TV
565ALMna na fi .
  nano.ADV nano.ADV fiI.PRON.1S+SM .
  no, nor me
566ALMdoes dim uh +/?
  doesbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG dimnot.ADV uher.IM ?
  there's no...
567CECfelly dw i (y)n darllen .
  fellyso.ADV dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT darllenread.V.INFIN .
  so I read
568CECdw i (y)n mynd at y cyfrifiadur .
  dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT myndgo.V.INFIN atto.PREP ythe.DET.DEF cyfrifiadurcomputer.N.M.SG .
  I go on the computer
569ALM&=laugh .
  .
  
570CECdw i (y)n chwarae tipyn bach &=laugh .
  dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT chwaraeplay.V.INFIN tipynlittle_bit.N.M.SG bachsmall.ADJ .
  I play a little
571CEC[- spa] solitario &=laugh .
  solitariolone.ADJ.M.SG .
  solitaire
572CECa wedyn <dw i (y)n> [/] (.) dw i (y)n mynd i (y)r gwely .
  aand.CONJ wedynafterwards.ADV dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT myndgo.V.INFIN ito.PREP yrthe.DET.DEF gwelybed.N.M.SG .
  and then I go to bed
573CECa dw i (y)n darllen darllen darllen trwy (y)r amser .
  aand.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT darllenread.V.INFIN darllenread.V.INFIN darllenread.V.INFIN trwythrough.PREP yrthe.DET.DEF amsertime.N.M.SG .
  and I'm reading reading reading the whole time
574ALM+< ia (.) ia .
  iayes.ADV iayes.ADV .
  yes, yes
575ALM&=noise .
  .
  
576ALMdw i (y)n +...
  dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT .
  I...
577ALMdw i ddim yn y tŷ (.) trwy (y)r amser .
  dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynin.PREP ythe.DET.DEF house.N.M.SG trwythrough.PREP yrthe.DET.DEF amsertime.N.M.SG .
  I'm not in the house the whole time
578CEC+< na .
  nano.ADV .
  no
579CECna wel (.) dw i ddim yn y tŷ uh yn y dydd chwaith ehCS .
  nano.ADV welwell.IM dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynin.PREP ythe.DET.DEF house.N.M.SG uher.IM ynin.PREP ythe.DET.DEF dyddday.N.M.SG chwaithneither.ADV eheh.IM .
  no, well, I'm not in the house in the daytime either
580ALM+< felly dw i (y)n +/.
  fellyso.ADV dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT .
  so I...
581ALM+< na .
  nano.ADV .
  no
582CECdw i (y)n mynd allan llawer .
  dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT myndgo.V.INFIN allanout.ADV llawermany.QUAN .
  I go out a lot
583ALM+< wel yn y nos rwyt ti (y)n licio weld rhyw (.) tsianel .
  welwell.IM ynin.PREP ythe.DET.DEF nosnight.N.F.SG rwytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S ynPRT liciolike.V.INFIN weldsee.V.INFIN+SM rhywsome.PREQ tsianelchannel.N.F.SG .
  well at night you like to see some channel
584CEC+< ie .
  ieyes.ADV .
  yes
585CECar_ôl swper i ymlacio tipyn bach .
  ar_ôlafter.PREP swpersupper.N.MF.SG ito.PREP ymlaciorelax.V.INFIN tipynlittle_bit.N.M.SG bachsmall.ADJ .
  after dinner, to relax a little
586ALM+< ar_ôl swper ie .
  ar_ôlafter.PREP swpersupper.N.MF.SG ieyes.ADV .
  after supper yes
587CECie edrych ar rywbeth (.) ysgafn .
  ieyes.ADV edrychlook.V.INFIN aron.PREP rywbethsomething.N.M.SG+SM ysgafnlight.ADJ .
  yes, watch something light
588ALM+< ond (.) na .
  ondbut.CONJ nano.ADV .
  but... no
589CECie .
  ieyes.ADV .
  yes
590CECbydd rhaid inni brynu (.) teledu i ni .
  byddbe.V.3S.FUT rhaidnecessity.N.M.SG innito_us.PREP+PRON.1P brynubuy.V.INFIN+SM teledutelevise.V.INFIN ito.PREP niwe.PRON.1P .
  we'll have to buy a TV for us
591ALM+< DirecCS [//] Direc_T_VCS &=laugh .
  Direcname Direc_T_Vname .
  
592CECmae [/] mae [/] mae gen i Direc_T_VCS .
  maebe.V.3S.PRES maebe.V.3S.PRES maebe.V.3S.PRES genwith.PREP ito.PREP Direc_T_Vname .
  I have DIRECTV
593ALMum mae gen ti .
  umum.IM maebe.V.3S.PRES genwith.PREP tiyou.PRON.2S .
  um, you have it
594CECie [=! whispers] .
  ieyes.ADV .
  yes
595CECdw i [///] does dim sianel pedwar gyda ni .
  dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S doesbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG dimnot.ADV sianelchannel.N.F.SG pedwarfour.NUM.M gydawith.PREP niwe.PRON.1P .
  we don't have channel 4 (S4C)
596ALMuh +/.
  uher.IM .
  
597CEC[- spa] no .
  nonot.ADV .
  
598CECond uh +/.
  ondbut.CONJ uher.IM .
  but, er...
599ALM+< ond (dy)dy o ddim yn [/] yn da chwaith .
  ondbut.CONJ dydybe.V.3S.PRES.NEG ohe.PRON.M.3S ddimnot.ADV+SM ynPRT ynPRT dabe.IM+SM chwaithneither.ADV .
  but it's not good either
600CECehCS ?
  eheh.IM ?
  
601ALM(dy)dy o ddim yn da chwaith .
  dydybe.V.3S.PRES.NEG ohe.PRON.M.3S ddimnot.ADV+SM ynPRT dabe.IM+SM chwaithneither.ADV .
  it's not good either
602CECna mae o (y)n da .
  nano.ADV maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT dabe.IM+SM .
  no, it's good
603CECond mae <ar y> [?] fútbolS trwy (y)r amser .
  ondbut.CONJ maebe.V.3S.PRES aron.PREP ythe.DET.DEF fútbolfootball.N.M.SG trwythrough.PREP yrthe.DET.DEF amsertime.N.M.SG .
  but it's on the football the whole time
604ALM+< um +/.
  umum.IM .
  
605CECmae FrancesCS yn edrych ar y fútbolS trwy (y)r amser .
  maebe.V.3S.PRES Francesname ynPRT edrychlook.V.INFIN aron.PREP ythe.DET.DEF fútbolfootball.N.M.SG trwythrough.PREP yrthe.DET.DEF amsertime.N.M.SG .
  Frances watches the football all the time
606ALMmae [/] mae [//] maen nhw (y)n mwynhau &=laugh .
  maebe.V.3S.PRES maebe.V.3S.PRES maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ynPRT mwynhauenjoy.V.INFIN .
  they enjoy themselves
607CEC<a mae> [/] a mae gen i [///] yn y (y)stafell wely (.) mae gen i (.) CanalCS (.) ChubutCS .
  aand.CONJ maebe.V.3S.PRES aand.CONJ maebe.V.3S.PRES genwith.PREP iI.PRON.1S ynin.PREP ythe.DET.DEF ystafellroom.N.F.SG welybed.N.M.SG+SM maebe.V.3S.PRES genwith.PREP ito.PREP Canalname Chubutname .
  and in the bedroom I have Canal Chubut [tv channel]
608ALMahCS .
  ahah.IM .
  
609CECCanal_SieteCS .
  Canal_Sietename .
  Channel 7
610CECa maen nhw (y)n roid y fútbolS hefyd .
  aand.CONJ maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ynPRT roidgive.V.INFIN+SM ythe.DET.DEF fútbolfootball.N.M.SG hefydalso.ADV .
  and they put on the football too
611ALMfútbolS ia .
  fútbolfootball.N.M.SG iayes.ADV .
  football, yes
612CEC&=noise <a mae> [/] a mae (y)na +/.
  aand.CONJ maebe.V.3S.PRES aand.CONJ maebe.V.3S.PRES ynathere.ADV .
  and there's...
613ALM+< bob nos bob nos yn rhoid +/.
  bobeach.PREQ+SM nosnight.N.F.SG bobeach.PREQ+SM nosnight.N.F.SG ynPRT rhoidgive.V.INFIN .
  every night putting it...
614CECmae (y)r ffilmiau yn hen &=laugh !
  maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF ffilmiaufilms.N.F.PL ynPRT henold.ADJ !
  the films are old
615ALM+< hen maen nhw .
  henold.ADJ maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P .
  old, they are
616CECa <mae (y)r> [/] mae (y)r uh [///] mae rhai rhaglenni o (y)r noson gynt .
  aand.CONJ maebe.V.3S.PRES yrthat.PRON.REL maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF uher.IM maebe.V.3S.PRES rhaisome.PREQ rhaglenniprogrammes.N.F.PL.[or].programme.V.2S.PRES oof.PREP yrthe.DET.DEF nosonnight.N.F.SG gyntearlier.ADJ+SM .
  and some programs are from the night before
617ALMa mae gen ti (.) mm Canal_SieteCS ?
  aand.CONJ maebe.V.3S.PRES genwith.PREP tiyou.PRON.2S mmmm.IM Canal_Sietename ?
  and you get Canal Siete [Channel 7] ?
618CECie xxx .
  ieyes.ADV .
  yes [...]
619ALMa mae hwnnw (y)n (.) roid fútbolS bob amser .
  aand.CONJ maebe.V.3S.PRES hwnnwthat.PRON.DEM.M.SG ynPRT roidgive.V.INFIN+SM fútbolfootball.N.M.SG bobeach.PREQ+SM amsertime.N.M.SG .
  and that puts on football all the time
620CEC+< ych_a_fi .
  ych_a_fiyuck.E .
  yuck
621CEC+< trwy (y)r amser .
  trwythrough.PREP yrthe.DET.DEF amsertime.N.M.SG .
  ...all the time
622ALMie bob amser .
  ieyes.ADV bobeach.PREQ+SM amsertime.N.M.SG .
  yes, all the time
623CEC+< bob amser .
  bobeach.PREQ+SM amsertime.N.M.SG .
  all the time
624CECa wedyn oedd [//] uh dw i (y)n hoffi edrych ar (.) T_V_RCS (.) nos Sadwrn .
  aand.CONJ wedynafterwards.ADV oeddbe.V.3S.IMPERF uher.IM dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT hoffilike.V.INFIN edrychlook.V.INFIN aron.PREP T_V_Rname nosnight.N.F.SG SadwrnSaturday.N.M.SG .
  and then I like to watch TVR on Saturday night
625CECa maen nhw roid o ar nos Sul yn Canal_SieteCS !
  aand.CONJ maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P roidgive.V.INFIN+SM ohe.PRON.M.3S aron.PREP nosnight.N.F.SG SulSunday.N.M.SG ynin.PREP Canal_Sietename !
  and they put it on Sunday night on Channel 7
626ALM&=laugh .
  .
  
627CEC&=laugh mae wedi pasio &=laugh .
  maebe.V.3S.PRES wediafter.PREP pasiopass.V.INFIN .
  it's passed
628CECmae hwnna (.) well .
  maebe.V.3S.PRES hwnnathat.PRON.DEM.M.SG wellbetter.ADJ.COMP+SM .
  that's better
629CECmae (y)na bethau xxx +//.
  maebe.V.3S.PRES ynathere.ADV bethauthings.N.M.PL+SM .
  there are things [...]
630CECa mae (y)r tywydd yn (.) ych_a_fi .
  aand.CONJ maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF tywyddweather.N.M.SG ynPRT ych_a_fiyuck.E .
  and the weather is yuck
631CECdan ni ddim yn gallu bod allan .
  danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P ddimnot.ADV+SM ynPRT gallube_able.V.INFIN bodbe.V.INFIN allanout.ADV .
  we can't go outside
632ALM+< <dim yn> [?] gallu mynd i cerdded na garddio na dim_byd .
  dimnot.ADV ynPRT gallube_able.V.INFIN myndgo.V.INFIN ito.PREP cerddedwalk.V.INFIN na(n)or.CONJ garddiogarden.V.INFIN nano.ADV.[or].than.CONJ.[or].(n)or.CONJ.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].PRT.NEG dim_bydnothing.ADV .
  can't go walking or gardening or anything
633CEC+< garddio .
  garddiogarden.V.INFIN .
  gardening
634ALMna .
  nano.ADV .
  no
635CECna dim_byd trueni [?] .
  nano.ADV dim_bydnothing.ADV trueniadversity.N.M.SG .
  no, nothing, shame
636ALMna .
  nano.ADV .
  no
637CECxxx .
  .
  
638ALMgobeithio bydd yn (.) wella .
  gobeithiohope.V.INFIN byddbe.V.3S.FUT ynPRT wellaimprove.V.INFIN+SM .
  hopefully it will improve
639CECie .
  ieyes.ADV .
  yes
640CECo(eddw)n i (y)n dweud uh dydd Sadwrn wrth y [/] y plant yn xxx +"/.
  oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S ynPRT dweudsay.V.INFIN uher.IM dyddday.N.M.SG SadwrnSaturday.N.M.SG wrthby.PREP ythe.DET.DEF ythe.DET.DEF plantchild.N.M.PL ynPRT .
  I was saying on Saturday to the children in [..]
641CEC+" ddylwn ni bod (.) uh (.) heb uh bŵts .
  ddylwnought_to.V.1S.IMPERF+SM niwe.PRON.1P bodbe.V.INFIN uher.IM hebwithout.PREP uher.IM bŵtsboots.N.M.PL .
  we should be without boots
642ALMmm +...
  mmmm.IM .
  
643CECie ?
  ieyes.ADV ?
  yes?
644CECuh efo (.) trwsus byr a dillad +/.
  uher.IM efowith.PREP trwsustrousers.N.M.PL byrshort.ADJ aand.CONJ dilladclothes.N.M.PL .
  with short trousers and clothes...
645ALMie a dillad +/.
  ieyes.ADV aand.CONJ dilladclothes.N.M.PL .
  yes and clothes
646CECcrys_T byr allan .
  crys_TT_shirt.N.M.SG byrshort.ADJ allanout.ADV .
  a short T-shirt, outside
647CECond uh dan ni efo (y)r cotiau oedden ni (y)n defnyddio (y)n y gaea .
  ondbut.CONJ uher.IM danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P efowith.PREP yrthe.DET.DEF cotiaucoat.N.F.PL oeddenbe.V.1P.IMPERF niwe.PRON.1P ynPRT defnyddiouse.V.INFIN ynin.PREP ythe.DET.DEF gaeawinter.N.M.SG .
  but we've got the coats we used to wear in winter
648ALM+< cotiau ie .
  cotiaucoat.N.F.PL ieyes.ADV .
  coats, yes
649CECxxx .
  .
  
650ALMwedi bod yn oer oer +/.
  wediafter.PREP bodbe.V.INFIN ynPRT oercold.ADJ oercold.ADJ .
  it's been very cold...
651CECa &m bydd hi (y)n oer medden nhw .
  aand.CONJ byddbe.V.3S.FUT hishe.PRON.F.3S ynPRT oercold.ADJ meddenown.V.3P.IMPER nhwthey.PRON.3P .
  and it will be cold, they say
652ALMie felly maen nhw (y)n deud xxx ?
  ieyes.ADV fellyso.ADV maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ynPRT deudsay.V.INFIN ?
  yes, is that what they're saying [..] ?
653CECie bydd hi (y)n oer .
  ieyes.ADV byddbe.V.3S.FUT hishe.PRON.F.3S ynPRT oercold.ADJ .
  yes, it will be cold
654CEC<bydd y> [/] bydd yr haf yn oer iawn .
  byddbe.V.3S.FUT ythat.PRON.REL byddbe.V.3S.FUT yrthe.DET.DEF hafsummer.N.M.SG ynPRT oercold.ADJ iawnvery.ADV .
  the summer will be very cold
655CECych_a_fi !
  ych_a_fiyuck.E !
  yuck!
656ALMdan ni ddim wedi (.) gadael y (.) dillad uh gaeaf &=laugh .
  danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P ddimnot.ADV+SM wediafter.PREP gadaelleave.V.INFIN ythe.DET.DEF dilladclothes.N.M.PL uher.IM gaeafwinter.N.M.SG.[or].close.V.1S.PRES+SM .
  we haven't left our winter clothes
657CECna fi chwaith .
  nano.ADV fiI.PRON.1S+SM chwaithneither.ADV .
  no, me neither
658ALM+, o_gwbl .
  o_gwblat_all.ADV .
  ...at all
659CEC&ǁ &ǁ na (.) uh +...
  nano.ADV uher.IM .
  no, er...
660CECti [?] ddim yn gwybod am y ffrwythau ?
  tiyou.PRON.2S ddimnot.ADV+SM ynPRT gwybodknow.V.INFIN amfor.PREP ythe.DET.DEF ffrwythaufruits.N.M.PL ?
  you don't know about the fruit?
661ALMna .
  nano.ADV .
  no
662CECwyt ti wedi (.) bod yn edrych ?
  wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S wediafter.PREP bodbe.V.INFIN ynPRT edrychlook.V.INFIN ?
  have you been looking?
663ALMdw i wedi edrych .
  dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S wediafter.PREP edrychlook.V.INFIN .
  I've looked
664ALM&=mumble mae (y)na (.) (y)chydig o buenoS (.) ciruelasS a [/] (..) a cerezasS .
  maebe.V.3S.PRES ynathere.ADV ychydiga_little.QUAN oof.PREP buenowell.E ciruelasplum.N.F.PL aand.CONJ aand.CONJ cerezascherry.N.F.PL .
  there are a few plums and cherries
665ALM[- spa] xxx cerezas pero .
  cerezascherry.N.F.PL perobut.CONJ .
  [...] cherries but...
666ALM[- spa] después xxx +/.
  despuésafterwards.ADV .
  then [...]
667CEC[- spa] cerezas ?
  cerezascherry.N.F.PL ?
  cherries
668ALM[- spa] cerezas .
  cerezascherry.N.F.PL .
  cherries
669CECachos oedd FrancesCS yn dweud bod y cerezasS xxx +...
  achosbecause.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF Francesname ynPRT dweudsay.V.INFIN bodbe.V.INFIN ythe.DET.DEF cerezascherry.N.F.PL .
  because Frances was saying that the cherries [...]
670ALMna +/.
  nano.ADV .
  no...
671CEC+" bydd (y)na ddim .
  byddbe.V.3S.FUT ynathere.ADV ddimnot.ADV+SM.[or].nothing.N.M.SG+SM .
  there won't be any
672CECmeddai +".
  meddaisay.V.3S.IMPERF .
  s/he said
673ALMoes rhai .
  oesbe.V.3S.PRES.INDEF rhaisome.PRON .
  yes some
674CECie .
  ieyes.ADV .
  yes
675CECa +...
  aand.CONJ .
  and...
676ALMie gormod o glaw a +...
  ieyes.ADV gormodtoo_much.QUANT oof.PREP glawrain.N.M.SG aand.CONJ .
  yes, too much rain and...
677CECgor(mod) [//] ie !
  gormodtoo_much.QUANT ieyes.ADV !
  too much... yeah!
678ALMmae xxx [?] &=laugh .
  maebe.V.3S.PRES .
  
679CEC+< a (y)r eira !
  aand.CONJ yrthe.DET.DEF eirasnow.N.M.SG !
  and the snow!
680CECyr eira ie ?
  yrthe.DET.DEF eirasnow.N.M.SG ieyes.ADV ?
  the snow, right?
681ALMmm +...
  mmmm.IM .
  
682CECa mae [///] wel (.) <dw i> [/] dw i (y)n siŵr bydd ddim broblem efo (y)r frambuesasS .
  aand.CONJ maebe.V.3S.PRES welwell.IM dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT siŵrsure.ADJ byddbe.V.3S.FUT ddimnot.ADV+SM broblemproblem.N.MF.SG+SM efowith.PREP yrthe.DET.DEF frambuesasraspberry.N.F.PL .
  and, well, I'm sure there will be no problem with the raspberries
683ALMahCS na siŵr .
  ahah.IM nano.ADV.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].PRT.NEG siŵrsure.ADJ .
  ah, no, I'm sure
684CECna achos mae (y)r frambuesasS yn [/] (..) yn tyfu (y)r un fath .
  nano.ADV achosbecause.CONJ maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF frambuesasraspberry.N.F.PL ynPRT ynPRT tyfugrow.V.INFIN yrthe.DET.DEF unone.NUM fathtype.N.F.SG+SM .
  no, because raspberries grow just the same
685ALMhym +...
  hymhmm.IM .
  
686CECa (y)r grosellasS .
  aand.CONJ yrthe.DET.DEF grosellasredcurrant.M.F.PL .
  and the red currants
687ALMie .
  ieyes.ADV .
  yes
688CECond wedyn <y ffrwythau> [//] (..) laS frutaS finaS (.) dw i ddim yn siŵr .
  ondbut.CONJ wedynafterwards.ADV ythe.DET.DEF ffrwythaufruits.N.M.PL lathe.DET.DEF.F.SG frutafruit.N.F.SG finafine.ADJ.F.SG dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT siŵrsure.ADJ .
  but then the fruit... berries, I'm not sure
689CECcasisS a bethau fel (y)na .
  casisblackcurrants.N.F.PL aand.CONJ bethauthings.N.M.PL+SM fellike.CONJ ynathere.ADV .
  blackcurrants and things like that
690ALMna mm +...
  nano.ADV mmmm.IM .
  no, mm
691CEC[- spa] corintos .
  corintoscurrant.N.M.PL .
  currants
692CECmm +...
  mmmm.IM .
  
693CECie achos pan [/] pan wnaeth hi bwrw eira yn mis Hydref (.) ie gorffen mis Hydref (.) oedd [/] uh (..) oedd y &f coed ffrwythau (.) yn newydd blodeuo .
  ieyes.ADV achosbecause.CONJ panwhen.CONJ panwhen.CONJ wnaethdo.V.3S.PAST+SM hishe.PRON.F.3S bwrwstrike.V.INFIN eirasnow.N.M.SG ynPRT mismonth.N.M.SG HydrefOctober.N.M.SG ieyes.ADV gorffencomplete.V.INFIN mismonth.N.M.SG HydrefOctober.N.M.SG oeddbe.V.3S.IMPERF uher.IM oeddbe.V.3S.IMPERF ythe.DET.DEF coedtrees.N.F.PL ffrwythaufruits.N.M.PL ynPRT newyddnew.ADJ blodeuoflower.V.INFIN .
  yes, because when it snowed in October, the end of October, the fruit trees had just flowered
694ALM++ blodeuo ie oedden nhw .
  blodeuoflower.V.INFIN ieyes.ADV oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P .
  ...flowered, yes, they had
695CECdyna pam .
  dynathat_is.ADV pamwhy?.ADV .
  that's why
696CECwel gobeithio bydd (y)na rywbeth .
  welwell.IM gobeithiohope.V.INFIN byddbe.V.3S.FUT ynathere.ADV rywbethsomething.N.M.SG+SM .
  well, hopefully there'll be something
697CECrhywbeth i gael .
  rhywbethsomething.N.M.SG ito.PREP gaelget.V.INFIN+SM .
  something to have
698CECneu prynwn ni .
  neuor.CONJ prynwnbuy.V.1P.IMPER.[or].buy.V.1P.PRES niwe.PRON.1P .
  or we'll buy [some]
699CECachos yn xxx ro(eddw)n i (y)n gallu weld (.) mae (y)r cerezasS fel (y)na .
  achosbecause.CONJ ynPRT roeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S ynPRT gallube_able.V.INFIN weldsee.V.INFIN+SM maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF cerezascherry.N.F.PL fellike.CONJ ynathere.ADV .
  because I could see in [...], the cherries are like that
700ALMahCS ie .
  ahah.IM ieyes.ADV .
  ah yes
701CECmm ydy .
  mmmm.IM ydybe.V.3S.PRES .
  mm, yes
702CEC<mae (y)r> [/] mae (y)r tywydd wedi bod yn wahanol iawn .
  maebe.V.3S.PRES yrthat.PRON.REL maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF tywyddweather.N.M.SG wediafter.PREP bodbe.V.INFIN ynPRT wahanoldifferent.ADJ+SM iawnvery.ADV .
  the weather has been very different
703ALMie wel (.) gaethon nhw ddim eira .
  ieyes.ADV welwell.IM gaethonget.V.1P.PAST+SM nhwthey.PRON.3P ddimnot.ADV+SM eirasnow.N.M.SG .
  they had no snow
704ALMuh <yn y> [//] yn yr (.) xxx +/.
  uher.IM ynin.PREP ythe.DET.DEF ynin.PREP yrthe.DET.DEF .
  er, in the...
705CEC+< do do (.) do do .
  doyes.ADV.PAST doyes.ADV.PAST.[or].roof.N.M.SG+SM.[or].come.V.1S.PRES doyes.ADV.PAST.[or].roof.N.M.SG+SM.[or].come.V.1S.PRES doyes.ADV.PAST .
  yes, yes they did
706CECoedd y [/] y mynydd [//] y xxx (..) yn +...
  oeddbe.V.3S.IMPERF ythe.DET.DEF ythe.DET.DEF mynyddmountain.N.M.SG ythe.DET.DEF ynPRT .
  the mountain, the [...] was...
707ALM++ wyn +/.
  wynwhite.ADJ.M+SM .
  ...white...
708CEC+, rhywbeth anhygoel !
  rhywbethsomething.N.M.SG anhygoelincredible.ADJ !
  a remarkable thing!
709CEC[- spa] increíble !
  increíbleincredible.ADJ.M.SG !
  unbelievable!
710CECuh oedd o (y)n edrych fel cristalesS .
  uher.IM oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ynPRT edrychlook.V.INFIN fellike.CONJ cristalesglass.N.M.PL .
  it was like crystal
711ALMahCS !
  ahah.IM !
  
712CECoedd o wedi uh +//.
  oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S wediafter.PREP uher.IM .
  it had...
713CECwel (..) eira drosto fo .
  welwell.IM eirasnow.N.M.SG drostoover_him.PREP+PRON.M.3S+SM fohe.PRON.M.3S .
  well... snow over it
714CECac yn pob +...
  acand.CONJ ynin.PREP pobeach.PREQ .
  and in every...
715CEC[- spa] cada recoveco así nieve .
  cadaevery.ADJ.MF.SG recoveconook.N.M.SG asíthus.ADV nievesnow.N.F.SG .
  every little corner, like this, snow
716CECentoncesS losS piquitosS esosS parecíanS deS cristalCS .
  entoncesthen.ADV losthe.DET.DEF.M.PL piquitospeak.N.M.PL.DIM esosthat.PRON.DEM.M.PL parecíanseem.V.3P.IMPERF deof.PREP cristalglass.N.M.SG .
  then, the little peaks looked made of crystal
717ALM[- spa] +< ay .
  ayoh.IM .
  
718ALM[- spa] +< qué bonito .
  quéhow.ADV bonitopretty.ADJ.M.SG .
  how nice
719CEC[- spa] estaba tan bonito .
  estababe.V.13S.IMPERF tanso.ADV bonitopretty.ADJ.M.SG .
  it was so beautiful
720ALMporqueS ChelaCS meS decíaS queS enS unS xxx enS El_HoyoCS noS [/] noS habíaS nevadoS abajoS .
  porquebecause.CONJ Chelaname meme.PRON.OBL.MF.1S decíatell.V.13S.IMPERF quethat.CONJ enin.PREP unone.DET.INDEF.M.SG enin.PREP El_Hoyoname nonot.ADV nonot.ADV habíahave.V.13S.IMPERF nevadosnow.V.PASTPART abajobelow.ADV .
  because Chela told me that in a [...] in El_Hoyo it hadn't snowed down there
721ALM[- spa] en un día lluvia nada más .
  enin.PREP unone.DET.INDEF.M.SG díaday.N.M.SG lluviarain.N.F.SG nadanothing.PRON másmore.ADV .
  one day it rained no more
722CEC[- spa] lluvia puede ser abajo sí .
  lluviarain.N.F.SG puedebe_able.V.2S.IMPER.[or].be_able.V.3S.PRES serbe.V.INFIN abajobelow.ADV yes.ADV .
  it could rain down there like that
723ALM[- spa] +< sí .
  yes.ADV .
  yes
724CEC[- spa] lluvia puede ser xxx .
  lluviarain.N.F.SG puedebe_able.V.2S.IMPER.[or].be_able.V.3S.PRES serbe.V.INFIN .
  perhaps it rains [...]
725ALM[- spa] +< sí .
  yes.ADV .
  yes
726ALM[- spa] +< xxx pero arriba sí .
  perobut.CONJ arribaarrive.V.3S.PRES yes.ADV .
  no but up there yes
727ALM[- spa] se veía +/.
  seself.PRON.REFL.MF.3SP veíasee.V.13S.IMPERF .
  it could be seen
728CEC[- spa] pero los chicos habían cortado el césped .
  perobut.CONJ losthe.DET.DEF.M.PL chicoslad.N.M.PL habíanhave.V.3P.IMPERF cortadocut.V.PASTPART elthe.DET.DEF.M.SG céspedlawn.N.M.SG .
  but the boys had mowed the lawn
729ALM[- spa] estaba muy mojado .
  estababe.V.13S.IMPERF muyvery.ADV mojadowet.ADJ.M.SG.[or].wet.V.PASTPART .
  it was very wet
730CEC[- spa] claro no habían cortado el césped el sábado .
  claroof_course.E nonot.ADV habíanhave.V.3P.IMPERF cortadocut.V.PASTPART elthe.DET.DEF.M.SG céspedlawn.N.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG sábadoSaturday.N.M.SG .
  of course, the grass hadn't been cut on Saturday
731ALM[- spa] y (.) pero el aire frío .
  yand.CONJ perobut.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG aireair.N.M.SG fríochill.ADJ.M.SG .
  and, but the cold air
732CEC[- spa] el frío sí .
  elthe.DET.DEF.M.SG fríochill.N.M.SG yes.ADV .
  the cold, yes
733CECyS meS decíaS CarlaCS queS laS [/] laS feriaS visteS .
  yand.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S decíatell.V.13S.IMPERF Carlaname quethat.CONJ lathe.DET.DEF.F.SG lathe.DET.DEF.F.SG feriafair.N.F.SG vistesee.V.2S.PAST .
  Carla told me that the fair, did you see?
734CECxxx .
  .
  
735CEC[- spa] <lo de la feria> [//] los feriantes [?] hoy deben estar contentos (.) dijo porque &em <lo han> [/] lo han con las lluvias dice que <no habían> [/] no habían podido ir .
  lothe.DET.DEF.NT.SG deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG feriafair.N.F.SG losthe.DET.DEF.M.PL feriantesfair_goer.N.PL hoytoday.ADV debenowe.V.3P.PRES estarbe.V.INFIN contentoshappy.ADJ.M.PL dijotell.V.3S.PAST porquebecause.CONJ lohim.PRON.OBJ.M.3S hanhave.V.3P.PRES lohim.PRON.OBJ.M.3S hanhave.V.3P.PRES conwith.PREP lasthe.DET.DEF.F.PL lluviasrain.N.F.PL dicetell.V.3S.PRES quethat.CONJ nonot.ADV habíanhave.V.3P.IMPERF nonot.ADV habíanhave.V.3P.IMPERF podidobe_able.V.PASTPART irgo.V.INFIN .
  people from the fair must be very happy because people couldn't go because of the rain
736ALMhym +...
  hymhmm.IM .
  
737ALM[- spa] +< xxx no podían .
  nonot.ADV podíanbe_able.V.3P.IMPERF .
  [...] they couldn't
738ALMahCS .
  ahah.IM .
  
739CEC[- spa] y por lo menos había un poco de sol .
  yand.CONJ porfor.PREP lothe.DET.DEF.NT.SG menosless.ADV.[or].except.PREP habíahave.V.13S.IMPERF unone.DET.INDEF.M.SG pocolittle.ADJ.M.SG deof.PREP solsun.N.M.SG .
  and at least there was a bit of sun
740CEC[- spa] estaba frío .
  estababe.V.13S.IMPERF fríochill.ADJ.M.SG .
  it was cold
741CEC[- spa] pero había solcito .
  perobut.CONJ habíahave.V.13S.IMPERF solcitosun.N.M.SG.DIM .
  but it was a bit sunny
742CEC[- spa] pero la feria ya .
  perobut.CONJ lathe.DET.DEF.F.SG feriafair.N.F.SG yaalready.ADV .
  but the fair, now
743CEC[- spa] no sé si yo ya me cansé de ver +/.
  nonot.ADV know.V.1S.PRES siif.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S yaalready.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S cansétired.V.1S.PAST deof.PREP versee.V.INFIN .
  I don't know if I'm already tired of seeing ...
744ALM[- spa] +< yo creo que sí .
  yoI.PRON.SUB.MF.1S creobelieve.V.1S.PRES quethat.CONJ yes.ADV .
  I think that , yes
745ALM[- spa] que uno ya se hace ya +/.
  quethat.CONJ unoone.PRON.M.SG yaalready.ADV seself.PRON.REFL.MF.3SP hacedo.V.3S.PRES yaalready.ADV .
  that one already ...
746CEC[- spa] +< siempre lo mismo .
  siemprealways.ADV lothe.DET.DEF.NT.SG mismosame.ADJ.M.SG .
  always the same
747ALM[- spa] nunca +/.
  nuncanever.ADV .
  never
748CEC[- spa] no me llama la atención casi nada .
  nonot.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S llamacall.V.3S.PRES lathe.DET.DEF.F.SG atenciónattention.N.F.SG casinearly.ADV nadanothing.PRON .
  almost nothing calls my attention
749ALM[- spa] que no hay +//.
  quethat.CONJ nonot.ADV haythere_is.V.3S.PRES .
  there is no ...
750ALM[- spa] no se renuevan +...
  nonot.ADV seself.PRON.REFL.MF.3SP renuevanrenew.V.3P.PRES .
  it does not change
751CEC[- spa] no (.) no .
  nonot.ADV nonot.ADV .
  no , no
752ALM[- spa] +< mucho .
  muchomuch.ADJ.M.SG .
  much
753ALM[- spa] no cambian .
  nonot.ADV cambianshift.V.3P.PRES .
  they don't change
754CEC[- spa] +< no no no .
  nonot.ADV nonot.ADV nonot.ADV .
  no no no
755CEC[- spa] y no había +//.
  yand.CONJ nonot.ADV habíahave.V.13S.IMPERF .
  and there wasn't
756CEC[- spa] bueno los sábados nunca hay verduras .
  buenowell.E losthe.DET.DEF.M.PL sábadosSaturday.N.M.PL nuncanever.ADV haythere_is.V.3S.PRES verdurasvegetable.N.F.PL .
  well, there are never vegetables on Saturday
757ALM[- spa] +< no .
  nonot.ADV .
  no
758CEC[- spa] los jueves es el día de las verduras .
  losthe.DET.DEF.M.PL juevesThursday.N.M esbe.V.3S.PRES elthe.DET.DEF.M.SG díaday.N.M.SG deof.PREP lasthe.DET.DEF.F.PL verdurasvegetable.N.F.PL .
  Thursday is vegetable day
759ALM[- spa] +< jueves es el día de las verduras sí .
  juevesThursday.N.M esbe.V.3S.PRES elthe.DET.DEF.M.SG díaday.N.M.SG deof.PREP lasthe.DET.DEF.F.PL verdurasvegetable.N.F.PL yes.ADV .
  Thursday is vegetable day yes
760CEC[- spa] verduras muy buenas .
  verdurasvegetable.N.F.PL muyvery.ADV buenaswell.ADJ.F.PL .
  very good vegetables
761CEC[- spa] este (.) y el sábado ya no [/] no tenía .
  estethis.PRON.DEM.M.SG yand.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG sábadoSaturday.N.M.SG yaalready.ADV nonot.ADV nonot.ADV teníahave.V.13S.IMPERF .
  eh and on Saturday he didn't have any
762CEC[- spa] y después plantas bueno pero (.) no sé .
  yand.CONJ despuésafterwards.ADV plantasplant.N.F.PL.[or].plant.V.2S.PRES buenowell.E perobut.CONJ nonot.ADV know.V.1S.PRES .
  and then, you have plants, but, well I don't know
763ALM[- spa] sí no no no .
  yes.ADV nonot.ADV nonot.ADV nonot.ADV .
  yes, no no no
764CEC[- spa] no .
  nonot.ADV .
  no
765ALMnoS hayS muchaS variedadS hym +...
  nonot.ADV haythere_is.V.3S.PRES muchamuch.ADJ.F.SG variedadvariety.N.F.SG hymhmm.IM .
  there isn't much variety
766CEC[- spa] +< a mí como que ya no me +//.
  ato.PREP me.PRON.PREP.MF.1S comolike.CONJ quethat.CONJ yaalready.ADV nonot.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S .
  for me, I already don't...
767CEC[- spa] antes te llamaban la atención más cosas .
  antesbefore.ADV teyou.PRON.OBL.MF.2S llamabancall.V.3P.IMPERF lathe.DET.DEF.F.SG atenciónattention.N.F.SG másmore.ADV cosasthing.N.F.PL .
  before things were more attractive
768ALM[- spa] sí .
  yes.ADV .
  yes
769CEC[- spa] hay un señor que hace unas cajetas de vidrio .
  haythere_is.V.3S.PRES unone.DET.INDEF.M.SG señorgentleman.N.M.SG quethat.PRON.REL hacedo.V.3S.PRES unasone.DET.INDEF.F.PL cajetasbox.N.F.PL.DIM deof.PREP vidrioglass.N.M.SG .
  there is a guy that does some glass boxes
770ALMahCS visteS quéS lindasS ehCS ?
  ahah.IM vistesee.V.2S.PAST quéhow.ADV lindaspretty.ADJ.F.PL eheh.IM ?
  ah did you see how beautiful?
771CEC[- spa] pero bueno yo ya hace dos años que no veo .
  perobut.CONJ buenowell.E yoI.PRON.SUB.MF.1S yaalready.ADV hacedo.V.3S.PRES dostwo.NUM añosyear.N.M.PL quethat.PRON.REL nonot.ADV veosee.V.1S.PRES .
  but well, I haven't seen it in two years
772CEC[- spa] ya les compré y .
  yaalready.ADV lesthem.PRON.OBL.MF.23P comprébuy.V.1S.PAST yand.CONJ .
  I already bought them and...
773ALM[- spa] +< claro y ya no vas a comprar más .
  claroof_course.E yand.CONJ yaalready.ADV nonot.ADV vasgo.V.2S.PRES ato.PREP comprarbuy.V.INFIN másmore.ADV .
  of course, and you are not buying more
774CEC[- spa] +< y no voy a comprar más .
  yand.CONJ nonot.ADV voygo.V.1S.PRES ato.PREP comprarbuy.V.INFIN másmore.ADV .
  and I am not buying any more
775CEC[- spa] xxx nos decía .
  nosus.PRON.OBL.MF.1P decíatell.V.13S.IMPERF .
  [...] said to us
776CEC[- spa] unas lámparas muy bonitas había .
  unasone.DET.INDEF.F.PL lámparaslamp.N.F.PL muyvery.ADV bonitaspretty.ADJ.F.PL habíahave.V.13S.IMPERF .
  there were some very pretty lamps
777CEC[- spa] pero lleven .
  perobut.CONJ llevenwear.V.3P.SUBJ.PRES .
  but bring...
778CEC[- spa] miren qué lindas las cajitas .
  mirenlook.V.3P.SUBJ.PRES quéhow.ADV lindaspretty.ADJ.F.PL lasthe.DET.DEF.F.PL cajitasboxes.N.F.PL.DIM .
  look how beautiful the little boxes
779CEC[- spa] las levanten .
  lasthem.PRON.OBJ.F.3P levantenraise.V.3P.SUBJ.PRES .
  pick them up
780ALM+< &=mumble .
  .
  
781CEC[- spa] miren .
  mirenlook.V.3P.SUBJ.PRES .
  look
782ALMahCS .
  ahah.IM .
  
783CEC&=grunt .
  .
  
784CEC[- spa] y ahora que tengo que levantar todo de todos lados .
  yand.CONJ ahoranow.ADV quethat.CONJ tengohave.V.1S.PRES quethat.CONJ levantarraise.V.INFIN todoall.ADJ.M.SG.[or].everything.PRON.M.SG deof.PREP todosall.ADJ.M.PL ladosside.N.M.PL .
  and now you have to pick up everything from all over the place
785ALM&=laugh .
  .
  
786CEC[- spa] hoy puse la planta ahí .
  hoytoday.ADV puseput.V.1S.PAST lathe.DET.DEF.F.SG plantaplant.N.F.SG ahíthere.ADV .
  today I put the plant there
787CEC[- spa] pero esa bandeja ya no la puedo dejar ahí .
  perobut.CONJ esathat.ADJ.DEM.F.SG bandejatray.N.F.SG yaalready.ADV nonot.ADV laher.PRON.OBJ.F.3S puedobe_able.V.1S.PRES dejarlet.V.INFIN ahíthere.ADV .
  but I cannot leave this tray there
788ALM+< xxx .
  .
  
789ALM[- spa] no podés tener (.) todo arriba &=laugh .
  nonot.ADV podésbe_able.V.2S.PRES tenerhave.V.INFIN todoeverything.PRON.M.SG arribaup.ADV.[or].arrive.V.2S.IMPER.[or].arrive.V.3S.PRES .
  you cannot have... everything up there
790CEC[- spa] +< no no .
  nonot.ADV nonot.ADV .
  no
791CEC[- spa] porque vuela todo .
  porquebecause.CONJ vuelablast.V.3S.PRES todoeverything.PRON.M.SG .
  because everything flies away
792ALM[- spa] cambia la vida un [/] un chiquitito &=laugh .
  cambiashift.V.2S.IMPER lathe.DET.DEF.F.SG vidalife.N.F.SG unone.DET.INDEF.M.SG unone.DET.INDEF.M.SG chiquititosmall.ADJ.M.SG.DIM.DIM .
  life changes with a little one
793CEC[- spa] y acá .
  yand.CONJ acáhere.ADV .
  
794CEC[- spa] y abre todas las puertas ahora ya .
  yand.CONJ abreopen.V.3S.PRES todasall.ADJ.F.PL lasthe.DET.DEF.F.PL puertasgateway.N.F.PL ahoranow.ADV yaalready.ADV .
  she opens all the doors now
795CEC[- spa] todas pero ellas ya saben que no es no .
  todasall.ADJ.F.PL.[or].everything.PRON.F.PL perobut.CONJ ellasthey.PRON.SUB.F.3P yaalready.ADV sabenknow.V.3P.PRES quethat.CONJ nonot.ADV esbe.V.3S.PRES nonot.ADV .
  all, but they already know that it's not, no
796ALM[- spa] sí .
  yes.ADV .
  yes
797CEC[- spa] bien no &=laugh .
  bienwell.ADV nonot.ADV .
  well, no
798CEC[- spa] qué xxx .
  quéwhat.INT .
  what [...]
799ALM[- spa] tiene cuánto un año y medio ?
  tienehave.V.3S.PRES cuántohow_much.ADJ.INT.M.SG.[or].how_much.PRON.INT.M.SG unone.DET.INDEF.M.SG añoyear.N.M.SG yand.CONJ mediointervene.V.1S.PRES ?
  how old is she, one and a half?
800CEC[- spa] un año y &s +...
  unone.DET.INDEF.M.SG añoyear.N.M.SG yand.CONJ .
  a year and ...
801ALM[- spa] más o menos cinco o seis meses .
  másmore.ADV oor.CONJ menosless.ADV cincofive.NUM oor.CONJ seissix.NUM mesesmonth.N.M.PL .
  more or less five or six months
802CEC[- spa] +< julio agosto septiembre octubre noviembre cinco meses .
  julioJuly.N.M.SG agostoAugust.N.M.SG septiembreSeptember.N.M.SG octubreOctober.N.M.SG noviembreNovember.N.M.SG cincofive.NUM mesesmonth.N.M.PL .
  July August September October November five months
803CEC[- spa] cumple mañana no xxx jueves .
  cumplemeet.V.2S.IMPER mañanatomorrow.ADV nonot.ADV juevesThursday.N.M .
  she celebrates tomorrow, no, [...] Thursday
804CEC[- spa] pasado mañana .
  pasadopast.ADJ.M.SG.[or].past.N.M.SG.[or].pass.V.PASTPART mañanatomorrow.ADV .
  day after tomorrow
805CEC[- spa] el miércoles (.) un año y cinco meses .
  elthe.DET.DEF.M.SG miércolesWednesday.N.M unone.DET.INDEF.M.SG añoyear.N.M.SG yand.CONJ cincofive.NUM mesesmonth.N.M.PL .
  on Wednesday... a year and five months
806CEC[- spa] pero tardó en caminar .
  perobut.CONJ tardóbe_late.V.3S.PAST enin.PREP caminarwalk.V.INFIN .
  but she started walking late
807CEC[- spa] tardó en caminar pero muy segura .
  tardóbe_late.V.3S.PAST enin.PREP caminarwalk.V.INFIN perobut.CONJ muyvery.ADV segurasure.ADJ.F.SG .
  she took her time to start walking, but she was very self-confident
808ALM[- spa] claro .
  claroof_course.E .
  of course
809CEC[- spa] no se golpea .
  nonot.ADV seself.PRON.REFL.MF.3SP golpeastrike.V.3S.PRES .
  she doesn't bump herself
810CEC[- spa] tiene mucho cuidado .
  tienehave.V.3S.PRES muchomuch.ADV cuidadocare.N.M.SG.[or].care_for.V.PASTPART .
  she's very careful
811CEC[- spa] se fija .
  seself.PRON.REFL.MF.3SP fijafix.V.3S.PRES .
  she pays attention
812CEC[- spa] no se ha lastimado .
  nonot.ADV seself.PRON.REFL.MF.3SP hahave.V.3S.PRES lastimadohurt.V.PASTPART .
  she hasn't hurt herself
813ALM[- spa] +< eso es importante viste ?
  esothat.PRON.DEM.NT.SG esbe.V.3S.PRES importantemajor.ADJ.SG vistesee.V.2S.PAST ?
  that's important
814CEC[- spa] es muy cuidadosa .
  esbe.V.3S.PRES muyvery.ADV cuidadosaaccurate.ADJ.F.SG .
  she is very careful
815ALM+< ahCS .
  ahah.IM .
  
816CEC[- spa] y es que ahí abajo de las escaleras es un peligro .
  yand.CONJ esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ ahíthere.ADV abajobelow.ADV deof.PREP lasthe.DET.DEF.F.PL escalerasstaircase.N.F.PL esbe.V.3S.PRES unone.DET.INDEF.M.SG peligrodanger.N.M.SG .
  down there at the stairs is very dangerous
817CEC[- spa] es un peligro porque se puede dar un golpe se pega .
  esbe.V.3S.PRES unone.DET.INDEF.M.SG peligrodanger.N.M.SG porquebecause.CONJ seself.PRON.REFL.MF.3SP puedebe_able.V.3S.PRES dargive.V.INFIN unone.DET.INDEF.M.SG golpestroke.N.M.SG seself.PRON.REFL.MF.3SP pegapunch.V.3S.PRES .
  it is dangerous because she can bump herself if she falls
818ALM[- spa] +< xxx sí .
  yes.ADV .
  yes
819CECxxx &=laugh .
  .
  
820ALM+< xxx +/.
  .
  
821ALMxxx .
  .
  
822ALMAnitaCS seS llamaS miS [/] miS bisnietaS .
  Anitaname seself.PRON.REFL.MF.3SP llamacall.V.3S.PRES mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG bisnietagreat_granddaughter.N.F.SG .
  my great-granddaughter's name is Anita
823CECuh +...
  uher.IM .
  
824ALM[- spa] ayer (.) salían al patioCS y xxx en el patioCS xxx este .
  ayeryesterday.ADV salíanexit.V.3P.IMPERF alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG patioyard.N.M.SG yand.CONJ enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG patioyard.N.M.SG estethis.PRON.DEM.M.SG .
  yesterday they went to the patio [...] in the patio
825ALM[- spa] la casa de enfrente tiene una escalera .
  lathe.DET.DEF.F.SG casahouse.N.F.SG deof.PREP enfrente.ADV tienehave.V.3S.PRES unaa.DET.INDEF.F.SG escalerastaircase.N.F.SG .
  the house opposite has stairs
826ALM[- spa] no sabés cómo quería que la mano xxx .
  nonot.ADV sabésknow.V.2S.PRES cómohow.INT queríawant.V.13S.IMPERF quethat.CONJ lathe.DET.DEF.F.SG manohand.N.F.SG .
  you cannot imagine how much she wanted to... her hand...
827ALM[- spa] pero ya quería subir a la escalera &=laugh .
  perobut.CONJ yaalready.ADV queríawant.V.13S.IMPERF subirrise.V.INFIN ato.PREP lathe.DET.DEF.F.SG escalerastaircase.N.F.SG .
  but she just wanted to go up the stairs
828CEC[- spa] sí .
  yes.ADV .
  yes
829ALM[- spa] es como que le llama la atención todo lo +...
  esbe.V.3S.PRES comolike.CONJ quethat.CONJ lehim.PRON.OBL.MF.23S llamacall.V.3S.PRES lathe.DET.DEF.F.SG atenciónattention.N.F.SG todoall.ADJ.M.SG lothe.DET.DEF.NT.SG .
  it's like everything takes her attention...
830CECBertaCS tieneS escalerasS porS todosS ladosS enS suS casaS .
  Bertaname tienehave.V.3S.PRES escalerasstaircase.N.F.PL porfor.PREP todosall.ADJ.M.PL ladosside.N.M.PL enin.PREP suhis.ADJ.POSS.MF.3SP.SG casahouse.N.F.SG .
  Berta has stairs everywhere in her house
831ALM[- spa] +< claro .
  claroof_course.E .
  of course
832CEC[- spa] porque tiene escalón [//] dos escalones para bajar a los dormitorios .
  porquebecause.CONJ tienehave.V.3S.PRES escalónstair.N.M.SG dostwo.NUM escalonesstair.N.M.PL parafor.PREP bajarlower.V.INFIN ato.PREP losthe.DET.DEF.M.PL dormitoriosbedroom.N.M.PL .
  because she has two steps to go down to the bedrooms
833ALM[- spa] claro .
  claroof_course.E .
  of course
834CEC[- spa] y tiene dos escalones para bajar al living .
  yand.CONJ tienehave.V.3S.PRES dostwo.NUM escalonesstair.N.M.PL parafor.PREP bajarlower.V.INFIN alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG livingliving_room.N.F.SG .
  and she has two steps to go down to the living room
835ALMmm +...
  mmmm.IM .
  
836CEC[- spa] eso los sube .
  esothat.PRON.DEM.NT.SG losthem.PRON.OBJ.M.3P suberise.V.2S.IMPER.[or].rise.V.3S.PRES .
  she goes up these steps
837CEC[- spa] los baja .
  losthem.PRON.OBJ.M.3P bajalower.V.2S.IMPER.[or].lower.V.3S.PRES .
  she goes down
838CEC[- spa] de cualquier forma .
  deof.PREP cualquierwhatever.ADJ.MF.SG formashape.N.F.SG .
  anyway
839ALM[- spa] +< claro .
  claroof_course.E .
  of course
840CEC[- spa] y después tiene la escalera grande de madera que es como la nuestra pero es mucho más angosta y más empinada .
  yand.CONJ despuésafterwards.ADV tienehave.V.3S.PRES lathe.DET.DEF.F.SG escalerastaircase.N.F.SG grandelarge.ADJ.M.SG deof.PREP maderalumber.N.F.SG quethat.PRON.REL esbe.V.3S.PRES comolike.CONJ lathe.DET.DEF.F.SG nuestraour.ADJ.POSS.MF.1P.F.SG perobut.CONJ esbe.V.3S.PRES muchomuch.ADV másmore.ADV angostanarrow.ADJ.F.SG yand.CONJ másmore.ADV empinadasteep.ADJ.F.SG .
  and then, the house has those big wooden stairs, that are like ours but much more narrow and steep
841ALMahCS .
  ahah.IM .
  
842CEC[- spa] tiene unos escalones abiertos .
  tienehave.V.3S.PRES unosone.DET.INDEF.M.PL escalonesstair.N.M.PL abiertosopen.ADJ.M.PL .
  it has some open steps
843ALM+< ahCSS .
  ahah.IM yes.ADV .
  ah yes
844CEC[- spa] un peligro .
  unone.DET.INDEF.M.SG peligrodanger.N.M.SG .
  it is dangerous
845CEC[- spa] <ahí sí que> [/] ahí sí que no la dejan .
  ahíthere.ADV yes.ADV quethat.CONJ ahíthere.ADV yes.ADV quethat.CONJ nonot.ADV laher.PRON.OBJ.F.3S dejanlet.V.3P.PRES .
  she's certainly not left alone there
846ALM[- spa] claro .
  claroof_course.E .
  of course
847CECperoS CarlaCS estabaS planchandoS unS díaS .
  perobut.CONJ Carlaname estababe.V.13S.IMPERF planchandoiron.V.PRESPART unone.DET.INDEF.M.SG díaday.N.M.SG .
  but Carla was ironing one day
848CEC[- spa] y &mo la escuchaba que decía no +"/.
  yand.CONJ laher.PRON.OBJ.F.3S escuchabalisten.V.13S.IMPERF quethat.CONJ decíatell.V.13S.IMPERF nonot.ADV .
  and she heard somebody saying no
849CEC[- spa] +" no no .
  nonot.ADV nonot.ADV .
  no no
850CECellaS pensóS queS estabaS conS AlbertoCS .
  ellashe.PRON.SUB.F.3S pensóthink.V.3S.PAST quethat.CONJ estababe.V.13S.IMPERF conwith.PREP Albertoname .
  she thought she was with Alberto
851ALM[- spa] claro .
  claroof_course.E .
  ok
852CEC[- spa] cuando la fui a mirar estaba arriba xxx arriba en la escalera grande .
  cuandowhen.CONJ laher.PRON.OBJ.F.3S fuigo.V.1S.PAST ato.PREP mirarlook.V.INFIN estababe.V.13S.IMPERF arribaup.ADV.[or].arrive.V.2S.IMPER.[or].arrive.V.3S.PRES arribaup.ADV.[or].arrive.V.2S.IMPER.[or].arrive.V.3S.PRES enin.PREP lathe.DET.DEF.F.SG escalerastaircase.N.F.SG grandelarge.ADJ.M.SG .
  when I went to look for her she was upstairs [...] up the big stairs
853ALM+< &=gasp .
  .
  
854CEC[- spa] qué chica .
  quéwhat.INT chicalad.N.F.SG .
  what a girl
855CECCarlaCS eraS chiquitaS .
  Carlaname erabe.V.13S.IMPERF chiquitasmall.ADJ.F.SG.DIM .
  Carla was young
856CEC[- spa] todavía no caminaba .
  todavíayet.ADV nonot.ADV caminabawalk.V.13S.IMPERF .
  she didn't walk by then
857ALM[- spa] +< claro .
  claroof_course.E .
  of course
858ALM[- spa] no pero viste cómo son .
  nonot.ADV perobut.CONJ vistesee.V.2S.PAST cómohow.INT sonbe.V.3P.PRES .
  no, but you know what they're like
859ALM[- spa] investigan todo .
  investiganresearch.V.3P.PRES todoeverything.PRON.M.SG .
  they investigate everything
860CEC[- spa] +< todo .
  todoeverything.PRON.M.SG .
  everything
861CECahCS xxx .
  ahah.IM .
  
862ALM+< &=laugh .
  .
  
863CEC[- spa] la computadora xxx .
  lathe.DET.DEF.F.SG computadoracomputer.N.F.SG .
  the computer [...]
864ALMahCSS .
  ahah.IM yes.ADV .
  ah yes
865CEC[- spa] qué hermosas .
  quéhow.ADV hermosasbeautiful.ADJ.F.PL .
  how beautiful
866ALM[- spa] ayer también xxx la chiquita también .
  ayeryesterday.ADV tambiéntoo.ADV lathe.DET.DEF.F.SG chiquitasmall.ADJ.F.SG.DIM tambiéntoo.ADV .
  yesterday as well [...] the smallest one also.
867ALM[- spa] <me llevó a mí de> [//] me agarró a mí de la mano porque está aprendiendo viste a caminar .
  meme.PRON.OBL.MF.1S llevówear.V.3S.PAST ato.PREP me.PRON.PREP.MF.1S deof.PREP meme.PRON.OBL.MF.1S agarrógrab.V.3S.PAST ato.PREP me.PRON.PREP.MF.1S deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG manohand.N.F.SG porquebecause.CONJ estábe.V.3S.PRES aprendiendolearn.V.PRESPART vistesee.V.2S.PAST ato.PREP caminarwalk.V.INFIN .
  she took my hand because she is learning how to walk
868ALM[- spa] me llevó a mí a la computadora .
  meme.PRON.OBL.MF.1S llevówear.V.3S.PAST ato.PREP me.PRON.PREP.MF.1S ato.PREP lathe.DET.DEF.F.SG computadoracomputer.N.F.SG .
  she took me to the computer
869ALM[- spa] y estiraba la mano y así con los deditos &=laugh .
  yand.CONJ estirabastrain.V.13S.IMPERF lathe.DET.DEF.F.SG manohand.N.F.SG yand.CONJ asíthus.ADV conwith.PREP losthe.DET.DEF.M.PL deditosfingers.N.M.PL.DIM .
  and she stretched her hand, and like this, with her fingers
870CEC+< &=laugh .
  .
  
871CEC[- spa] sí .
  yes.ADV .
  yes
872ALM+< xxx .
  .
  
873CEC[- spa] la nena !
  lathe.DET.DEF.F.SG nenasmall_girl.N.F.SG !
  the baby girl
874ALM+< &=laugh .
  .
  
875CEC[- spa] yo tengo el cubre pantalla que es una foto de ella .
  yoI.PRON.SUB.MF.1S tengohave.V.1S.PRES elthe.DET.DEF.M.SG cubrecover.V.2S.IMPER.[or].cover.V.3S.PRES pantallascreen.N.F.SG quethat.PRON.REL esbe.V.3S.PRES unaa.DET.INDEF.F.SG fotophoto.N.F.SG deof.PREP ellashe.PRON.SUB.F.3S .
  I have the screen saver with a photo of her
876ALMahCSS .
  ahah.IM yes.ADV .
  ah yeah
877CEC[- spa] la nena !
  lathe.DET.DEF.F.SG nenasmall_girl.N.F.SG !
  the baby girl

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

patagonia20: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.