PATAGONIA - Patagonia18: Glossed version

Click the play button to hear this conversation.
Download the audio.
View the CHAT file. (To download, right-click and choose Save Link As.)

The first line below shows each utterance in the file as transcribed, containing pause and expression markers. The second line gives the manual gloss (Siarad) or a words-only version of the utterance (Patagonia, Miami), with the automatic gloss in a popup when moving your mouse over the words. The third line gives an English rendition of the utterance.

For ease of reading, language tags have been replaced with superscripts: C = @s:cym (Welsh), E = @s:eng (English), S = @s:spa (Spanish), CE = @s:cym&eng (Welsh and English), CS = @s:cym&spa (Welsh and Spanish), SE = @s:spa&eng (Spanish and English).

1ALBteulu yn y teulu ie yn y teulu .
  teulufamily.N.M.SG ynin.PREP ythe.DET.DEF teulufamily.N.M.SG ieyes.ADV ynin.PREP ythe.DET.DEF teulufamily.N.M.SG .
  family, in the family, yes, in the family
2FROOwainCS yn tad i NerysCS .
  Owainname ynPRT tadfather.N.M.SG ito.PREP Nerysname .
  Owain is Nerys's father
3ALB[- spa] claro .
  claroof_course.E .
  of course
4FRO<i (y)r> [/] i (y)r +/.
  ito.PREP yrthe.DET.DEF ito.PREP yrthe.DET.DEF .
  to the...
5ALBw ella bod o wedi dod o [/] o (e)i &th (.) thaid hi .
  wooh.IM ellamaybe.ADV bodbe.V.INFIN ohe.PRON.M.3S wediafter.PREP dodcome.V.INFIN ohe.PRON.M.3S oof.PREP eiher.ADJ.POSS.F.3S thaidgrandfather.N.M.SG+AM hishe.PRON.F.3S .
  w, maybe it came from her father
6ALBoedd taid yn uh John_JonesCS .
  oeddbe.V.3S.IMPERF taidgrandfather.N.M.SG ynPRT uher.IM John_Jonesname .
  the father was John Jones
7FROJohn_JonesCS uh +...
  John_Jonesname uher.IM .
  John Jones, er...
8ALBclaroS yr hwn sydd yn BryncrwnCS man (h)yn .
  claroof_course.E yrthe.DET.DEF hwnthis.PRON.DEM.M.SG syddbe.V.3S.PRES.REL ynin.PREP Bryncrwnname manplace.N.MF.SG hynthis.ADJ.DEM.SP .
  of course, the one who is in Bryncrwn here
9FROclaroS yr [//] laS curvaS .
  claroof_course.E yrthe.DET.DEF lathe.DET.DEF.F.SG curvacurve.N.F.SG .
  of course, the... the curve
10ALB[- spa] +< la curva la curva xxx .
  lathe.DET.DEF.F.SG curvacurve.N.F.SG lathe.DET.DEF.F.SG curvacurve.N.F.SG .
  the curve the curve
11FRO+< uh .
  uher.IM .
  
12ALBia síSS .
  iayes.ADV yes.ADV yes.ADV .
  yes yes yes
13ALBJohn_JonesCS ia .
  John_Jonesname iayes.ADV .
  John Jones, yes
14ALB(e)fallai wagen o fan (y)na mae o .
  efallaiperhaps.CONJ wagenempty.V.3P.IMPER+SM oof.PREP.[or].from.PREP.[or].he.PRON.M.3S fanplace.N.MF.SG+SM ynathere.ADV maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S .
  it might be a wagon from there
15ALBwedyn +...
  wedynafterwards.ADV .
  then...
16FRO<i (y)r> [/] uh i (y)r +...
  ito.PREP yrthe.DET.DEF uher.IM ito.PREP yrthe.DET.DEF .
  to the...
17FROmm ond beth_bynnag dw [/] dw i ddim yn siŵr pwy (y)dy NerysCS ehCS ?
  mmmm.IM ondbut.CONJ beth_bynnaganyway.ADV dwbe.V.1S.PRES dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT siŵrsure.ADJ pwywho.PRON ydybe.V.3S.PRES Nerysname eheh.IM ?
  mm, but anyway I don't know who Nerys is, eh?
18ALBajáS ?
  ajáaha.IM ?
  
19FRO+< uh .
  uher.IM .
  
20ALBajáS .
  ajáaha.IM .
  
21FROond yn [/] yn y [//] (.) elS bicicleteroS .
  ondbut.CONJ ynPRT ynin.PREP ythe.DET.DEF elthe.DET.DEF.M.SG bicicleterobike_rack.N.M.SG .
  but in the... the bike rack
22ALBmae hwnnw (y)n (h)ogyn iddi .
  maebe.V.3S.PRES hwnnwthat.PRON.DEM.M.SG ynPRT hogynlad.N.M.SG iddito_her.PREP+PRON.F.3S .
  he's a son of hers
23FROahCS .
  ahah.IM .
  
24FROreit dda .
  reitquite.ADV ddagood.ADJ+SM .
  very good
25ALBmae yr hogyn (.) mab i NerysCS .
  maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF hogynlad.N.M.SG mabson.N.M.SG ito.PREP Nerysname .
  the boy is Nerys's son
26FRO+< xxx .
  .
  
27FROmab i NerysCS .
  mabson.N.M.SG ito.PREP Nerysname .
  Nerys's son
28ALB(dy)na fo .
  dynathat_is.ADV fohe.PRON.M.3S .
  that's it
29ALBia ia .
  iayes.ADV iayes.ADV .
  yes, yes
30ALBxxx rowsoch chi (y)r uh wagen mewn [/] (.) mewn xxx llefydd bach (y)na .
  rowsochgive.V.2P.PAST+SM chiyou.PRON.2P yrthe.DET.DEF uher.IM wagenempty.V.3P.IMPER+SM mewnin.PREP mewnin.PREP llefyddplaces.N.M.PL bachsmall.ADJ ynathere.ADV .
  [...] you put the wagon in, in [...] little spaces there
31FRO[- spa] +< sí sí xxx .
  yes.ADV yes.ADV .
  yes yes
32FROoedd TudurCS yn [/] yn tynnu ar uh (.) uh DyfanCS uh unoS deS loS +...
  oeddbe.V.3S.IMPERF Tudurname ynPRT ynPRT tynnudraw.V.INFIN aron.PREP uher.IM uher.IM Dyfanname uher.IM unoone.PRON.M.SG deof.PREP lothe.DET.DEF.NT.SG .
  Tudur was teasing Dyfan, er, one of the...
33ALB[- spa] +< claro (.) &=laugh .
  claroof_course.E .
  of course
34FROehCS comoS esS ?
  eheh.IM comolike.CONJ esbe.V.3S.PRES ?
  eh how is it ?
35ALB[- spa] +< sí sí .
  yes.ADV yes.ADV .
  yes yes
36FROuh Mauricio (.) sy yn gweithio peroS MauricioCS yr un sy yn gweithio en [/] en turismoS .
  uher.IM Mauricioname sybe.V.3S.PRES.REL ynPRT gweithiowork.V.INFIN perobut.CONJ Mauricioname yrthe.DET.DEF unone.NUM sybe.V.3S.PRES.REL ynPRT gweithiowork.V.INFIN enwith.PREP+SM enwith.PREP+SM turismotourism.N.M.SG .
  er, Mauricio who works... but Mauricio, the one who works in tourism
37ALB+< w .
  wooh.IM .
  
38ALB[- spa] turismo xxx .
  turismotourism.N.M.SG .
  tourism
39FRO+< a fi (y)n [//] yn (..) empujarS .
  aand.CONJ fiI.PRON.1S+SM ynPRT ynPRT empujarthrust.V.INFIN .
  and me... pushing
40ALB[- spa] +< claro .
  claroof_course.E .
  of course
41ALB+< mm +...
  mmmm.IM .
  
42ALB[- spa] sí sí [=! laughs] .
  yes.ADV yes.ADV .
  yes yes
43FRO+< &=laugh .
  .
  
44FROna popeth yn iawn .
  nano.ADV popetheverything.N.M.SG ynPRT iawnOK.ADV .
  no, it's all fine
45ALB[- spa] +< sí .
  yes.ADV .
  yes
46ALB[- spa] claro .
  claroof_course.E .
  of course
47FROnoS porqueS (.) oedd o (y)n deud +"/.
  nonot.ADV porquebecause.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ynPRT deudsay.V.INFIN .
  no because he was saying:
48FRO+" ehCS mae (y)r wagen [?] yma yn edrych yn dda ehCS ?
  eheh.IM maebe.V.3S.PRES yrthat.PRON.REL wagenempty.V.3P.IMPER+SM ymahere.ADV ynPRT edrychlook.V.INFIN ynPRT ddagood.ADJ+SM eheh.IM ?
  eh, this wagon looks good, eh?
49ALByndy ydy .
  yndybe.V.3S.PRES.EMPH ydybe.V.3S.PRES .
  yes, it does
50FRO[- spa] +< está bueno .
  estábe.V.3S.PRES buenowell.E .
  it's good
51FRO[- spa] y está bien conservado .
  yand.CONJ estábe.V.3S.PRES bienwell.ADV conservadoconserve.V.PASTPART .
  and it's well preserved
52ALB[- spa] &ui sí más o menos &e .
  yes.ADV másmore.ADV oor.CONJ menosless.ADV .
  yes more or less
53FRO[- spa] pero para él (..) tanto Tudur (.) como Dyfan .
  perobut.CONJ parafor.PREP élhe.PRON.SUB.M.3S tantoso_much.ADJ.M.SG Tudurname comolike.CONJ Dyfanname .
  but for him as much Tudur as Dyfan
54ALB[- spa] +< sí sí sí .
  yes.ADV yes.ADV yes.ADV .
  yes yes yes
55ALB[- spa] +< sí .
  yes.ADV .
  yes
56ALB[- spa] está bueno .
  estábe.V.3S.PRES buenowell.E .
  it's good
57FRO[- spa] y no estaba bien conservado .
  yand.CONJ nonot.ADV estababe.V.13S.IMPERF bienwell.ADV conservadoconserve.V.PASTPART .
  and it wasn't preserved well
58ALB+< buenoS ahCS buenoS .
  buenowell.E ahah.IM buenowell.E .
  good ah good
59ALB[- spa] bueno .
  buenowell.E .
  good
60FRO[- spa] +< así dijeron en seguida .
  asíthus.ADV dijerontell.V.3P.PAST enin.PREP seguidafollow.V.F.SG.PASTPART .
  like this they said right away
61ALB[- spa] pero &n (.) porque comentaron no ?
  perobut.CONJ porquebecause.CONJ comentaroncomment.V.3P.PAST nonot.ADV ?
  but because they commented right ?
62ALB[- spa] +< sí sí sí sí .
  yes.ADV yes.ADV yes.ADV yes.ADV .
  yes yes yes yes
63ALB[- spa] mejor entonces .
  mejorgood.ADJ.M.SG entoncesthen.ADV .
  better then
64FRO[- spa] estaban chochos .
  estabanbe.V.3P.IMPERF chochosfool.N.M.PL .
  they were
65ALB[- spa] +< sí sí &=laugh .
  yes.ADV yes.ADV .
  yes yes
66FRO[- spa] +< <estaban chochos> [/] estaban xxx .
  estabanbe.V.3P.IMPERF chochosfool.N.M.PL estabanbe.V.3P.IMPERF .
  they were [...]
67ALB[- spa] +< contento sí .
  contentohappy.ADJ.M.SG.[or].content.V.1S.PRES yes.ADV .
  happy yes
68ALBa rŵan oedd GwenanCS isio &d dod â (y)r dyrnwr .
  aand.CONJ rŵannow.ADV oeddbe.V.3S.IMPERF Gwenanname isiowant.N.M.SG dodcome.V.INFIN âwith.PREP yrthe.DET.DEF dyrnwrthresher.N.M.SG .
  and now Gwenan wanted to bring the threshing machine
69FROble mae (y)r dyrnwr ?
  blewhere.INT maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF dyrnwrthresher.N.M.SG ?
  where is the threshing machine?
70ALByn lle <cael fo> [?] yn TreorciCS ia ?
  ynin.PREP llewhere.INT caelget.V.INFIN fohe.PRON.M.3S ynin.PREP Treorciname iayes.ADV ?
  in the place to get it in Treorci, right?
71ALBneu drwy [?] xxx .
  neuor.CONJ drwythrough.PREP+SM .
  or through [...]
72FROahCS na dw i ddim yn siŵr ehCS .
  ahah.IM naPRT.NEG dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT siŵrsure.ADJ eheh.IM .
  ah, no, I'm not sure
73ALBwnaeth hi ofyn ddoe iddo fo .
  wnaethdo.V.3S.PAST+SM hishe.PRON.F.3S ofynask.V.INFIN+SM ddoeyesterday.ADV iddoto_him.PREP+PRON.M.3S fohe.PRON.M.3S .
  she asked him yesterday
74FROahCS .
  ahah.IM .
  
75ALBpan roth y bachgen yr um +/.
  panwhen.CONJ rothgive.V.3S.PAST ythe.DET.DEF bachgenboy.N.M.SG yrthe.DET.DEF umum.IM .
  when the boy put the...
76FROahCS i (y)r uh &d i (y)r señorS sy (y)n (.) <sy (y)n wneud y> [/] sy (y)n wneud y fleteS .
  ahah.IM ito.PREP yrthe.DET.DEF uher.IM ito.PREP yrthe.DET.DEF señorgentleman.N.M.SG sybe.V.3S.PRES.REL ynPRT sybe.V.3S.PRES.REL ynPRT wneudmake.V.INFIN+SM ythat.PRON.REL sybe.V.3S.PRES.REL ynPRT wneudmake.V.INFIN+SM ythe.DET.DEF fletefreight.N.M.SG .
  ah, to the gentleman who does the freight
77ALB[- spa] +< claro .
  claroof_course.E .
  of course
78ALB[- spa] fletes .
  fletesfreight.N.M.PL .
  freights
79FROahCS wedi gofyn i fi wneud fleteS ?
  ahah.IM wediafter.PREP gofynask.V.INFIN ito.PREP fiI.PRON.1S+SM wneudmake.V.INFIN+SM fletefreight.N.M.SG ?
  ah, asked me to do some freight?
80ALB+< yndy .
  yndybe.V.3S.PRES.EMPH .
  yes
81ALB[- spa] sí .
  yes.ADV .
  yes
82ALB[- spa] xxx lo trae bien .
  lohim.PRON.OBJ.M.3S traebring.V.2S.IMPER.[or].bring.V.3S.PRES bienwell.ADV .
  [...] do him good
83FROsiŵr o fod .
  siŵrsure.ADJ oof.PREP fodbe.V.INFIN+SM .
  for sure
84ALB[- spa] sí .
  yes.ADV .
  yes
85ALB[- spa] sí .
  yes.ADV .
  yes
86FROahCS .
  ahah.IM .
  
87ALByndy .
  yndybe.V.3S.PRES.EMPH .
  yes
88ALBdw i (ddi)m (gwy)bod ar fferm LuisCS mae (y)r dyrnwr .
  dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM gwybodknow.V.INFIN aron.PREP ffermfarm.N.F.SG Luisname maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF dyrnwrthresher.N.M.SG .
  I don't know, the threshing machine is on Luis's farm
89ALBa rŵan lle mae fferm dyrnwr [//] ehCS LuisCS ?
  aand.CONJ rŵannow.ADV llewhere.INT maebe.V.3S.PRES ffermfarm.N.F.SG dyrnwrthresher.N.M.SG eheh.IM Luisname ?
  and now where is Luis's farm?
90FRO+< mae o yn TreorciCS .
  maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynin.PREP Treorciname .
  it's in Treorci
91ALBTreorciCS .
  Treorciname .
  Treorci
92FROS peroS &b ble (ddi)m yn gw(y)bo(d) .
  yes.ADV perobut.CONJ blewhere.INT ddimnot.ADV+SM ynPRT gwybodknow.V.INFIN .
  yes, but where, I don't know
93ALB+< ble claroS claroSSS .
  blewhere.INT claroof_course.E claroof_course.E yes.ADV yes.ADV .
  where, right, of course, yes
94FROLuísCS [/] LuísCS esS (..) mynd i briodi gyda un o DyfanS ?
  Luísname Luísname esbe.V.3S.PRES myndgo.V.INFIN ito.PREP briodimarry.V.INFIN+SM gydawith.PREP unone.NUM ofrom.PREP Dyfanname ?
  Luis is... going to marry one of Dyfan's?
95ALBDyfanS ia esoS mismoS mm +...
  Dyfanname iayes.ADV esothat.PRON.DEM.NT.SG mismosame.ADJ.M.SG mmmm.IM .
  Dyfan, yes
96ALBia ia .
  iayes.ADV iayes.ADV .
  yes, yes
97FROia achos maen nhw (y)n mynd i (y)r amgueddfa weithiau .
  iayes.ADV achosbecause.CONJ maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ynPRT myndgo.V.INFIN ito.PREP yrthe.DET.DEF amgueddfamuseum.N.F.SG weithiautimes.N.F.PL+SM .
  yes, because they go to the museum sometimes
98ALB+< xxx .
  .
  
99ALB[- spa] claro .
  claroof_course.E .
  of course
100FROac oedd o (y)n deud +"/.
  acand.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ynPRT deudsay.V.INFIN .
  and he was saying:
101FRO+" LuisCS +//.
  Luisname .
  
102FROelS hen uh taid neu rywun (.) ryw hen daid ddim yn siŵr .
  elthe.DET.DEF.M.SG henold.ADJ uher.IM taidgrandfather.N.M.SG neuor.CONJ rywunsomeone.N.M.SG+SM rywsome.PREQ+SM henold.ADJ daidgrandfather.N.M.SG+SM ddimnot.ADV+SM ynPRT siŵrsure.ADJ .
  the great grandfather or someone... some great grandfather, not sure
103ALB+< ia .
  iayes.ADV .
  yes
104FROyn [/] yn y guerraS riflerosS .
  ynPRT ynin.PREP ythe.DET.DEF guerrawar.N.F.SG riflerosrifleman.N.M.PL .
  in the war riflemen
105ALBahCSS .
  ahah.IM yes.ADV .
  ah yes
106FROwel dyna meddai fo .
  welwell.IM dynathat_is.ADV meddaisay.V.3S.IMPERF fohe.PRON.M.3S .
  well, that's what he said
107ALB+< ajáS .
  ajáaha.IM .
  
108ALBajáS .
  ajáaha.IM .
  
109ALBahCSSS dyna fo .
  ahah.IM yes.ADV yes.ADV dynathat_is.ADV fohe.PRON.M.3S .
  ah, yes, that's it
110ALB[- spa] sí sí .
  yes.ADV yes.ADV .
  
111FRO+< xxx .
  .
  
112ALB[- spa] sí sí .
  yes.ADV yes.ADV .
  yes, yes
113FROdw i ddim wedi dod (.) o_gwbl (..) ar yr uh (..) ffordd newydd .
  dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM wediafter.PREP dodcome.V.INFIN o_gwblat_all.ADV aron.PREP yrthe.DET.DEF uher.IM fforddway.N.F.SG newyddnew.ADJ .
  I haven't come at all on the new road
114ALBffordd newydd <dost ti ddim> [?] ?
  fforddway.N.F.SG newyddnew.ADJ dostsore.ADJ+SM tiyou.PRON.2S ddimnot.ADV+SM ?
  the new road, you didn't come?
115FRO+< noS ddaeson ni (..) lawr o (y)r uh trwy (y)r [/] (..) trwy (y)r fferm .
  nonot.ADV ddaesoncome.V.3P.PAST+SM niwe.PRON.1P lawrdown.ADV oof.PREP yrthe.DET.DEF uher.IM trwythrough.PREP yrthe.DET.DEF trwythrough.PREP yrthe.DET.DEF ffermfarm.N.F.SG .
  no, we came down from the, er, through the farm
116ALB+< a +...
  aand.CONJ .
  and...
117ALB+< uh lawr yn man (h)yn yn BethesdaCS ?
  uher.IM lawrdown.ADV ynPRT manplace.N.MF.SG hynthis.ADJ.DEM.SP ynin.PREP Bethesdaname ?
  er, down here in Bethesda?
118ALB[- spa] claro .
  claroof_course.E .
  of course
119FRO+< xxx .
  .
  
120FROlle mae tŷ Dafydd_JonesCS .
  llewhere.INT maebe.V.3S.PRES house.N.M.SG Dafydd_Jonesname .
  where Dafydd Jones's house is
121ALB+< Dafydd_JonesCS .
  Dafydd_Jonesname .
  
122ALBDafydd_JonesCS a ConorCS ia ia .
  Dafydd_Jonesname aand.CONJ Conorname iayes.ADV iayes.ADV .
  Dafydd Jones and Conor, yes
123FROond i uh ble mae [/] mae (y)r ffordd newydd yn cyrraedd .
  ondbut.CONJ ito.PREP uher.IM blewhere.INT maebe.V.3S.PRES maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF fforddway.N.F.SG newyddnew.ADJ ynPRT cyrraeddarrive.V.INFIN .
  but where does the new road get to?
124ALBbaset ti (y)n mynd (y)n_ôl rŵan (.) dilyn (.) heibio ysgol BethesdaCS (.) lawr a pasio o flaen capel BryncrwnCS .
  basetbe.V.2S.PLUPERF tiyou.PRON.2S ynPRT myndgo.V.INFIN yn_ôlback.ADV rŵannow.ADV dilynfollow.V.3S.PRES.[or].follow.V.INFIN heibiopast.PREP ysgolschool.N.F.SG Bethesdaname lawrdown.ADV aand.CONJ pasiopass.V.INFIN oof.PREP flaenfront.N.M.SG+SM capelchapel.N.M.SG Bryncrwnname .
  you'd go back now, follow past Bethesda school, down and pass in front of Bryncrwn chapel
125ALBmm ?
  mmmm.IM ?
  
126FROuh a uh +/.
  uher.IM aand.CONJ uher.IM .
  and, er...
127ALBac wedyn wyt ti (y)n mynd yn syth <at yr asfaltoS newydd> [//] (.) at yr heol newydd .
  acand.CONJ wedynafterwards.ADV wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S ynPRT myndgo.V.INFIN ynPRT sythstraight.ADJ atto.PREP yrthe.DET.DEF asfaltotarmac.N.M.SG newyddnew.ADJ atto.PREP yrthe.DET.DEF heolroad.N.F.SG newyddnew.ADJ .
  and then you go straight to the new tarmac... to the new road
128FROfelly &a hastaS (.) ehCS ehCS y xxx .
  fellyso.ADV hastauntil.PREP eheh.IM eheh.IM ythe.DET.DEF .
  so up to eh eh the [...]
129ALBgornel elS (.) mataderoS .
  gornelcorner.N.F.SG+SM elthe.DET.DEF.M.SG mataderoslaughterhouse.N.M.SG .
  the corner of the abattoir
130ALBxxx .
  .
  
131FRO+< cornel y mataderoS .
  cornelcorner.N.F.SG ythe.DET.DEF mataderoslaughterhouse.N.M.SG .
  the corner of the abattoir
132ALB+< ia a mae (y)na (.) xxx +/.
  iayes.ADV aand.CONJ maebe.V.3S.PRES ynathere.ADV .
  yes, and there's [...]
133FROo fan (y)na (y)mlaen mae +...
  oof.PREP fanplace.N.MF.SG+SM ynathere.ADV ymlaenforward.ADV maebe.V.3S.PRES .
  from there on it's...
134ALB[- spa] asfalto .
  asfaltotarmac.N.M.SG.[or].tarmac.V.1S.PRES .
  tarmac
135ALBmm +...
  mmmm.IM .
  
136FROachos <mae (y)r> [/] uh (..) mae (y)r car yna (.) yn car wedi rentu .
  achosbecause.CONJ maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF uher.IM maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF carcar.N.M.SG ynathere.ADV ynPRT carcar.N.M.SG wediafter.PREP renturent.V.INFIN+SM .
  because the car there is a hire car
137ALB+< ia ?
  iayes.ADV ?
  is it?
138FROa felly [/] (.) &m &m &w felly oedd mynd yn araf yn y +/.
  aand.CONJ fellyso.ADV fellyso.ADV oeddbe.V.3S.IMPERF myndgo.V.INFIN ynPRT arafslow.ADJ ynin.PREP ythe.DET.DEF .
  and so it was going slowly in the...
139ALB[- spa] +< claro .
  claroof_course.E .
  of course
140ALB[- spa] +< sí sí xxx .
  yes.ADV yes.ADV .
  yes, yes
141FRO+< +, yn y (.) xxx .
  ynin.PREP ythe.DET.DEF .
  ...in the [...]
142ALB+< yr (h)eol (y)ma yndy yndy .
  yrthe.DET.DEF heolroad.N.F.SG ymahere.ADV yndybe.V.3S.PRES.EMPH yndybe.V.3S.PRES.EMPH .
  this road here, yes
143FROmm +...
  mmmm.IM .
  
144ALByndy yndy .
  yndybe.V.3S.PRES.EMPH yndybe.V.3S.PRES.EMPH .
  yes, yes
145FROond efallai dan ni (y)n dod (y)n_ôl (.) trwy yr ffordd yna .
  ondbut.CONJ efallaiperhaps.CONJ danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P ynPRT dodcome.V.INFIN yn_ôlback.ADV trwythrough.PREP yrthe.DET.DEF fforddway.N.F.SG ynathere.ADV .
  but we might be coming back by that road
146ALB[- spa] +< claro .
  claroof_course.E .
  of course
147FROachos &m &m mwy neu lai yr un peth ydy .
  achosbecause.CONJ mwymore.ADJ.COMP neuor.CONJ laismaller.ADJ.COMP+SM yrthe.DET.DEF unone.NUM peththing.N.M.SG ydybe.V.3S.PRES .
  because it's more or less the same thing
148ALB[- spa] claro .
  claroof_course.E .
  of course
149FROcyrraedd i (y)r asfaltoS +/.
  cyrraeddarrive.V.2S.IMPER ito.PREP yrthe.DET.DEF asfaltotarmac.N.M.SG .
  getting to the tarmac...
150ALB+< ahCSSS loS mismoS loS mismoS .
  ahah.IM yes.ADV yes.ADV lothe.DET.DEF.NT.SG mismosame.ADJ.M.SG lothe.DET.DEF.NT.SG mismosame.ADJ.M.SG .
  ah yes yes the same the same
151ALB<yr un peth> [/] yr un peth .
  yrthe.DET.DEF unone.NUM peththing.N.M.SG yrthe.DET.DEF unone.NUM peththing.N.M.SG .
  the same thing
152ALB(y)r un peth ydy o .
  yrthe.DET.DEF unone.NUM peththing.N.M.SG ydybe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S .
  it's the same thing
153FROond oedda hi +...
  ondbut.CONJ oeddabe.V.2S.IMPERF hishe.PRON.F.3S .
  but it was...
154FRO<ble mae &f> [/] <ble mae fferm (.) lle oedd> [//] ble mae (y)r fferm NerysCS a EdwardCS ?
  blewhere.INT maebe.V.3S.PRES blewhere.INT maebe.V.3S.PRES ffermfarm.N.F.SG llewhere.INT oeddbe.V.3S.IMPERF blewhere.INT maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF ffermfarm.N.F.SG Nerysname aand.CONJ Edwardname ?
  where is Nerys and Edward's farm?
155FROlle oedd y wagen (.) ddoe ?
  llewhere.INT oeddbe.V.3S.IMPERF ythat.PRON.REL wagenempty.V.3P.IMPER+SM ddoeyesterday.ADV ?
  where was the wagon yesterday?
156ALBydy ahCS (.) ar lle maen nhw wneud yr heol newydd .
  ydybe.V.3S.PRES ahah.IM aron.PREP llewhere.INT maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P wneudmake.V.INFIN+SM yrthe.DET.DEF heolroad.N.F.SG newyddnew.ADJ .
  yes, by where they're doing the new road
157FROahCS enS [/] enS GranduraCS ?
  ahah.IM enin.PREP enin.PREP Granduraname ?
  ah, in Grandura?
158ALB[- spa] no no no .
  nonot.ADV nonot.ADV nonot.ADV .
  no, no, no
159ALBnes fyny .
  nesnearer.ADJ.COMP fynyup.ADV .
  closer up
160FROahCS nes i_fyny .
  ahah.IM nesnearer.ADJ.COMP i_fynyup.ADV .
  ah, closer up
161ALB+< nes fyny .
  nesnearer.ADJ.COMP fynyup.ADV .
  closer up
162ALBwel maen nhw (y)n gweithio rŵan yn fan (y)na .
  welwell.IM maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ynPRT gweithiowork.V.INFIN rŵannow.ADV ynPRT fanplace.N.MF.SG+SM ynathere.ADV .
  well, they're working there now
163ALBond (fa)sai ni (y)n gallu pasio .
  ondbut.CONJ fasaibe.V.3S.PLUPERF+SM niwe.PRON.1P ynPRT gallube_able.V.INFIN pasiopass.V.INFIN .
  but we could pass
164ALBna na porqueS na na .
  nano.ADV nano.ADV porquebecause.CONJ nano.ADV nano.ADV .
  no no, because, no, no
165FRO+< wel ond (.) oeddech chi yn dod ar y ffordd yna (.) ddoe ?
  welwell.IM ondbut.CONJ oeddechbe.V.2P.IMPERF chiyou.PRON.2P ynPRT dodcome.V.INFIN aron.PREP ythe.DET.DEF fforddway.N.F.SG ynathere.ADV ddoeyesterday.ADV ?
  well, but did you come on that road, yesterday?
166ALB+< na .
  nano.ADV .
  no
167ALBaeson ni (.) gwaelod y fferm yma a lawr trwy Pant_Y_MarchCS (y)na ynde [?] .
  aesongo.V.1P.PAST niwe.PRON.1P gwaelodbottom.N.M.SG ythe.DET.DEF ffermfarm.N.F.SG ymahere.ADV aand.CONJ lawrdown.ADV trwythrough.PREP Pant_Y_Marchname ynathere.ADV yndeisn't_it.IM .
  we went to the bottom of the farm here and down through Pant-y-March there
168FROble mae Pant_Y_MarchCS ?
  blewhere.INT maebe.V.3S.PRES Pant_Y_Marchname ?
  where is Pant-y-March?
169ALB&=laugh .
  .
  
170FRO<dw i isio dod> [?] fan (y)na .
  dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S isiowant.N.M.SG dodcome.V.INFIN fanplace.N.MF.SG+SM ynathere.ADV .
  I want to come there
171ALBuh ryw ffermydd sy (y)n fan (y)na &=laugh .
  uher.IM rywsome.PREQ+SM ffermyddfarms.N.F.PL sybe.V.3S.PRES.REL ynPRT fanplace.N.MF.SG+SM ynathere.ADV .
  er, some farms that are there
172ALB[- spa] este &m +...
  estethis.PRON.DEM.M.SG .
  um...
173ALBa dach chi (y)n galw Pant_Y_March [/] uh Pant_Y_March yn +...
  aand.CONJ dachbe.V.2P.PRES chiyou.PRON.2P ynPRT galwcall.V.INFIN Pant_Y_Marchname uher.IM Pant_Y_Marchname ynPRT .
  and you call Pant-y-March, er...
174ALBPant_Y_MarchCS ryw (.) dri bedwar fferm sy fan (y)na &=laugh .
  Pant_Y_Marchname rywsome.PREQ+SM drithree.NUM.M+SM bedwarfour.NUM.M+SM ffermfarm.N.F.SG sybe.V.3S.PRES.REL fanplace.N.MF.SG+SM ynathere.ADV .
  Pant-y_March, about four farms are there
175FROPant_Y_MarchCS .
  Pant_Y_Marchname .
  
176ALBPant_Y_MarchCS &=laugh .
  Pant_Y_Marchname .
  
177ALBa rŵan fan (y)na dan ni (y)n mynd i lle NerysCS .
  aand.CONJ rŵannow.ADV fanplace.N.MF.SG+SM ynathere.ADV danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P ynPRT myndgo.V.INFIN ito.PREP lleplace.N.M.SG Nerysname .
  and now there we go to Nerys's place
178ALBdan ni (y)n croesi (y)r heol newydd .
  danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P ynPRT croesicross.V.INFIN yrthe.DET.DEF heolroad.N.F.SG newyddnew.ADJ .
  we cross the new road
179ALBgroesi ddi .
  groesicross.V.INFIN+SM ddishe.PRON.F.3S .
  cross it
180ALBachos maen nhw wrthi (y)n gweithio fan (y)na (.) a gweithio fan (h)yn .
  achosbecause.CONJ maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P wrthito_her.PREP+PRON.F.3S ynPRT gweithiowork.V.INFIN fanplace.N.MF.SG+SM ynathere.ADV aand.CONJ gweithiowork.V.INFIN fanplace.N.MF.SG+SM hynthis.ADJ.DEM.SP .
  because they're busy working there, and working here
181ALB(di)m_ond croesi .
  dim_ondonly.ADV croesicross.V.INFIN .
  just to cross
182ALBa rŵan (dy)na fo .
  aand.CONJ rŵannow.ADV dynathat_is.ADV fohe.PRON.M.3S .
  and then that's it
183ALBo fan (h)yn aeson ni ohCS (.) dwy mil metr i_lawr .
  oof.PREP fanplace.N.MF.SG+SM hynthis.ADJ.DEM.SP aesongo.V.1P.PAST niwe.PRON.1P ohoh.IM dwytwo.NUM.F milthousand.N.F.SG metrmetre.N.M.SG i_lawrdown.ADV .
  from here we went, oh, 2000 metres down
184ALBa wedyn troi (.) a dan ni (y)n mynd i (y)r uh (.) heol newydd (.) entoncesS .
  aand.CONJ wedynafterwards.ADV troiturn.V.INFIN aand.CONJ danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P ynPRT myndgo.V.INFIN ito.PREP yrthe.DET.DEF uher.IM heolroad.N.F.SG newyddnew.ADJ entoncesthen.ADV .
  and then turn and we go to the new road then
185ALBpan gawson ni (y)r heol newydd wel oedden ni (y)n mynd fel &=laugh +...
  panwhen.CONJ gawsonget.V.3P.PAST+SM niwe.PRON.1P yrthe.DET.DEF heolroad.N.F.SG newyddnew.ADJ welwell.IM oeddenbe.V.1P.IMPERF niwe.PRON.1P ynPRT myndgo.V.INFIN fellike.CONJ .
  when we got the new road, well, we used to go like...
186FRO+< dyna pam oeddech chi (y)n cyrraedd mor gyflym .
  dynathat_is.ADV pamwhy?.ADV oeddechbe.V.2P.IMPERF chiyou.PRON.2P ynPRT cyrraeddarrive.V.INFIN morso.ADV gyflymfast.ADJ+SM .
  that's why you arrived so quickly
187FROoedd TudurCS yn deud +"/.
  oeddbe.V.3S.IMPERF Tudurname ynPRT deudsay.V.INFIN .
  Eduardo used to say:
188FRO+" <na wel> [?] !
  nano.ADV welwell.IM !
  no, well!
189FRO&=laugh .
  .
  
190ALB+< &=hoot .
  .
  
191ALB&=laugh .
  .
  
192ALBmi gyrrodd o i (y)r lle buen(o)S acáS .
  miPRT.AFF gyrrodddrive.V.3S.PAST ohe.PRON.M.3S ito.PREP yrthe.DET.DEF lleplace.N.M.SG buenowell.E acáhere.ADV .
  I drove to the place, well, there
193ALB[- spa] y dónde lo descargamos ?
  yand.CONJ dóndewhere.INT lohim.PRON.OBJ.M.3S descargamosunload.V.1P.PAST.[or].unload.V.1P.PRES ?
  and where do we unload it ?
194ALB[- spa] y bueno acá no más .
  yand.CONJ buenowell.E acáhere.ADV nonot.ADV másmore.ADV .
  and well just there
195FROS pan [/] (.) pan oedd hi (y)n ffonio (.) oeddwn i (y)n uh wrth y twnnel .
  yes.ADV panwhen.CONJ panwhen.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S ynPRT ffoniophone.V.INFIN oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S ynPRT uher.IM wrthby.PREP ythe.DET.DEF twnneltunnel.N.M.SG .
  yes, when she was phoning I was by the tunnel
196ALB[- spa] +< claro .
  claroof_course.E .
  of course
197ALBahCS .
  ahah.IM .
  
198FROuh .
  uher.IM .
  
199ALB[- spa] +< xxx lo miramos .
  lohim.PRON.OBJ.M.3S miramoslook.V.1P.PAST.[or].look.V.1P.PRES .
  [...] we looked at it
200FROuh +...
  uher.IM .
  
201ALBa wedyn oedd o isio disgyn a (.) mynd (y)mlaen .
  aand.CONJ wedynafterwards.ADV oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S isiowant.N.M.SG disgyndescend.V.INFIN aand.CONJ myndgo.V.INFIN ymlaenforward.ADV .
  and then he wanted to fall down and carry on
202FRO[- spa] claro .
  claroof_course.E .
  of course
203ALBoedd hi isio mynd i (y)r lle lechugaS weld (fa)sai hi isio +...
  oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S isiowant.N.M.SG myndgo.V.INFIN ito.PREP yrthe.DET.DEF lleplace.N.M.SG lechugalettuce.N.F.SG weldsee.V.INFIN+SM fasaibe.V.3S.PLUPERF+SM hishe.PRON.F.3S isiowant.N.M.SG .
  she wanted to go to the lettuce place to see whether wanted...
204ALB[- spa] pues le ha puesto (..) un [/] un palier .
  puesthen.CONJ lehim.PRON.OBL.MF.23S hahave.V.3S.PRES puestoput.V.PASTPART unone.DET.INDEF.M.SG unone.DET.INDEF.M.SG palierpallet.N.M.SG .
  well we put a bearing on it
205FRO[- spa] +< sí el el (.) el .
  yes.ADV elthe.DET.DEF.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG .
  yes the the the
206FRO[- spa] palier .
  palierpallet.N.M.SG .
  bearing
207ALB[- spa] palier .
  palierpallet.N.M.SG .
  bearing
208FRO[- spa] consiguieron palier ?
  consiguieronmanage.V.3P.PAST palierpallet.N.M.SG ?
  they found a bearing ?
209ALB[- spa] no .
  nonot.ADV .
  no
210ALB[- spa] no no pues si me llaman tampoco .
  nonot.ADV nonot.ADV puesthen.CONJ siif.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S llamancall.V.3P.PRES tampoconeither.ADV .
  no no well not even if they call me
211ALB[- spa] no .
  nonot.ADV .
  no
212ALBno conseguimosS .
  noyes.ADV.PAST+NM conseguimosmanage.V.1P.PAST.[or].manage.V.1P.PRES .
  we didn't get it
213ALBibaS aS tenerS queS irS aS TrelewCS aS buscarS .
  ibago.V.13S.IMPERF ato.PREP tenerhave.V.INFIN quethat.CONJ irgo.V.INFIN ato.PREP Trelewname ato.PREP buscarseek.V.INFIN .
  I was going to have to go to Trelew to look
214ALBmm +...
  mmmm.IM .
  
215ALB[- spa] sí .
  yes.ADV .
  
216FROeich mam (.) mae hi (y)n clywed <be dan ni (y)n> [/] be dan ni (y)n sgwrsio ?
  eichyour.ADJ.POSS.2P mammother.N.F.SG maebe.V.3S.PRES hishe.PRON.F.3S ynPRT clywedhear.V.INFIN bewhat.INT danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P ynPRT bewhat.INT danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P ynPRT sgwrsiochat.V.INFIN ?
  your mother, is she listening to what we're saying?
217ALBwyt ti (y)n clywed yn iawn ?
  wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S ynPRT clywedhear.V.INFIN ynPRT iawnOK.ADV ?
  can you hear ok?
218ALBxxx clywed yndy .
  clywedhear.V.3S.IMPER yndybe.V.3S.PRES.EMPH .
  [...] hear, yes
219ALB&=laugh .
  .
  
220ALBond yn deud dim_byd chwaith .
  ondbut.CONJ ynPRT deudsay.V.INFIN dim_bydnothing.ADV chwaithneither.ADV .
  but saying nothing, either
221ALB&=laugh .
  .
  
222RAQehCS ?
  eheh.IM ?
  
223ALBdwyt ti (y)n deud dim_byd .
  dwytbe.V.2S.PRES.NEG tiyou.PRON.2S ynPRT deudsay.V.INFIN dim_bydnothing.ADV .
  you're saying nothing
224RAQmm ?
  mmmm.IM ?
  
225ALBawydd cael te ?
  awydddesire.N.M.SG caelget.V.INFIN tebe.IM ?
  want to have some tea?
226ALBawydd cael te ?
  awydddesire.N.M.SG caelget.V.INFIN tebe.IM ?
  want to have some tea?
227ALBehCS ?
  eheh.IM ?
  
228RAQsiŵr o fod .
  siŵrsure.ADJ oof.PREP fodbe.V.INFIN+SM .
  for sure
229ALB&=laugh .
  .
  
230FROsiŵr o fod .
  siŵrsure.ADJ oof.PREP fodbe.V.INFIN+SM .
  for sure
231FROoedd GwenanCS yn yr amgueddfa pnawn (y)ma .
  oeddbe.V.3S.IMPERF Gwenanname ynin.PREP yrthe.DET.DEF amgueddfamuseum.N.F.SG pnawnafternoon.N.M.SG ymahere.ADV .
  Gwenan was at the museum this afternoon
232ALB[- spa] cómo ?
  cómohow.INT ?
  what?
233FROoedd GwenanCS yn yr amgueddfa (.) pnawn (y)ma .
  oeddbe.V.3S.IMPERF Gwenanname ynin.PREP yrthe.DET.DEF amgueddfamuseum.N.F.SG pnawnafternoon.N.M.SG ymahere.ADV .
  Gwenan was at the museum this afternoon
234ALB+< ahCS .
  ahah.IM .
  
235ALBpnawn (y)ma ia ia .
  pnawnafternoon.N.M.SG ymahere.ADV iayes.ADV iayes.ADV .
  this afternoon, yes
236FROfasai hi wedi licio dod yma (.) siŵr o fod .
  fasaibe.V.3S.PLUPERF+SM hishe.PRON.F.3S wediafter.PREP liciolike.V.INFIN dodcome.V.INFIN ymahere.ADV siŵrsure.ADJ oof.PREP fodbe.V.INFIN+SM .
  she would have liked to come here, I'm sure
237ALB+< ehCS ?
  eheh.IM ?
  
238FROfasai hi wedi licio dod yma .
  fasaibe.V.3S.PLUPERF+SM hishe.PRON.F.3S wediafter.PREP liciolike.V.INFIN dodcome.V.INFIN ymahere.ADV .
  she would have liked to come here
239ALBahCS xxx ahCS &=laugh .
  ahah.IM ahah.IM .
  
240FROi gweld [/] (.) i weld hi siŵr o fod .
  ito.PREP gweldsee.V.INFIN ito.PREP weldsee.V.INFIN+SM hishe.PRON.F.3S siŵrsure.ADJ oof.PREP fodbe.V.INFIN+SM .
  to see her, I'm sure
241ALB[- spa] claro claro .
  claroof_course.E claroof_course.E .
  of course
242RAQ&=cough .
  .
  
243FRO[- spa] &da &e y granizó acá hoy ?
  yand.CONJ granizóhail.V.3S.PAST acáhere.ADV hoytoday.ADV ?
  and did it hail there today ?
244ALB[- spa] no .
  nonot.ADV .
  no
245FROnoS acáS noS (.) enS GaimanCS .
  nonot.ADV acáhere.ADV nonot.ADV enin.PREP Gaimanname .
  not there no in Gaiman
246FROsut dach chi (y)n deud granizóS (.) yn Gymraeg ?
  suthow.INT dachbe.V.2P.PRES chiyou.PRON.2P ynPRT deudsay.V.INFIN granizóhail.V.3S.PAST ynin.PREP GymraegWelsh.N.F.SG+SM ?
  how do you say hail in Welsh?
247FROdach chi (y)n gwybod ?
  dachbe.V.2P.PRES chiyou.PRON.2P ynPRT gwybodknow.V.INFIN ?
  do you know?
248ALBesteS esS mm +...
  estethis.PRON.DEM.M.SG esbe.V.3S.PRES mmmm.IM .
  this is mm
249FRO&=grunt .
  .
  
250ALBgranizóS mam ?
  granizóhail.V.3S.PAST mammother.N.F.SG ?
  hail, Mum
251RAQbeth ?
  bethwhat.INT ?
  what?
252ALBgranizóS (.) yn [/] yn Cdásymraeg be ydy o ?
  granizóhail.V.3S.PAST ynPRT ynin.PREP Cdásymraegname bewhat.INT ydybe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ?
  hail, what is it in Welsh?
253RAQ+< ia ?
  iayes.ADV ?
  yes?
254RAQuh +...
  uher.IM .
  
255RAQ[- spa] granizo +...
  granizohail.N.M.SG .
  hail...
256ALB&=laugh .
  .
  
257OSEwww .
  .
  
258RAQ+< dw i (ddi)m (y)n cofio rŵan .
  dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT cofioremember.V.INFIN rŵannow.ADV .
  I don't remember now
259ALB&=laugh .
  .
  
260OSEwww .
  .
  
261ALB[- spa] &klin &klinsis no .
  nonot.ADV .
  clinsys, no
262RAQehCS ?
  eheh.IM ?
  
263FROdach chi <wedi deud> [//] yn deud rywbeth ?
  dachbe.V.2P.PRES chiyou.PRON.2P wediafter.PREP deudsay.V.INFIN ynPRT deudsay.V.INFIN rywbethsomething.N.M.SG+SM ?
  are you saying something?
264ALBbwrw clensys [* cenllysg] .
  bwrwstrike.V.INFIN clensyshailstones.N.F.PL .
  hailing
265RAQehCS ?
  eheh.IM ?
  
266ALBbwrw clensys [* cenllysg] .
  bwrwstrike.V.INFIN clensyshailstones.N.F.PL .
  hailing
267RAQia ?
  iayes.ADV ?
  yes?
268ALBbe ydy o ?
  bewhat.INT ydybe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ?
  what is it?
269RAQcenllysg xxx +...
  cenllysghailstones.N.F.PL .
  hail [...]
270RAQna be (y)dy o rŵan ?
  nano.ADV bewhat.INT ydybe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S rŵannow.ADV ?
  no, what is it now...
271ALB[- spa] granizo ?
  granizohail.N.M.SG ?
  hail ?
272RAQ[- spa] granizo .
  granizohail.N.M.SG .
  hail
273ALB[- spa] claro .
  claroof_course.E .
  of course
274ALBbwrw clensys [* cenllysg] síSS .
  bwrwstrike.V.INFIN clensyshailstones.N.F.PL yes.ADV yes.ADV .
  hailing, yes
275ALBmi wnaeth hi lawio (dip)yn bach do .
  miPRT.AFF wnaethdo.V.3S.PAST+SM hishe.PRON.F.3S lawiorain.V.INFIN+SM dipynlittle_bit.N.M.SG+SM bachsmall.ADJ doyes.ADV.PAST .
  it rained a little, yes
276FROglawio yn [/] yn y GaimanCS ?
  glawiorain.V.INFIN ynPRT ynin.PREP ythe.DET.DEF Gaimanname ?
  rained in Gaiman?
277ALB+< glawio do .
  glawiorain.V.INFIN doyes.ADV.PAST .
  rained, yes
278FROoedd yna granizoS .
  oeddbe.V.3S.IMPERF ynathere.ADV granizohail.N.M.SG .
  there was hail
279ALB[- spa] sí sí sí .
  yes.ADV yes.ADV yes.ADV .
  yes yes yes
280ALB[- spa] allá que vos viste granizo ?
  alláthere.ADV quethat.CONJ vosyou.PRON.SUB.2S vistesee.V.2S.PAST granizohail.N.M.SG ?
  there that you saw hail ?
281OSEwww .
  .
  
282ALB[- spa] ah viste granizo allá .
  ahah.IM vistesee.V.2S.PAST granizohail.N.M.SG alláthere.ADV .
  ah you saw hail there
283OSEwww .
  .
  
284ALBahCS .
  ahah.IM .
  
285OSEwww .
  .
  
286ALB[- spa] sí sí .
  yes.ADV yes.ADV .
  yes yes
287OSEwww .
  .
  
288ALB[- spa] y en xxx nevaba .
  yand.CONJ enin.PREP nevabasnow.V.13S.IMPERF .
  and in [...] it snowed
289FROahCS .
  ahah.IM .
  
290ALB[- spa] sí .
  yes.ADV .
  yes
291ALB[- spa] sí sí .
  yes.ADV yes.ADV .
  yes yes
292FROoedden nhw (y)n iawn entoncesS ?
  oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P ynPRT iawnOK.ADV entoncesthen.ADV ?
  were they ok, then?
293ALB[- spa] sí sí .
  yes.ADV yes.ADV .
  yes yes
294ALB[- spa] y como xxx lluvia y hacía frío .
  yand.CONJ comoeat.V.1S.PRES lluviarain.N.F.SG yand.CONJ hacíado.V.13S.IMPERF fríochill.ADJ.M.SG .
  and how [...] it rained and it was cold
295ALB[- spa] claro .
  claroof_course.E .
  of course
296ALB[- spa] sí sí .
  yes.ADV yes.ADV .
  yes yes
297ALBmm +...
  mmmm.IM .
  
298ALBahCSS .
  ahah.IM yes.ADV .
  ah yes
299ALBmae (y)r wagen o_dan do rŵan .
  maebe.V.3S.PRES yrthat.PRON.REL wagenempty.V.3P.IMPER+SM o_danunder.PREP doyes.ADV.PAST.[or].roof.N.M.SG+SM.[or].come.V.1S.PRES rŵannow.ADV .
  the wagon is indoors now
300FROo_dan do .
  o_danunder.PREP doyes.ADV.PAST .
  indoors
301FROond (.) yn llawn [/] uh (..) llawn o [/] (..) o (y)r basuraS deS laS palomaS &=laugh .
  ondbut.CONJ ynPRT llawnfull.ADJ uher.IM llawnfull.ADJ oof.PREP.[or].from.PREP.[or].he.PRON.M.3S oof.PREP yrthe.DET.DEF basurarubbish.N.F.SG deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG palomapigeon.N.F.SG .
  but full of the
302ALB+< &=laugh .
  .
  
303ALB+< ohCS .
  ohoh.IM .
  
304ALBahCS peroS dóndeS loS pusieronS <enS elS vagón@s:spa> [//] enS elS galpónS grandeS ?
  ahah.IM perobut.CONJ dóndewhere.INT lohim.PRON.OBJ.M.3S pusieronput.V.3P.PAST enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG vagónwagon.N.M.SG enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG galpónshed.N.M.SG grandelarge.ADJ.M.SG ?
  ah but where did they put it in the wagon in the big shed ?
305FRO[- spa] sí .
  yes.ADV .
  yes
306ALBahCS loS llevaronS alláSSS .
  ahah.IM lohim.PRON.OBJ.M.3S llevaronwear.V.3P.PAST alláthere.ADV yes.ADV yes.ADV .
  ah they took it there yes yes
307FROS porS esoS laS (.) &ɒ <oedd raid (.)> [/] oedd raid empujarS i_fyny (.) comoS dijoS ustedS .
  yes.ADV porfor.PREP esothat.PRON.DEM.NT.SG laher.PRON.OBJ.F.3S oeddbe.V.3S.IMPERF raidnecessity.N.M.SG+SM oeddbe.V.3S.IMPERF raidnecessity.N.M.SG+SM empujarthrust.V.INFIN i_fynyup.ADV comolike.CONJ dijotell.V.3S.PAST ustedyou.PRON.SUB.MF.3S .
  yes, that's why [they] had to push [it] up like you said
308ALB[- spa] +< claro yo pensé lo van a meter ahí .
  claroof_course.E yoI.PRON.SUB.MF.1S penséthink.V.1S.PAST lohim.PRON.OBJ.M.3S vango.V.3P.PRES ato.PREP meterput.V.INFIN ahíthere.ADV .
  of course I thought they are going to put it there
309ALB[- spa] +< sí sí .
  yes.ADV yes.ADV .
  yes yes
310ALB[- spa] sí sí sí sí .
  yes.ADV yes.ADV yes.ADV yes.ADV .
  yes yes yes yes
311FRO[- spa] no sé porque .
  nonot.ADV know.V.1S.PRES porquebecause.CONJ .
  I don't know why
312FROnoS uh mae (y)r y [/] (.) y llefydd eraill uh uh +...
  nonot.ADV uher.IM maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF ythe.DET.DEF ythe.DET.DEF llefyddplaces.N.M.PL eraillothers.PRON uher.IM uher.IM .
  no, the other places are, er...
313ALB++ heb ei orffen .
  hebwithout.PREP eihis.ADJ.POSS.M.3S orffencomplete.V.INFIN+SM .
  ...not finished
314FROclaroS maen nhw (y)n rhy agored noS ?
  claroof_course.E maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ynPRT rhytoo.ADJ agoredopen.ADJ.[or].open.V.3S.IMPER nonot.ADV ?
  of course, they're too open, no?
315ALBrhy agored claroSSS .
  rhytoo.ADJ agoredopen.ADJ.[or].open.V.3S.IMPER claroof_course.E yes.ADV yes.ADV .
  too open, of course, yes
316FROfelly <(y)r unig peth dod â fo> [?] i_fewn .
  fellyso.ADV yrthe.DET.DEF unigonly.PREQ peththing.N.M.SG dodcome.V.INFIN âwith.PREP fohe.PRON.M.3S i_fewnin.PREP .
  so, the only thing is to bring it inside
317ALBi_fewn .
  i_fewnin.PREP .
  inside
318FRO<rhag ofn> [?] .
  rhagfrom.PREP ofnfear.N.M.SG .
  in case
319ALBa be (y)dy (y)r darn xxx (y)na tu allan ?
  aand.CONJ bewhat.INT ydybe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF darnpiece.N.M.SG ynathere.ADV tuside.N.M.SG allanout.ADV ?
  and what's the piece [...] there outside?
320ALBo flaen y masîn vialidadS yna (.) hen masîn (y)na .
  oof.PREP flaenfront.N.M.SG+SM ythe.DET.DEF masînmachine.N.F.SG vialidadroads_service.N.F.SG ynathere.ADV henold.ADJ masînmachine.N.F.SG ynathere.ADV .
  in front of tha road machine, that old machine
321ALBmae darn o fe (y)n xxx .
  maebe.V.3S.PRES darnpiece.N.M.SG oof.PREP fehe.PRON.M.3S ynPRT .
  a piece of it is [...]
322FROyn ble ?
  ynPRT blewhere.INT ?
  where?
323ALBo flaen yr patioCS [?] mawr (y)na .
  oof.PREP flaenfront.N.M.SG+SM yrthe.DET.DEF patioyard.N.M.SG mawrbig.ADJ ynathere.ADV .
  in front of that big patio
324ALBna dw i ddim yn gwybod .
  nano.ADV dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT gwybodknow.V.INFIN .
  no, I don't know
325FROna na &n ond <dw i> [/] dw i ddim yn +...
  nano.ADV nano.ADV ondbut.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT .
  no, no, but I don't...
326ALB+< wnest ti ddim sylwi .
  wnestdo.V.2S.PAST+SM tiyou.PRON.2S ddimnot.ADV+SM sylwinotice.V.INFIN .
  you didn't notice
327FROna dw i ddim yn +/.
  nano.ADV dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT .
  no, I don't...
328ALB+< mi welais i o ddoe .
  miPRT.AFF welaissee.V.1S.PAST+SM iI.PRON.1S ofrom.PREP.[or].of.PREP.[or].he.PRON.M.3S ddoeyesterday.ADV .
  I saw it yesterday
329FROmae (y)na ddarn o +...
  maebe.V.3S.PRES ynathere.ADV ddarnpiece.N.M.SG+SM ohe.PRON.M.3S .
  there's a piece of...
330FRO<mae (y)na> [/] mae (y)na masîn fan (y)na ?
  maebe.V.3S.PRES ynathere.ADV maebe.V.3S.PRES ynathere.ADV masînmachine.N.F.SG fanplace.N.MF.SG+SM ynathere.ADV ?
  there's a machine there?
331ALBmasîn y vialidadS o(edde)n nhw yn pasio ar yr heolydd ers blynyddoedd yn_ôl .
  masînmachine.N.F.SG ythe.DET.DEF vialidadroads_service.N.F.SG oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P ynPRT pasiopass.V.INFIN aron.PREP yrthe.DET.DEF heolyddroad.N.F.PL erssince.PREP blynyddoeddyears.N.F.PL yn_ôlback.ADV .
  a road machine they used to pass along the roads years ago
332FRO[- spa] una aplanadora .
  unaa.DET.INDEF.F.SG aplanadorasteamroller.N.F.SG .
  a steamroller
333ALB[- spa] aplanadora .
  aplanadorasteamroller.N.F.SG .
  steamroller
334FROajáS .
  ajáaha.IM .
  
335ALBo blaen hwnna um (.) unS pedazoS deS algoS deS asientoS .
  oof.PREP blaenplain.ADJ+SM.[or].front.N.M.SG hwnnathat.ADJ.DEM.M.SG umum.IM unone.DET.INDEF.M.SG pedazopiece.N.M.SG deof.PREP algosomething.PRON.M.SG deof.PREP asientoseat.N.M.SG .
  in front of that, um, a piece of something of seat
336ALB[- spa] cómo un dos ruedas xxx no es cierto ?
  cómohow.INT unone.DET.INDEF.M.SG dostwo.NUM ruedaswheel.N.F.PL.[or].roll.V.2S.PRES nonot.ADV esbe.V.3S.PRES ciertocertain.ADJ.M.SG ?
  like a two wheels [...] isn't that right ?
337FROna dw i ddim wedi xxx +...
  nano.ADV dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM wediafter.PREP .
  no, I haven't...
338ALB+< ahCS .
  ahah.IM .
  
339FROna <dw i> [/] <dw i> [/] dw i ddim wedi wneud dim_byd efo (y)r uh +...
  nano.ADV dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM wediafter.PREP wneudmake.V.INFIN+SM dim_bydnothing.ADV efowith.PREP yrthe.DET.DEF uher.IM .
  no, I haven't done anything with the, er...
340ALB++ efo (y)r museoS ?
  efowith.PREP yrthe.DET.DEF museomuseum.N.M.SG ?
  with the museum ?
341FROefo +/.
  efowith.PREP .
  with...
342ALB+< maen nhw efo [//] uh fan (y)na .
  maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P efowith.PREP uher.IM fanplace.N.MF.SG+SM ynathere.ADV .
  they're with... er, there
343FROefo (y)r pethau yr arddangosfa +...
  efowith.PREP yrthe.DET.DEF pethauthings.N.M.PL yrthe.DET.DEF arddangosfaexhibition.N.F.SG .
  with the things from the exhibition of...
344ALBia ia .
  iayes.ADV iayes.ADV .
  yes, yes...
345FROdeud y gwir (.) dw i ddim yn (.) cofio derbyn dim_byd .
  deudsay.V.INFIN ythe.DET.DEF gwirtruth.N.M.SG dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT cofioremember.V.INFIN derbynreceive.V.INFIN.[or].accept.V.INFIN dim_bydnothing.ADV .
  actually I don't remember receiving anything
346ALB+< ia .
  iayes.ADV .
  yes
347FROwel (...) er enghraifft dw i (y)n gwybod <am y> [/] am y wagen nawr achos dw i wedi bod <yn y> [/] yn y lle +...
  welwell.IM erer.IM enghraifftexample.N.F.SG dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT gwybodknow.V.INFIN amfor.PREP ythe.DET.DEF amfor.PREP ythat.PRON.REL wagenempty.V.3P.IMPER+SM nawrnow.ADV achosbecause.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S wediafter.PREP bodbe.V.INFIN ynin.PREP ythe.DET.DEF ynin.PREP ythe.DET.DEF lleplace.N.M.SG .
  wel, for example I know about the wagon now because I've been at the place...
348ALBgwthio [?] i_mewn .
  gwthioshove.V.INFIN i_mewnin.ADV .
  pushing in
349FRO[- spa] claro .
  claroof_course.E .
  of course
350FROdw i (y)n nabod (..) ddau (..) cerbyd sydd yn mewn lle arall .
  dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT nabodknow_someone.V.INFIN ddautwo.NUM.M+SM cerbydcarriage.N.M.SG syddbe.V.3S.PRES.REL ynPRT mewnin.PREP lleplace.N.M.SG arallother.ADJ .
  I know of two vehicles that are at another place
351ALB+< ahCS .
  ahah.IM .
  
352ALBia .
  iayes.ADV .
  yes
353FROmaen nhw yn [/] (.) uh (.) yn wel nid tu mewn &o <o_dan (.) y xxx> [//] o_dan y +/.
  maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ynPRT uher.IM ynPRT welwell.IM nid(it is) not.ADV tuside.N.M.SG mewnin.PREP o_danunder.PREP ythe.DET.DEF o_danunder.PREP ythe.DET.DEF .
  they're, er, well, not inside, under the [...]...
354ALB[- spa] +< galería .
  galeríagallery.N.F.SG .
  ...gallery
355FROdim [/] dim [/] dim cweit .
  dimnot.ADV dimnot.ADV dimnot.ADV.[or].nothing.N.M.SG cweitquite.ADV .
  not quite
356ALB+< ajáS .
  ajáaha.IM .
  
357FROo_dan y coed .
  o_danunder.PREP ythe.DET.DEF coedtrees.N.F.PL .
  under the woods
358FROehCS tu_ôl yr uh elS tallerS deS xxx .
  eheh.IM tu_ôlbehind.ADV yrthe.DET.DEF uher.IM elthe.DET.DEF.M.SG tallerworkshop.N.M.SG deof.PREP .
  eh, behind the
359ALBohCS .
  ohoh.IM .
  
360FROa wnaeson ni (.) gyrru nhw i [/] (.) i_fewn i [/] (..) i gael wel wel (.) garajeS xxx +...
  aand.CONJ wnaesondo.V.1P.PAST+SM niwe.PRON.1P gyrrudrive.V.INFIN nhwthey.PRON.3P ito.PREP i_fewnin.PREP ito.PREP ito.PREP gaelget.V.INFIN+SM welwell.IM welwell.IM garajegarage.N.M.SG .
  and we drove them into, to get, well... garage [...]...
361FROehCS (.) laS señoraS (.) buenoS laS mujerS queS eraS peluqueraS enS puertaS (.) efo TudurCS .
  eheh.IM lathe.DET.DEF.F.SG señoralady.N.F.SG buenowell.E lathe.DET.DEF.F.SG mujerwoman.N.F.SG quethat.PRON.REL erabe.V.13S.IMPERF peluquerahairdresser.N.F.SG enin.PREP puertadoor.N.F.SG efowith.PREP Tudurname .
  eh the woman well the woman that was a hairdresser in [...]
362ALB+< ahCS .
  ahah.IM .
  
363ALB[- spa] sí sí sí .
  yes.ADV yes.ADV yes.ADV .
  yes yes yes
364FRO[- spa] +< coche caballo no ?
  cochecar.N.M.SG caballohorse.N.M.SG nonot.ADV ?
  carriage right?
365ALB[- spa] coche caballo sí sí .
  cochecar.N.M.SG caballohorse.N.M.SG yes.ADV yes.ADV .
  carriage yes yes
366FRO[- spa] vale .
  valecost.V.2S.IMPER .
  ok
367FROac un +...
  acand.CONJ unone.NUM .
  and one...
368FROoedd (y)na un wagen arall (.) neu rywbeth unS cocheS (.) enS elS +...
  oeddbe.V.3S.IMPERF ynathere.ADV unone.NUM wagenempty.V.3P.IMPER+SM arallother.ADJ neuor.CONJ rywbethsomething.N.M.SG+SM unone.DET.INDEF.M.SG cochecar.N.M.SG enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG .
  there was one other wagon or something, a coach in the...
369FROdw i ddim yn gwybod be ddigwyddodd efo hynny [/] uh yn (.) garej deS um (..) deS EvansS ahíS deS +/.
  dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT gwybodknow.V.INFIN bewhat.INT ddigwyddoddhappen.V.3S.PAST+SM efowith.PREP hynnythat.PRON.DEM.SP uher.IM ynPRT garejgarage.N.M.SG deof.PREP umum.IM deof.PREP Evansname ahíthere.ADV deof.PREP .
  I don't know what happened with that, er, in a garage of Evans there's...
370ALB+< ElizabethCS .
  Elizabethname .
  
371FROdeS ElizabethCS .
  deof.PREP Elizabethname .
  of Elizabeth
372ALBahCS .
  ahah.IM .
  
373FROxxx loS trajoS deS TrelewCS .
  lohim.PRON.OBJ.M.3S trajobring.V.3S.PAST deof.PREP Trelewname .
  [...] she brought it from Trelew
374ALB[- spa] sí (.) sí sí sí sí .
  yes.ADV yes.ADV yes.ADV yes.ADV yes.ADV .
  yes yes yes yes yes
375FROond dw i (y)n credu o(edde)n nhw wedi cael trwsio gan uh +...
  ondbut.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT credubelieve.V.INFIN oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P wediafter.PREP caelget.V.INFIN trwsiomend.V.INFIN ganwith.PREP uher.IM .
  but I think they were being fixed by, er...
376ALBfuodd AbrahamCS wneud rywbeth neu na ?
  fuoddbe.V.3S.PAST+SM Abrahamname wneudmake.V.INFIN+SM rywbethsomething.N.M.SG+SM neuor.CONJ nano.ADV ?
  was Abraham doing something, or not?
377ALBna .
  nano.ADV .
  no
378FROmm na dw i yn +//.
  mmmm.IM naPRT.NEG dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT .
  mmm, no, I...
379FROna na na .
  nano.ADV nano.ADV nano.ADV .
  no no no
380FROond oedd AbrahamCS yn rhoi lle iddyn nhw .
  ondbut.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF Abrahamname ynPRT rhoigive.V.INFIN llewhere.INT iddynto_them.PREP+PRON.3P nhwthey.PRON.3P .
  but Abraham gave them a place
381ALBi_w gadw fo .
  i_wto_his/her/their.PREP+POSS.3SP gadwkeep.V.INFIN+SM fohe.PRON.M.3S .
  to keep it
382FROi gadw fo .
  ito.PREP gadwkeep.V.INFIN+SM fohe.PRON.M.3S .
  to keep it
383ALBahCS .
  ahah.IM .
  
384FROond um (..) CedricCS wedi bod yn wneud dipyn .
  ondbut.CONJ umum.IM Cedricname wediafter.PREP bodbe.V.INFIN ynPRT wneudmake.V.INFIN+SM dipynlittle_bit.N.M.SG+SM .
  but, um, Cedric's been doing a bit
385ALB+< CedricCS .
  Cedricname .
  
386ALBdyna fo CedricCS ia .
  dynathat_is.ADV fohe.PRON.M.3S Cedricname iayes.ADV .
  that's it, Cedric, yes
387FROia .
  iayes.ADV .
  yes
388ALBia ia claroS .
  iayes.ADV iayes.ADV claroof_course.E .
  yes yes of course
389ALBia .
  iayes.ADV .
  yes
390FROachos (.) wel (..) wnaeth CedricCS (.) trwsio <un o> [/] un o (y)r ruedasS .
  achosbecause.CONJ welwell.IM wnaethdo.V.3S.PAST+SM Cedricname trwsiomend.V.INFIN unone.NUM ofrom.PREP.[or].of.PREP.[or].he.PRON.M.3S unone.NUM oof.PREP yrthe.DET.DEF ruedaswheel.N.F.PL .
  because Cedric fixed one of the wheels
391ALB[- spa] +< claro .
  claroof_course.E .
  of course
392ALB[- spa] sí sí sí sí sí .
  yes.ADV yes.ADV yes.ADV yes.ADV yes.ADV .
  yes yes yes yes yes
393FROond <dw i> [//] &d dw i jyst yn cofio pan oedd o (y)n cyrraedd .
  ondbut.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S jystjust.ADV ynPRT cofioremember.V.INFIN panwhen.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ynPRT cyrraeddarrive.V.INFIN .
  but I just remember when it was arriving
394ALB[- spa] claro .
  claroof_course.E .
  of course
395FROa (.) maen nhw lawr a mynd â nhw fewn i (y)r [/] (.) i (y)r uh +...
  aand.CONJ maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P lawrdown.ADV aand.CONJ myndgo.V.INFIN âwith.PREP nhwthey.PRON.3P fewnin.PREP+SM ito.PREP yrthe.DET.DEF ito.PREP yrthe.DET.DEF uher.IM .
  and they're down and taking them into the, er...
396ALB+< (dy)na fo claroS .
  dynathat_is.ADV fohe.PRON.M.3S claroof_course.E .
  that's it, of course
397FROond dw i ddim yn siŵr os maen nhw yn dal yno neu maen nhw wedi mynd lawr i galpónS .
  ondbut.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT siŵrsure.ADJ osif.CONJ maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ynPRT dalcontinue.V.INFIN ynothere.ADV neuor.CONJ maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P wediafter.PREP myndgo.V.INFIN lawrdown.ADV ito.PREP galpónshed.N.M.SG .
  but I'm not sure whether they're still there or they've gone down to the storehouse
398FROi (y)r y rai sy yn y galpónS .
  ito.PREP yrthe.DET.DEF ythe.DET.DEF raisome.PRON+SM sybe.V.3S.PRES.REL ynin.PREP ythe.DET.DEF galpónshed.N.M.SG .
  to the ones that are in the storehouse
399FROachos +/.
  achosbecause.CONJ .
  because...
400ALB+< cwbl buodd yn y galpónS .
  cwblall.ADJ buoddbe.V.3S.PAST ynin.PREP ythe.DET.DEF galpónshed.N.M.SG .
  everything was in the storehouse
401ALByn y muestraS agropecuariaS .
  ynin.PREP ythe.DET.DEF muestrasample.N.F.SG agropecuariaagricultural.ADJ.F.SG .
  at the farming exhibition
402ALB[- spa] no ?
  nonot.ADV ?
  right ?
403ALB(y)dy (y)r cwbl yna rŵan ?
  ydybe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF cwblall.ADJ ynathere.ADV rŵannow.ADV ?
  is everything there now?
404ALBwyt ti (y)n gwybod ?
  wytbe.V.2S.PRES tiyou.PRON.2S ynPRT gwybodknow.V.INFIN ?
  do you know?
405FROdw i ddim yn credu bod dim_byd oedd yn y galpónS (.) wedi cael ei symud o (y)na ehCS .
  dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT credubelieve.V.INFIN bodbe.V.INFIN dim_bydnothing.ADV oeddbe.V.3S.IMPERF ynin.PREP ythe.DET.DEF galpónshed.N.M.SG wediafter.PREP caelget.V.INFIN eihis.ADJ.POSS.M.3S symudmove.V.INFIN ohe.PRON.M.3S ynathere.ADV eheh.IM .
  I don't think that anything that was in the storehouse has been moved from there, eh
406ALB+< ahCS .
  ahah.IM .
  
407ALBahCS ddim isio mynd .
  ahah.IM ddimnot.ADV+SM isiowant.N.M.SG myndgo.V.INFIN .
  ah, no need to go
408FRO+< xxx .
  .
  
409ALBachos oedd lot o (y)r um (.) fan (y)na o (y)r um (..) uh ValdesCS o fan hyn <o &d > [//] o (y)r dyffryn .
  achosbecause.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF lotlot.QUAN oof.PREP yrthe.DET.DEF umum.IM fanplace.N.MF.SG+SM ynathere.ADV oof.PREP yrthe.DET.DEF umum.IM uher.IM Valdesname oof.PREP fanplace.N.MF.SG+SM hynthis.ADJ.DEM.SP oof.PREP.[or].from.PREP.[or].he.PRON.M.3S oof.PREP yrthe.DET.DEF dyffrynvalley.N.M.SG .
  because there were a lot of, um... there from, er, Valdes here from the valley
410FRO+< na na .
  nano.ADV nano.ADV .
  no no
411ALBwn i .
  wnknow.V.1S.PRES+SM iI.PRON.1S .
  I know
412FROwel efallai fydd o ddim +/.
  welwell.IM efallaiperhaps.CONJ fyddbe.V.3S.FUT+SM ohe.PRON.M.3S ddimnot.ADV+SM .
  well, maybe it won't be...
413ALB[- spa] apellido ruso .
  apellidosurname.N.M.SG rusorussian.ADJ.M.SG .
  Russian last name
414ALB[- spa] y estaban ahí .
  yand.CONJ estabanbe.V.3P.IMPERF ahíthere.ADV .
  and they were there
415ALBwsti wedyn oedden nhw <roid nhw> [//] donarS nhw neu na ?
  wstiknow.V.2S.PRES wedynafterwards.ADV oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P roidgive.V.INFIN+SM nhwthey.PRON.3P donardonate.V.INFIN nhwthey.PRON.3P neuor.CONJ nano.ADV ?
  do you know afterwards were they donating them, or not?
416FROa wedyn mynd â nhw .
  aand.CONJ wedynafterwards.ADV myndgo.V.INFIN âwith.PREP nhwthey.PRON.3P .
  and then took them
417ALBmynd â nhw síSS .
  myndgo.V.INFIN âwith.PREP nhwthey.PRON.3P yes.ADV yes.ADV .
  took them, yes
418FROi (y)r uh xxx .
  ito.PREP yrthe.DET.DEF uher.IM .
  to the, er [...]...
419ALB[- spa] ahí (.) para una +/.
  ahíthere.ADV parafor.PREP unaa.DET.INDEF.F.SG .
  there for one
420FROmae (y)na .
  maebe.V.3S.PRES ynathere.ADV .
  there is
421FROmae (y)na xxx .
  maebe.V.3S.PRES ynathere.ADV .
  there is [...]
422ALBmae (y)na xxx síSS .
  maebe.V.3S.PRES ynathere.ADV yes.ADV yes.ADV .
  there are [...], yes
423FROxxx .
  .
  
424ALB+< a cribin .
  aand.CONJ cribinrake.N.F.SG .
  ...and a rake
425ALBa (..) &hosjal fach dan ni (y)n galw hi .
  aand.CONJ fachsmall.ADJ+SM danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P ynPRT galwcall.V.INFIN hishe.PRON.F.3S .
  and, a little hosial, we call it
426FRO+< ond pan dach chi +/.
  ondbut.CONJ panwhen.CONJ dachbe.V.2P.PRES chiyou.PRON.2P .
  but when you...
427FRO+< wel beth yw cribin ?
  welwell.IM bethwhat.INT ywbe.V.3S.PRES cribinrake.N.F.SG ?
  well, what's a rake
428ALBoedd yn hel y gwair .
  oeddbe.V.3S.IMPERF ynPRT helcollect.V.INFIN ythe.DET.DEF gwairhay.N.M.SG .
  that gathered the hay
429FROfel rastrilloS .
  fellike.CONJ rastrillorake.N.M.SG .
  
430ALB[- spa] rastrillo .
  rastrillorake.N.M.SG .
  like a rake
431FROsut dach chi (y)n deud (.) yn Gymraeg ?
  suthow.INT dachbe.V.2P.PRES chiyou.PRON.2P ynPRT deudsay.V.INFIN ynin.PREP GymraegWelsh.N.F.SG+SM ?
  how do you say it in Welsh?
432ALB+< cribin .
  cribinrake.N.F.SG .
  [rake]
433FROcribin .
  cribinrake.N.F.SG .
  
434ALBcribin .
  cribinrake.N.F.SG .
  
435FROdw i ddim yn nabod y geiriau (y)na (.) o_gwbl ia ?
  dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT nabodknow_someone.V.INFIN ythe.DET.DEF geiriauwords.N.M.PL ynathere.ADV o_gwblat_all.ADV iayes.ADV ?
  I don't know those words at all, right?
436ALB+< na .
  nano.ADV .
  no
437ALBajáS .
  ajáaha.IM .
  
438FROdw i ddim .
  dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM .
  I don't
439ALBcribinio ia ?
  cribiniorake.V.INFIN iayes.ADV ?
  raking, right?
440ALBoedden nhw (y)n torri (y)r gwair ac wedyn oedden nhw (y)n cribinio fo (.) efo (y)r cribin (y)ma .
  oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P ynPRT torribreak.V.INFIN yrthe.DET.DEF gwairhay.N.M.SG acand.CONJ wedynafterwards.ADV oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P ynPRT cribiniorake.V.INFIN fohe.PRON.M.3S efowith.PREP yrthe.DET.DEF cribinrake.N.F.SG ymahere.ADV .
  they were cutting the hay and then they were raking with this rake
441FROfelly mae (y)na reaperE [?] ?
  fellyso.ADV maebe.V.3S.PRES ynathere.ADV reaperreaper.N.SG.[or].reap.SV.INFIN+COMP.AG ?
  so there's a reaper?
442ALBia .
  iayes.ADV .
  yes
443FROcribin .
  cribinrake.N.F.SG .
  a rake
444ALB(dy)na fo .
  dynathat_is.ADV fohe.PRON.M.3S .
  that's it
445FROa wedyn mae yna &r <yn y> [/] yn y xxx .
  aand.CONJ wedynafterwards.ADV maebe.V.3S.PRES ynathere.ADV ynin.PREP ythe.DET.DEF ynin.PREP ythe.DET.DEF .
  and then there's, in the [...]...
446ALBahCS buenoS xxx y [?] près (y)dy hwnnw .
  ahah.IM buenowell.E ythe.DET.DEF prèspress.N.M.SG ydybe.V.3S.PRES hwnnwthat.PRON.DEM.M.SG .
  ah, of course [...] that's the press
447FROia près .
  iayes.ADV prèspress.N.M.SG .
  yes, press
448ALBprès (y)dy hwnnw ia ia .
  prèspress.N.M.SG ydybe.V.3S.PRES hwnnwthat.PRON.DEM.M.SG iayes.ADV iayes.ADV .
  that's a press, yes
449ALBi bresio (y)r gwair .
  ito.PREP bresiopress.V.INFIN+SM yrthe.DET.DEF gwairhay.N.M.SG .
  for pressing the hay
450ALB(dy)na fo ia ia .
  dynathat_is.ADV fohe.PRON.M.3S iayes.ADV iayes.ADV .
  that's it, yes
451ALB[- spa] claro .
  claroof_course.E .
  of course
452ALBo(edde)n nhw (y)n hel yr gwair i (y)r das gynta .
  oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P ynPRT helcollect.V.INFIN yrthe.DET.DEF gwairhay.N.M.SG ito.PREP yrthe.DET.DEF daspile.N.F.SG+SM gyntafirst.ORD+SM .
  they used to gather the hay for the first stack
453ALBwneud tas o wair .
  wneudmake.V.INFIN+SM taspile.N.F.SG oof.PREP wairhay.N.M.SG+SM .
  making a haystack
454ALBa wedyn o(edde)n nhw (y)n presio hi .
  aand.CONJ wedynafterwards.ADV oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P ynPRT presiopress.V.INFIN hishe.PRON.F.3S .
  and then they used to press it
455FROclaroS <maen nhw> [//] o(edde)n nhw (y)n wneud tas .
  claroof_course.E maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P ynPRT wneudmake.V.INFIN+SM taspile.N.F.SG .
  of course, they were making a stack
456ALBia claroS .
  iayes.ADV claroof_course.E .
  yes, of course
457FROa wedyn o(edde)n nhw (y)n presio i wneud y [/] i wneud be ?
  aand.CONJ wedynafterwards.ADV oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P ynPRT presiopress.V.INFIN ito.PREP wneudmake.V.INFIN+SM ythe.DET.DEF ito.PREP wneudmake.V.INFIN+SM bewhat.INT ?
  and then they used to press it to make...what?
458ALB+< presio ie ie .
  presiopress.V.INFIN ieyes.ADV ieyes.ADV .
  pressing, yes
459FRO[- spa] fardos .
  fardosbundle.N.M.PL .
  bales
460ALBy fardosS y peli yma .
  ythe.DET.DEF fardosbundle.N.M.PL ythe.DET.DEF peliballs.N.F.PL ymahere.ADV .
  the bales, these balls
461FROpeli .
  peliballs.N.F.PL .
  balls
462ALBpeli gwair yma ia ia .
  peliballs.N.F.PL gwairhay.N.M.SG ymahere.ADV iayes.ADV iayes.ADV .
  these balls of hay
463FRO+< peli gwair .
  peliballs.N.F.PL gwairhay.N.M.SG .
  balls of hay
464ALBia ia .
  iayes.ADV iayes.ADV .
  yes, yes
465ALBond rŵan dan ni (y)n wneud o (y)n [//] ar y patsh yn xxx .
  ondbut.CONJ rŵannow.ADV danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P ynPRT wneudmake.V.INFIN+SM ohe.PRON.M.3S ynPRT aron.PREP ythe.DET.DEF patshpatch.N.M.SG ynPRT .
  but now we do on the patch in [...]
466ALB<ar y> [/] ar y +/.
  aron.PREP ythe.DET.DEF aron.PREP ythe.DET.DEF .
  on the...
467FRO+< claroS achos dach chi (y)n wneud hileraS .
  claroof_course.E achosbecause.CONJ dachbe.V.2P.PRES chiyou.PRON.2P ynPRT wneudmake.V.INFIN+SM hilerarow.N.F.SG .
  of course, you do a row
468ALBwneud yr (.) cribinio a (dy)na fo .
  wneudmake.V.INFIN+SM yrthe.DET.DEF cribiniorake.V.INFIN aand.CONJ dynathat_is.ADV fohe.PRON.M.3S .
  do the raking and that's it
469FROcribinio .
  cribiniorake.V.INFIN .
  raking
470ALB(dy)na fo claroS .
  dynathat_is.ADV fohe.PRON.M.3S claroof_course.E .
  that's it, of course
471FROcribinio a wedyn <mae (y)n> [//] mae (y)r uh +/.
  cribiniorake.V.INFIN aand.CONJ wedynafterwards.ADV maebe.V.3S.PRES ynPRT maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF uher.IM .
  raking, and then it's, er...
472ALBmae (y)r près yn dod yn wneud o (y)n +...
  maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF prèspress.N.M.SG ynPRT dodcome.V.INFIN ynPRT wneudmake.V.INFIN+SM ohe.PRON.M.3S ynPRT .
  the press comes, making it...
473FRO+< yn dod .
  ynPRT dodcome.V.INFIN .
  comes
474FRO[- spa] que te iba a decir .
  quethat.CONJ teyou.PRON.OBL.MF.2S ibago.V.13S.IMPERF ato.PREP decirtell.V.INFIN .
  what was I going to say to you
475ALBneu [?] yr rollosS maen nhw (y)n deud ia ?
  neuor.CONJ yrthe.DET.DEF rollosroll.N.M.PL maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ynPRT deudsay.V.INFIN iayes.ADV ?
  or the round bales, they say, right?
476ALBxxx <o (y)r> [//] o fan (y)na maen nhw (y)n codi o .
  oof.PREP yrthe.DET.DEF oof.PREP fanplace.N.MF.SG+SM ynathere.ADV maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ynPRT codilift.V.INFIN ohe.PRON.M.3S .
  [...] it's from there that they pick them up
477FROmae bobl fan (h)yn yn wneud rollosS o_gwmpas fan hyn ?
  maebe.V.3S.PRES boblpeople.N.F.SG+SM fanplace.N.MF.SG+SM hynthis.ADJ.DEM.SP ynPRT wneudmake.V.INFIN+SM rollosroll.N.M.PL o_gwmpasaround.ADV fanplace.N.MF.SG+SM hynthis.ADJ.DEM.SP ?
  do people here make round bales around here?
478ALBoes oes oes mae lot yn wneud rollosS .
  oesbe.V.3S.PRES.INDEF oesbe.V.3S.PRES.INDEF oesbe.V.3S.PRES.INDEF maebe.V.3S.PRES lotlot.QUAN ynPRT wneudmake.V.INFIN+SM rollosroll.N.M.PL .
  yes, yes many do make round bales
479ALBdw i ddim yn wneud o .
  dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT wneudmake.V.INFIN+SM ohe.PRON.M.3S .
  I don't do it
480ALBond mae (y)na lot o bobl yn wneud o .
  ondbut.CONJ maebe.V.3S.PRES ynathere.ADV lotlot.QUAN oof.PREP boblpeople.N.F.SG+SM ynPRT wneudmake.V.INFIN+SM ohe.PRON.M.3S .
  but a lot of people do it
481ALBa (.) mwy bob tro .
  aand.CONJ mwymore.ADJ.COMP bobeach.PREQ+SM troturn.N.M.SG .
  and more all the time
482ALBmwy siŵr .
  mwymore.ADJ.COMP siŵrsure.ADJ .
  more, for sure
483FRO+< beth [/] beth [/] beth yw (y)r uh wahaniaeth ?
  bethwhat.INT bethwhat.INT bethwhat.INT ywbe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF uher.IM wahaniaethdifference.N.M.SG+SM ?
  what's the difference?
484FROpam [/] pam mae (y)n well neu +..?
  pamwhy?.ADV pamwhy?.ADV maebe.V.3S.PRES ynPRT wellbetter.ADJ.COMP+SM neuor.CONJ ?
  why, is it better, or...?
485ALBwel maen nhw (y)n hel o (..) mwy hawdd .
  welwell.IM maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ynPRT helcollect.V.INFIN ohe.PRON.M.3S mwymore.ADJ.COMP hawddeasy.ADJ .
  well, they gather it more easily
486ALBgallen ni ddeud .
  gallenbe_able.V.1P.IMPERF niwe.PRON.1P ddeudsay.V.INFIN+SM .
  we could say
487ALB(dy)dyn nhw ddim yn iwsio [?] (.) weiar na xxx i (.) glymu o .
  dydynbe.V.3P.PRES.NEG nhwthey.PRON.3P ddimnot.ADV+SM ynPRT iwsiouse.V.INFIN weiarwire.N.F.SG na(n)or.CONJ ito.PREP glymutie.V.INFIN+SM.[or].mount.V.INFIN+SM ohe.PRON.M.3S .
  they don't use wire or [...] to tie it up
488FRO+< ahCS claroS .
  ahah.IM claroof_course.E .
  ah, of course
489ALBmaen nhw (y)n wneud o fel (y)na .
  maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ynPRT wneudmake.V.INFIN+SM ohe.PRON.M.3S fellike.CONJ ynathere.ADV .
  they do it like that
490ALBond mae isio (..) herramientaSS (.) i godi o ia .
  ondbut.CONJ maebe.V.3S.PRES isiowant.N.M.SG herramientatool.N.F.SG yes.ADV ito.PREP godilift.V.INFIN+SM ohe.PRON.M.3S iayes.ADV .
  but you need a tool, right, to pick it up
491FRO<mae (y)n xxx> [//] <mae (y)n> [/] mae (y)n fwy &a +/.
  maebe.V.3S.PRES ynPRT maebe.V.3S.PRES ynPRT maebe.V.3S.PRES ynPRT fwymore.ADJ.COMP+SM .
  it's more...
492ALB+< na (.) maen nhw (y)n drymach .
  nano.ADV maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ynPRT drymachheavy.ADJ.COMP+SM .
  no, they're heavier
493ALBlot yn drymach .
  lotlot.QUAN ynPRT drymachheavy.ADJ.COMP+SM .
  much heavier
494FRO+< maen nhw (y)n drymach .
  maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ynPRT drymachheavy.ADJ.COMP+SM .
  they're heavier
495FROa mae [/] mae claroS mae gyda (y)r uh fardosS maen nhw hawdd i síS +...
  aand.CONJ maebe.V.3S.PRES maebe.V.3S.PRES claroof_course.E maebe.V.3S.PRES gydawith.PREP yrthe.DET.DEF uher.IM fardosbundle.N.M.PL maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P hawddeasy.ADJ ito.PREP yes.ADV.[or].himself.PRON.PREP.MF.3S .
  and, of course, with the [square] bales they're easy to... yes...
496ALB+< xxx yndy yndy yndy (...) claroS .
  yndybe.V.3S.PRES.EMPH yndybe.V.3S.PRES.EMPH yndybe.V.3S.PRES.EMPH claroof_course.E .
  [...] yes, yes, of course
497ALBxxx hawdd i godi .
  hawddeasy.ADJ ito.PREP godilift.V.INFIN+SM .
  [...] easy to pick up
498ALB[- spa] claro .
  claroof_course.E .
  of course
499FROfwy hawdd .
  fwymore.ADJ.COMP+SM hawddeasy.ADJ .
  easier
500ALB[- spa] claro .
  claroof_course.E .
  of course
501ALB[- spa] sí sí .
  yes.ADV yes.ADV .
  yes, yes
502FRO[- spa] claro .
  claroof_course.E .
  of course
503FROa beth [/] beth sydd efo chi fan hyn yn y fferm ?
  aand.CONJ bethwhat.INT bethwhat.INT syddbe.V.3S.PRES.REL efowith.PREP chiyou.PRON.2P fanplace.N.MF.SG+SM hynthis.ADJ.DEM.SP ynin.PREP ythe.DET.DEF ffermfarm.N.F.SG ?
  and what have you got here on the farm?
504ALB+< uh .
  uher.IM .
  
505ALBwel dan ni (y)n magu dipyn bach o wartheg a defaid a hau dipyn bach o [//] plannu dipyn bach o datws <a hel &gwa> [/] a hel gwair .
  welwell.IM danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P ynPRT magurear.V.INFIN dipynlittle_bit.N.M.SG+SM bachsmall.ADJ oof.PREP warthegcattle.N.M.PL+SM aand.CONJ defaidsheep.N.F.PL aand.CONJ hausow.V.INFIN dipynlittle_bit.N.M.SG+SM bachsmall.ADJ oof.PREP plannuplant.V.INFIN dipynlittle_bit.N.M.SG+SM bachsmall.ADJ oof.PREP datwspotatoes.N.F.PL+SM aand.CONJ helcollect.V.INFIN aand.CONJ helcollect.V.INFIN gwairhay.N.M.SG .
  well, we're raising a few cattle and sheep and sowing a little... planting just a few potatoes, and gathering hay
506FROhel gwair .
  helcollect.V.INFIN gwairhay.N.M.SG .
  gathering hay
507ALBmm +...
  mmmm.IM .
  
508FROa dach chi (y)n wneud fardosS ?
  aand.CONJ dachbe.V.2P.PRES chiyou.PRON.2P ynPRT wneudmake.V.INFIN+SM fardosbundle.N.M.PL ?
  and you make bales?
509ALByndw yndw fardosS dw i (y)n wneud .
  yndwbe.V.1S.PRES.EMPH yndwbe.V.1S.PRES.EMPH fardosbundle.N.M.PL dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT wneudmake.V.INFIN+SM .
  yes, bales I make
510ALBpeli dw i (y)n wneud .
  peliballs.N.F.PL dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT wneudmake.V.INFIN+SM .
  I make balls
511ALBia gwneud y peli ia .
  iayes.ADV gwneudmake.V.INFIN ythe.DET.DEF peliballs.N.F.PL iayes.ADV .
  yes, making the balls, yes
512FRO+< xxx .
  .
  
513ALBia .
  iayes.ADV .
  yes
514FROa mae gyda chi yr uh (.) y près ?
  aand.CONJ maebe.V.3S.PRES gydawith.PREP chiyou.PRON.2P yrthe.DET.DEF uher.IM ythe.DET.DEF prèspress.N.M.SG ?
  and you've got the press?
515ALBprès xxx oes oes oes .
  prèspress.N.M.SG oesbe.V.3S.PRES.INDEF oesbe.V.3S.PRES.INDEF oesbe.V.3S.PRES.INDEF .
  a press [...], yes yes
516FROmae gennych chi (y)r holl uh (..) xxx masîns .
  maebe.V.3S.PRES gennychwith_you.PREP+PRON.2P chiyou.PRON.2P yrthe.DET.DEF hollall.PREQ uher.IM masînsmachine.N.F.SG .
  you've got all the [...] machines?
517RAQ+< xxx .
  .
  
518ALB[- spa] claro .
  claroof_course.E .
  of course
519ALBmmhm .
  mmhmmmhm.IM .
  
520ALBxxx .
  .
  
521ALB(di)m_ond bod fi (y)n wneud (..) llai bob blwyddyn .
  dim_ondonly.ADV bodbe.V.INFIN fiI.PRON.1S+SM ynPRT wneudmake.V.INFIN+SM llaismaller.ADJ.COMP bobeach.PREQ+SM blwyddynyear.N.F.SG .
  except that I make fewer each year
522ALB&=laugh .
  .
  
523FRO+< pam ?
  pamwhy?.ADV ?
  why?
524ALBwel [=! laugh] achos mae bob blwyddyn yn (.) henach &=laugh !
  welwell.IM achosbecause.CONJ maebe.V.3S.PRES bobeach.PREQ+SM blwyddynyear.N.F.SG ynPRT henachold.ADJ.COMP !
  well, because each year is older!
525FROa dach chi yn teimlo +..?
  aand.CONJ dachbe.V.2P.PRES chiyou.PRON.2P ynPRT teimlofeel.V.INFIN ?
  and you feel...?
526ALBclaroS gwneud llai dw i (y)n deud &=laugh .
  claroof_course.E gwneudmake.V.INFIN llaismaller.ADJ.COMP dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT deudsay.V.INFIN .
  of course, doing less, I'm saying
527ALB[- spa] no es cierto ?
  nonot.ADV esbe.V.3S.PRES ciertocertain.ADJ.M.SG ?
  isn't it true ?
528FROllai o cantidadS neu +..?
  llaismaller.ADJ.COMP oof.PREP cantidadquantity.N.F.SG neuor.CONJ ?
  less in quantity or...?
529ALB[- spa] menos cantidad .
  menosless.ADV.[or].except.PREP cantidadquantity.N.F.SG .
  less quantity
530ALB[- spa] claro menos trabajo lo cierto .
  claroof_course.E menosless.ADV.[or].except.PREP trabajowork.N.M.SG.[or].work.V.1S.PRES lothe.DET.DEF.NT.SG ciertocertain.ADJ.M.SG .
  of course less work true
531FROxxx .
  .
  
532ALB[- spa] pero uno ya se cansa ya (.) &=noise .
  perobut.CONJ unoone.PRON.M.SG yaalready.ADV seself.PRON.REFL.MF.3SP cansatire.V.3S.PRES yaalready.ADV .
  but one gets tired already
533ALBmm +...
  mmmm.IM .
  
534ALB[- spa] sí .
  yes.ADV .
  yes
535ALBcortaS elS panS CatrinaCS .
  cortacut.V.2S.IMPER elthe.DET.DEF.M.SG panbread.N.M.SG Catrinaname .
  cut the bread Catrina
536ALB[- spa] córtale pan sí .
  córtalecut.V.2S.IMPER.PRECLITIC+LE[PRON.MF.3S] panbread.N.M.SG yes.ADV .
  cut the bread for him, yes
537OSEwww .
  .
  
538ALB[- spa] sí .
  yes.ADV .
  yes
539FROam faint o gloch fyddech chi (y)n cael te ?
  amfor.PREP faintsize.N.M.SG+SM oof.PREP glochbell.N.F.SG+SM fyddechbe.V.2P.COND+SM chiyou.PRON.2P ynPRT caelget.V.INFIN tebe.IM ?
  what time will you have tea?
540ALBehCS ?
  eheh.IM ?
  
541FROac am faint o (y)r gloch dach chi yn arfer cael te ?
  acand.CONJ amfor.PREP faintsize.N.M.SG+SM oof.PREP yrthe.DET.DEF glochbell.N.F.SG+SM dachbe.V.2P.PRES chiyou.PRON.2P ynPRT arferuse.V.INFIN caelget.V.INFIN tebe.IM ?
  and what time do you have tea?
542ALBhanner awr wedi pedwar .
  hannerhalf.N.M.SG awrhour.N.F.SG wediafter.PREP pedwarfour.NUM.M .
  4:30
543FROhanner (we)di pedwar ?
  hannerhalf.N.M.SG wediafter.PREP pedwarfour.NUM.M ?
  4:30?
544ALBia .
  iayes.ADV .
  yes
545FRO+< mae wedi troi hanner awr wedi pedwar .
  maebe.V.3S.PRES wediafter.PREP troiturn.V.INFIN hannerhalf.N.M.SG awrhour.N.F.SG wediafter.PREP pedwarfour.NUM.M .
  it's gone 4:30
546ALByndy mae o &d dros hanner (we)di pedwar .
  yndybe.V.3S.PRES.EMPH maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S drosover.PREP+SM hannerhalf.N.M.SG wediafter.PREP pedwarfour.NUM.M .
  yes, it's past 4:30
547RAQxxx .
  .
  
548ALB+< mae hi yn arfer cael te (.) pedwar [/] pedwar +...
  maebe.V.3S.PRES hishe.PRON.F.3S ynPRT arferuse.V.INFIN caelget.V.INFIN tetea.N.M.SG pedwarfour.NUM.M pedwarfour.NUM.M .
  she has her tea at 4 ....
549ALBmae (y)r te yn rywbeth (..) imposibleS aS dejarS &=laugh .
  maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF tetea.N.M.SG ynPRT rywbethsomething.N.M.SG+SM imposibleimpossible.ADJ.M.SG ato.PREP dejarlet.V.INFIN .
  tea is an impossible thing to leave
550FRO+< claroS na wrth_gwrs .
  claroof_course.E nano.ADV.[or].than.CONJ.[or].(n)or.CONJ.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].PRT.NEG wrth_gwrsof_course.ADV .
  yes of course
551RAQdach chi yn yfed te ?
  dachbe.V.2P.PRES chiyou.PRON.2P ynPRT yfeddrink.V.INFIN tebe.IM ?
  do you drink tea?
552ALBohCS yndy .
  ohoh.IM yndybe.V.3S.PRES.EMPH .
  oh she does
553FROwel dw i yn yfed te (.) efo GwenanCS .
  welwell.IM dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT yfeddrink.V.INFIN tetea.N.M.SG efowith.PREP Gwenanname .
  well, I drink tea with Gwenan
554RAQahCS ?
  ahah.IM ?
  
555FROdw i (y)n yfed te (.) efo GwenanCS (..) pan mae hi (y)n paratoi te (.) yn y pnawn .
  dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT yfeddrink.V.INFIN tetea.N.M.SG efowith.PREP Gwenanname panwhen.CONJ maebe.V.3S.PRES hishe.PRON.F.3S ynPRT paratoiprepare.V.INFIN tetea.N.M.SG ynin.PREP ythe.DET.DEF pnawnafternoon.N.M.SG .
  I drink tea with Gwenan, when she prepares tea in the afternoon
556RAQ+< ahCS .
  ahah.IM .
  
557ALB(dy)na fo .
  dynathat_is.ADV fohe.PRON.M.3S .
  that's it
558RAQ+< mm +...
  mmmm.IM .
  
559FROond dan ni (y)n &n yfed te yn hwyr .
  ondbut.CONJ danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P ynPRT yfeddrink.V.INFIN tetea.N.M.SG ynPRT hwyrlate.ADJ .
  but we drink tea late
560FROdim am (.) pedwar o gloch y dyddiau yma .
  dimnot.ADV.[or].nothing.N.M.SG amfor.PREP pedwarfour.NUM.M oof.PREP glochbell.N.F.SG+SM ythe.DET.DEF dyddiauday.N.M.PL ymahere.ADV .
  not at 4 these days
561FROfelly dan ni (y)n cael ryw fath o +...
  fellyso.ADV danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P ynPRT caelget.V.INFIN rywsome.PREQ+SM fathtype.N.F.SG+SM oof.PREP .
  so we have some kind of...
562ALB++ de swper .
  debe.IM+SM swpersupper.N.MF.SG .
  ...dinner tea
563FROte swper .
  tetea.N.M.SG swpersupper.N.MF.SG .
  ...dinner tea
564ALB&=laugh .
  .
  
565FRO+< ond wedyn dan ni (y)n cael swper eto &=laugh !
  ondbut.CONJ wedynafterwards.ADV danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P ynPRT caelget.V.INFIN swpersupper.N.MF.SG etoagain.ADV !
  but then we have dinner again!
566FROxxx .
  .
  
567ALB[- spa] claro .
  claroof_course.E .
  of course
568FROond dw i (y)n yfed mateS fy hunan .
  ondbut.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT yfeddrink.V.INFIN mateherbal_tea.N.M.SG fymy.ADJ.POSS.1S hunanself.PRON.SG .
  but I drink maté myself
569RAQehCS ?
  eheh.IM ?
  
570FROdw i (y)n yfed mwy o fateS [//] mateS .
  dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT yfeddrink.V.INFIN mwymore.ADJ.COMP oof.PREP fateherbal_tea.N.M.SG.SM matedull.ADJ.SG .
  I drink more maté
571ALB[- spa] +< fate .
  fateherbal_tea.N.M.SG.SM .
  maté
572ALBmae o (y)n yfed lot o fateS .
  maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT yfeddrink.V.INFIN lotlot.QUAN oof.PREP fateherbal_tea.N.M.SG.SM .
  he drinks a lot of maté
573RAQdach chi (y)n yfed lot o fateS ahCS .
  dachbe.V.2P.PRES chiyou.PRON.2P ynPRT yfeddrink.V.INFIN lotlot.QUAN oof.PREP fateherbal_tea.N.M.SG.SM ahah.IM .
  you drink a lot of maté
574ALB+< mm (dy)na fo .
  mmmm.IM dynathat_is.ADV fohe.PRON.M.3S .
  mmm, that's it
575FRO+< (dy)na fo .
  dynathat_is.ADV fohe.PRON.M.3S .
  that's it
576FROyn y bore dw i (y)n cael mateS .
  ynin.PREP ythe.DET.DEF boremorning.N.M.SG dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT caelget.V.INFIN mateherbal_tea.N.M.SG .
  I have maté in the morning
577ALBajáS .
  ajáaha.IM .
  
578FROos dach chi (y)n yfed mateS wedyn dydy (y)r te +/.
  osif.CONJ dachbe.V.2P.PRES chiyou.PRON.2P ynPRT yfeddrink.V.INFIN mateherbal_tea.N.M.SG wedynafterwards.ADV dydybe.V.3S.PRES.NEG yrthe.DET.DEF tetea.N.M.SG .
  if you drink maté, then tea isn't...
579ALB++ ddim yn beth da ?
  ddimnot.ADV+SM.[or].nothing.N.M.SG+SM ynPRT beththing.N.M.SG+SM dagood.ADJ ?
  ...isn't good?
580FROwel dydy te ddim yn mynd efo (y)r mateS na ?
  welwell.IM dydybe.V.3S.PRES.NEG tetea.N.M.SG ddimnot.ADV+SM ynPRT myndgo.V.INFIN efowith.PREP yrthe.DET.DEF mateherbal_tea.N.M.SG nano.ADV ?
  well, tea doesn't go with maté, does it?
581ALB[- spa] +< claro no no no .
  claroof_course.E nonot.ADV nonot.ADV nonot.ADV .
  of course, no
582ALBond dw i (y)n yfed mateS yn y bore .
  ondbut.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT yfeddrink.V.INFIN mateherbal_tea.N.M.SG ynin.PREP ythe.DET.DEF boremorning.N.M.SG .
  but I drink maté in the morning
583ALBmynd allan xxx a wedyn dw i (y)n dod (y)n_ôl a cymryd te .
  myndgo.V.INFIN allanout.ADV aand.CONJ wedynafterwards.ADV dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT dodcome.V.INFIN yn_ôlback.ADV aand.CONJ cymrydtake.V.INFIN tebe.IM .
  go out [...] and then I come back and have tea
584FROond ar_ôl bod yn +...
  ondbut.CONJ ar_ôlafter.PREP bodbe.V.INFIN ynPRT .
  but after being in...
585ALBxxx allan yn [?] bach ia ia .
  allanout.ADV ynPRT bachsmall.ADJ iayes.ADV iayes.ADV .
  [...] out a little, yes
586ALBclaroS ia ia síS .
  claroof_course.E iayes.ADV iayes.ADV yes.ADV .
  of course, yes
587FRO+< claroS wedyn <dach chi ddim yn> [/] dach chi ddim yn teimlo (y)r uh &=laugh y mateS +...
  claroof_course.E wedynafterwards.ADV dachbe.V.2P.PRES chiyou.PRON.2P ddimnot.ADV+SM ynPRT dachbe.V.2P.PRES chiyou.PRON.2P ddimnot.ADV+SM ynPRT teimlofeel.V.INFIN yrthe.DET.DEF uher.IM ythe.DET.DEF mateherbal_tea.N.M.SG .
  of course, then you don't feel, er, the maté
588ALB[- spa] +< no .
  nonot.ADV .
  no
589FROnoS ond mae (y)r &e mateS &n jyst i ddeffro xxx .
  nonot.ADV ondbut.CONJ maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF mateherbal_tea.N.M.SG jystjust.ADV ito.PREP ddeffrowaken.V.INFIN+SM .
  no, but the maté is just for waking up [..]
590ALB[- spa] claro claro .
  claroof_course.E claroof_course.E .
  of course
591FRO[- spa] te ibas con un pedacito de pan .
  teyou.PRON.OBL.MF.2S ibasgo.V.2S.IMPERF conwith.PREP unone.DET.INDEF.M.SG pedacitobit.N.M.SG.DIM deof.PREP panbread.N.M.SG .
  you were going with a piece of bread
592ALBehCS ?
  eheh.IM ?
  
593FRO[- spa] te ibas con un pedacito de pan .
  teyou.PRON.OBL.MF.2S ibasgo.V.2S.IMPERF conwith.PREP unone.DET.INDEF.M.SG pedacitobit.N.M.SG.DIM deof.PREP panbread.N.M.SG .
  you were going with a piece of bread
594ALBtrio bwyta panS .
  triotry.V.INFIN bwytaeat.V.INFIN panbread.N.M.SG .
  trying to eat some bread
595FROahCS .
  ahah.IM .
  
596ALB[- spa] pan manteca &=laugh .
  panbread.N.M.SG mantecalard.N.F.SG .
  bread and butter
597FRO+< bara menyn .
  barabread.N.M.SG menynbutter.N.M.SG .
  bread and butter
598ALB&=laugh .
  .
  
599RAQia .
  iayes.ADV .
  yes
600ALBcortaS acáS CatrinaCS .
  cortacut.V.2S.IMPER acáhere.ADV Catrinaname .
  cut here Catrina
601RAQehCS ?
  eheh.IM ?
  
602OSEwww .
  .
  
603ALB[- spa] sí corre corta pan corta ahí no más .
  yes.ADV correrun.V.2S.IMPER.[or].run.V.3S.PRES cortawitless.ADJ.F.SG panbread.N.M.SG cortawitless.ADJ.F.SG ahíthere.ADV nonot.ADV másmore.ADV .
  yes, hurry, cut the bread, cut just there
604OSEwww .
  .
  
605ALB[- spa] sí xxx la manteca y corta ahí .
  yes.ADV lathe.DET.DEF.F.SG mantecalard.N.F.SG yand.CONJ cortacut.V.3S.PRES ahíthere.ADV .
  yes [...] the butter and cut there
606ALB[- spa] para ella córtalo finito .
  parafor.PREP ellashe.PRON.SUB.F.3S córtalocut.V.2S.IMPER.PRECLITIC+LO[PRON.M.3S] finitofinite.ADJ.M.SG .
  for her cut it thinly
607OSEwww .
  .
  
608ALBehCS ?
  eheh.IM ?
  
609OSEwww .
  .
  
610ALB[- spa] sí corta finita no más para la abuela sí sí sí .
  yes.ADV cortawitless.ADJ.F.SG.[or].cut.V.2S.IMPER.[or].cut.V.3S.PRES finitafinite.ADJ.F.SG nonot.ADV másmore.ADV parafor.PREP lathe.DET.DEF.F.SG abuelagrandmother.N.F.SG yes.ADV yes.ADV yes.ADV .
  yes just cut thinly for the grandmother yes yes yes
611ALBahCSS .
  ahah.IM yes.ADV .
  ah yes
612ALBa sut mae TudurCS yn mynd ymlaen efo (y)r turismoS ?
  aand.CONJ suthow.INT maebe.V.3S.PRES Tudurname ynPRT myndgo.V.INFIN ymlaenforward.ADV efowith.PREP yrthe.DET.DEF turismotourism.N.M.SG ?
  and how is Tudur getting on with the tourism?
613FROwel mae TudurCS yn licio (y)r gwaith mae (y)n debyg .
  welwell.IM maebe.V.3S.PRES Tudurname ynPRT liciolike.V.INFIN yrthe.DET.DEF gwaithwork.N.M.SG maebe.V.3S.PRES ynPRT debygsimilar.ADJ+SM .
  well Tudur seems to like working
614ALB+< gwaith .
  gwaithwork.N.M.SG .
  work
615ALBajáS .
  ajáaha.IM .
  
616FROmae yn licio (y)r pethau .
  maebe.V.3S.PRES ynPRT liciolike.V.INFIN yrthe.DET.DEF pethauthings.N.M.PL .
  he does like the things
617ALB[- spa] sí sí .
  yes.ADV yes.ADV .
  yes, yes
618FROond mae TudurCS yn (.) tranquiloS .
  ondbut.CONJ maebe.V.3S.PRES Tudurname ynPRT tranquiloquiet.ADJ.M.SG .
  but Tudur is relaxed
619ALB[- spa] tranquilo &e .
  tranquiloquiet.ADJ.M.SG .
  relaxed
620FROTudurCS tranquiloS .
  Tudurname tranquiloquiet.ADJ.M.SG .
  relaxed Tudur
621ALB[- spa] claro .
  claroof_course.E .
  of course
622FRO[- spa] no se ponen nervioso .
  nonot.ADV seself.PRON.REFL.MF.3SP ponenput.V.3P.PRES nerviosonervous.ADJ.M.SG .
  they don't get nervous
623ALB[- spa] no se ponen nervioso .
  nonot.ADV seself.PRON.REFL.MF.3SP ponenput.V.3P.PRES nerviosonervous.ADJ.M.SG .
  they don't get nervous
624ALB[- spa] eso es muy bueno .
  esothat.PRON.DEM.NT.SG esbe.V.3S.PRES muyvery.ADV buenowell.E .
  that's really good
625FRO[- spa] claro .
  claroof_course.E .
  of course
626ALB&=laugh .
  .
  
627FRO[- spa] +< sí .
  yes.ADV .
  
628FRO[- spa] porque si no +...
  porquebecause.CONJ siif.CONJ nonot.ADV .
  because if not...
629ALBxxx .
  .
  
630FRO[- spa] pero es complicado (.) cierto .
  perobut.CONJ esbe.V.3S.PRES complicadocomplicate.V.PASTPART ciertocertain.ADJ.M.SG .
  but it's complicated, true
631FRO[- spa] uno está ahí xxx de todo lado .
  unoone.PRON.M.SG estábe.V.3S.PRES ahíthere.ADV deof.PREP todoall.ADJ.M.SG ladoside.N.M.SG .
  one is there [...] from every side
632ALB[- spa] claro .
  claroof_course.E .
  of course
633FRO[- spa] qué fea no xxx .
  quéhow.ADV feaugly.ADJ.F.SG nonot.ADV .
  how ugly, right ?
634ALB[- spa] +< sí sí sí .
  yes.ADV yes.ADV yes.ADV .
  yes, yes
635FROnoS noS peroS TudurCS +...
  nonot.ADV nonot.ADV perobut.CONJ Tudurname .
  no no but Tudur...
636FROmaen nhw yn mynd i +...
  maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ynPRT myndgo.V.INFIN ito.PREP .
  they're going to...
637FROefallai na dw i ddim yn siŵr os dach chi (y)n cofio +...
  efallaiperhaps.CONJ naPRT.NEG dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT siŵrsure.ADJ osif.CONJ dachbe.V.2P.PRES chiyou.PRON.2P ynPRT cofioremember.V.INFIN .
  perhaps, no I'm not sure whether you remember...
638FROmaen nhw (y)n mynd i (...) trwsio yr uh ffrynt y twnnel .
  maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ynPRT myndgo.V.INFIN ito.PREP trwsiomend.V.INFIN yrthe.DET.DEF uher.IM ffryntfront.N.M.SG ythe.DET.DEF twnneltunnel.N.M.SG .
  they're going to fix the front of the tunnel
639RAQ+< xxx .
  .
  
640RAQ+< xxx ?
  ?
  
641OSE+< www .
  .
  
642ALBahCS mae [//] ahCS o(eddw)n i (y)n gweld bod nhw wrthi (y)n wneud rywbeth .
  ahah.IM maebe.V.3S.PRES ahah.IM oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S ynPRT gweldsee.V.INFIN bodbe.V.INFIN nhwthey.PRON.3P wrthito_her.PREP+PRON.F.3S ynPRT wneudmake.V.INFIN+SM rywbethsomething.N.M.SG+SM .
  ah... I saw that they were busy doing something
643FRO+< maen nhw wedi dechrau (.) wneud (.) losS +...
  maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P wediafter.PREP dechraubegin.V.INFIN wneudmake.V.INFIN+SM losthe.DET.DEF.M.PL .
  they've started to do the...
644ALB+< ajáS .
  ajáaha.IM .
  
645FROS comoS seS diceS peroS molduraS diríaS yoS (..) efo simént .
  be.V.2S.IMPER comolike.CONJ seself.PRON.REFL.MF.3SP dicetell.V.3S.PRES perobut.CONJ molduramolding.N.F.SG diríatell.V.13S.COND yoI.PRON.SUB.MF.1S efowith.PREP siméntcement.N.M.SG .
  I know how you say it but moulding I would say, with concrete
646ALB[- spa] +< sí sí .
  yes.ADV yes.ADV .
  yes yes
647ALB[- spa] claro .
  claroof_course.E .
  of course
648ALB[- spa] dónde bajan ?
  dóndewhere.INT bajanlower.V.3P.PRES ?
  where do they go down ?
649RAQxxx .
  .
  
650ALB+< ahCS buenoS .
  ahah.IM buenowell.E .
  ah well
651ALB+< xxx .
  .
  
652ALB[- spa] sí .
  yes.ADV .
  yes
653FROehCS (.) a wedyn maen nhw (y)n mynd i (.) wneud elS (..) cartelS .
  eheh.IM aand.CONJ wedynafterwards.ADV maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ynPRT myndgo.V.INFIN ito.PREP wneudmake.V.INFIN+SM elthe.DET.DEF.M.SG cartelposter.N.M.SG .
  eh, and then they're going to do the poster
654ALBajáS .
  ajáaha.IM .
  
655FRO[- spa] que había (.) arriba .
  quethat.CONJ habíahave.V.13S.IMPERF arribaup.ADV.[or].arrive.V.2S.IMPER.[or].arrive.V.3S.PRES .
  there was some up top
656ALBclaroS oedd (y)na gartelS yna .
  claroof_course.E oeddbe.V.3S.IMPERF ynathere.ADV gartelgartel.N.M.SG.SM ynathere.ADV .
  of course, there was a poster there
657FROuh (.) yn deud (.) blwyddyn .
  uher.IM ynPRT deudsay.V.INFIN blwyddynyear.N.F.SG .
  er, saying, a year
658ALBblwyddyn ahCSS .
  blwyddynyear.N.F.SG ahah.IM yes.ADV .
  a year, ah yes
659FRO<o(edde)n nhw> [?] wedi adeiladu yn y [/] (.) y twnnel .
  oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P wediafter.PREP adeiladubuild.V.INFIN ynin.PREP ythe.DET.DEF ythe.DET.DEF twnneltunnel.N.M.SG .
  thay had built in the tunnel
660ALB[- spa] +< sí sí sí sí .
  yes.ADV yes.ADV yes.ADV yes.ADV .
  yes yes
661FROond dydy (y)r pobl ddim yn cofio beth oedd yn uh oedd yn y +//.
  ondbut.CONJ dydybe.V.3S.PRES.NEG yrthe.DET.DEF poblpeople.N.F.SG ddimnot.ADV+SM ynPRT cofioremember.V.INFIN bethwhat.INT oeddbe.V.3S.IMPERF ynPRT uher.IM oeddbe.V.3S.IMPERF ynin.PREP ythe.DET.DEF .
  but people don't remember what was in the...
662FROa does dim fotoCS .
  aand.CONJ doesbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG dimnot.ADV fotophoto.N.F.SG.[or].motorbike.N.F.SG+SM.[or].bounce.V.1S.PRES+SM .
  and there's no photo
663ALBahS xxx &s noS hayS fotosCS .
  ahah.IM nonot.ADV haythere_is.V.3S.PRES fotosphoto.N.F.PL.[or].motorbike.N.F.PL+SM .
  ah [...] there aren't any photos
664FROond maen nhw (y)n mynd i wneud .
  ondbut.CONJ maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ynPRT myndgo.V.INFIN ito.PREP wneudmake.V.INFIN+SM .
  but they're going to do it
665ALB[- spa] sí .
  yes.ADV .
  yes
666FROyr [//] y flwyddyn yn wneud .
  yrthe.DET.DEF ythe.DET.DEF flwyddynyear.N.F.SG+SM ynPRT wneudmake.V.INFIN+SM .
  the year doing it
667ALB[- spa] claro .
  claroof_course.E .
  of course
668FROelS &fe ferrocarrilS centralS ChubutCS (.) GaimanCS .
  elthe.DET.DEF.M.SG ferrocarrilrailway.N.M.SG centralcentre.ADJ.M.SG Chubutname Gaimanname .
  the central railway from Chubut to Gaiman
669ALBGaimanCS claroS .
  Gaimanname claroof_course.E .
  Gaiman, of course
670FROyS Alonso_PrysCS loS vaS aS hacerS esoS esoS loS vaS aS hacerS Alonso_PrysCS .
  yand.CONJ Alonso_Prysname lohim.PRON.OBJ.M.3S vago.V.3S.PRES ato.PREP hacerdo.V.INFIN esothat.PRON.DEM.NT.SG esothat.PRON.DEM.NT.SG lohim.PRON.OBJ.M.3S vago.V.3S.PRES ato.PREP hacerdo.V.INFIN Alonso_Prysname .
  and Alonso Prys is going to do that, Alonso Prys is going to do that
671ALB+< ahCSS .
  ahah.IM yes.ADV .
  ah yes
672ALB[- spa] sí sí sí sí .
  yes.ADV yes.ADV yes.ADV yes.ADV .
  yes, yes
673FROfo sy (y)n mynd i wneud o .
  fohe.PRON.M.3S sybe.V.3S.PRES.REL ynPRT myndgo.V.INFIN ito.PREP wneudmake.V.INFIN+SM ohe.PRON.M.3S .
  it's him that's going to do it
674ALB[- spa] claro .
  claroof_course.E .
  of course
675RAQxxx ?
  ?
  
676ALB+< mae (y)r twnnel y tu mewn rŵan (y)dy o (y)n iawn ?
  maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF twnneltunnel.N.M.SG ythe.DET.DEF tuside.N.M.SG mewnin.PREP rŵannow.ADV ydybe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT iawnOK.ADV ?
  there's the inside tunnel, now is it all right?
677OSEwww .
  .
  
678RAQ[- spa] sí ?
  yes.ADV ?
  yes?
679FROydy dw i (y)n deall mae o (y)n iawn .
  ydybe.V.3S.PRES dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT deallunderstand.V.INFIN maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT iawnOK.ADV .
  yes, I believe it's fine
680OSEwww .
  .
  
681ALB+< ahCS .
  ahah.IM .
  
682FROoedd (y)na dŵr .
  oeddbe.V.3S.IMPERF ynathere.ADV dŵrwater.N.M.SG .
  there was water
683ALBdŵr yn xxx .
  dŵrwater.N.M.SG ynPRT .
  water [...]
684FRO+< ond nid ochr arall yr ochr yma .
  ondbut.CONJ nid(it is) not.ADV ochrside.N.F.SG arallother.ADJ yrthe.DET.DEF ochrside.N.F.SG ymahere.ADV .
  but not on the other side, this side
685OSEwww .
  .
  
686FROoedd (y)na ddŵr yn dod fewn (..) o (y)r +...
  oeddbe.V.3S.IMPERF ynathere.ADV ddŵrwater.N.M.SG+SM ynPRT dodcome.V.INFIN fewnin.PREP+SM oof.PREP yrthe.DET.DEF .
  there was water coming in from the...
687OSEwww .
  .
  
688FROwel o (y)r uh (..) go brin uh +...
  welwell.IM oof.PREP yrthe.DET.DEF uher.IM gorather.ADV brinscarce.ADJ+SM uher.IM .
  well, from the... hardly, er...
689ALB[- spa] +< claro .
  claroof_course.E .
  of course
690FROmae (y)n debyg oedd (y)na pobl wedi plannu (.) coed .
  maebe.V.3S.PRES ynPRT debygsimilar.ADJ+SM oeddbe.V.3S.IMPERF ynathere.ADV poblpeople.N.F.SG wediafter.PREP plannuplant.V.INFIN coedtrees.N.F.PL .
  probably people had planted some trees
691ALBcoed .
  coedtrees.N.F.PL .
  some trees
692ALB(dy)na fo .
  dynathat_is.ADV fohe.PRON.M.3S .
  that's it
693FROa maen nhw (y)n dyfrio .
  aand.CONJ maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ynPRT dyfriowater.V.INFIN .
  and they're watering
694ALBdyfrio fo .
  dyfriowater.V.INFIN fohe.PRON.M.3S .
  watering it
695FROa mae [//] oedd o [?] yn rhedeg i_lawr .
  aand.CONJ maebe.V.3S.PRES oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ynPRT rhedegrun.V.INFIN i_lawrdown.ADV .
  and it was running down
696ALB[- spa] claro .
  claroof_course.E .
  of course
697FROac ar_ôl uh (.) i nhw ddeud mae (y)n debyg bod [/] (.) bod nhw (y)n mynd i stopio nawr .
  acand.CONJ ar_ôlafter.PREP uher.IM ito.PREP nhwthey.PRON.3P ddeudsay.V.INFIN+SM maebe.V.3S.PRES ynPRT debygsimilar.ADJ+SM bodbe.V.INFIN bodbe.V.INFIN nhwthey.PRON.3P ynPRT myndgo.V.INFIN ito.PREP stopiostop.V.INFIN nawrnow.ADV .
  and after they said, they're probably going to stop now
698ALBajáS .
  ajáaha.IM .
  
699FROfelly <oedd (y)na (.) mwy> [/] uh oedd yna (..) fel (..) noS salitreS peroS algoS asíS .
  fellyso.ADV oeddbe.V.3S.IMPERF ynathere.ADV mwymore.ADJ.COMP uher.IM oeddbe.V.3S.IMPERF ynathere.ADV fellike.CONJ nonot.ADV salitresaltpetre.N.M.SG perobut.CONJ algosomething.PRON.M.SG asíthus.ADV .
  so there was more, er, there was, like
700ALB[- spa] claro .
  claroof_course.E .
  of course
701FROehCS mae hynny wedi sychu dw i (y)n credu do [?] .
  eheh.IM maebe.V.3S.PRES hynnythat.PRON.DEM.SP wediafter.PREP sychudry.V.INFIN dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT credubelieve.V.INFIN doyes.ADV.PAST .
  eh, that's dried out I think, right
702ALBahCS wel (we)di sychu rŵan .
  ahah.IM welwell.IM wediafter.PREP sychudry.V.INFIN rŵannow.ADV .
  ah well, dried out now
703FROwedi sychu .
  wediafter.PREP sychudry.V.INFIN .
  dried out
704ALBahCS rŵan .
  ahah.IM rŵannow.ADV .
  ah, now
705FROond dim wedi torri .
  ondbut.CONJ dimnot.ADV.[or].nothing.N.M.SG wediafter.PREP torribreak.V.INFIN .
  but not broken
706ALBxxx ajáS .
  ajáaha.IM .
  
707FROo (y)r blaen wedi torri rywbeth a fuon nhw (y)n trwsio .
  oof.PREP yrthe.DET.DEF blaenfront.N.M.SG wediafter.PREP torribreak.V.INFIN rywbethsomething.N.M.SG+SM aand.CONJ fuonbe.V.3P.PAST+SM nhwthey.PRON.3P ynPRT trwsiomend.V.INFIN .
  before something was broken, and they fixed it
708ALBie .
  ieyes.ADV .
  yes
709FROond adeg uh AlbertoCS oedd hyn .
  ondbut.CONJ adegtime.N.F.SG uher.IM Albertoname oeddbe.V.3S.IMPERF hynthis.PRON.DEM.SP .
  but that was in Alberto's time
710ALBclaroS AlbertoCS ia ia .
  claroof_course.E Albertoname iayes.ADV iayes.ADV .
  of course, Alberto, yes
711ALB[- spa] sí sí .
  yes.ADV yes.ADV .
  yes
712FROxxx neu [?] mwy (.) <pan oedd y> [//] (.) pan (.) oedd (y)na rai darnau wedi syrthio mae (y)n debyg .
  neuor.CONJ mwymore.ADJ.COMP panwhen.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF ythe.DET.DEF panwhen.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF ynathere.ADV raisome.PREQ+SM darnaufragments.N.M.PL.[or].pieces.N.M.PL wediafter.PREP syrthiofall.V.INFIN maebe.V.3S.PRES ynPRT debygsimilar.ADJ+SM .
  [...] or more, when there were some pieces fallen down probably
713ALB+< ahCS oedd yna ddarnau ajáS .
  ahah.IM oeddbe.V.3S.IMPERF ynathere.ADV ddarnaufragments.N.M.PL+SM.[or].pieces.N.M.PL+SM ajáaha.IM .
  ah, there were pieces, aha
714FROdw i (ddi)m [///] ond dw i ddim yn +//.
  dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ondbut.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT .
  but I don't...
715FROond nawr dw i (y)n deall +//.
  ondbut.CONJ nawrnow.ADV dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT deallunderstand.V.INFIN .
  but now I understand...
716FROond be wnaeth [//] wnaethon nhw wneud (.) cau +...
  ondbut.CONJ bewhat.INT wnaethdo.V.3S.PAST+SM wnaethondo.V.3P.PAST+SM nhwthey.PRON.3P wneudmake.V.INFIN+SM cauclose.V.INFIN .
  but what they did, to close...
717FRO<dydy (y)r> [/] dydy (y)r ceir ddim yn gallu mynd drwy (y)r +...
  dydybe.V.3S.PRES.NEG yrthat.PRON.REL dydybe.V.3S.PRES.NEG yrthat.PRON.REL ceircars.N.M.PL ddimnot.ADV+SM ynPRT gallube_able.V.INFIN myndgo.V.INFIN drwythrough.PREP+SM yrthe.DET.DEF .
  the cars can't go through the...
718ALBmynd drwy (y)r +...
  myndgo.V.INFIN drwythrough.PREP+SM yrthe.DET.DEF .
  go through the...
719FROna .
  nano.ADV .
  no
720ALBajáS .
  ajáaha.IM .
  
721ALB[- spa] claro .
  claroof_course.E .
  of course
722ALBclaroS mi wnaeson nhw blannu ryw goed ar y (.) top loS ciertoS .
  claroof_course.E miPRT.AFF wnaesondo.V.3P.PAST+SM nhwthey.PRON.3P blannuplant.V.INFIN+SM rywsome.PREQ+SM goedtrees.N.F.PL+SM aron.PREP ythe.DET.DEF toptop.N.M.SG lothe.DET.DEF.NT.SG ciertocertain.ADJ.M.SG .
  of course, they planted some trees at the top, for sure
723FROdyna pryd (.) oedden nhw yn dyfrio (.) reit ar ben y +/.
  dynathat_is.ADV prydwhen.INT oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P ynPRT dyfriowater.V.INFIN reitquite.ADV aron.PREP benhead.N.M.SG+SM ythe.DET.DEF .
  that's when they were watering right above the...
724ALB+< ahCS .
  ahah.IM .
  
725ALB+< oedd y dŵr yn +...
  oeddbe.V.3S.IMPERF ythe.DET.DEF dŵrwater.N.M.SG ynPRT .
  the water was...
726ALB++ y twnnel .
  ythe.DET.DEF twnneltunnel.N.M.SG .
  ...the tunnel
727FRO+, y twnnel .
  ythe.DET.DEF twnneltunnel.N.M.SG .
  ...the tunnel
728ALBa mi ddoth [//] ddechreuodd y dŵr ddod lawr .
  aand.CONJ miPRT.AFF ddothcome.V.3S.PAST+SM ddechreuoddbegin.V.3S.PAST+SM ythe.DET.DEF dŵrwater.N.M.SG ddodcome.V.INFIN+SM lawrdown.ADV .
  and the water started to come down
729ALB[- spa] claro .
  claroof_course.E .
  of course
730FRO+< <a ddaru> [?] rai darnau syrthio .
  aand.CONJ ddarudo.V.123SP.PAST raisome.PREQ+SM darnaufragments.N.M.PL.[or].pieces.N.M.PL syrthiofall.V.INFIN .
  and some pieces fell down
731ALB[- spa] +< sí sí sí sí sí .
  yes.ADV yes.ADV yes.ADV yes.ADV yes.ADV .
  yes
732ALBia .
  iayes.ADV .
  yes
733FROfelly maen nhw yn roi simént <ar y> [/] (..) ar y molduraS neu beth_bynnag .
  fellyso.ADV maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ynPRT roigive.V.INFIN+SM siméntcement.N.M.SG aron.PREP ythe.DET.DEF aron.PREP ythe.DET.DEF molduramolding.N.F.SG neuor.CONJ beth_bynnaganyway.ADV .
  so they're putting concrete on the moulding or whatever
734ALB[- spa] +< sí sí sí .
  yes.ADV yes.ADV yes.ADV .
  yes
735FROmaen nhw (y)n (.) llenwi (y)r juntasS ?
  maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ynPRT llenwifill.V.INFIN yrthe.DET.DEF juntasjoint.N.F.PL ?
  they're filling the joints
736ALBajáS .
  ajáaha.IM .
  
737FROa maen nhw (y)n mynd i wneud rywbeth ar yr ochr gyda yr (.) tir .
  aand.CONJ maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ynPRT myndgo.V.INFIN ito.PREP wneudmake.V.INFIN+SM rywbethsomething.N.M.SG+SM aron.PREP yrthe.DET.DEF ochrside.N.F.SG gydawith.PREP yrthe.DET.DEF tirland.N.M.SG .
  and they're going to do something on the side with the land
738ALB[- spa] +< claro .
  claroof_course.E .
  of course
739ALB[- spa] claro .
  claroof_course.E .
  of course
740FROond (dy)dyn nhw ddim isio (y)r ceir mynd mewn eto [//] dim mwy .
  ondbut.CONJ dydynbe.V.3P.PRES.NEG nhwthey.PRON.3P ddimnot.ADV+SM isiowant.N.M.SG yrthat.PRON.REL ceircars.N.M.PL myndgo.V.INFIN mewnin.PREP etoagain.ADV dimnot.ADV mwymore.ADJ.COMP .
  but they don't want the cars to go in yet... any more
741ALB+< pasio .
  pasiopass.V.INFIN .
  to pass
742FROna .
  nano.ADV .
  no
743ALB[- spa] claro .
  claroof_course.E .
  of course
744FRO&m y syniad (y)dy [?] o wneud rywbeth tu_fewn ia .
  ythe.DET.DEF syniadidea.N.M.SG ydybe.V.3S.PRES oof.PREP wneudmake.V.INFIN+SM rywbethsomething.N.M.SG+SM tu_fewninside.ADV iayes.ADV .
  the idea is to do something inside, yeah
745ALB[- spa] +< claro sí sí sí .
  claroof_course.E yes.ADV yes.ADV yes.ADV .
  of course, yes
746FRO+< rhoi fotosS [?] a rywbeth .
  rhoigive.V.INFIN fotosphoto.N.F.PL aand.CONJ rywbethsomething.N.M.SG+SM .
  put in some photos and something
747FROond <mae hynny (y)n> [/] mae hynny (y)n +...
  ondbut.CONJ maebe.V.3S.PRES hynnythat.PRON.DEM.SP ynPRT maebe.V.3S.PRES hynnythat.PRON.DEM.SP ynPRT .
  but that's...
748ALB[- spa] +< sí sí .
  yes.ADV yes.ADV .
  yes
749FROachos fydd rhaid cau y lle wedyn .
  achosbecause.CONJ fyddbe.V.3S.FUT+SM rhaidnecessity.N.M.SG cauclose.V.INFIN ythe.DET.DEF lleplace.N.M.SG wedynafterwards.ADV .
  because the place will have to be closed then
750ALB[- spa] claro .
  claroof_course.E .
  of course
751FROdw i ddim yn siŵr .
  dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT siŵrsure.ADJ .
  I'm not sure
752FROTudurCS isio wneud rywbeth .
  Tudurname isiowant.N.M.SG wneudmake.V.INFIN+SM rywbethsomething.N.M.SG+SM .
  Tudur wants to do something
753FROond dw i ddim yn siŵr .
  ondbut.CONJ dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT siŵrsure.ADJ .
  but I'm not sure
754ALB[- spa] +< sí sí .
  yes.ADV yes.ADV .
  yes
755ALBia ia .
  iayes.ADV iayes.ADV .
  yes, yes
756FROmae yn siŵr os (.) bydd raid roi uh unaS +/.
  maebe.V.3S.PRES ynPRT siŵrsure.ADJ osif.CONJ byddbe.V.3S.FUT raidnecessity.N.M.SG+SM roigive.V.INFIN+SM uher.IM unaa.DET.INDEF.F.SG .
  I'm sure if they have to put in , er, a...
757ALB[- spa] la reja .
  lathe.DET.DEF.F.SG rejagrille.N.F.SG .
  the grille
758FRO[- spa] +, una reja .
  unaa.DET.INDEF.F.SG rejagrille.N.F.SG .
  a grille
759ALB[- spa] las rejas sí sí .
  lasthe.DET.DEF.F.PL rejasgrille.N.F.PL yes.ADV yes.ADV .
  the grilles yes yes
760FRO[- spa] +< en xxx .
  enin.PREP .
  in [...]
761ALB[- spa] la boca .
  lathe.DET.DEF.F.SG bocamouth.N.F.SG .
  the mouth
762ALB[- spa] y cerrar xxx .
  yand.CONJ cerrarshut.V.INFIN .
  and close [...]
763FRO[- spa] +< xxx claro .
  claroof_course.E .
  of course
764ALB[- spa] claro .
  claroof_course.E .
  of course
765FROxxx bobl mynd i torri yn y nos &=laugh .
  boblpeople.N.F.SG+SM myndgo.V.INFIN ito.PREP torribreak.V.INFIN ynin.PREP ythe.DET.DEF nosnight.N.F.SG .
  [...] people are going to break it at night
766ALB[- spa] +< claro .
  claroof_course.E .
  of course
767ALBdyna be sy (y)n digwydd [=! laugh] .
  dynathat_is.ADV bewhat.INT sybe.V.3S.PRES.REL ynPRT digwyddhappen.V.INFIN .
  that's what happens
768FROond mae yn mynd i edrych yn fel newydd uh .
  ondbut.CONJ maebe.V.3S.PRES ynPRT myndgo.V.INFIN ito.PREP edrychlook.V.INFIN ynPRT fellike.CONJ newyddnew.ADJ uher.IM .
  but it's going to look like new
769ALB[- spa] claro .
  claroof_course.E .
  of course
770ALB[- spa] sí .
  yes.ADV .
  yes
771FRO+< achos maen nhw yn &w nawr [/] uh nawr yn roi o yn y [/] (..) yn y uh +...
  achosbecause.CONJ maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ynPRT nawrnow.ADV uher.IM nawrnow.ADV ynPRT roigive.V.INFIN+SM ohe.PRON.M.3S ynin.PREP ythe.DET.DEF ynin.PREP ythe.DET.DEF uher.IM .
  because they're now putting it in the, er...
772ALB+< wrthi [/] wrthi (y)n wneud .
  wrthito_her.PREP+PRON.F.3S wrthito_her.PREP+PRON.F.3S ynPRT wneudmake.V.INFIN+SM .
  busy doing it
773FROpobl yn [/] yn wneud y gwaith cementoS a (.) uh (.) xxx noSS comoS seS llamaS enS caste(llano)S estaS cosaS deS cañoS +...
  poblpeople.N.F.SG ynPRT ynPRT wneudmake.V.INFIN+SM ythe.DET.DEF gwaithwork.N.M.SG cementocement.N.M.SG aand.CONJ uher.IM nonot.ADV know.V.1S.PRES comolike.CONJ seself.PRON.REFL.MF.3SP llamacall.V.3S.PRES enin.PREP castellanoSpanish.N.M.SG estathis.ADJ.DEM.F.SG cosathing.N.F.SG deof.PREP cañopipe.N.M.SG .
  people doing the cement-work, and, er, I don't know what it's called in Castillian, that pipe thing
774ALB[- spa] +< sí sí .
  yes.ADV yes.ADV .
  yes yes
775FRO[- spa] cómo se dice yo sí lo puedo decir en inglés pero ni me puedo ni xxx en castellano ahora .
  cómohow.INT seself.PRON.REFL.MF.3SP dicetell.V.3S.PRES yoI.PRON.SUB.MF.1S yes.ADV lohim.PRON.OBJ.M.3S puedobe_able.V.1S.PRES decirtell.V.INFIN enin.PREP inglésenglish.N.M.SG perobut.CONJ ninor.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S puedobe_able.V.1S.PRES ninor.CONJ enin.PREP castellanoSpanish.N.M.SG ahoranow.ADV .
  what do you call it yes I can say it in English but I can't even in Castillian now
776ALBajáS .
  ajáaha.IM .
  
777FROxxx .
  .
  
778ALB[- spa] +< sí sí .
  yes.ADV yes.ADV .
  yes
779ALB[- spa] sí sí .
  yes.ADV yes.ADV .
  yes
780ALB[- spa] todos los andamios .
  todosall.ADJ.M.PL losthe.DET.DEF.M.PL andamiosscaffold.N.M.SG .
  all of the scaffolding
781FRO[- spa] un andamio .
  unone.DET.INDEF.M.SG andamioscaffold.N.M.SG .
  a scaffold
782ALB[- spa] un andamio sí sí .
  unone.DET.INDEF.M.SG andamioscaffold.N.M.SG yes.ADV yes.ADV .
  a scaffold, yes yes
783FRO+< ia oedd yna rywun i_fyny y andamioS .
  iayes.ADV oeddbe.V.3S.IMPERF ynathere.ADV rywunsomeone.N.M.SG+SM i_fynyup.ADV ythe.DET.DEF andamioscaffold.N.M.SG .
  yes, there was someone up on the scaffolding
784ALB[- spa] claro .
  claroof_course.E .
  of course
785FROie .
  ieyes.ADV .
  yes
786ALB[- spa] un andamio sí sí .
  unone.DET.INDEF.M.SG andamioscaffold.N.M.SG yes.ADV yes.ADV .
  a scaffolding yes yes
787FROyS altoS ehCS ?
  yand.CONJ altohigh.ADJ.M.SG.[or].high.ADV eheh.IM ?
  and high, eh ?
788ALB[- spa] y alto sí sí sí sí .
  yand.CONJ altohigh.ADJ.M.SG.[or].high.ADV yes.ADV yes.ADV yes.ADV yes.ADV .
  and high yes yes yes yes
789FRO+< mae o (y)n uchel uh +...
  maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT uchelhigh.ADJ uher.IM .
  it's high...
790FROacho(s) +/.
  achosbecause.CONJ .
  because...
791ALB[- spa] que grosor tendrá la pared (..) el túnel ?
  quethat.CONJ grosorthickness.N.M.SG tendráhave.V.3S.FUT lathe.DET.DEF.F.SG paredwall.N.F.SG elthe.DET.DEF.M.SG túneltunnel.N.M.SG ?
  what thickness would the wall have, the tunnel ?
792ALB[- spa] sí .
  yes.ADV .
  yes
793FRO[- spa] no sé si xxx el ladrillo .
  nonot.ADV know.V.1S.PRES siif.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG ladrillobrick.N.M.SG .
  I don't know if [...] the brick
794ALBajáS .
  ajáaha.IM .
  
795FRO[- spa] una +...
  unaa.DET.INDEF.F.SG .
  a...
796ALB[- spa] porque va a sostener va a sostener .
  porquebecause.CONJ vago.V.3S.PRES ato.PREP sostenersustain.V.INFIN vago.V.3S.PRES ato.PREP sostenersustain.V.INFIN .
  because it's going to last, it's going to last
797ALB[- spa] hay mucha roca allí .
  haythere_is.V.3S.PRES muchamuch.ADJ.F.SG rocarock.N.F.SG allíthere.ADV .
  there's a lot of rock there
798FROnoS xxx loS mismoS deS todoS ehCS .
  nonot.ADV lothe.DET.DEF.NT.SG mismosame.ADJ.M.SG deof.PREP todoall.ADJ.M.SG.[or].everything.PRON.M.SG eheh.IM .
  no [...] the same for everything
799ALBajáS .
  ajáaha.IM .
  
800ALB[- spa] sí sí .
  yes.ADV yes.ADV .
  yes, yes
801FROoedd TudurCS (y)n deud (.) bod <nhw (y)n wneud> [//] (..) nhw yn agor +/.
  oeddbe.V.3S.IMPERF Tudurname ynPRT deudsay.V.INFIN bodbe.V.INFIN nhwthey.PRON.3P ynPRT wneudmake.V.INFIN+SM nhwthey.PRON.3P ynPRT agoropen.V.INFIN .
  Tudur was saying that they were opening...
802ALBia ?
  iayes.ADV ?
  yes?
803FRO+, pan wnaethon nhw adeiladu o +/.
  panwhen.CONJ wnaethondo.V.3P.PAST+SM nhwthey.PRON.3P adeiladubuild.V.INFIN ohe.PRON.M.3S .
  ...when they opened it...
804ALBie .
  ieyes.ADV .
  yes
805FROroi (..) brics +/.
  roigive.V.INFIN+SM bricsbricks.N.M.PL .
  put bricks...
806ALBajáS .
  ajáaha.IM .
  
807FROar y +/.
  aron.PREP ythe.DET.DEF .
  on the...
808ALB[- spa] sí sí .
  yes.ADV yes.ADV .
  yes, yes
809FRO+< ar y techoS (..) porS parteS noS ?
  aron.PREP ythe.DET.DEF techoroof.N.M.SG porfor.PREP partepart.N.F.SG.[or].split.V.2S.IMPER.[or].split.V.3S.PRES nonot.ADV ?
  on the ceiling partly, right ?
810ALB[- spa] por parte sí sí .
  porfor.PREP partepart.N.F.SG.[or].split.V.2S.IMPER.[or].split.V.3S.PRES yes.ADV yes.ADV .
  partly, yes yes
811FROagor mwy (.) wneud un arall .
  agoropen.V.INFIN mwymore.ADJ.COMP wneudmake.V.INFIN+SM unone.NUM arallother.ADJ .
  open up more, do another one
812ALB[- spa] claro .
  claroof_course.E .
  of course
813FRO[- spa] por eso hay como (.) sectores .
  porfor.PREP esothat.PRON.DEM.NT.SG haythere_is.V.3S.PRES comolike.CONJ sectoressector.N.M.PL .
  that's why there's something like sections
814ALB[- spa] sectores sí sí sí .
  sectoressector.N.M.PL yes.ADV yes.ADV yes.ADV .
  sections yes yes yes
815FROa wedyn oedden nhw (y)n wneud elS uh (.) xxx .
  aand.CONJ wedynafterwards.ADV oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P ynPRT wneudmake.V.INFIN+SM elthe.DET.DEF.M.SG uher.IM .
  and then they were doing the, er [...]
816ALB+< ahCSS .
  ahah.IM yes.ADV .
  ah yes
817ALBajáS .
  ajáaha.IM .
  
818FROwel yn_ôl (.) AlbertoCS .
  welwell.IM yn_ôlback.ADV Albertoname .
  well, according to Alberto
819ALB[- spa] sí .
  yes.ADV .
  yes
820FROoedd AlbertoCS wedi deud (.) bod nhw wedi (.) bod yn edrych .
  oeddbe.V.3S.IMPERF Albertoname wediafter.PREP deudsay.V.INFIN bodbe.V.INFIN nhwthey.PRON.3P wediafter.PREP bodbe.V.INFIN ynPRT edrychlook.V.INFIN .
  Alberto had said they had been looking
821ALB+< ie .
  ieyes.ADV .
  yes
822ALB[- spa] claro .
  claroof_course.E .
  of course
823ALBajáS .
  ajáaha.IM .
  
824FRO<ond dach chi (y)n cofio> [/] dach chi (y)n cofio (y)r [//] uh y trên ?
  ondbut.CONJ dachbe.V.2P.PRES chiyou.PRON.2P ynPRT cofioremember.V.INFIN dachbe.V.2P.PRES chiyou.PRON.2P ynPRT cofioremember.V.INFIN yrthe.DET.DEF uher.IM ythe.DET.DEF trêntrain.N.M.SG ?
  but do you remember the train?
825ALBohCS trên yndw cofio (y)n iawn .
  ohoh.IM trêntrain.N.M.SG yndwbe.V.1S.PRES.EMPH cofioremember.V.INFIN ynPRT iawnOK.ADV .
  oh, the train, yes, I remember it well
826FROond dach chi ddim yn cofio beth oedd [/] uh oedd <ar y> [/] (..) ffrynt xxx cartelS ?
  ondbut.CONJ dachbe.V.2P.PRES chiyou.PRON.2P ddimnot.ADV+SM ynPRT cofioremember.V.INFIN bethwhat.INT oeddbe.V.3S.IMPERF uher.IM oeddbe.V.3S.IMPERF aron.PREP ythe.DET.DEF ffryntfront.N.M.SG cartelposter.N.M.SG ?
  but you don't remember what was on the front [...] poster?
827ALB+< na .
  nano.ADV .
  no
828ALBna .
  nano.ADV .
  no
829ALBcofio pasio (y)r twnnel do (.) efo yr trên do ?
  cofioremember.V.INFIN pasiopass.V.INFIN yrthe.DET.DEF twnneltunnel.N.M.SG doyes.ADV.PAST.[or].roof.N.M.SG+SM.[or].come.V.1S.PRES efowith.PREP yrthe.DET.DEF trêntrain.N.M.SG doyes.ADV.PAST ?
  remember going past the tunnel with the train, right?
830ALBia .
  iayes.ADV .
  yes
831ALBcau y ffenestri lle bod y mwg (.) yn dod mewn &=laugh .
  cauclose.V.INFIN ythe.DET.DEF ffenestriwindows.N.F.PL llewhere.INT bodbe.V.INFIN ythe.DET.DEF mwgsmoke.N.M.SG ynPRT dodcome.V.INFIN mewnin.PREP .
  closing the windows where the smoke was coming in
832FRO+< ahCS .
  ahah.IM .
  
833ALBffenestri (y)r uh wagen ia .
  ffenestriwindows.N.F.PL yrthe.DET.DEF uher.IM wagenempty.V.3P.IMPER+SM iayes.ADV .
  the windows of the wagon, yes
834ALBia (dy)na fo .
  iayes.ADV dynathat_is.ADV fohe.PRON.M.3S .
  yes, that's it
835ALBmynd i (y)r playaS amser (hy)nny .
  myndgo.V.INFIN ito.PREP yrthe.DET.DEF playabeach.N.F.SG amsertime.N.M.SG hynnythat.ADJ.DEM.SP .
  going to the beach back then
836ALBoedden ni yn byw fan hyn lawr fan hyn .
  oeddenbe.V.1P.IMPERF niwe.PRON.1P ynPRT bywlive.V.INFIN fanplace.N.MF.SG+SM hynthis.ADJ.DEM.SP lawrdown.ADV fanplace.N.MF.SG+SM hynthis.ADJ.DEM.SP .
  we were living down here
837ALBa wedyn mynd yn y cerbyd i DolafonCS .
  aand.CONJ wedynafterwards.ADV myndgo.V.INFIN ynin.PREP ythe.DET.DEF cerbydcarriage.N.M.SG ito.PREP Dolafonname .
  and then going in the carriage to Dolavon
838ALBa yn y trên yn mynd i (y)r Playa_UnionCS .
  aand.CONJ ynin.PREP ythe.DET.DEF trêntrain.N.M.SG ynPRT myndgo.V.INFIN ito.PREP yrthe.DET.DEF Playa_Unionname .
  and on the train going to Playa Union
839FROo(edde)ch chi (y)n mynd i DdolafonCS i ddal y trên ?
  oeddechbe.V.2P.IMPERF chiyou.PRON.2P ynPRT myndgo.V.INFIN ito.PREP Ddolafonname ito.PREP ddalcontinue.V.INFIN+SM ythe.DET.DEF trêntrain.N.M.SG ?
  were you going to Dolavon to catch the train?
840ALBdal trên ia .
  dalcontinue.V.2S.IMPER trêntrain.N.M.SG iayes.ADV .
  catch the train, yes
841FROenS DolafonCS ?
  enin.PREP Dolafonname ?
  in Dolavon?
842ALByn DolafonCS .
  ynin.PREP Dolafonname .
  in Dolavon
843ALBoedd o (y)n cychwyn am ochr (.) wyth o (y)r gloch (.) y bore .
  oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ynPRT cychwynstart.V.INFIN amfor.PREP ochrside.N.F.SG wytheight.NUM oof.PREP yrthe.DET.DEF glochbell.N.F.SG+SM ythe.DET.DEF boremorning.N.M.SG .
  it used to start around 8 o clock in the morning
844FRO<oedd (y)na ddim> [/] &s (.) oedd (y)na ddim +/.
  oeddbe.V.3S.IMPERF ynathere.ADV ddimnot.ADV+SM.[or].nothing.N.M.SG+SM oeddbe.V.3S.IMPERF ynathere.ADV ddimnot.ADV+SM.[or].nothing.N.M.SG+SM .
  there was no...
845ALBoedd (y)na stesion yn xxx oedd .
  oeddbe.V.3S.IMPERF ynathere.ADV stesionstation.N.F.SG ynPRT oeddbe.V.3S.IMPERF .
  there was a station in [...], yes
846ALBxxx stesion +/.
  stesionstation.N.F.SG .
  [...] station
847FRO+< ond oeddech chi ddim yn mynd i xxx ?
  ondbut.CONJ oeddechbe.V.2P.IMPERF chiyou.PRON.2P ddimnot.ADV+SM ynPRT myndgo.V.INFIN ito.PREP ?
  but you didn't used to go to [...] ?
848ALB+< na mae (y)n bellach .
  nano.ADV maebe.V.3S.PRES ynPRT bellachfar.ADJ.COMP+SM .
  no, it's further
849ALBmae o (y)n mwy [/] mwy agos o fan (h)yn yndy yndy .
  maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT mwymore.ADJ.COMP mwymore.ADJ.COMP agosnear.ADJ oof.PREP fanplace.N.MF.SG+SM hynthis.ADJ.DEM.SP yndybe.V.3S.PRES.EMPH yndybe.V.3S.PRES.EMPH .
  it's nearer from here, yes it is
850FRObell a mae (y)n well i fynd i DolafonCS ?
  bellfar.ADJ+SM aand.CONJ maebe.V.3S.PRES ynPRT wellbetter.ADJ.COMP+SM ito.PREP fyndgo.V.INFIN+SM ito.PREP Dolafonname ?
  far away, and it's better to go to Dolavon?
851ALBa wedyn yn fan hyn yn DolafonCS amser hynny oedd yna le (.) i uh adael y ceffyl .
  aand.CONJ wedynafterwards.ADV ynPRT fanplace.N.MF.SG+SM hynthis.ADJ.DEM.SP ynin.PREP Dolafonname amsertime.N.M.SG hynnythat.ADJ.DEM.SP oeddbe.V.3S.IMPERF ynathere.ADV leplace.N.M.SG+SM ito.PREP uher.IM adaelleave.V.INFIN+SM ythe.DET.DEF ceffylhorse.N.M.SG .
  and then, here in Dolavon back then there was a place to leave the horse
852ALBbach o wair iddo fo .
  bachsmall.ADJ oof.PREP wairhay.N.M.SG+SM iddoto_him.PREP+PRON.M.3S fohe.PRON.M.3S .
  a little hay for it
853ALBxxx .
  .
  
854FROie .
  ieyes.ADV .
  yes
855ALB[- spa] claro entonces pagabas .
  claroof_course.E entoncesthen.ADV pagabaspay.V.2S.IMPERF .
  of course so you would pay
856ALB[- spa] dejaba el caballo ahí comía .
  dejabalet.V.13S.IMPERF elthe.DET.DEF.M.SG caballohorse.N.M.SG ahíthere.ADV comíaeat.V.13S.IMPERF .
  I would leave the horse there it would eat
857ALBnosotrosS xxx volvíasS elS ceffyl estabaS ahíS .
  nosotroswe.PRON.SUB.M.1P volvíasreturn.V.2S.IMPERF elthe.DET.DEF.M.SG ceffylhorse.N.M.SG estababe.V.13S.IMPERF ahíthere.ADV .
  we [...] you would come back, the horse would be there
858ALB&=laugh xxx .
  .
  
859FRO[- spa] +< claro .
  claroof_course.E .
  of course
860ALB[- spa] ay yo te digo una cosa .
  ayoh.IM yoI.PRON.SUB.MF.1S teyou.PRON.OBL.MF.2S digotell.V.1S.PRES unaa.DET.INDEF.F.SG cosathing.N.F.SG .
  I'll tell you something
861ALBcychwyn yn y bore yn y cerbyd i DolafonCS .
  cychwynstart.V.INFIN ynin.PREP ythe.DET.DEF boremorning.N.M.SG ynin.PREP ythe.DET.DEF cerbydcarriage.N.M.SG ito.PREP Dolafonname .
  starting in the morning in the carriage for Dolavon
862ALBmynd lawr i (y)r playaS .
  myndgo.V.INFIN lawrdown.ADV ito.PREP yrthe.DET.DEF playabeach.N.F.SG .
  going down to the beach
863ALBdod (y)n_ôl yn y nos am tua naw neu deg xxx (.) yn y cerbyd .
  dodcome.V.INFIN yn_ôlback.ADV ynin.PREP ythe.DET.DEF nosnight.N.F.SG amfor.PREP tuatowards.PREP nawnine.NUM neuor.CONJ degten.NUM ynin.PREP ythe.DET.DEF cerbydcarriage.N.M.SG .
  coming back at night, at around 9 or 10 [...] in the carriage
864ALBi_lawr a wedyn i (y)r fferm &=laugh .
  i_lawrdown.ADV aand.CONJ wedynafterwards.ADV ito.PREP yrthe.DET.DEF ffermfarm.N.F.SG .
  down, and then to the farm
865ALBa rŵan (e)fallai bod y bws yn pasio fan (y)na dan ni ddim yn mynd &=laugh .
  aand.CONJ rŵannow.ADV efallaiperhaps.CONJ bodbe.V.INFIN ythe.DET.DEF bwsbus.N.M.SG ynPRT pasiopass.V.INFIN fanplace.N.MF.SG+SM ynathere.ADV danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P ddimnot.ADV+SM ynPRT myndgo.V.INFIN .
  and now maybe the bus passes by there, we don't go
866ALBxxx .
  .
  
867ALB[- spa] había no sé otra cosa .
  habíahave.V.13S.IMPERF nonot.ADV know.V.1S.PRES otraother.ADJ.F.SG cosathing.N.F.SG .
  there was, I don't know, another thing
868ALBdw i (y)n cofio mod (we)di blino (y)n dod (y)n_ôl trwy (y)r dydd yn y playaS &=growl .
  dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT cofioremember.V.INFIN modbe.V.INFIN+NM wediafter.PREP blinotire.V.INFIN ynPRT dodcome.V.INFIN yn_ôlback.ADV trwythrough.PREP yrthe.DET.DEF dyddday.N.M.SG ynin.PREP ythe.DET.DEF playabeach.N.F.SG .
  I remember I was tired coming back, all day on the beach
869FROa wedi +..?
  aand.CONJ wediafter.PREP ?
  and [you] were...?
870ALBllosgi a +/.
  llosgiburn.V.INFIN aand.CONJ .
  burned and...
871FROllosgi <dw i (y)n gwybod> [=! laugh] .
  llosgiburn.V.INFIN dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT gwybodknow.V.INFIN .
  burned, I know
872ALB+, blino ia .
  blinotire.V.INFIN iayes.ADV .
  tired, yes
873FRO<o(edde)ch chi (y)n> [/] o(edde)ch chi (y)n gallu nofio ?
  oeddechbe.V.2P.IMPERF chiyou.PRON.2P ynPRT oeddechbe.V.2P.IMPERF chiyou.PRON.2P ynPRT gallube_able.V.INFIN nofioswim.V.INFIN ?
  could you swim?
874ALBna .
  nano.ADV .
  no
875ALBxxx .
  .
  
876FRO+< ahCS .
  ahah.IM .
  
877ALB[- spa] no no no .
  nonot.ADV nonot.ADV nonot.ADV .
  no, no
878ALB(di)m_ond mynd i_fewn +/.
  dim_ondonly.ADV myndgo.V.INFIN i_fewnin.PREP .
  just to go in...
879FROmynd i_fewn síS ?
  myndgo.V.INFIN i_fewnin.PREP yes.ADV.[or].himself.PRON.PREP.MF.3S ?
  going in, yes?
880ALBmynd fewn síS .
  myndgo.V.INFIN fewnin.PREP+SM yes.ADV.[or].himself.PRON.PREP.MF.3S .
  going in, yes
881ALBdŵr yn cyrraedd ffordd hyn .
  dŵrwater.N.M.SG ynPRT cyrraeddarrive.V.INFIN fforddway.N.F.SG hynthis.ADJ.DEM.SP .
  water reaching round here
882ALB(dy)na fo ti [?] allan wedyn &=laugh .
  dynathat_is.ADV fohe.PRON.M.3S tiyou.PRON.2S allanout.ADV wedynafterwards.ADV .
  that's it, you're out afterwards
883FRO+< <ond dach chi (.)> [/] ond dach chi wedi [//] dach chi (y)n mynd i (y)r playaS nawr na ?
  ondbut.CONJ dachbe.V.2P.PRES chiyou.PRON.2P ondbut.CONJ dachbe.V.2P.PRES chiyou.PRON.2P wediafter.PREP dachbe.V.2P.PRES chiyou.PRON.2P ynPRT myndgo.V.INFIN ito.PREP yrthe.DET.DEF playabeach.N.F.SG nawrnow.ADV nano.ADV ?
  but have you... do you go to the beach now, no?
884ALBrŵan na .
  rŵannow.ADV nano.ADV .
  now, no
885ALBdw i mynd ers blynyddoedd rŵan ehCS .
  dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S myndgo.V.INFIN erssince.PREP blynyddoeddyears.N.F.PL rŵannow.ADV eheh.IM .
  I have[n't] been for years now, eh
886ALBlawer o blynyddoedd .
  lawermany.QUAN+SM oof.PREP blynyddoeddyears.N.F.PL .
  many years
887ALBdw i ddim yn mynd .
  dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT myndgo.V.INFIN .
  I don't go
888FROond mae Playa_UnionCS wedi newid dipyn bach .
  ondbut.CONJ maebe.V.3S.PRES Playa_Unionname wediafter.PREP newidchange.V.INFIN dipynlittle_bit.N.M.SG+SM bachsmall.ADJ .
  but Playa Union has changed a little bit
889ALBohCS newid newid lot yndy .
  ohoh.IM newidchange.V.INFIN newidchange.V.INFIN lotlot.QUAN yndybe.V.3S.PRES.EMPH .
  oh, changed a lot, yes
890ALBond y playaS hyn xxx .
  ondbut.CONJ ythe.DET.DEF playabeach.N.F.SG hynthis.ADJ.DEM.SP .
  but this beach [...]
891FROmae playaS (.) mae (y)n anodd ehCS cael +//.
  maebe.V.3S.PRES playabeach.N.F.SG maebe.V.3S.PRES ynPRT anodddifficult.ADJ eheh.IM caelget.V.INFIN .
  the beach is... it's hard to get...
892FROmae fel (fa)sai fo i_fyny trwy yr amser .
  maebe.V.3S.PRES fellike.CONJ fasaibe.V.3S.PLUPERF+SM fohe.PRON.M.3S i_fynyup.ADV trwythrough.PREP yrthe.DET.DEF amsertime.N.M.SG .
  it's as though it's in the whole time
893ALBajáS .
  ajáaha.IM .
  
894ALBahCSS .
  ahah.IM yes.ADV .
  ah yes
895ALBahCS .
  ahah.IM .
  
896ALBacho(s) amser hynny <oedd o> [//] oedden ni (y)n cyrraedd yn y bore oedd o (y)n (..) fyny .
  achosbecause.CONJ amsertime.N.M.SG hynnythat.ADJ.DEM.SP oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S oeddenbe.V.1P.IMPERF niwe.PRON.1P ynPRT cyrraeddarrive.V.INFIN ynin.PREP ythe.DET.DEF boremorning.N.M.SG oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ynPRT fynyup.ADV .
  because back then we used to arrive in the morning and it was in
897ALBond yn y pnawn oedd o (y)n mynd lawr .
  ondbut.CONJ ynin.PREP ythe.DET.DEF pnawnafternoon.N.M.SG oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ynPRT myndgo.V.INFIN lawrdown.ADV .
  but in the afternoon it used to go out
898FROwel mae (y)n anodd gweld y playaS +/.
  welwell.IM maebe.V.3S.PRES ynPRT anodddifficult.ADJ gweldsee.V.INFIN ythe.DET.DEF playabeach.N.F.SG .
  well, it's hard to see the beach...
899ALB++ lawr .
  lawrdown.ADV .
  ...out
900FROlawr (.) yn bell .
  lawrdown.ADV ynPRT bellfar.ADJ+SM .
  far out
901ALB+< ahCS .
  ahah.IM .
  
902FROmae (y)n anodd .
  maebe.V.3S.PRES ynPRT anodddifficult.ADJ .
  it's hard
903ALBahCS ia .
  ahah.IM iayes.ADV .
  ah yes
904FRO+< mae wedi newid .
  maebe.V.3S.PRES wediafter.PREP newidchange.V.INFIN .
  it's changed
905ALBnewid ia ia ia .
  newidchange.V.INFIN iayes.ADV iayes.ADV iayes.ADV .
  changed, yes
906FROfelly mae [/] mae raid fod yn ofalus .
  fellyso.ADV maebe.V.3S.PRES maebe.V.3S.PRES raidnecessity.N.M.SG+SM fodbe.V.INFIN+SM ynPRT ofaluscareful.ADJ+SM .
  so you have to be careful
907ALBoes oes claroS .
  oesbe.V.3S.PRES.INDEF oesbe.V.3S.PRES.INDEF claroof_course.E .
  yes, of course
908FROachos mae fel (.) llanw (.) i_fyny trwy (y)r amser .
  achosbecause.CONJ maebe.V.3S.PRES fellike.CONJ llanwfill.V.INFIN i_fynyup.ADV trwythrough.PREP yrthe.DET.DEF amsertime.N.M.SG .
  because it's as thought the tide is in all the time
909ALB[- spa] +< sí .
  yes.ADV .
  yes
910ALB[- spa] +< sí sí .
  yes.ADV yes.ADV .
  yes
911ALB[- spa] claro .
  claroof_course.E .
  of course
912FROmwy neu lai noS ?
  mwymore.ADJ.COMP neuor.CONJ laismaller.ADJ.COMP+SM nonot.ADV ?
  more or less, right?
913ALBia ia .
  iayes.ADV iayes.ADV .
  yes, yes
914FROond nawr mae lot o guardavidasS ia ?
  ondbut.CONJ nawrnow.ADV maebe.V.3S.PRES lotlot.QUAN oof.PREP guardavidaslife guard.N.MF.SP iayes.ADV ?
  but now there are a lot of coastguards, right?
915ALB[- spa] mucho con la vida sí .
  muchomuch.ADJ.M.SG conwith.PREP lathe.DET.DEF.F.SG vidalife.N.F.SG yes.ADV .
  a lot with life, yes
916FRO[- spa] muchos .
  muchosmuch.ADJ.M.PL.[or].many.PRON.M.PL .
  many
917ALB[- spa] muchos salvavidas sí .
  muchosmuch.ADJ.M.PL salvavidaslifeguard.N.M.SP yes.ADV .
  many lifeguards, yes
918FRObob xxx can metr mae (y)na un (.) grŵp .
  bobeach.PREQ+SM cancan.N.M.SG metrmetre.N.M.SG maebe.V.3S.PRES ynathere.ADV unone.NUM grŵpgroup.N.M.SG .
  every [...] hundred metres there's a group
919ALB[- spa] +< un tipo de eso .
  unone.DET.INDEF.M.SG tipotype.N.M.SG deof.PREP esothat.PRON.DEM.NT.SG .
  one of those types
920ALBie .
  ieyes.ADV .
  yes
921FROa maen nhw (y)n gweithio ehCS (.) i xxx .
  aand.CONJ maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ynPRT gweithiowork.V.INFIN eheh.IM ito.PREP .
  and they're working, right, for [...]
922ALB+< gweithio síSS .
  gweithiowork.V.INFIN yes.ADV yes.ADV .
  working, yes
923RAQdw i (y)n rhoi nhw fan (yn)a (.) i ni gael wneud +...
  dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT rhoigive.V.INFIN nhwthey.PRON.3P fanplace.N.MF.SG+SM ynathere.ADV ito.PREP niwe.PRON.1P gaelget.V.INFIN+SM wneudmake.V.INFIN+SM .
  I'm putting them there so we can make...
924ALB+< ahCS .
  ahah.IM .
  
925ALB[- spa] claro .
  claroof_course.E .
  of course
926RAQte xxx ?
  tebe.IM ?
  tea [...]?
927FROesS [/] <esS una> [/] esS unaS tranquilidadS queS estéS elS sargentoS .
  esbe.V.3S.PRES esbe.V.3S.PRES unaunite.V.2S.IMPER esbe.V.3S.PRES unaa.DET.INDEF.F.SG tranquilidadpeace.N.F.SG quethat.PRON.REL estébe.V.13S.SUBJ.PRES elthe.DET.DEF.M.SG sargentosergeant.N.M .
  it's relaxing to have the sergeant there
928ALB[- spa] sí sí sí sí por supuesto .
  yes.ADV yes.ADV yes.ADV yes.ADV porfor.PREP supuestosupposed.ADJ.M.SG.[or].assumption.N.M.SG.[or].suppose.V.PASTPART .
  yes yes yes yes of course
929FRO[- spa] no sabe .
  nonot.ADV sabeknow.V.3S.PRES .
  he doesn't know
930FRO[- spa] no se mete .
  nonot.ADV seself.PRON.REFL.MF.3SP meteput.V.3S.PRES .
  he doesn't get involved
931FROperoS (.) mae rywun yn gwybod bod (y)na mm (.) bod yna help .
  perobut.CONJ maebe.V.3S.PRES rywunsomeone.N.M.SG+SM ynPRT gwybodknow.V.INFIN bodbe.V.INFIN ynathere.ADV mmmm.IM bodbe.V.INFIN ynathere.ADV helphelp.N.SG .
  but you know that there is help
932ALB[- spa] +< sí sí .
  yes.ADV yes.ADV .
  yes
933ALB[- spa] yo fui mal nadador .
  yoI.PRON.SUB.MF.1S fuibe.V.1S.PAST malpoorly.ADJ.M.SG nadadorswimmer.N.SG .
  I was a bad swimmer
934ALB[- spa] nunca fui buen nadador nunca .
  nuncanever.ADV fuibe.V.1S.PAST buengood.ADJ.M.SG nadadorswimmer.N.SG nuncanever.ADV .
  I was never a good swimmer, never
935ALB[- spa] ni en el canal &=laugh .
  ninor.CONJ enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG canalchannel.N.M.SG .
  not even in the canal
936FRO+< &=laugh .
  .
  
937ALB[- spa] sí .
  yes.ADV .
  yes

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

patagonia18: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.