MIAMI - Sastre2: Glossed version

Get Flash to see this player.

Click the play button to hear this conversation.
Download the audio.
View the CHAT file. (To download, right-click and choose Save Link As.)

The first line below shows each utterance in the file as transcribed, containing pause and expression markers. The second line gives the manual gloss (Siarad) or a words-only version of the utterance (Patagonia, Miami), with the automatic gloss in a popup when moving your mouse over the words. The third line gives an English rendition of the utterance.

For ease of reading, language tags have been replaced with superscripts: C = @s:cym (Welsh), E = @s:eng (English), S = @s:spa (Spanish), CE = @s:cym&eng (Welsh and English), CS = @s:cym&spa (Welsh and Spanish), SE = @s:spa&eng (Spanish and English).

1LUI[- eng] (be)cause that's my nap time .
  becausebecause.CONJ that'sthat.DEM.FAR+BE.V.3S.PRES mymy.ADJ.POSS.1S napnap.N.SG timetime.N.SG .
2LUI[- eng] and when it's the afternoon's when I take my nap .
  andand.CONJ whenwhen.CONJ it'sit.PRON.SUB.3S+BE.V.3S.PRES thethe.DET.DEF afternoon'safternoon.N.SG+GB whenwhen.CONJ II.PRON.SUB.1S taketake.V.1S.PRES mymy.ADJ.POSS.1S napnap.N.SG .
3AVA+< sí claro que sí .
  yes.ADV claroof_course.E quethat.CONJ yes.ADV .
  of course yes.
4LUI[- eng] so what !
  soso.ADV whatwhat.REL !
5AVAclaro que sí .
  claroof_course.E quethat.CONJ yes.ADV .
  of course yes.
6AVAentonces estoy ideando coger esas [//] esos [/] esos carros que uno llama y por dos cincuenta te llevan al lugar que tú quieres .
  entoncesthen.ADV estoybe.V.1S.PRES ideandocontrive.V.PRESPART cogertake.V.INFIN esasthat.PRON.DEM.F.PL esosthat.PRON.DEM.M.PL esosthat.ADJ.DEM.M.PL carroscar.N.M.PL quethat.PRON.REL unoone.PRON.M.SG llamallama.N.F.SG.[or].call.V.2S.IMPER.[or].call.V.3S.PRES yand.CONJ porfor.PREP dostwo.NUM cincuentafifty.NUM teyou.PRON.OBL.MF.2S llevanwear.V.3P.PRES alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG lugarplace.N.M.SG quethat.PRON.REL you.PRON.SUB.MF.2S quiereswant.V.2S.PRES .
  so I am thinking about picking up one of those cars that one calls, and for two fifty they take you wherever you want.
7LUI[- eng] oh the S_T_S cars ?
  ohoh.IM thethe.DET.DEF S_T_Sname carscar.N.PL ?
8AVAsí .
  yes.ADV .
9LUI[- eng] oh !
  ohoh.IM !
10AVApero <me dieron el pe> [//] <me die(ron)> [/] +/.
  perobut.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S dierongive.V.3P.PAST elthe.DET.DEF.M.SG peunk meme.PRON.OBL.MF.1S dierongive.V.3P.PAST .
  but they gave me the...
11LUI+< <por dos> [/] por dos pesos te llevan ?
  porfor.PREP dostwo.NUM porfor.PREP dostwo.NUM pesosweight.N.M.PL teyou.PRON.OBL.MF.2S llevanwear.V.3P.PRES ?
  they take you for two dollars?
12LUIcoño !
  coñofuck.E !
  bloody hell!
13AVA+< por dos cincuenta .
  porfor.PREP dostwo.NUM cincuentafifty.NUM .
  for two fifty.
14AVA+, me llevan .
  meme.PRON.OBL.MF.1S llevanwear.V.3P.PRES .
  they take me.
15AVAy dos cincuenta el regreso .
  yand.CONJ dostwo.NUM cincuentafifty.NUM elthe.DET.DEF.M.SG regresoreturn.N.M.SG .
  and two fifty for the return.
16LUI[- eng] +< just like the bus ?
  justjust.ADJ.[or].just.ADV likelike.CONJ thethe.DET.DEF busbus.N.SG ?
17LUIcoño !
  coñofuck.E !
  bloody hell!
18AVApor cinco pesos me llevan donde yo quiera ir .
  porfor.PREP cincofive.NUM pesosweight.N.M.PL meme.PRON.OBL.MF.1S llevanwear.V.3P.PRES dondewhere.REL yoI.PRON.SUB.MF.1S quierawant.V.1S.SUBJ.PRES irgo.V.INFIN .
  for five dollars they take me wherever I want to go.
19LUIida y vuelta ahSE per [?] ?
  idago.V.F.SG.PASTPART yand.CONJ vueltareturn.V.F.SG.PASTPART ahah.IM perunk ?
  return, isn't it?
20LUIy una propinita ?
  yand.CONJ unaa.DET.INDEF.F.SG propinitaunk ?
  and a little tip?
21AVA+< ahaSE .
  ahaaha.IM .
22LUIsiete pesos ya y ya está ?
  sieteseven.NUM pesosweight.N.M.PL yaalready.ADV yand.CONJ yaalready.ADV estábe.V.3S.PRES ?
  seven dollars and that's it?
23AVA[- eng] +< right right .
  rightright.ADJ rightright.ADJ .
24AVApero me dieron el teléfono donde llamar .
  perobut.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S dierongive.V.3P.PAST elthe.DET.DEF.M.SG teléfonotelephone.N.M.SG dondewhere.REL llamarcall.V.INFIN .
  but they gave me the phone I should dial,
25AVAy me lo dieron mal .
  yand.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S lohim.PRON.OBJ.M.3S dierongive.V.3P.PAST malpoorly.ADJ.M.SG.[or].poorly.ADV.[or].poorly.N.M.SG .
  and they gave me the wrong number.
26AVAy tengo que pedírselo a LuisaSE que tiene ese servicio .
  yand.CONJ tengohave.V.1S.PRES quethat.CONJ pedírselorequest.V.INFIN.PRECLITIC+SE[PRON.MF.3S] LO[PRON.M.3S] ato.PREP Luisaname quethat.CONJ tienehave.V.3S.PRES esethat.ADJ.DEM.M.SG servicioservice.N.M.SG .
  and I have to ask Luisa for it, as she's got that service.
27AVAporque PepeSE se brinda a lleva(rme) +//.
  porquebecause.CONJ Pepename sebe.V.2P.IMPER.PRECLITIC brindaunk ato.PREP llevarmewear.V.INFIN+ME[PRON.MF.1S] .
  because Pepe has offered to take me.
28AVAya <me ve> [///] se brindó a llevarme a ver a SusanaSE .
  yaalready.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S vesee.V.3S.PRES sebe.V.2P.IMPER.PRECLITIC brindóunk ato.PREP llevarmewear.V.INFIN+ME[PRON.MF.1S] ato.PREP versee.V.INFIN ato.PREP Susananame .
  you see, he offered to take me to see Susana.
29LUI[- eng] I'll take you !
  I'llI.PRON.SUB.1S+BE.V.FUT taketake.V.INFIN youyou.PRON.SUB.2SP !
30LUI[- eng] I'll take you anywhere you wanna go .
  I'llI.PRON.SUB.1S+BE.V.FUT taketake.V.INFIN youyou.PRON.SUB.2SP anywhereanywhere.ADV youyou.PRON.SUB.2SP wannawant.V.2SP.PRES+TO.PREP gogo.V.INFIN .
31LUI[- eng] what the hell !
  whatwhat.REL thethe.DET.DEF hellhell.N.SG !
32AVA+< sí .
  yes.ADV .
33AVApero es que te quedas a dormir, te quedas xxx .
  perobut.CONJ esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ teyou.PRON.OBL.MF.2S quedasstay.V.2S.PRES ato.PREP dormirsleep.V.INFIN teyou.PRON.OBL.MF.2S quedasstay.V.2S.PRES .
  but you stay overnight, you stay xxx.
34LUI[- eng] +< so what !
  soso.ADV whatwhat.REL !
35LUI[- eng] +< we'll go +//.
  we'llwe.PRON.SUB.1P+BE.V.FUT gogo.V.1P.PRES .
36LUI[- eng] one sunday morning I'll come sunday &m morning and we'll go there first .
  oneone.PRON.SG sundayunk morningmorning.N.SG I'llI.PRON.SUB.1S+BE.V.FUT comecome.V.INFIN sundayunk morningmorning.N.SG andand.CONJ we'llwe.PRON.SUB.1P+BE.V.FUT gogo.V.1P.PRES therethere.ADV firstfirst.ADJ .
37LUI[- eng] xxx sleep until one two o'clock in the afternoon .
  sleepsleep.N.SG untiluntil.CONJ oneone.PRON.SG twotwo.NUM o'clocko'clock.ADV inin.PREP thethe.DET.DEF afternoonafternoon.N.SG .
38AVAentonces +//.
  entoncesthen.ADV .
39AVAy me da vergüenza que más nunca la +//.
  yand.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S dagive.V.3S.PRES vergüenzashame.N.F.SG quethat.PRON.REL másmore.ADV nuncanever.ADV lathe.DET.DEF.F.SG .
  and I feel ashamed that I have never again...
40AVAuna sola vez la he ido a ver .
  unaa.DET.INDEF.F.SG solaonly.ADJ.F.SG veztime.N.F.SG laher.PRON.OBJ.F.3S hehave.V.1S.PRES idogo.V.PASTPART ato.PREP versee.V.INFIN .
  only once I've gone to see her.
41AVAla mermelada de +//.
  lathe.DET.DEF.F.SG mermeladajam.N.F.SG deof.PREP .
  the marmalade of...
42AVABillySE me trajo una caja de mangos de que una amiga de ella se los dio para que yo hiciera la mermelada para ella .
  Billyname meme.PRON.OBL.MF.1S trajobring.V.3S.PAST unaa.DET.INDEF.F.SG cajabox.N.F.SG deof.PREP mangoshandle.N.M.PL deof.PREP quethat.CONJ unaa.DET.INDEF.F.SG amigafriend.N.F.SG deof.PREP ellashe.PRON.SUB.F.3S seto_him.PRON.INDIR.MF.3SP losthem.PRON.OBJ.M.3P diogive.V.3S.PAST parafor.PREP quethat.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S hicierado.V.13S.SUBJ.IMPERF lathe.DET.DEF.F.SG mermeladajam.N.F.SG parafor.PREP ellashe.PRON.SUB.F.3S .
  Billy brought for me a box of mangos that a friend of hers had given away, so that she would make marmalade for her.
43LUI[- eng] really ?
  reallyreal.ADJ+ADV ?
44AVA+< la hice la mermelada .
  laher.PRON.OBJ.F.3S hicedo.V.1S.PAST lathe.DET.DEF.F.SG mermeladajam.N.F.SG .
  I made the marmalade for her.
45AVAy la boté los otros días .
  yand.CONJ laher.PRON.OBJ.F.3S botébounce.V.1S.PAST losthe.DET.DEF.M.PL otrosother.ADJ.M.PL díasday.N.M.PL .
  and I threw it away eventually.
46AVApues tuvo más de un año en la nevera .
  puesthen.CONJ tuvohave.V.3S.PAST másmore.ADV deof.PREP unone.DET.INDEF.M.SG añoyear.N.M.SG enin.PREP lathe.DET.DEF.F.SG neverarefrigerator.N.F.SG .
  because it was in the fridge for more than a year.
47LUI[- eng] oh .
  ohoh.IM .
48AVAyo eso no se lo iba a llevar .
  yoI.PRON.SUB.MF.1S esothat.PRON.DEM.NT.SG nonot.ADV seto_him.PRON.INDIR.MF.3SP lohim.PRON.OBJ.M.3S ibago.V.13S.IMPERF ato.PREP llevarwear.V.INFIN .
  I wouldn't bring that to her.
49LUI[- eng] oh .
  ohoh.IM .
50AVAy la anoté [?] +/.
  yand.CONJ laher.PRON.OBJ.F.3S anoténote.V.1S.PAST .
  and I wrote to her...
51LUI[- eng] +< how do you do that ?
  howhow.ADV dodo.SV.INFIN youyou.PRON.SUB.2SP dodo.V.2SP.PRES thatthat.DEM.FAR ?
52AVAdos pomos .
  dostwo.NUM pomosunk .
  two jars.
53AVA&oj pero hay que usar una de mango .
  perobut.CONJ haythere_is.V.3S.PRES quethat.CONJ usaruse.V.INFIN unaa.DET.INDEF.F.SG deof.PREP mangohandle.N.M.SG .
  but one should use one of mango.
54LUIpero es +//?
  perobut.CONJ esbe.V.3S.PRES ?
  but is...?
55LUItú pones mango entero en agua hirviendo ?
  you.PRON.SUB.MF.2S ponesput.V.2S.PRES mangohandle.N.M.SG enterointeger.ADJ.M.SG enin.PREP aguawater.N.F.SG hirviendoboil.V.PRESPART ?
  do you put the whole mango in boiling water?
56AVAno .
  nonot.ADV .
57AVAlos pongo en la batidora .
  losthem.PRON.OBJ.M.3P pongoput.V.1S.PRES enin.PREP lathe.DET.DEF.F.SG batidorafoodmixer.N.F.SG .
  I put them in the blender.
58AVAlos pelo .
  losthem.PRON.OBJ.M.3P peloshell.V.1S.PRES .
  I peel them.
59AVAlos hago pedazos .
  losthem.PRON.OBJ.M.3P hagodo.V.1S.PRES pedazospiece.N.M.PL .
  I cut them into pieces.
60AVAlos pongo <en el> [/] en el blenderE .
  losthem.PRON.OBJ.M.3P pongoput.V.1S.PRES enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG blenderblender.N.SG.[or].blend.N.SG.AG .
  I place them in the blender.
61LUIcon leche o agua o whatE ?
  conwith.PREP lechemilk.N.F.SG oor.CONJ aguawater.N.F.SG oor.CONJ whatwhat.REL ?
  with milk or water, or what?
62AVAeh ?
  eheh.IM ?
63AVAcon leche .
  conwith.PREP lechemilk.N.F.SG .
  with milk.
64LUI+< con qué ?
  conwith.PREP quéwhat.INT ?
  with what?
65LUIahSE o_kSE así que +/.
  ahah.IM o_kOK.IM asíthus.ADV quethat.CONJ .
  ah, ok, so...
66AVA+< no yo no le echo leche .
  nonot.ADV yoI.PRON.SUB.MF.1S nonot.ADV lehim.PRON.OBL.MF.23S echochuck.V.1S.PRES lechemilk.N.F.SG .
  no, I don't add milk.
67LUIno ?
  nonot.ADV ?
  don't you?
68AVAes mango puro .
  esbe.V.3S.PRES mangohandle.N.M.SG puropure.ADJ.M.SG .
  it's pure mango.
69LUIsin agua sin nada ?
  sinwithout.PREP aguawater.N.F.SG sinwithout.PREP nadanothing.PRON ?
  without water or anything?
70AVA+< por eso saben tanto a mango .
  porfor.PREP esothat.PRON.DEM.NT.SG sabenknow.V.3P.PRES tantoso_much.ADJ.M.SG ato.PREP mangohandle.N.M.SG .
  that's why it tastes of mango so much.
71LUI[- eng] oh well I see .
  ohoh.IM wellwell.ADV II.PRON.SUB.1S seesee.V.1S.PRES .
72AVA+< es puro mango .
  esbe.V.3S.PRES puropure.ADJ.M.SG mangohandle.N.M.SG .
  it's pure mango.
73AVApero hay que hacerlo en la batidora .
  perobut.CONJ haythere_is.V.3S.PRES quethat.CONJ hacerlodo.V.INFIN+LO[PRON.M.3S] enin.PREP lathe.DET.DEF.F.SG batidorafoodmixer.N.F.SG .
  but it has to be made in the blender.
74AVAy después colarlo .
  yand.CONJ despuésafterwards.ADV colarlogatecrash.V.INFIN+LO[PRON.M.3S] .
  and then sieve it.
75AVAentonces después se le echa el azúcar .
  entoncesthen.ADV despuésafterwards.ADV seself.PRON.REFL.MF.3SP lehim.PRON.OBL.MF.23S echachuck.V.3S.PRES elthe.DET.DEF.M.SG azúcarsugar.N.M.SG .
  then, afterwards, you add the sugar.
76AVAy cuando está espesito se pone en pomo .
  yand.CONJ cuandowhen.CONJ estábe.V.3S.PRES espesitounk seself.PRON.REFL.MF.3SP poneput.V.3S.PRES enin.PREP pomounk .
  and when it thickens, you put it in a jar.
77AVApero yo no pude ir a verla .
  perobut.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S nonot.ADV pudebe_able.V.1S.PAST irgo.V.INFIN ato.PREP verlasee.V.INFIN+LA[PRON.F.3S] .
  but I couldn't go to see her.
78AVAy se me hicieron viejos (.) en la nevera .
  yand.CONJ seself.PRON.REFL.MF.3SP meme.PRON.OBL.MF.1S hicierondo.V.3P.PAST viejosold.ADJ.M.PL enin.PREP lathe.DET.DEF.F.SG neverarefrigerator.N.F.SG .
  and they went off in the fridge.
79AVAlos tuve que botar .
  losthem.PRON.OBJ.M.3P tuvehave.V.1S.PAST quethat.CONJ botarbounce.V.INFIN .
  I had to throw them away.
80LUI[- eng] and BillySE gave [//] gave you that ?
  andand.CONJ Billyname gavegave.SV.INFIN gavegave.SV.INFIN youyou.PRON.SUB.2SP thatthat.DEM.FAR ?
81AVAme trajo una caja de mangos Lini .
  meme.PRON.OBL.MF.1S trajobring.V.3S.PAST unaa.DET.INDEF.F.SG cajabox.N.F.SG deof.PREP mangoshandle.N.M.PL Lininame .
  Lini brought a box of mangoes for me.
82LUIwowSE !
  wowwow.IM !
83LUIy de [/] de una caja de mangos na(da) más hiciste dos [/] dos [/] dos jarrosE+spa [?] nada más ?
  yand.CONJ deof.PREP deof.PREP unaa.DET.INDEF.F.SG cajabox.N.F.SG deof.PREP mangoshandle.N.M.PL nadanothing.PRON másmore.ADV hicistedo.V.2S.PAST dostwo.NUM dostwo.NUM dostwo.NUM jarros nadanothing.PRON másmore.ADV ?
  and from a box of mangoes you made only two jars?
84AVA<como los> [//] <como &ka> [//] como quince mangos eché a perder .
  comolike.CONJ losthe.DET.DEF.M.PL comolike.CONJ comolike.CONJ quincefifteen.NUM mangoshandle.N.M.PL echéchuck.V.1S.PAST ato.PREP perdermiss.V.INFIN .
  I wasted around fifteen mangoes.
85LUIwowSE !
  wowwow.IM !
86LUIohSE !
  ohoh.IM !
87AVAy mangos grandes +/.
  yand.CONJ mangoshandle.N.M.PL grandeslarge.ADJ.M.PL .
  and big mangoes.
88LUI+< pero quince mangos te dieron nada más ?
  perobut.CONJ quincefifteen.NUM mangoshandle.N.M.PL teyou.PRON.OBL.MF.2S dierongive.V.3P.PAST nadanothing.PRON másmore.ADV ?
  but fifteen mangoes gave you nothing more?
89LUI[- eng] two jars ?
  twotwo.NUM jarsjar.N.PL ?
90AVAahaSE .
  ahaaha.IM .
91AVA<mira como > [//] mira así eran de grandes .
  miralook.V.2S.IMPER comolike.CONJ miralook.V.3S.PRES asíthus.ADV eranbe.V.3P.IMPERF deof.PREP grandeslarge.ADJ.M.PL .
  look, they were this big.
92LUIy eran dulces ?
  yand.CONJ eranbe.V.3P.IMPERF dulcessweet.ADJ.M.PL ?
  and were they sweet?
93AVAgra(ndes) y rindísimos [?] riquísimos .
  grandeslarge.ADJ.M.PL yand.CONJ rindísimosunk riquísimosaffluent.ADJ.M.PL.AUG .
  big and very tasty.
94LUI[- eng] +< really ?
  reallyreal.ADJ+ADV ?
95LUI[- eng] shit !
  shitshit.V.INFIN !
96AVA+< una amiga de ella que trabaja en la corte con tu hermana (.) &e se los regaló .
  unaa.DET.INDEF.F.SG amigafriend.N.F.SG deof.PREP ellashe.PRON.SUB.F.3S quethat.CONJ trabajawork.V.3S.PRES enin.PREP lathe.DET.DEF.F.SG cortecourt.N.F.SG conwith.PREP tuyour.ADJ.POSS.MF.2S.SG hermanasister.N.F.SG seto_him.PRON.INDIR.MF.3SP losthem.PRON.OBJ.M.3P regalógive.V.3S.PAST .
  a friend of hers that works in the court, with your sister, gave them away.
97LUItú no sabes que ya (.) la mata mía del mango <ya no tie(ne)> [///] ya no la queda ni theE stumpE .
  you.PRON.SUB.MF.2S nonot.ADV sabesknow.V.2S.PRES quethat.CONJ yaalready.ADV laher.PRON.OBJ.F.3S matakill.V.2S.IMPER.[or].kill.V.3S.PRES míaof_mine.ADJ.POSS.MF.1S.F.SG delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG mangohandle.N.M.SG yaalready.ADV nonot.ADV tienehave.V.3S.PRES yaalready.ADV nonot.ADV laher.PRON.OBJ.F.3S quedastay.V.2S.IMPER.[or].stay.V.3S.PRES ninor.CONJ thethe.DET.DEF stumpstump.N.SG .
  do you know that my mango tree doesn't even have the stump left anymore?
98LUIle +//.
  lehim.PRON.OBL.MF.23S .
99LUIella [/] ella +/.
  ellashe.PRON.SUB.F.3S ellashe.PRON.SUB.F.3S .
100AVA+< sí ya yo la vi que la habían cortado eh ?
  yes.ADV yaalready.ADV yoI.PRON.SUB.MF.1S laher.PRON.OBJ.F.3S visee.V.1S.PAST quethat.CONJ laher.PRON.OBJ.F.3S habíanhave.V.3P.IMPERF cortadocut.V.PASTPART eheh.IM ?
  yes, I've already seen they had cut it, right?
101LUI+< ello &k +//.
  elloit.PRON.OBJ.NT.3S .
102LUI&e SusieSE consiguió un par de negros trabajadores de barrio .
  Susiename consiguiómanage.V.3S.PAST unone.DET.INDEF.M.SG parpair.N.M.SG deof.PREP negrosblack.N.M.PL trabajadoresworker.N.M.PL deof.PREP barrioquarter.N.M.SG .
  Susie got two dark-skinned workmen from our district.
103LUIy tumbaron el shedE .
  yand.CONJ tumbaronunk elthe.DET.DEF.M.SG shedshed.N.SG .
  and they knocked down our shed.
104LUIya no tenemos shedE ni [/] ni eso ni de +//.
  yaalready.ADV nonot.ADV tenemoshave.V.1P.PRES shedshed.N.SG ninor.CONJ ninor.CONJ esothat.PRON.DEM.NT.SG ninor.CONJ deof.PREP .
  we don't have a shed anymore, or that...
105LUItoda esa selva que te había atrás lo quitaron todo .
  todaall.ADJ.F.SG esathat.PRON.DEM.F.SG selvaunk quethat.CONJ teyou.PRON.OBL.MF.2S habíahave.V.13S.IMPERF atrásbackwards.ADV lohim.PRON.OBJ.M.3S quitaronremove.V.3P.PAST todoeverything.PRON.M.SG .
  all that jungle we had in the back, they removed everything.
106AVA+< sí .
  yes.ADV .
107AVAsí yo lo vi .
  yes.ADV yoI.PRON.SUB.MF.1S lohim.PRON.OBJ.M.3S visee.V.1S.PAST .
  yes, I saw it.
108AVApero óyeme la mata de mango esa que estaba muerta cuando yo la traje de tu casa +/.
  perobut.CONJ óyemehear.V.2S.IMPER.PRECLITIC+ME[PRON.MF.1S] laher.PRON.OBJ.F.3S matakill.V.2S.IMPER.[or].kill.V.3S.PRES deof.PREP mangohandle.N.M.SG esathat.PRON.DEM.F.SG quethat.PRON.REL estababe.V.13S.IMPERF muertadie.V.F.SG.PASTPART cuandowhen.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S lathe.DET.DEF.F.SG trajesuit.N.M.SG deof.PREP tuyour.ADJ.POSS.MF.2S.SG casahouse.N.F.SG .
  but listen to me, that mango tree that was dead when I brought it from your place.
109LUI[- eng] yeah .
  yeahyeah.ADV .
110AVA+, está bien viva .
  estábe.V.3S.PRES bienwell.ADV vivalive.ADJ.F.SG.[or].live.V.13S.SUBJ.PRES .
  it's alive.
111LUI[- eng] really ?
  reallyreal.ADJ+ADV ?
112AVAahaSE .
  ahaaha.IM .
113LUI[- eng] really ?
  reallyreal.ADJ+ADV ?
114LUIcoño !
  coñofuck.E !
  bloody hell!
115AVAmira si hubiera sabido la hubiéramos &=claps_hands traído .
  miralook.V.2S.IMPER siif.CONJ hubierahave.V.13S.SUBJ.IMPERF sabidoknow.V.PASTPART laher.PRON.OBJ.F.3S hubiéramoshave.V.1P.SUBJ.IMPERF traídobring.V.PASTPART .
  look, if we'd known it we'd have brought it.
116LUI[- eng] yeah we didn't think about it .
  yeahyeah.ADV wewe.PRON.SUB.1P didn'tdid.V.PAST+NEG thinkthink.SV.INFIN aboutabout.PREP itit.PRON.OBJ.3S .
117LUI[- eng] we'll do it next time .
  we'llwe.PRON.SUB.1P+BE.V.FUT dodo.V.1P.PRES itit.PRON.OBJ.3S nextnext.ADJ timetime.N.SG .
118LUIporque <yo tengo> [/] yo tengo una [/] una cosa +/.
  porquebecause.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S tengohave.V.1S.PRES yoI.PRON.SUB.MF.1S tengohave.V.1S.PRES unaa.DET.INDEF.F.SG unaa.DET.INDEF.F.SG cosathing.N.F.SG .
  because I have a thing.
119AVA+< porque yo necesi(to) +/.
  porquebecause.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S necesitoneed.V.1S.PRES .
  because I need...
120AVA+, yo necesito sembrarla .
  yoI.PRON.SUB.MF.1S necesitoneed.V.1S.PRES sembrarlaseed.V.INFIN+LA[PRON.F.3S] .
  I need to plant it.
121AVAtú no sabes sembrarla .
  you.PRON.SUB.MF.2S nonot.ADV sabesknow.V.2S.PRES sembrarlaseed.V.INFIN+LA[PRON.F.3S] .
  you don't know how to plant it.
122LUI+, yo tengo una cosa <con &t> [/] con tres pibos [?] así que es <como un> [//] como una pala .
  yoI.PRON.SUB.MF.1S tengohave.V.1S.PRES unaa.DET.INDEF.F.SG cosathing.N.F.SG conwith.PREP conwith.PREP tresthree.NUM pibosunk asíthus.ADV quethat.CONJ esbe.V.3S.PRES comolike.CONJ unone.DET.INDEF.M.SG comolike.CONJ unaa.DET.INDEF.F.SG palaspade.N.F.SG .
  I have a thing, with three spikes like this, that is like a spade.
123LUIque yo pienso vaya .
  quethat.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S piensothink.V.1S.PRES vayago.V.13S.SUBJ.PRES .
  that I think, well...
124LUIuno puede cogerlo .
  unoone.PRON.M.SG puedebe_able.V.2S.IMPER.[or].be_able.V.3S.PRES cogerlotake.V.INFIN+LO[PRON.M.3S] .
  one can pick it up...
125LUIy meterlo en la tierra .
  yand.CONJ meterloput.V.INFIN+LO[PRON.M.3S] enin.PREP lathe.DET.DEF.F.SG tierrasoil.N.F.SG .
  and put it in the earth...
126LUIy hacerle así .
  yand.CONJ hacerledo.V.INFIN+LE[PRON.MF.3S] asíthus.ADV .
  and do this...
127LUIy hacer un hueco así youE knowE ?
  yand.CONJ hacerdo.V.INFIN unone.DET.INDEF.M.SG huecohollow.N.M.SG asíthus.ADV youyou.PRON.SUB.2SP knowknow.V.2SP.PRES ?
  and make a hole this way, you know?
128AVA+< sí .
  yes.ADV .
129LUIentonces meterlo así .
  entoncesthen.ADV meterloput.V.INFIN+LO[PRON.M.3S] asíthus.ADV .
  then, you put it in the earth like this.
130AVAno .
  nonot.ADV .
131AVAy ya +/.
  yand.CONJ yaalready.ADV .
  and that's it.
132LUI+< no verdad que yo no soy curioso para esas mierdas .
  nonot.ADV verdadtruth.N.F.SG quethat.PRON.REL yoI.PRON.SUB.MF.1S nonot.ADV soybe.V.1S.PRES curiosocurious.ADJ.M.SG parafor.PREP esasthat.ADJ.DEM.F.PL mierdasshit.N.F.PL .
  to be honest I am not curious about this shit.
133AVAno ya no no .
  nonot.ADV yaalready.ADV nonot.ADV nonot.ADV .
  no, I know, no, no.
134AVAy que hay que saber sembrar .
  yand.CONJ quethat.CONJ haythere_is.V.3S.PRES quethat.CONJ saberknow.V.INFIN sembrarseed.V.INFIN .
  and one needs to know how to plant.
135AVAla mata se siembra +//.
  laher.PRON.OBJ.F.3S matakill.V.2S.IMPER.[or].kill.V.3S.PRES seself.PRON.REFL.MF.3SP siembraseed.V.3S.PRES .
  you plant the tree.
136AVAsegún la raíz que tenga hay que abrir el hueco .
  segúnaccording.CONJ.[or].according.PREP lathe.DET.DEF.F.SG raízstem.N.F.SG quethat.PRON.REL tengahave.V.13S.SUBJ.PRES haythere_is.V.3S.PRES quethat.CONJ abriropen.V.INFIN elthe.DET.DEF.M.SG huecohollow.N.M.SG .
  you have to size the hole depending on the roots that it has.
137LUI[- eng] right .
  rightright.ADJ .
138AVAentonces se le echa tierra buena como la que yo compro Miracle_GrowSE .
  entoncesthen.ADV seself.PRON.REFL.MF.3SP lehim.PRON.OBL.MF.23S echachuck.V.3S.PRES tierrasoil.N.F.SG buenawell.ADJ.F.SG comolike.CONJ lathe.DET.DEF.F.SG quethat.PRON.REL yoI.PRON.SUB.MF.1S comprobuy.V.1S.PRES Miracle_Growname .
  then you put good earth on top, like the one I buy, Miracle Grow.
139AVAentonces se le echa tierra buena .
  entoncesthen.ADV seself.PRON.REFL.MF.3SP lehim.PRON.OBL.MF.23S echachuck.V.3S.PRES tierrasoil.N.F.SG buenawell.ADJ.F.SG .
  then you put good earth on top.
140LUItú les pones Miracle_GrowSE a todo alrededor ?
  you.PRON.SUB.MF.2S lesthem.PRON.OBL.MF.23P ponesput.V.2S.PRES Miracle_Growname ato.PREP todoall.ADJ.M.SG.[or].everything.PRON.M.SG alrededoraround.ADV ?
  you put Miracle Grow all around it?
141LUIal otro también ?
  alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG otroother.PRON.M.SG tambiéntoo.ADV ?
  on the other side too?
142AVAsí .
  yes.ADV .
143LUI+< de hueco .
  deof.PREP huecohollow.N.M.SG .
  of the hole?
144AVAsí porque [//] para que abajo (.) con [///] donde va a ir la raíz +/.
  yes.ADV porquebecause.CONJ parafor.PREP quethat.CONJ abajobelow.ADV conwith.PREP dondewhere.REL vago.V.3S.PRES ato.PREP irgo.V.INFIN lathe.DET.DEF.F.SG raízstem.N.F.SG .
  yes, because... so that below, with, where the root is going to be...
145LUI+< y eso viene ya con su abono ahí [/] ahí hecho .
  yand.CONJ esothat.PRON.DEM.NT.SG vienecome.V.3S.PRES yaalready.ADV conwith.PREP suhis.ADJ.POSS.MF.3SP.SG abonocredit.V.1S.PRES ahíthere.ADV ahíthere.ADV hechofact.N.M.SG.[or].do.V.PASTPART .
  and that comes already with its own fertilizer.
146AVA+< sí .
  yes.ADV .
147AVAsí .
  yes.ADV .
148LUIy mierda [/] mierda de gato no sirve ?
  yand.CONJ mierdashit.N.F.SG mierdashit.N.F.SG deof.PREP gatocat.N.M.SG nonot.ADV sirveserve.V.3S.PRES ?
  and cat shit doesn't work?
149AVA+< s(í) .
  yes.ADV .
150AVAno .
  nonot.ADV .
151AVAcalla !
  callashut_up.V.2S.IMPER !
  shut up!
152AVAohSE noSE !
  ohoh.IM nono.ADV !
153LUI+< &=laugh .
154AVAno hombre no [=! laughs] .
  nonot.ADV hombreman.N.M.SG nonot.ADV .
  no way, no.
155LUI+< &=laugh .
156AVAentonces después que le pongas el Miracle_GrowSE le pones ahí la [/] la de esto .
  entoncesthen.ADV despuésafterwards.ADV quethat.CONJ lehim.PRON.OBL.MF.23S pongasput.V.2S.SUBJ.PRES elthe.DET.DEF.M.SG Miracle_Growname lehim.PRON.OBL.MF.23S ponesput.V.2S.PRES ahíthere.ADV lathe.DET.DEF.F.SG lathe.DET.DEF.F.SG deof.PREP estothis.PRON.DEM.NT.SG .
  then, after you've put on Miracle Grow, you put there that thing.
157AVAque te quede bien derechita .
  quethat.CONJ teyou.PRON.OBL.MF.2S quedestay.V.13S.SUBJ.PRES bienwell.ADV derechitaupright.ADJ.F.SG.DIM .
  so that it stands upright.
158AVAy se le echa más Miracle_GrowSE por arriba .
  yand.CONJ seself.PRON.REFL.MF.3SP lehim.PRON.OBL.MF.23S echachuck.V.3S.PRES másmore.ADV Miracle_Growname porfor.PREP arribaup.ADV.[or].arrive.V.2S.IMPER.[or].arrive.V.3S.PRES .
  and you add more "Miracle Grow" on top.
159AVAagua .
  aguawater.N.F.SG .
160AVA<primero cuan(to)> [///] en cuanto se hace el hueco primero es echar un poco de agua .
  primerofirst.ADV cuantoquantum.N.M.SG enin.PREP cuantoquantum.N.M.SG seself.PRON.REFL.MF.3SP hacedo.V.3S.PRES elthe.DET.DEF.M.SG huecohollow.N.M.SG primerofirst.ADV esbe.V.3S.PRES echarchuck.V.INFIN unone.DET.INDEF.M.SG pocolittle.ADJ.M.SG deof.PREP aguawater.N.F.SG .
  as soon as the hole is made, first thing is to add a bit of water.
161LUI+< agua entonces Miracle_Grow .
  aguawater.N.F.SG entoncesthen.ADV Miracle_Growname .
  water and then Miracle Grow
162AVAno [?] así .
  nonot.ADV asíthus.ADV .
  no, this way.
163LUIy entonces la mata .
  yand.CONJ entoncesthen.ADV laher.PRON.OBJ.F.3S matakill.V.2S.IMPER.[or].kill.V.3S.PRES .
  and then the tree.
164AVA<y después> [/] y después agua otra vez .
  yand.CONJ despuésafterwards.ADV yand.CONJ despuésafterwards.ADV aguawater.N.F.SG otraother.ADJ.F.SG veztime.N.F.SG .
  and then water again.
165AVAdespués del Miracle_GrowSE agua .
  despuésafterwards.ADV delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG Miracle_Growname aguawater.N.F.SG .
  after the Miracle Grow, water.
166AVAy después le puedes echar cualquier tierra que no esté con vitaminas ni na(d)a .
  yand.CONJ despuésafterwards.ADV lehim.PRON.OBL.MF.23S puedesbe_able.V.2S.PRES echarchuck.V.INFIN cualquierwhatever.ADJ.MF.SG tierrasoil.N.F.SG quethat.PRON.REL nonot.ADV estébe.V.13S.SUBJ.PRES conwith.PREP vitaminasvitamin.N.F.PL ninor.CONJ nadanothing.PRON .
  and then you can add any kind of earth that doesn't have vitamins or anything.
167LUItú has crecido tomates mucho ?
  you.PRON.SUB.MF.2S hashave.V.2S.PRES crecidogrow.V.PASTPART tomatestomato.N.M.PL muchomuch.ADJ.M.SG ?
  have you grown tomatoes a lot?
168AVA&aaaa una vez en [/] en Nueva_Yor(k) .
  unaa.DET.INDEF.F.SG veztime.N.F.SG enin.PREP enin.PREP Nueva_Yorkname .
  ah, once in New York.
169LUIpero cuando tú sacas (.) ya la fruta (.) o el vegetal lo que sea .
  perobut.CONJ cuandowhen.CONJ you.PRON.SUB.MF.2S sacasremove.V.2S.PRES yaalready.ADV lathe.DET.DEF.F.SG frutafruit.N.F.SG oor.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG vegetalvegetal.N.M.SG lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL seabe.V.13S.SUBJ.PRES .
  but when you obtain the fruit, or the vegetable, or whatever.
170AVA+< está guindada [?] .
  estábe.V.3S.PRES guindadaunk .
  it is ready.
171LUI[- eng] right .
  rightright.ADJ .
172AVAnormal .
  normalordinary.ADJ.M.SG .
173LUI+< y tú la sacas .
  yand.CONJ you.PRON.SUB.MF.2S laher.PRON.OBJ.F.3S sacasremove.V.2S.PRES .
  and you pick it up.
174LUIte dan más más tarde o no ?
  teyou.PRON.OBL.MF.2S dangive.V.3P.PRES másmore.ADV másmore.ADV tardeafternoon.N.F.SG oor.CONJ nonot.ADV ?
  do they give you more later, or not?
175AVAno .
  nonot.ADV .
176LUIya que tú la sacas ya se jodió la cosa .
  yaalready.ADV quethat.CONJ you.PRON.SUB.MF.2S laher.PRON.OBJ.F.3S sacasremove.V.2S.PRES yaalready.ADV seself.PRON.REFL.MF.3SP jodiófuck.V.3S.PAST lathe.DET.DEF.F.SG cosathing.N.F.SG .
  once you pick it, you fuck it up.
177AVA+< no ya .
  nonot.ADV yaalready.ADV .
  no, I know.
178LUIohSE !
  ohoh.IM !
179AVAellos pueden parir dos veces .
  ellosthey.PRON.SUB.M.3P puedenbe_able.V.3P.PRES parirbear.V.INFIN dostwo.NUM vecestime.N.F.PL .
  they can give fruit twice.
180AVApero no es +...
  perobut.CONJ nonot.ADV esbe.V.3S.PRES .
  but it isn't...
181LUIno es constantemente .
  nonot.ADV esbe.V.3S.PRES constantementeconstantly.ADV .
  it's not constantly.
182AVAno .
  nonot.ADV .
183LUIcomo una mata de [/] de [/] de naranjas ?
  comolike.CONJ unaa.DET.INDEF.F.SG matakill.V.2S.IMPER.[or].kill.V.3S.PRES deof.PREP deof.PREP deof.PREP naranjasorange.N.F.PL ?
  like an orange tree?
184AVA+< como los strawberrie(s)E cuand(o) +//.
  comolike.CONJ losthe.DET.DEF.M.PL strawberriesstrawberry.N.PL cuandowhen.CONJ .
  like the strawberries when...
185AVAyo compré en Nueva_York catorce matas de strawberrie(s)E por correo .
  yoI.PRON.SUB.MF.1S comprébuy.V.1S.PAST enin.PREP Nueva_Yorkname catorcefourteen.NUM mataskill.V.2S.PRES deof.PREP strawberriesstrawberry.N.PL porfor.PREP correopost.N.M.SG .
  in New York I bought forteen strawberry plants through the post.
186LUI[- eng] really ?
  reallyreal.ADJ+ADV ?
187AVA+< se [//] no se me murió ni una .
  sebe.V.2P.IMPER.PRECLITIC nonot.ADV seself.PRON.REFL.MF.3SP meme.PRON.OBL.MF.1S muriódie.V.3S.PAST ninor.CONJ unaa.DET.INDEF.F.SG .
  not even one died.
188LUI[- eng] really ?
  reallyreal.ADJ+ADV ?
189AVAy cuando nosotros vinimos para acá en el ochenta y dos (.) habían más de cincuenta matas de strawberryE .
  yand.CONJ cuandowhen.CONJ nosotroswe.PRON.SUB.M.1P vinimoscome.V.1P.PAST parafor.PREP acáhere.ADV enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG ochentaeighty.NUM yand.CONJ dostwo.NUM habíanhave.V.3P.IMPERF másmore.ADV deof.PREP cincuentafifty.NUM mataskill.V.2S.PRES deof.PREP strawberrystrawberry.N.SG .
  and when we came here in (nineteen) eighty-two, there were more than fifty strawberry plants.
190LUIporque ellas mismas echan sus babiesE .
  porquebecause.CONJ ellasthey.PRON.SUB.F.3P mismassame.ADJ.F.PL echanchuck.V.3P.PRES sushis.ADJ.POSS.MF.3SP.PL babiesbaby.N.PL .
  because they create their own offspring.
191AVA+< <la &p> [//] la [/] la [/] la [///] el strawberryE echa una rama .
  lathe.DET.DEF.F.SG lathe.DET.DEF.F.SG lathe.DET.DEF.F.SG lathe.DET.DEF.F.SG elthe.DET.DEF.M.SG strawberrystrawberry.N.SG echachuck.V.2S.IMPER.[or].chuck.V.3S.PRES unaa.DET.INDEF.F.SG ramabranch.N.F.SG .
  the strawberries grow a branch...
192AVAesa rama va a &b +//.
  esathat.ADJ.DEM.F.SG ramabranch.N.F.SG vago.V.3S.PRES ato.PREP .
  that branch goes to...
193AVAcae al piso .
  caefall.V.2S.IMPER alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG pisofloor.N.M.SG.[or].step.V.1S.PRES .
  falls on the floor.
194AVAy enseguida es otra mata .
  yand.CONJ enseguidaimmediately.ADV esbe.V.3S.PRES otraother.PRON.F.SG matakill.V.2S.IMPER.[or].kill.V.3S.PRES .
  and right away it is another plant.
195LUI[- eng] really ?
  reallyreal.ADJ+ADV ?
196AVAoye pero como yo tenía strawberryE (..) el señor de la imprenta el que era italiano él +/.
  oyehear.V.2S.IMPER perobut.CONJ comolike.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S teníahave.V.13S.IMPERF strawberrystrawberry.N.SG elthe.DET.DEF.M.SG señorgentleman.N.M.SG deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG imprentaprinting.N.F.SG elthe.DET.DEF.M.SG quethat.PRON.REL erabe.V.13S.IMPERF italianoitalian.ADJ.M.SG élhe.PRON.SUB.M.3S .
  but listen, since I had strawberries, the man in the printing unit, the Italian one...
197LUIsí (.) IE rememberE .
  yes.ADV II.PRON.SUB.1S rememberremember.V.1S.PRES .
198AVA+< el viejito metía así las manitos de él por las +/.
  elthe.DET.DEF.M.SG viejitoold_guy.N.M.SG.DIM metíaput.V.13S.IMPERF asíthus.ADV lasthe.DET.DEF.F.PL manitosunk deof.PREP élhe.PRON.SUB.M.3S porfor.PREP lasthe.DET.DEF.F.PL .
  the old man was putting his little hands through...
199LUI+< &=laugh por las rejas !
  porfor.PREP lasthe.DET.DEF.F.PL rejasgrille.N.F.PL !
  through the bars.
200AVA+, por las rejas pobrecito .
  porfor.PREP lasthe.DET.DEF.F.PL rejasgrille.N.F.PL pobrecitopoor.ADJ.M.SG.DIM .
  through the bars, poor him.
201LUI+< &=laugh .
202AVAy <me decía> [//] me dice +"/.
  yand.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S decíatell.V.13S.IMPERF meme.PRON.OBL.MF.1S dicetell.V.3S.PRES .
  and he used to say, he tells me
203AVA+" strawberriesE &=laugh .
  strawberriesstrawberry.N.PL .
204LUI+< &=laugh .
205AVAel buenos días .
  elthe.DET.DEF.M.SG buenoswell.ADJ.M.PL díasday.N.M.PL .
  good morning.
206LUI&=laugh .
207AVAy yo le daba los buenos días .
  yand.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S lehim.PRON.OBL.MF.23S dabagive.V.13S.IMPERF losthe.DET.DEF.M.PL buenoswell.ADJ.M.PL díasday.N.M.PL .
  and I used to say good morning to him.
208AVAy le de(cía) +"/.
  yand.CONJ lehim.PRON.OBL.MF.23S decíatell.V.13S.IMPERF .
  and I used to say
209AVA+" mire (.) váyase a trabajar .
  mirelook.V.13S.SUBJ.PRES váyasego.V.3S.IMPER.PRECLITIC+SE[PRON.MF.3S] ato.PREP trabajarwork.V.INFIN .
  look, go to work.
210AVA&=laugh porque él soli(to) [/] solito en la imprenta .
  porquebecause.CONJ élhe.PRON.SUB.M.3S solitoalone.ADJ.M.SG.DIM solitoalone.ADJ.M.SG.DIM enin.PREP lathe.DET.DEF.F.SG imprentaprinting.N.F.SG .
  because he was on his own in the printing unit...
211LUI[- eng] right .
  rightright.ADJ .
212AVAél no tenía quien lo ayudara +//.
  élhe.PRON.SUB.M.3S nonot.ADV teníahave.V.13S.IMPERF quienwhom.PRON.REL lohim.PRON.OBJ.M.3S ayudarahelp.V.13S.SUBJ.IMPERF .
  he didn't have anyone to help him.
213AVAle (decía) +"/.
  lehim.PRON.OBL.MF.23S decíatell.V.13S.IMPERF .
  I used to say...
214AVA+" váyase a trabajar que cuando &e yo le tenga su +//.
  váyasego.V.3S.IMPER.PRECLITIC+SE[PRON.MF.3S] ato.PREP trabajarwork.V.INFIN quethat.CONJ cuandowhen.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S lehim.PRON.OBL.MF.23S tengahave.V.13S.SUBJ.PRES suhis.ADJ.POSS.MF.3SP.SG .
  go to work and when I have your...
215AVAyo le ponía una bolsita .
  yoI.PRON.SUB.MF.1S lehim.PRON.OBL.MF.23S poníaput.V.13S.IMPERF unaa.DET.INDEF.F.SG bolsitabag.N.F.SG.DIM .
  I used to prepare a little bag for him...
216AVAy se la daba a él .
  yand.CONJ seto_him.PRON.INDIR.MF.3SP laher.PRON.OBJ.F.3S dabagive.V.13S.IMPERF ato.PREP élhe.PRON.OBJ.M.3S .
  and gave it to him.
217LUI+< <youE knowE the@s:eng> [?] +//.
  youyou.PRON.SUB.2SP knowknow.V.2SP.PRES thethe.DET.DEF .
218LUIoye no hay nada más fresco que eso rightE [/] rightE thereE fromE theE vineE manE !
  oyehear.V.2S.IMPER nonot.ADV haythere_is.V.3S.PRES nadanothing.PRON másmore.ADV frescofresh.N.M.SG quethat.PRON.REL esothat.PRON.DEM.NT.SG rightright.ADJ rightright.ADJ therethere.ADV fromfrom.PREP thethe.DET.DEF vinevine.N.SG manman.N.SG !
  listen, there is nothing fresher than that, right there from the vine, man.
219AVA+< ahSE sí sí .
  ahah.IM yes.ADV yes.ADV .
  ah, yes, yes.
220AVApero le encantaban .
  perobut.CONJ lehim.PRON.OBL.MF.23S encantabanbewitch.V.3P.IMPERF .
  but he used to love them.
221AVAAve_María !
  Ave_Maríaname !
  oh my God.
222AVAy yo lo que me llevaba pa(ra) arriba lo hacía almíbar pa(ra) mamá .
  yand.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL meme.PRON.OBL.MF.1S llevabawear.V.13S.IMPERF parafor.PREP arribaup.ADV lohim.PRON.OBJ.M.3S hacíado.V.13S.IMPERF almíbarunk parafor.PREP mamámum.N.F.SG .
  and whatever I took upstairs, I used to make syrup for my mum.
223AVAmamá le [/] le gustaba .
  mamámum.N.F.SG lehim.PRON.OBL.MF.23S lehim.PRON.OBL.MF.23S gustabalike.V.13S.IMPERF .
  Mum used to like it.
224LUItú lo hacías qué ?
  you.PRON.SUB.MF.2S lohim.PRON.OBJ.M.3S hacíasdo.V.2S.IMPERF quéwhat.INT ?
  what did you make?
225AVAno mamá no los comía así .
  nonot.ADV mamámum.N.F.SG nonot.ADV losthem.PRON.OBJ.M.3P comíaeat.V.13S.IMPERF asíthus.ADV .
  no, Mum didn't eat them like this.
226AVAtú sabes .
  you.PRON.SUB.MF.2S sabesknow.V.2S.PRES .
  you know.
227LUI[- eng] you have to mash it up .
  youyou.PRON.SUB.2SP havehave.V.2SP.PRES toto.PREP mashmash.N.SG itit.PRON.SUB.3S upup.ADV .
228AVAeh tenía que ponerlos en el blenderE .
  eheh.IM teníahave.V.13S.IMPERF quethat.CONJ ponerlosput.V.INFIN+LOS[PRON.M.3P] enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG blenderblender.N.SG.[or].blend.N.SG.AG .
  er... I had to put them in the blender.
229LUIhacerle un puré .
  hacerledo.V.INFIN+LE[PRON.MF.3S] unone.DET.INDEF.M.SG purépurée.N.M.SG .
  to make a puree.
230AVAy le ponía azúcar .
  yand.CONJ lehim.PRON.OBL.MF.23S poníaput.V.13S.IMPERF azúcarsugar.N.M.SG .
  and I added sugar.
231AVAy le hacía como una +...
  yand.CONJ lehim.PRON.OBL.MF.23S hacíado.V.13S.IMPERF comolike.CONJ unaa.DET.INDEF.F.SG .
  and I used to do like one...
232LUIcoño más azúcar todavía que ya tenía la mata ?
  coñofuck.E másmore.ADV azúcarsugar.N.M.SG todavíayet.ADV quethat.CONJ yaalready.ADV teníahave.V.13S.IMPERF laher.PRON.OBJ.F.3S matakill.V.2S.IMPER.[or].kill.V.3S.PRES ?
  bloody hell, more sugar even than what the plant contains?
233AVAno .
  nonot.ADV .
234LUI+< porque strawberryE +/.
  porquebecause.CONJ strawberrystrawberry.N.SG .
  because the strawberries...
235AVA+< eran dulces pero no .
  eranbe.V.3P.IMPERF dulcessweet.ADJ.M.PL perobut.CONJ nonot.ADV .
  they were sweet, but they were not...
236LUI[- eng] +< yeah I know !
  yeahyeah.ADV II.PRON.SUB.1S knowknow.V.1S.PRES !
237AVAno .
  nonot.ADV .
238AVApara hacer mermelada hay que echar un poquito de azúcar .
  parafor.PREP hacerdo.V.INFIN mermeladajam.N.F.SG haythere_is.V.3S.PRES quethat.CONJ echarchuck.V.INFIN unone.DET.INDEF.M.SG poquitolittle.ADJ.M.SG.DIM deof.PREP azúcarsugar.N.M.SG .
  to make jam you have to add a bit of sugar.
239LUI[- eng] +< oh oh oh oh .
  ohoh.IM ohoh.IM ohoh.IM ohoh.IM .
240AVAentonces yo cogía las tostadas .
  entoncesthen.ADV yoI.PRON.SUB.MF.1S cogíatake.V.13S.IMPERF lasthe.DET.DEF.F.PL tostadastoast.N.F.PL .
  then I would take the toast...
241AVAy se las embarraba así .
  yand.CONJ sebe.V.2P.IMPER.PRECLITIC lasthe.DET.DEF.F.PL embarrabaunk asíthus.ADV .
  and I would spread it on them like this.
242LUIcoño qué vida .
  coñofuck.E quéwhat.INT vidalife.N.F.SG .
  fuck it, what a life.
243AVA+< ella le gustaba eso .
  ellashe.PRON.SUB.F.3S lehim.PRON.OBL.MF.23S gustabalike.V.13S.IMPERF esothat.PRON.DEM.NT.SG .
  she used to like that.
244LUIcoño cualquiera !
  coñofuck.E cualquieraanyone.PRON.MF.SG !
  bloody hell, anyone would!
245AVAle hacían daño si se lo comía (.) crudo .
  lehim.PRON.OBL.MF.23S hacíando.V.3P.IMPERF dañoinjury.N.M.SG.[or].damage.V.1S.PRES siif.CONJ seto_him.PRON.INDIR.MF.3SP lohim.PRON.OBJ.M.3S comíaeat.V.13S.IMPERF crudouncooked.ADJ.M.SG.[or].uncooked.N.M.SG .
  fresh strawberries were hurting her.
246LUI[- eng] oh really ?
  ohoh.IM reallyreal.ADJ+ADV ?
247LUIasí como strawberryE jamE es lo que tú estabas haciendo ?
  asíthus.ADV comolike.CONJ strawberrystrawberry.N.SG jamjam.N.SG esbe.V.3S.PRES lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL you.PRON.SUB.MF.2S estabasbe.V.2S.IMPERF haciendodo.V.PRESPART ?
  so you used to make strawberry jam?
248AVAalrightE [?] .
  alrightalright.ADV .
249LUIwowSE !
  wowwow.IM !
250AVAsí y +/.
  yes.ADV yand.CONJ .
251LUIten cuidado <que los> [/] que los jíbaros [?] de aquí los americanos de hillbilly se hacen eso todo el tiempo .
  tenhave.V.2S.IMPER cuidadocare.N.M.SG quethat.PRON.REL losthe.DET.DEF.M.PL quethat.PRON.REL losthe.DET.DEF.M.PL jíbarosunk deof.PREP aquíhere.ADV losthe.DET.DEF.M.PL americanosamerican.N.M.PL deof.PREP hillbillyunk seself.PRON.REFL.MF.3SP hacendo.V.3P.PRES esothat.PRON.DEM.NT.SG todoall.ADJ.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG tiempotime.N.M.SG .
  be careful, because the rednecks over here, the hillbilly Americans, make this kind of thing all the time.
252AVAclaro .
  claroof_course.E .
  of course they do.
253LUI[- eng] +< jams you know .
  jamsjam.V.INFIN+PV youyou.PRON.SUB.2SP knowknow.V.2SP.PRES .
254AVAyo sé pero yo lo +/.
  yoI.PRON.SUB.MF.1S know.V.1S.PRES perobut.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S lothe.DET.DEF.NT.SG .
  I know this, but I...
255LUI+< de jellyE de todo .
  deof.PREP jellyjelly.N.SG deof.PREP todoeverything.PRON.M.SG .
  of jelly, and of everything.
256AVA+, yo lo necesitaba aprovechar porque se me hicieron muchas matas .
  yoI.PRON.SUB.MF.1S lohim.PRON.OBJ.M.3S necesitabaneed.V.13S.IMPERF aprovecharuse.V.INFIN porquebecause.CONJ seself.PRON.REFL.MF.3SP meme.PRON.OBL.MF.1S hicierondo.V.3P.PAST muchasmany.PRON.F.PL mataskill.V.2S.PRES .
  I needed to use as many of them as possible, because I had many plants.
257LUI[- eng] yeah .
  yeahyeah.ADV .
258AVAde catorce que yo compré (.) aquello era que todo aquello en pedazos <se había> [///] lo había cogido de la mata .
  deof.PREP catorcefourteen.NUM quethat.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S comprébuy.V.1S.PAST aquellothat.PRON.DEM.NT.SG eraera.N.F.SG quethat.PRON.REL todoall.ADJ.M.SG aquellothat.PRON.DEM.NT.SG enin.PREP pedazospiece.N.M.PL seself.PRON.REFL.MF.3SP habíahave.V.13S.IMPERF lohim.PRON.OBJ.M.3S habíahave.V.13S.IMPERF cogidotake.V.PASTPART deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG matakill.V.2S.IMPER.[or].kill.V.3S.PRES .
  out of the forteen that I bought, that was all those bits, I had picked them up from the plant.
259LUIy eso sigue como un vineE .
  yand.CONJ esothat.PRON.DEM.NT.SG siguefollow.V.2S.IMPER.[or].follow.V.3S.PRES comolike.CONJ unone.DET.INDEF.M.SG vinevine.N.SG .
  and that's still a vine.
260AVAno .
  nonot.ADV .
261LUI+< no ?
  nonot.ADV ?
262AVAen todo .
  enin.PREP todoeverything.PRON.M.SG .
  at all.
263AVAno mira así es como crecen pequeñas .
  nonot.ADV miralook.V.3S.PRES asíthus.ADV esbe.V.3S.PRES comolike.CONJ crecengrow.V.3P.PRES pequeñassmall.ADJ.F.PL .
  look, this is how much the little ones grow.
264LUIno [/] no van por la pared ?
  nonot.ADV nonot.ADV vango.V.3P.PRES porfor.PREP lathe.DET.DEF.F.SG paredwall.N.F.SG ?
  they don't climb on the walls?
265AVA+< no ni dos pies .
  nonot.ADV ninor.CONJ dostwo.NUM piesfoot.N.M.PL .
  not even two foot.
266AVAni dos pies no .
  ninor.CONJ dostwo.NUM piesfoot.N.M.PL nonot.ADV .
  not even two foot.
267LUI[- eng] +< really ?
  reallyreal.ADJ+ADV ?
268LUIcoño entonces uno tiene que estar agachado cogiendo .
  coñofuck.E entoncesthen.ADV unoone.PRON.M.SG tienehave.V.3S.PRES quethat.CONJ estarbe.V.INFIN agachadounk cogiendotake.V.PRESPART .
  bloody hell, then one needs to bend down to pick them up.
269AVA+< son bajitas .
  sonbe.V.3P.PRES bajitaslow.ADJ.F.PL.DIM .
  they are very low.
270AVApero cómo paren !
  perobut.CONJ cómohow.INT parenstall.V.3P.SUBJ.PRES !
  but how they give fruit!
271LUI[- eng] yeah ?
  yeahyeah.ADV ?
272AVAtú las veías todas coloraditas por donde quieras .
  you.PRON.SUB.MF.2S lasthem.PRON.OBJ.F.3P veíassee.V.2S.IMPERF todasall.ADJ.F.PL.[or].everything.PRON.F.PL coloraditasunk porfor.PREP dondewhere.REL quieraswant.V.2S.SUBJ.PRES .
  you used to see them red all over.
273AVApero fíjate aquí (.) Juan me desilusionó (.) porque me dijo que aquí no +//.
  perobut.CONJ fíjatefix.V.2S.IMPER.PRECLITIC+TE[PRON.MF.2S] aquíhere.ADV Juanname meme.PRON.OBL.MF.1S desilusionódisillusion.V.3S.PAST porquebecause.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S dijotell.V.3S.PAST quethat.CONJ aquíhere.ADV nonot.ADV .
  but look, Juan let me down, because he told me that here they wouldn't...
274LUI+< wowSE .
  wowwow.IM .
275AVAporque aquí claro como sembraba se lo comían los gusanos .
  porquebecause.CONJ aquíhere.ADV claroof_course.E comolike.CONJ sembrabaseed.V.13S.IMPERF seto_him.PRON.INDIR.MF.3SP lohim.PRON.OBJ.M.3S comíaneat.V.3P.IMPERF losthe.DET.DEF.M.PL gusanosworm.N.M.PL .
  because here, of course, as soon as I sowed them, the worms were eating them.
276AVAsi uno no tiene la [/] la tierra acondicionada así .
  siif.CONJ unoone.PRON.M.SG nonot.ADV tienehave.V.3S.PRES lathe.DET.DEF.F.SG lathe.DET.DEF.F.SG tierrasoil.N.F.SG acondicionadacondition.V.F.SG.PASTPART asíthus.ADV .
  if one doesn't have the earth aired this way...
277LUI+< rightE claro !
  rightright.ADJ claroof_course.E !
  of course...
278AVApero yo siempre estoy echando .
  perobut.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S siemprealways.ADV estoybe.V.1S.PRES echandochuck.V.PRESPART .
  but I am always adding...
279AVAsi yo sé que tengo hormigas le echo cosas pa(ra) las hormigas las compro .
  siif.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S know.V.1S.PRES quethat.CONJ tengohave.V.1S.PRES hormigasant.N.F.PL lehim.PRON.OBL.MF.23S echochuck.V.1S.PRES cosasthing.N.F.PL.[or].sew.V.2S.SUBJ.PRES parafor.PREP lasthe.DET.DEF.F.PL hormigasant.N.F.PL lasthem.PRON.OBJ.F.3P comprobuy.V.1S.PRES .
  if I know I have ants, I put down something for ants, I buy something.
280LUI+< vale y tú [//] qué tú le echas pa(ra) las hormigas ?
  valecost.V.2S.IMPER yand.CONJ you.PRON.SUB.MF.2S quéwhat.INT you.PRON.SUB.MF.2S lehim.PRON.OBL.MF.23S echaschuck.V.2S.PRES parafor.PREP lasthe.DET.DEF.F.PL hormigasant.N.F.PL ?
  ok, and what do you put down for the ants?
281AVAunos [/] unos sobres así .
  unosone.DET.INDEF.M.PL unosone.DET.INDEF.M.PL sobresunk asíthus.ADV .
  a few sachets like this.
282AVAustedes tienen hormigas allá ?
  ustedesyou.PRON.SUB.MF.3P tienenhave.V.3P.PRES hormigasant.N.F.PL alláthere.ADV ?
  do you have ants there?
283LUI[- eng] not [/] not very many no .
  notnot.ADV notnot.ADV veryvery.ADV manymany.ADJ nono.ADV .
284AVAno pero yo re [//] tengo todavía en la casa un sobre así +...
  nonot.ADV perobut.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S reunk tengohave.V.1S.PRES todavíayet.ADV enin.PREP lathe.DET.DEF.F.SG casahouse.N.F.SG unone.DET.INDEF.M.SG sobreover.PREP asíthus.ADV .
  no, but I still have at home a sachet like this.
285LUI+< &e &va vaya yo tengo +...
  vayago.V.13S.SUBJ.PRES yoI.PRON.SUB.MF.1S tengohave.V.1S.PRES .
  well, I have...
286LUIlas chiquititas entran a la casa cada rato para youE knowE joder el parque xxx +...
  lasthe.DET.DEF.F.PL chiquititaskid.N.F.PL.DIM.DIM entranenter.V.3P.PRES ato.PREP lathe.DET.DEF.F.SG casahouse.N.F.SG cadaevery.ADJ.MF.SG ratowhile.N.M.SG parafor.PREP youyou.PRON.SUB.2SP knowknow.V.2SP.PRES joderfuck.V.INFIN elthe.DET.DEF.M.SG parquepark.N.M.SG .
  the small ones come into the house all the time just to, you know, mess with the grass...
287AVA+< ah sí esas sí .
  ahah.IM yes.ADV esasthat.PRON.DEM.F.PL yes.ADV .
  oh yes, those ones yes.
288AVApero yo te digo las hormigas grandes las coloradas que (.) tú +/.
  perobut.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S teyou.PRON.OBL.MF.2S digotell.V.1S.PRES lasthe.DET.DEF.F.PL hormigasant.N.F.PL grandeslarge.ADJ.M.PL lasthem.PRON.OBJ.F.3P coloradasdye.V.F.PL.PASTPART quethat.CONJ you.PRON.SUB.MF.2S .
  but I am speaking about the big ants, the red ones that you...
289LUI+< que pican con cojones .
  quethat.CONJ picanbite.V.3P.PRES conwith.PREP cojonesunk .
  that bite like hell.
290AVA+< a ti te infectan la [/] la picada .
  ato.PREP tiyou.PRON.PREP.MF.2S teyou.PRON.OBL.MF.2S infectaninfect.V.3P.PRES lathe.DET.DEF.F.SG laher.PRON.OBJ.F.3S picadabite.V.F.SG.PASTPART .
  do you get the bites infected?
291LUI[- eng] +< yeah I know .
  yeahyeah.ADV II.PRON.SUB.1S knowknow.V.1S.PRES .
292AVAporque a mí se me infecta también .
  porquebecause.CONJ ato.PREP me.PRON.PREP.MF.1S seself.PRON.REFL.MF.3SP meme.PRON.OBL.MF.1S infectainfect.V.3S.PRES tambiéntoo.ADV .
  because I get them infected too.
293AVAyo eso no lo puedo +...
  yoI.PRON.SUB.MF.1S esothat.PRON.DEM.NT.SG nonot.ADV lohim.PRON.OBJ.M.3S puedobe_able.V.1S.PRES .
  I can't with that...
294AVAveo una .
  veosee.V.1S.PRES unaa.DET.INDEF.F.SG .
  I see one...
295AVAy me [/] me [/] me erizo .
  yand.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S meme.PRON.OBL.MF.1S meme.PRON.OBL.MF.1S erizohedgehog.N.M.SG .
  and I get goose bumps.
296AVA&a hasta las sigo a ver dónde se meten .
  hastauntil.PREP lasthem.PRON.OBJ.F.3P sigofollow.V.1S.PRES ato.PREP versee.V.INFIN dóndewhere.INT seself.PRON.REFL.MF.3SP metenput.V.3P.PRES .
  I even follow them to see where they are hiding.
297LUI&=laugh .
298AVA+< pa(ra) ver dónde tienen el hueco .
  parafor.PREP versee.V.INFIN dóndewhere.INT tienenhave.V.3P.PRES elthe.DET.DEF.M.SG huecohollow.N.M.SG .
  to see where they have their nest.
299LUIno porque yo tengo un hombre que viene theE cucaracha guyE .
  nonot.ADV porquebecause.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S tengohave.V.1S.PRES unone.DET.INDEF.M.SG hombreman.N.M.SG quethat.PRON.REL vienecome.V.3S.PRES thethe.DET.DEF cucarachaunk guyguy.N.SG .
  no, because I have a man who comes, the cockroach guy.
300LUIy [/] y [/] y +/.
  yand.CONJ yand.CONJ yand.CONJ .
  and, and...
301AVA+< oh que [/] que mata todo eso sí .
  ohoh.IM quethat.CONJ quethat.CONJ matakill.V.3S.PRES todoall.ADJ.M.SG esothat.PRON.DEM.NT.SG yes.ADV .
  oh, who kills all those, yes.
302LUIy por el hallS de la casa y adentro y afuera .
  yand.CONJ porfor.PREP elthe.DET.DEF.M.SG hallunk deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG casahouse.N.F.SG yand.CONJ adentroinside.ADV yand.CONJ afueraoutside.ADV .
  and through hallway of the house, and inside, and outside...
303AVA+< sí pero +/.
  yes.ADV perobut.CONJ .
  yes, but...
304AVAsí pero donde yo vivo +//.
  yes.ADV perobut.CONJ dondewhere.REL yoI.PRON.SUB.MF.1S vivolive.V.1S.PRES .
  yes, but where I live...
305LUIes un veneno del carajo mi hombre .
  esbe.V.3S.PRES unone.DET.INDEF.M.SG venenopoison.N.M.SG delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG carajofuck.N.M.SG mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG hombreman.N.M.SG .
  it's a fucking good poison, man.
306AVA+< sí ?
  yes.ADV ?
307LUIal cruzar eso ya se están muriendo los maricones .
  alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG cruzarintersect.V.INFIN esothat.PRON.DEM.NT.SG yaalready.ADV seself.PRON.REFL.MF.3SP estánbe.V.3P.PRES muriendodie.V.PRESPART losthe.DET.DEF.M.PL mariconesunk .
  as soon as you apply it, they are already dying, those faggots.
308AVAsí ?
  yes.ADV ?
309LUIal cruzarlo ya se están muriendo forgetE itE IE &=laugh .
  alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG cruzarlointersect.V.INFIN+LO[PRON.M.3S] yaalready.ADV seself.PRON.REFL.MF.3SP estánbe.V.3P.PRES muriendodie.V.PRESPART forgetforget.SV.INFIN itit.PRON.SUB.3S II.PRON.SUB.1S .
  as soon as you apply it, they are already dying, forget it...
310AVA&=laugh .
311AVAno pues yo no +/.
  nonot.ADV puesthen.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S nonot.ADV .
  no, I don't...
312LUI+< oye más EllenSE tiene un miedo a esas cucarachas ?
  oyehear.V.2S.IMPER másmore.ADV Ellenname tienehave.V.3S.PRES unone.DET.INDEF.M.SG miedofear.N.M.SG ato.PREP esasthat.PRON.DEM.F.PL cucarachasunk ?
  listen, something else: is Ellen scared of those cockroaches?
313AVAah sí .
  ahah.IM yes.ADV .
  oh yes.
314LUIcoño !
  coñofuck.E !
  bloody hell!
315AVAoye un día me llamó llorando .
  oyehear.V.2S.IMPER unone.DET.INDEF.M.SG díaday.N.M.SG meme.PRON.OBL.MF.1S llamócall.V.3S.PAST llorandoweep.V.PRESPART .
  listen, one day she phoned me crying.
316LUIno ?
  nonot.ADV ?
  no way.
317LUIy dando gritos ?
  yand.CONJ dandogive.V.PRESPART gritosshout.N.M.PL ?
  and screaming?
318AVA+< y dando gritos .
  yand.CONJ dandogive.V.PRESPART gritosshout.N.M.PL .
  and screaming.
319LUI[- eng] yeah man yeah !
  yeahyeah.ADV manman.N.SG yeahyeah.ADV !
320AVA+< a [/] a +...
  ato.PREP ato.PREP .
321AVAyo le digo +"/.
  yoI.PRON.SUB.MF.1S lehim.PRON.OBL.MF.23S digotell.V.1S.PRES .
  I told her...
322AVA+" oye pero mátala .
  oyehear.V.2S.IMPER perobut.CONJ mátalakill.V.2S.IMPER.PRECLITIC+LA[PRON.F.3S] .
  look, kill it!
323AVA+" coge una escoba .
  cogetake.V.2S.IMPER unaa.DET.INDEF.F.SG escobaunk .
  get a broom.
324AVA+" y mátala .
  yand.CONJ mátalakill.V.2S.IMPER.PRECLITIC+LA[PRON.F.3S] .
  and kill it.
325AVAentonces no sabes lo que me dijo ?
  entoncesthen.ADV nonot.ADV sabesknow.V.2S.PRES lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL meme.PRON.OBL.MF.1S dijotell.V.3S.PAST ?
  then, don't you know what she said?
326AVAque estaba en la cocina y que ella no podía usar la escoba .
  quethat.CONJ estababe.V.13S.IMPERF enin.PREP lathe.DET.DEF.F.SG cocinastove.N.F.SG yand.CONJ quethat.CONJ ellashe.PRON.SUB.F.3S nonot.ADV podíabe_able.V.13S.IMPERF usaruse.V.INFIN lathe.DET.DEF.F.SG escobaunk .
  that it was in the kitchen, and that she couldn't use the broom.
327AVAle digo +"/.
  lehim.PRON.OBL.MF.23S digotell.V.1S.PRES .
  I told her...
328AVA+" bueno pues usa cualquier cosa !
  buenowell.E puesthen.CONJ usause.V.3S.PRES cualquierwhatever.ADJ.MF.SG cosathing.N.F.SG !
  well, use anything then.
329LUI+< &=laugh !
330LUIno .
  nonot.ADV .
331AVA+" usa cualquier cosa .
  usause.V.2S.IMPER cualquierwhatever.ADJ.MF.SG cosathing.N.F.SG .
  use anything.
332LUI+< una cobarde con la movida de esa mierda boyE .
  unaa.DET.INDEF.F.SG cobardecowardly.ADJ.M.SG conwith.PREP laher.PRON.OBJ.F.3S movidashift.V.F.SG.PASTPART deof.PREP esathat.ADJ.DEM.F.SG mierdashit.N.F.SG boyboy.N.SG .
  what a coward, with all that shit, boy.
333AVA+< ahaSE .
  ahaaha.IM .
334LUItú no sabes que un día yo pasé +/.
  you.PRON.SUB.MF.2S nonot.ADV sabesknow.V.2S.PRES quethat.CONJ unone.DET.INDEF.M.SG díaday.N.M.SG yoI.PRON.SUB.MF.1S pasépass.V.1S.PAST .
  don't you know that one day I came round...
335AVA+< no pero te [/] te voy a decir una cosa que un día +/.
  nonot.ADV perobut.CONJ teyou.PRON.OBL.MF.2S teyou.PRON.OBL.MF.2S voygo.V.1S.PRES ato.PREP decirtell.V.INFIN unaa.DET.INDEF.F.SG cosathing.N.F.SG quethat.PRON.REL unone.DET.INDEF.M.SG díaday.N.M.SG .
  no, but I'll tell you something: that one day...
336AVA+, <cuando Juan era un xxx undercover@s:eng> [///] xxx cuando vivíamos en la ciento treinta y cuatro (.) eh nos [/] nos levantamos tu padre y yo .
  cuandowhen.CONJ Juanname erabe.V.13S.IMPERF unone.DET.INDEF.M.SG undercoverundercover.ADJ cuandowhen.CONJ vivíamoslive.V.1P.IMPERF enin.PREP lathe.DET.DEF.F.SG cientohundred.N.M.SG treintathirty.NUM yand.CONJ cuatrofour.NUM eheh.IM nosus.PRON.OBL.MF.1P nosus.PRON.OBL.MF.1P levantamosraise.V.1P.PAST.[or].raise.V.1P.PRES tuyour.ADJ.POSS.MF.2S.SG padrefather.N.M.SG yand.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S .
  when Juan was a [...] undercover [...], when we were living in 134, er, our father and I got up one day...
337AVAy vemos a JuanSE durmiendo en un mattre(ss)E (.) en la sala en el piso de la sala .
  yand.CONJ vemossee.V.1P.PRES ato.PREP Juanname durmiendosleep.V.PRESPART enin.PREP unone.DET.INDEF.M.SG mattressmattress.N.SG enin.PREP lathe.DET.DEF.F.SG salaroom.N.F.SG enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG pisofloor.N.M.SG deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG salaroom.N.F.SG .
  and we saw Juan sleeping on a mattress in the living room, on the floor of the living room.
338AVAy le digo +"/.
  yand.CONJ lehim.PRON.OBL.MF.23S digotell.V.1S.PRES .
  and I told him...
339AVA+" JuanSE !
  Juanname !
340AVA+" qué tú haces ahí muchacho ?
  quéwhat.INT you.PRON.SUB.MF.2S hacesdo.V.2S.PRES ahíthere.ADV muchachoboy.N.F.SG ?
  what are you doing there, boy?
341AVAporque tú te haces +//.
  porquebecause.CONJ you.PRON.SUB.MF.2S teyou.PRON.OBL.MF.2S hacesdo.V.2S.PRES .
  why are you here...?
342AVAxxx yo me asusté .
  yoI.PRON.SUB.MF.1S meme.PRON.OBL.MF.1S asustéscare.V.1S.PAST .
  [...] I got scared.
343AVAxxx me dice +"/.
  meme.PRON.OBL.MF.1S dicetell.V.3S.PRES .
  [...] he told me...
344AVA+" no más porque mira yo no entro más a ese cuarto .
  nonot.ADV másmore.ADV porquebecause.CONJ miralook.V.3S.PRES yoI.PRON.SUB.MF.1S nonot.ADV entroenter.V.1S.PRES másmore.ADV ato.PREP esethat.ADJ.DEM.M.SG cuartofourth.N.M.SG .
  not any more, because, look, I am not going into that room anymore...
345AVA+" yo no voy a entrar más en mi cuarto <porque yo> [///] una cucaracha estaba caminando por mi cama .
  yoI.PRON.SUB.MF.1S nonot.ADV voygo.V.1S.PRES ato.PREP entrarenter.V.INFIN másmore.ADV enin.PREP mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG cuartofourth.N.M.SG porquebecause.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S unaa.DET.INDEF.F.SG cucarachaunk estababe.V.13S.IMPERF caminandowalk.V.PRESPART porfor.PREP mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG camabed.N.F.SG .
  I'm not going into my room anymore, because there was a cockroach walking on my bed...
346LUIwhoE wasE thatE JuanSE ?
  whowho.REL waswas.V.3S.PAST thatthat.CONJ.[or].that.DEM.FAR Juanname ?
  who was that, Juan?
347AVAJuanSE .
  Juanname .
348AVAJuanSE .
  Juanname .
349AVAtu hermano JuanSE .
  tuyour.ADJ.POSS.MF.2S.SG hermanobrother.N.M.SG Juanname .
  your brother, Juan.
350AVAo sea yo no me extrañé .
  oor.CONJ seabe.V.13S.SUBJ.PRES yoI.PRON.SUB.MF.1S nonot.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S extrañéunk .
  well, I didn't find it strange.
351LUI+< ya hombre ?
  yaalready.ADV hombreman.N.M.SG ?
  already a man?
352AVAclaro si era undercoverE .
  claroof_course.E siif.CONJ erabe.V.13S.IMPERF undercoverundercover.ADJ .
  surely, if he was undercover.
353LUI[- eng] oh my God !
  ohoh.IM mymy.ADJ.POSS.1S Godname !
354AVA+< cuando +/.
  cuandowhen.CONJ .
355LUIqué maricón !
  quéwhat.INT maricónfag.N.M.SG !
  what a faggot!
356AVAahaSE .
  ahaaha.IM .
357LUI+< &=laugh !
358AVAno pues entonces le digo +/.
  nonot.ADV puesthen.CONJ entoncesthen.ADV lehim.PRON.OBL.MF.23S digotell.V.1S.PRES .
  no, then I told him...
359LUI+< y como xxx hijo puta ese .
  yand.CONJ comoeat.V.1S.PRES hijoson.N.M.SG putawhore.N.F.SG esethat.PRON.DEM.M.SG .
  and, like, [...] that son of a bitch.
360AVA+" muchacho .
  muchachoboy.N.F.SG .
361AVAsí ahora se ríe .
  yes.ADV ahoranow.ADV seself.PRON.REFL.MF.3SP ríelaugh.V.3S.PRES .
  yes, now he laughs.
362LUI+< xxx .
363AVApues mira que yo se lo voy a decir para que se abochorne .
  puesthen.CONJ miralook.V.3S.PRES quethat.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S seto_him.PRON.INDIR.MF.3SP lohim.PRON.OBJ.M.3S voygo.V.1S.PRES ato.PREP decirtell.V.INFIN parafor.PREP quethat.CONJ sebe.V.2P.IMPER.PRECLITIC abochorneunk .
  then look, I'm going to tell her so that he feels embarrassed.
364LUI[- eng] +< yeah good !
  yeahyeah.ADV goodgood.ADJ !
365LUItellE herE inE frontE ofE EllenSE .
  telltell.V.INFIN herher.ADJ.POSS.F.3S.[or].her.PRON.OBJ.F.3S inin.PREP frontfront.N.SG ofof.PREP Ellenname .
366AVA+< para que se abochorne .
  parafor.PREP quethat.CONJ sebe.V.2P.IMPER.PRECLITIC abochorneunk .
  so that he feels embarrassed.
367LUItellE herE tonightE !
  telltell.V.INFIN herher.ADJ.POSS.F.3S tonighttonight.N.SG !
368LUItellE (th)emE tonightE .
  telltell.V.INFIN themthem.PRON.OBJ.3P tonighttonight.N.SG .
369AVA+< <tú me> [/] tú me puedes +//?
  you.PRON.SUB.MF.2S meme.PRON.OBL.MF.1S you.PRON.SUB.MF.2S meme.PRON.OBL.MF.1S puedesbe_able.V.2S.PRES ?
  can you...?
370AVAahaSE pues mira sí .
  ahaaha.IM puesthen.CONJ miralook.V.3S.PRES yes.ADV .
  look, yes.
371AVAacuérdamelo .
  acuérdameloremind.V.2S.IMPER.PRECLITIC+ME[PRON.MF.1S] LO[PRON.M.3S] .
  remind me.
372AVAtú sabes que (.) eh <le digo yo> [///] me dice +"/.
  you.PRON.SUB.MF.2S sabesknow.V.2S.PRES quethat.CONJ eheh.IM lehim.PRON.OBL.MF.23S digotell.V.1S.PRES yoI.PRON.SUB.MF.1S meme.PRON.OBL.MF.1S dicetell.V.3S.PRES .
  you know, I told him, he said...
373AVA+" mami !
  mamiMummy.N.F.SG !
374AVA+" y no me entren en el mattre(ss)SE .
  yand.CONJ nonot.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S entrenenter.V.3P.SUBJ.PRES enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG mattressmattress.N.SG .
  and don't make me get into bed.
375AVA+" <no me ent(ren)> [///] tú y papá no +...
  nonot.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S entrenenter.V.3P.SUBJ.PRES you.PRON.SUB.MF.2S yand.CONJ papádaddy.N.M.SG nonot.ADV .
  don't make me, you and dad, don't...
376AVA+" no me entren en el mattre(ss)SE por favor porque yo ya no voy a dormir más en ese cuarto hasta que tú no mates esa cucaracha .
  nonot.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S entrenenter.V.3P.SUBJ.PRES enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG mattressmattress.N.SG porfor.PREP favorfavour.N.M.SG porquebecause.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S yaalready.ADV nonot.ADV voygo.V.1S.PRES ato.PREP dormirsleep.V.INFIN másmore.ADV enin.PREP esethat.ADJ.DEM.M.SG cuartofourth.N.M.SG hastauntil.PREP quethat.CONJ you.PRON.SUB.MF.2S nonot.ADV mateskill.V.2S.SUBJ.PRES esathat.PRON.DEM.F.SG cucarachaunk .
  don't make me get into bed, please, because I am not going to sleep in that room any more unless you kill that cockroach.
377LUIhasta que tú no la matas ?
  hastauntil.PREP quethat.CONJ you.PRON.SUB.MF.2S nonot.ADV laher.PRON.OBJ.F.3S mataskill.V.2S.PRES ?
  unless you kill it?
378AVAsí yo era la +/.
  yes.ADV yoI.PRON.SUB.MF.1S erabe.V.13S.IMPERF lathe.DET.DEF.F.SG .
  yes, me...
379LUI[- eng] +< what about him ?
  whatwhat.REL aboutabout.PREP himhim.PRON.OBJ.M.3S ?
380AVAah buen(o) él tenía que irse a trabajar .
  ahah.IM buenowell.E élhe.PRON.SUB.M.3S teníahave.V.13S.IMPERF quethat.CONJ irsego.V.INFIN+SE[PRON.MF.3S] ato.PREP trabajarwork.V.INFIN .
  oh well, he had to leave for work.
381LUI&dental_click .
382AVAentonces él se va .
  entoncesthen.ADV élhe.PRON.SUB.M.3S seself.PRON.REFL.MF.3SP vago.V.3S.PRES .
  then he left...
383LUIsí .
  yes.ADV .
384AVAy le digo yo +"/.
  yand.CONJ lehim.PRON.OBL.MF.23S digotell.V.1S.PRES yoI.PRON.SUB.MF.1S .
  and I said...
385AVA+" Tito yo he buscado .
  Titoname yoI.PRON.SUB.MF.1S hehave.V.1S.PRES buscadoseek.V.PASTPART .
  I've been looking, Tito...
386AVA+" yo he buscado .
  yoI.PRON.SUB.MF.1S hehave.V.1S.PRES buscadoseek.V.PASTPART .
  I've been looking...
387AVA+" y no encuentro la cucaracha .
  yand.CONJ nonot.ADV encuentrofind.V.1S.PRES lathe.DET.DEF.F.SG cucarachaunk .
  and I don't find the cockroach.
388AVAimagínat(e) .
  imagínateimagine.V.2S.IMPER.PRECLITIC+TE[PRON.MF.2S] .
389LUI+< &=laugh .
390AVApero era de las largas .
  perobut.CONJ eraera.N.F.SG deof.PREP lasthe.DET.DEF.F.PL largaslong.ADJ.F.PL .
  but it was a big one.
391LUI+< &=laugh .
392LUI[- eng] yeah I know the palmetto_bugs .
  yeahyeah.ADV II.PRON.SUB.1S knowknow.V.1S.PRES thethe.DET.DEF palmetto_bugsunk .
393AVA+< de las grandes .
  deof.PREP lasthe.DET.DEF.F.PL grandeslarge.ADJ.M.PL .
  the big ones.
394AVAentonces le digo +"/.
  entoncesthen.ADV lehim.PRON.OBL.MF.23S digotell.V.1S.PRES .
  then I said
395AVA+" Tito yo no la encuentro .
  Titoname yoI.PRON.SUB.MF.1S nonot.ADV laher.PRON.OBJ.F.3S encuentrofind.V.1S.PRES .
  Tito, I can't find it.
396AVA+" ya yo estoy aburrida de buscar .
  yaalready.ADV yoI.PRON.SUB.MF.1S estoybe.V.1S.PRES aburridabore.V.F.SG.PASTPART deof.PREP buscarseek.V.INFIN .
  I'm already bored with looking for it.
397AVAme dice +"/.
  meme.PRON.OBL.MF.1S dicetell.V.3S.PRES .
  he told me.
398AVA+" mira tú sabes lo que tú puedes hacer ?
  miralook.V.2S.IMPER you.PRON.SUB.MF.2S sabesknow.V.2S.PRES lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL you.PRON.SUB.MF.2S puedesbe_able.V.2S.PRES hacerdo.V.INFIN ?
  look, do you know what you can do?
399AVA+" <te vas a ir> [///] vamos a ir a [/] <a la> [//] (.) al rincón .
  teyou.PRON.OBL.MF.2S vasgo.V.2S.PRES ato.PREP irgo.V.INFIN vamosgo.V.1P.PRES ato.PREP irgo.V.INFIN ato.PREP ato.PREP lathe.DET.DEF.F.SG alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG rincóncorner.N.M.SG .
  you go, we go to the corner...
400AVAdonde le [//] ellos ponían los [//] las hojas secas y esas cosas ?
  dondewhere.REL lehim.PRON.OBL.MF.23S ellosthey.PRON.SUB.M.3P poníanput.V.3P.IMPERF losthe.DET.DEF.M.PL lasthe.DET.DEF.F.PL hojasleaf.N.F.PL secasdry.ADJ.F.PL yand.CONJ esasthat.ADJ.DEM.F.PL cosasthing.N.F.PL ?
  where they put the dry leaves and that kind of thing?
401LUI[- eng] +< yeah right .
  yeahyeah.ADV rightright.ADJ .
402AVAy ahí tú sabes tú te acuerdas que tú movías para recoger la basura y siempre salían ?
  yand.CONJ ahíthere.ADV you.PRON.SUB.MF.2S sabesknow.V.2S.PRES you.PRON.SUB.MF.2S teyou.PRON.OBL.MF.2S acuerdasremind.V.2S.PRES quethat.CONJ you.PRON.SUB.MF.2S movíasshift.V.2S.IMPERF parafor.PREP recogerpick.V.INFIN lathe.DET.DEF.F.SG basurarubbish.N.F.SG yand.CONJ siemprealways.ADV salíanexit.V.3P.IMPERF ?
  and there, you know, do you remember that you used to move it to pick up the rubbish and they always came out?
403AVAporque aquello era un cucarachero allá .
  porquebecause.CONJ aquellothat.PRON.DEM.NT.SG erabe.V.13S.IMPERF unone.DET.INDEF.M.SG cucaracherounk alláthere.ADV .
  because that was a cockroach nest, there.
404LUI[- eng] right .
  rightright.ADJ .
405AVAy entonces digo +"/.
  yand.CONJ entoncesthen.ADV digotell.V.1S.PRES .
  then, I said...
406AVA+" ay sí verdad ?
  ayoh.IM yes.ADV verdadtruth.N.F.SG ?
  oh yes, it's true.
407AVAyo cojo una .
  yoI.PRON.SUB.MF.1S cojotake.V.1S.PRES unaa.DET.INDEF.F.SG .
  I picked up one.
408AVAla mato .
  laher.PRON.OBJ.F.3S matokill.V.1S.PRES .
  I killed it.
409AVAy la pongo pa(ra) (a)cá .
  yand.CONJ laher.PRON.OBJ.F.3S pongoput.V.1S.PRES parafor.PREP acáhere.ADV .
  and I put it over there.
410AVAy le dijo [?] que la encontré .
  yand.CONJ lehim.PRON.OBL.MF.23S dijotell.V.3S.PAST quethat.CONJ laher.PRON.OBJ.F.3S encontréfind.V.1S.PAST .
  and I told him I had found it!
411LUI+< &=laugh y le cogiste de pendejo entonces ?
  yand.CONJ lehim.PRON.OBL.MF.23S cogistetake.V.2S.PAST deof.PREP pendejostupid.ADJ.M.SG entoncesthen.ADV ?
  and you pulled his leg, then?
412AVA+< &oi no sí pero n(o) [/] no él no lo sabe .
  nonot.ADV yes.ADV perobut.CONJ nonot.ADV nonot.ADV élhe.PRON.SUB.M.3S nonot.ADV lohim.PRON.OBJ.M.3S sabeknow.V.2S.IMPER.[or].know.V.3S.PRES .
  oh yes, but he doesn't know.
413LUI+< &=laugh !
414LUI[- eng] you tell (th)em that tonight too !
  youyou.PRON.SUB.2SP telltell.V.2SP.PRES themthem.PRON.OBJ.3P thatthat.DEM.FAR tonighttonight.N.SG tootoo.ADV !
415AVA+< <hasta esta> [/] hasta esta noche no lo sabe él .
  hastauntil.PREP estathis.PRON.DEM.F.SG hastauntil.PREP estathis.ADJ.DEM.F.SG nochenight.N.F.SG nonot.ADV lohim.PRON.OBJ.M.3S sabeknow.V.2S.IMPER.[or].know.V.3S.PRES élhe.PRON.SUB.M.3S .
  until tonight, he won't know it.
416LUI[- eng] good tell (th)em tonight too .
  goodgood.ADJ telltell.SV.INFIN themthem.PRON.OBJ.3P tonighttonight.N.SG tootoo.ADV .
417AVApobrecito +/.
  pobrecitopoor.ADJ.M.SG.DIM .
  poor him.
418LUI[- eng] +< so you killed a roach in the backyard and brought it in the house ?
  soso.ADV youyou.PRON.SUB.2SP killedkill.V.PAST aa.DET.INDEF roachroach.N.SG inin.PREP thethe.DET.DEF backyardbackyard.N.SG andand.CONJ broughtbrought.V.PAST itit.PRON.OBJ.3S inin.PREP thethe.DET.DEF househouse.N.SG ?
419AVAay sí .
  ayoh.IM yes.ADV .
  oh yes.
420LUIlo cogiste de comemierda aE bitE .
  lohim.PRON.OBJ.M.3S cogistetake.V.2S.PAST deof.PREP comemierdaunk aa.DET.INDEF bitbit.N.SG .
  you fooled him a bit.
421AVA+< s(í) &=laugh !
  yes.ADV !
422LUI+< &=laugh !
423AVAoye y ese xxx se reía .
  oyehear.V.2S.IMPER yand.CONJ esethat.PRON.DEM.M.SG seself.PRON.REFL.MF.3SP reíalaugh.V.13S.IMPERF .
  listen, and that xxx was laughing.
424LUI&=laugh .
425AVA+< porque tu padre le gustaban esas cosas .
  porquebecause.CONJ tuyour.ADJ.POSS.MF.2S.SG padrefather.N.M.SG lehim.PRON.OBL.MF.23S gustabanlike.V.3P.IMPERF esasthat.ADJ.DEM.F.PL cosasthing.N.F.PL .
  because your father used to like those things.
426LUI+< claro !
  claroof_course.E !
427AVAa mí no se me había ocurrido .
  ato.PREP me.PRON.PREP.MF.1S nonot.ADV seself.PRON.REFL.MF.3SP meme.PRON.OBL.MF.1S habíahave.V.13S.IMPERF ocurridooccur.V.PASTPART .
  I hadn't thought of this.
428AVAyo sabía que yo tenía que encontrar una (.) encontrar la maldita cucaracha que él vio .
  yoI.PRON.SUB.MF.1S sabíaknow.V.13S.IMPERF quethat.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S teníahave.V.13S.IMPERF quethat.CONJ encontrarfind.V.INFIN unaa.DET.INDEF.F.SG encontrarfind.V.INFIN lathe.DET.DEF.F.SG malditafucking.ADJ.F.SG cucarachaunk quethat.CONJ élhe.PRON.SUB.M.3S viosee.V.3S.PAST .
  I knew I had to find one, find the damn cockroach he saw...
429LUIy matarla .
  yand.CONJ matarlakill.V.INFIN+LA[PRON.F.3S] .
  and kill it.
430AVA+< pero yo no lo vi .
  perobut.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S nonot.ADV lohim.PRON.OBJ.M.3S visee.V.1S.PAST .
  but I didn't see it.
431AVAno la vi .
  nonot.ADV laher.PRON.OBJ.F.3S visee.V.1S.PAST .
  I didn't see it.
432AVA&=laugh no no .
  nonot.ADV nonot.ADV .
  no, no.
433AVAeso fue de [/] de +//.
  esothat.PRON.DEM.NT.SG fuebe.V.3S.PAST deof.PREP deof.PREP .
  that was because...
434AVAy bueno y enseguida que &i a él se le ocurrió eso fuimos .
  yand.CONJ buenowell.E yand.CONJ enseguidaimmediately.ADV quethat.CONJ ato.PREP élhe.PRON.OBJ.M.3S seself.PRON.REFL.MF.3SP lehim.PRON.OBL.MF.23S ocurrióoccur.V.3S.PAST esothat.PRON.DEM.NT.SG fuimosbe.V.1P.PAST .
  and well, as soon as he thought of that, we went...
435AVAlo hicimos .
  lohim.PRON.OBJ.M.3S hicimosdo.V.1P.PAST .
  we did it.
436AVAy digo +"/.
  yand.CONJ digotell.V.1S.PRES .
  and I said...
437AVA+" ah bueno [?] pues vámonos a traer el &kwe +//.
  ahah.IM buenowell.E puesthen.CONJ vámonosgo.V.1P.IMPER.PRECLITIC+NOS[PRON.MF.1P] ato.PREP traerbring.V.INFIN elthe.DET.DEF.M.SG .
  oh well, then shall we try to bring...
438AVAimagínate tú en esa casa que se [///] a cada rato entraba uno [/] uno xxx .
  imagínateimagine.V.2S.IMPER.PRECLITIC+TE[PRON.MF.2S] you.PRON.SUB.MF.2S enin.PREP esathat.ADJ.DEM.F.SG casahouse.N.F.SG quethat.PRON.REL sebe.V.2P.IMPER.PRECLITIC ato.PREP cadaevery.ADJ.MF.SG ratowhile.N.M.SG entrabaenter.V.13S.IMPERF.[or].hinder.V.2S.IMPER.[or].hinder.V.3S.PRES unoone.PRON.M.SG unoone.PRON.M.SG .
  imagine, in that house that every single time there was a [...] coming round.
439LUI+< cualquier cosa .
  cualquierwhatever.ADJ.MF.SG cosathing.N.F.SG .
440AVA&=laugh .
441LUI+< cualquier cosa ya .
  cualquierwhatever.ADJ.MF.SG cosathing.N.F.SG yaalready.ADV .
  anything, yes.
442AVAy [/] y [/] y a mí me iba a dar vergüenza que vieran ese xxx matre(ss)SE tirado en el piso .
  yand.CONJ yand.CONJ yand.CONJ ato.PREP me.PRON.PREP.MF.1S meme.PRON.OBL.MF.1S ibago.V.13S.IMPERF ato.PREP dargive.V.INFIN vergüenzashame.N.F.SG quethat.PRON.REL vieransee.V.3P.SUBJ.IMPERF esethat.PRON.DEM.M.SG matressunk tiradothrow.V.PASTPART enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG pisofloor.N.M.SG .
  and I was going to feel embarassed if they saw that mattress laid out on the floor.
443AVAno pues yo cogí .
  nonot.ADV puesthen.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S cogítake.V.1S.PAST .
  no, then I picked it up.
444AVAy le [/] (.) le pusimos el matre(ss)SE .
  yand.CONJ lehim.PRON.OBL.MF.23S lehim.PRON.OBL.MF.23S pusimosput.V.1P.PAST elthe.DET.DEF.M.SG matressunk .
  and we put the mattress...
445AVAle metí la cama de limpio y ya .
  lehim.PRON.OBL.MF.23S metíput.V.1S.PAST lathe.DET.DEF.F.SG camabed.N.F.SG deof.PREP limpioclean.ADJ.M.SG.[or].clean.V.1S.PRES yand.CONJ yaalready.ADV .
  I made the bed again, and that was it.
446LUI&=laugh .
447AVA+< y <a lo> [///] cuando él llegó digo +"/.
  yand.CONJ ato.PREP lothe.DET.DEF.NT.SG cuandowhen.CONJ élhe.PRON.SUB.M.3S llegóget.V.3S.PAST digotell.V.1S.PRES .
  when he arrived, I said...
448AVA+" mira fíjate mira él .
  miralook.V.2S.IMPER fíjatefix.V.2S.IMPER.PRECLITIC+TE[PRON.MF.2S] miralook.V.2S.IMPER.[or].look.V.3S.PRES élhe.PRON.SUB.M.3S .
  look, look at him...
449AVAay él se puso de lo más contento [=! laughs and claps_hands] !
  ayoh.IM élhe.PRON.SUB.M.3S seself.PRON.REFL.MF.3SP pusoput.V.3S.PAST deof.PREP lothe.DET.DEF.NT.SG másmore.ADV contentohappy.ADJ.M.SG !
  ah, and he was so happy.
450AVAtú verás esta noche !
  you.PRON.SUB.MF.2S verássee.V.2S.FUT estathis.ADJ.DEM.F.SG nochenight.N.F.SG !
  you'll see tonight!
451LUI&=laugh .
452AVA+< &=laugh .
453AVAa lo mejor me va a insultar &=laugh .
  ato.PREP lothe.DET.DEF.NT.SG mejorgood.ADJ.M.SG meme.PRON.OBL.MF.1S vago.V.3S.PRES ato.PREP insultarabuse.V.INFIN .
  maybe he'll get annoyed me.
454LUI&=laugh .
455AVApero lo engañé &co .
  perobut.CONJ lohim.PRON.OBJ.M.3S engañédupe.V.1S.PAST .
  but I fooled him...
456AVA<oye porque> [///] y ahora él [/] él tan(to) [/] tanto que dice de EllenSE .
  oyehear.V.2S.IMPER porquebecause.CONJ yand.CONJ ahoranow.ADV élhe.PRON.SUB.M.3S élhe.PRON.SUB.M.3S tantoso_much.ADJ.M.SG tantoso_much.ADJ.M.SG quethat.CONJ dicetell.V.3S.PRES deof.PREP Ellenname .
  look, and now he speaks so much about Ellen...
457AVAese día ella se me dio las quejas .
  esethat.ADJ.DEM.M.SG díaday.N.M.SG ellashe.PRON.SUB.F.3S seself.PRON.REFL.MF.3SP meme.PRON.OBL.MF.1S diogive.V.3S.PAST lasthe.DET.DEF.F.PL quejasgrievance.N.F.PL .
  that day she phoned me to complain about him.
458AVAme llamó para darme las quejas de él .
  meme.PRON.OBL.MF.1S llamócall.V.3S.PAST parafor.PREP darmegive.V.INFIN+ME[PRON.MF.1S] lasthe.DET.DEF.F.PL quejasgrievance.N.F.PL deof.PREP élhe.PRON.SUB.M.3S .
  she phoned to complain about him
459LUIde él ?
  deof.PREP élhe.PRON.SUB.M.3S ?
  about him?
460AVA+< <qué sé> [?] .
  quéwhat.INT be.V.2S.IMPER .
461AVAsí (.) porque ya estaba +//.
  yes.ADV porquebecause.CONJ yaalready.ADV estababe.V.13S.IMPERF .
  yes, because he was already...
462AVApero yo le decía +"/.
  perobut.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S lehim.PRON.OBL.MF.23S decíatell.V.13S.IMPERF .
  but I told her...
463AVA+" oye coge una escoba .
  oyehear.V.2S.IMPER cogetake.V.2S.IMPER.[or].take.V.3S.PRES unaa.DET.INDEF.F.SG escobaunk .
  listen, pick up a broom.
464AVA+" y mátala .
  yand.CONJ mátalakill.V.2S.IMPER.PRECLITIC+LA[PRON.F.3S] .
  and kill it.
465AVAentonces dice +"/.
  entoncesthen.ADV dicetell.V.3S.PRES .
  then, she said...
466AVA+" sí pero es que no puedo coger la escoba porque está en la cocina .
  yes.ADV perobut.CONJ esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ nonot.ADV puedobe_able.V.1S.PRES cogertake.V.INFIN lathe.DET.DEF.F.SG escobaunk porquebecause.CONJ estábe.V.3S.PRES enin.PREP lathe.DET.DEF.F.SG cocinastove.N.F.SG .
  yes, but I can't pick up the broom because it is in the kitchen.
467AVAy yo no sé dónde se había metido la condena(da) .
  yand.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S nonot.ADV know.V.1S.PRES dóndewhere.INT seself.PRON.REFL.MF.3SP habíahave.V.13S.IMPERF metidoput.V.PASTPART lathe.DET.DEF.F.SG condenadaconvict.N.F.SG .
  and I don't know where she was hiding...
468LUI+< &=laugh .
469AVAeso es que +/.
  esothat.PRON.DEM.NT.SG esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ .
  that is...
470LUI+< yo creo que ese fue el día que ella cogió una caja y le tiró la caja arriba .
  yoI.PRON.SUB.MF.1S creobelieve.V.1S.PRES quethat.CONJ esethat.PRON.DEM.M.SG fuebe.V.3S.PAST elthe.DET.DEF.M.SG díaday.N.M.SG quethat.PRON.REL ellashe.PRON.SUB.F.3S cogiótake.V.3S.PAST unaa.DET.INDEF.F.SG cajabox.N.F.SG yand.CONJ lehim.PRON.OBL.MF.23S tiróthrow.V.3S.PAST lathe.DET.DEF.F.SG cajabox.N.F.SG arribaup.ADV.[or].arrive.V.2S.IMPER.[or].arrive.V.3S.PRES .
  I think that was the day that she picked up a box and threw it upwards.
471LUIél le metió uno [//] una pata(da) .
  élhe.PRON.SUB.M.3S lehim.PRON.OBL.MF.23S metióput.V.3S.PAST unoone.PRON.M.SG unaa.DET.INDEF.F.SG patadaunk .
  she hit it a knock...
472LUIpues no lo mató .
  puesthen.CONJ nonot.ADV lohim.PRON.OBJ.M.3S matókill.V.3S.PAST .
  but she didn't kill it.
473LUIestaba todavía movingE aE littleE bitE .
  estababe.V.13S.IMPERF todavíayet.ADV movingmove.V.PRESPART aa.DET.INDEF littlelittle.ADJ bitbit.N.SG .
  it was still moving a little bit.
474AVA+< &na haSE haSE .
  haha.IM haha.IM .
475AVAesas no son fáciles de matar no ?
  esasthat.PRON.DEM.F.PL nonot.ADV sonbe.V.3P.PRES fácileseasy.ADJ.M.PL deof.PREP matarkill.V.INFIN nonot.ADV ?
  those ones are easy to kill, aren't they?
476LUI[- eng] she took a box and she put a box over it and put some shoes on top of it to hold the box down .
  sheshe.PRON.SUB.F.3S tooktake.V.PAST aa.DET.INDEF boxbox.N.SG andand.CONJ sheshe.PRON.SUB.F.3S putput.V.3S.PRES aa.DET.INDEF boxbox.N.SG overover.ADV.[or].over.PREP itit.PRON.SUB.3S andand.CONJ putput.V.INFIN somesome.ADJ shoesshoes.N.PL onon.PREP toptop.N.SG ofof.PREP itit.PRON.SUB.3S toto.PREP holdhold.V.INFIN thethe.DET.DEF boxbox.N.SG downdown.PREP .
477LUI[- eng] I swear to God !
  II.PRON.SUB.1S swearswear.V.1S.PRES toto.PREP Godname !
478LUI[- eng] in the middle of the kitchen .
  inin.PREP thethe.DET.DEF middlemiddle.ADJ ofof.PREP thethe.DET.DEF kitchenkitchen.N.SG .
479AVAy quién hizo eso ?
  yand.CONJ quiénwho.INT.MF.SG hizodo.V.3S.PAST esothat.PRON.DEM.NT.SG ?
  and who did that?
480LUI&e EllenSE [/] EllenSE .
  Ellenname Ellenname .
481AVAtú no me digas .
  you.PRON.SUB.MF.2S nonot.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S digastell.V.2S.SUBJ.PRES .
  no way.
482LUI[- eng] yes .
  yesyes.ADV .
483LUI[- eng] I know (be)cause I was there .
  II.PRON.SUB.1S knowknow.V.1S.PRES becausebecause.CONJ II.PRON.SUB.1S waswas.V.13S.PAST therethere.ADV .
484AVAde veras !
  deof.PREP verasedge.N.F.PL !
485LUItenía tanto pánico que thatE IE wentE toE herE fuckingE houseE &=belch .
  teníahave.V.13S.IMPERF tantoso_much.ADJ.M.SG pánicopanic.N.M.SG quethat.PRON.REL thatthat.CONJ II.PRON.SUB.1S wentwent.V.PAST toto.PREP herher.ADJ.POSS.F.3S.[or].her.PRON.OBJ.F.3S fuckingfuck.V.PRESPART househouse.N.SG .
  she was panicking so much that I went to her fucking house.
486LUIel pánico que tenía la cabrona .
  elthe.DET.DEF.M.SG pánicopanic.N.M.SG quethat.PRON.REL teníahave.V.13S.IMPERF lathe.DET.DEF.F.SG cabronabitch.N.F.SG .
  she was panicking so much, silly woman.
487AVA+< qué ba(rbaridad) +//.
  quéwhat.INT barbaridadatrocity.N.F.SG .
488AVAqué barbaridad !
  quéwhat.INT barbaridadatrocity.N.F.SG !
489AVAno eh bueno pero BillySE es igual BillySE se pone en veta colora(da) .
  nonot.ADV eheh.IM buenowell.E perobut.CONJ Billyname esbe.V.3S.PRES igualequal.ADJ.M.SG.[or].equal.ADV Billyname seself.PRON.REFL.MF.3SP poneput.V.3S.PRES enin.PREP vetaunk coloradadye.V.F.SG.PASTPART .
  no, well, but Billy is the same, Billy blushes all over.
490LUIno no no no BillySE +//.
  nonot.ADV nonot.ADV nonot.ADV nonot.ADV Billyname .
  no, no, no, no, Billy.
491LUIun abogado le estaba atravesándole el fondillo para que trabajara con ellos .
  unone.DET.INDEF.M.SG abogadosolicitor.N.M.SG lehim.PRON.OBL.MF.23S estababe.V.13S.IMPERF atravesándolecross.V.PRESPART.PRECLITIC+LE[PRON.MF.3S] elthe.DET.DEF.M.SG fondillounk parafor.PREP quethat.CONJ trabajarawork.V.13S.SUBJ.IMPERF conwith.PREP ellosthey.PRON.SUB.M.3P .
  a lawyer was humiliating himself in order to work with them.
492LUIella miró pa(ra) arriba así en la oficina andE sawE aE deadE roachE insideE theE glassE thereE .
  ellashe.PRON.SUB.F.3S mirólook.V.3S.PAST parafor.PREP arribaup.ADV asíthus.ADV enin.PREP lathe.DET.DEF.F.SG oficinaoffice.N.F.SG andand.CONJ sawsaw.AV.PAST aa.DET.INDEF deaddead.ADJ roachroach.N.SG insideinside.N.SG thethe.DET.DEF glassglass.N.SG therethere.ADV .
  she looked up, like this, in the office, and saw a dead roach inside the glass there...
493AVAallí +...
  allíthere.ADV .
494LUIdice +"/.
  dicetell.V.3S.PRES .
  she said...
495LUIhasta que tú no arregles eso no paso aquí otra vez .
  hastauntil.PREP quethat.CONJ you.PRON.SUB.MF.2S nonot.ADV arreglesfix.V.2S.SUBJ.PRES esothat.PRON.DEM.NT.SG nonot.ADV pasopass.V.1S.PRES aquíhere.ADV otraother.ADJ.F.SG veztime.N.F.SG .
  until you haven't sorted this out, I won't come here anymore.
496LUIel abogado tentedE theE entireE buildingE (.) para matar <cuanta mie(rda) > [/] cuanta mierda había .
  elthe.DET.DEF.M.SG abogadosolicitor.N.M.SG tentedtent.N.SG+AV thethe.DET.DEF entireentire.ADJ buildingunk parafor.PREP matarkill.V.INFIN cuantaquantum.N.F.SG mierdashit.N.F.SG cuantaquantum.N.F.SG mierdashit.N.F.SG habíahave.V.13S.IMPERF .
  the lawyer tented the entire building in order to kill all that shit.
497LUIpara que ella se quedara satisfecha mira lo que +//.
  parafor.PREP quethat.CONJ ellashe.PRON.SUB.F.3S seself.PRON.REFL.MF.3SP quedarastay.V.13S.SUBJ.IMPERF satisfechasatisfied.ADJ.F.SG.[or].satisfy.V.F.SG.PASTPART miralook.V.2S.IMPER.[or].look.V.3S.PRES lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL .
  so that she would be satisfied, look...
498LUI[- eng] +" look I tented the entire +//.
  looklook.V.INFIN II.PRON.SUB.1S tentedtent.N.SG+AV thethe.DET.DEF entireentire.ADJ .
499LUIle costó miles de pesos hacer eso .
  lehim.PRON.OBL.MF.23S costócost.V.3S.PAST milesthousand.N.M.PL deof.PREP pesosweight.N.M.PL hacerdo.V.INFIN esothat.PRON.DEM.NT.SG .
  it cost him thousands of dollars to do that.
500LUI[- eng] and then [/] then he went to work there (.) after he was done tenting the building .
  andand.CONJ thenthen.ADV thenthen.ADV hehe.PRON.SUB.M.3S wentwent.V.PAST toto.PREP workwork.V.INFIN therethere.ADV afterafter.PREP hehe.PRON.SUB.M.3S waswas.V.3S.PAST donedone.V.PASTPART tentingtent.N.SG+ASV thethe.DET.DEF buildingunk .
501AVAah mira xxx !
  ahah.IM miralook.V.2S.IMPER !
  ah, look!
502LUI+< pues ya esa es otra buena .
  puesthen.CONJ yaalready.ADV esathat.PRON.DEM.F.SG esbe.V.3S.PRES otraother.PRON.F.SG buenawell.ADJ.F.SG .
  that was another good one.
503AVA<esa pues> [///] no pero ella se pone en veta colora(da) .
  esathat.PRON.DEM.F.SG puesthen.CONJ nonot.ADV perobut.CONJ ellashe.PRON.SUB.F.3S seself.PRON.REFL.MF.3SP poneput.V.3S.PRES enin.PREP vetaunk coloradadye.V.F.SG.PASTPART .
  that, then, no... but she blushes all over.
504LUI&=laugh !
505AVAse le pone toda la piel llena de vetas colora(das) pobrecita .
  seself.PRON.REFL.MF.3SP lehim.PRON.OBL.MF.23S poneput.V.3S.PRES todaall.ADJ.F.SG lathe.DET.DEF.F.SG pielskin.N.F.SG llenafull.ADJ.F.SG deof.PREP vetasunk coloradasdye.V.F.PL.PASTPART pobrecitapoor.ADJ.F.SG.DIM .
  all her skin gets covered of red streaks, poor her.
506LUI[- eng] I don't know why she's so afraid of roaches .
  II.PRON.SUB.1S don'tdo.V.1S.PRES+NEG knowknow.V.INFIN whywhy.REL she'sshe.PRON.SUB.F.3S+BE.V.3S.PRES soso.ADV afraidafraid.ADJ ofof.PREP roachesroach.N.PL .
507AVA+< la verdad es que no .
  lathe.DET.DEF.F.SG verdadtruth.N.F.SG esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ nonot.ADV .
  the truth is that no...
508LUIinE Stanley_AvenueSE that'sE allE weE hadE wasE roachesE inE thatE motherfuckerE boyE .
  inin.PREP Stanley_Avenuename that'sthat.DEM.FAR+BE.V.3S.PRES allall.ADJ wewe.PRON.SUB.1P hadhad.V.PAST waswas.V.3S.PAST roachesroach.N.PL inin.PREP thatthat.DEM.FAR motherfuckermotherfucker.N.SG boyboy.N.SG .
509AVA+< da lástima .
  dagive.V.2S.IMPER lástimapity.N.F.SG .
  what a pity.
510AVAno pero allá eran <las america(nas)> [//] las alemanas que le llamaban .
  nonot.ADV perobut.CONJ alláthere.ADV eranbe.V.3P.IMPERF lasthe.DET.DEF.F.PL americanasamerican.N.F.PL lasthe.DET.DEF.F.PL alemanasgerman.N.F.PL quethat.PRON.REL lehim.PRON.OBL.MF.23S llamabancall.V.3P.IMPERF .
  no, but there, they were the American, the German ones, they used to call them.
511LUI[- eng] +< the German roaches .
  thethe.DET.DEF Germanname roachesroach.N.PL .
512LUI[- eng] right I know .
  rightright.ADJ II.PRON.SUB.1S knowknow.V.1S.PRES .
513AVAsí .
  yes.ADV .
514AVAy era por los vecinos de abajo .
  yand.CONJ erabe.V.13S.IMPERF porfor.PREP losthe.DET.DEF.M.PL vecinosneighbouring.N.M.PL deof.PREP abajobelow.ADV .
  and it was due to the neighbours downstairs.
515AVAen cuanto se mudó aquella &ba cojita (.) se acabaron las cucarachas en mi casa y en todo el verde (.) porque era el apartamento de la cojita y el apartamento de nosotros .
  enin.PREP cuantoquantum.N.M.SG seself.PRON.REFL.MF.3SP mudómove.V.3S.PAST aquellathat.PRON.DEM.F.SG cojitaunk seself.PRON.REFL.MF.3SP acabaronfinish.V.3P.PAST lasthe.DET.DEF.F.PL cucarachasunk enin.PREP mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG casahouse.N.F.SG yand.CONJ enin.PREP todoall.ADJ.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG verdegreen.ADJ.M.SG porquebecause.CONJ erabe.V.13S.IMPERF elthe.DET.DEF.M.SG apartamentoapartment.N.M.SG deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG cojitaunk yand.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG apartamentoapartment.N.M.SG deof.PREP nosotroswe.PRON.SUB.M.1P .
  as soon as the little lame woman moved in, the cockroaches in my house and all over the green area disappeared, because it was the little lame woman's apartment and ours.
516LUI[- eng] +< oh yeah ?
  ohoh.IM yeahyeah.ADV ?
517AVAy entonces se [///] sí yo hacía cosas para matarlas .
  yand.CONJ entoncesthen.ADV sebe.V.2P.IMPER.PRECLITIC yes.ADV yoI.PRON.SUB.MF.1S hacíado.V.13S.IMPERF cosasthing.N.F.PL.[or].sew.V.2S.SUBJ.PRES parafor.PREP matarlaskill.V.INFIN+LAS[PRON.F.3P] .
  and then if I tried to do things to kill them.
518AVAse iban pa(ra) abajo .
  seself.PRON.REFL.MF.3SP ibango.V.3P.IMPERF parafor.PREP abajobelow.ADV .
  they went off downstairs.
519LUI[- eng] +< the one downstairs ?
  thethe.DET.DEF oneone.PRON.SG downstairsdownstairs.ADV ?
520AVAy después volvían y así .
  yand.CONJ despuésafterwards.ADV volvíanreturn.V.3P.IMPERF yand.CONJ asíthus.ADV .
  and afterwards they'd come back, and so.
521LUI[- eng] +< mmhm .
  mmhmmmhm.IM .
522AVAy no +/.
  yand.CONJ nonot.ADV .
  and no...
523LUI[- eng] +< they went up and down and up and down .
  theythey.PRON.SUB.3P wentwent.V.PAST upup.ADV andand.CONJ downdown.PREP andand.CONJ upup.ADV andand.CONJ downdown.PREP .
524AVA+< pero ella me lo dijo .
  perobut.CONJ ellashe.PRON.SUB.F.3S meme.PRON.OBL.MF.1S lohim.PRON.OBJ.M.3S dijotell.V.3S.PAST .
  but she told me...
525AVAella fue la que tuvo la idea .
  ellashe.PRON.SUB.F.3S fuebe.V.3S.PAST lathe.DET.DEF.F.SG quethat.PRON.REL tuvohave.V.3S.PAST lathe.DET.DEF.F.SG ideanotion.N.F.SG .
  she was the one who had the idea...
526AVA&m &m me dice +"/.
  meme.PRON.OBL.MF.1S dicetell.V.3S.PRES .
  she said...
527AVA+" Luisita cuando usted lo +/.
  Luisitaname cuandowhen.CONJ ustedyou.PRON.SUB.MF.3S lothe.DET.DEF.NT.SG .
  Luisita, when you...
528LUI[- eng] +< we have to do it both at the same time .
  wewe.PRON.SUB.1P havehave.V.1P.PRES toto.PREP dodo.V.INFIN itit.PRON.OBJ.3S bothboth.ADJ atat.PREP thethe.DET.DEF samesame.ADJ timetime.N.SG .
529AVAsí .
  yes.ADV .
530AVA+" usted lo hace a las siete un día usted me avisa &=claps_hands .
  ustedyou.PRON.SUB.MF.3S lohim.PRON.OBJ.M.3S hacedo.V.3S.PRES ato.PREP lasthe.DET.DEF.F.PL sieteseven.NUM unone.DET.INDEF.M.SG díaday.N.M.SG ustedyou.PRON.SUB.MF.3S meme.PRON.OBL.MF.1S avisainform.V.3S.PRES .
  you do it at seven one day, and you warn me...
531AVA+" y yo lo hago en mi casa .
  yand.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S lohim.PRON.OBJ.M.3S hagodo.V.1S.PRES enin.PREP mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG casahouse.N.F.SG .
  and then I do it in my house.
532AVA+" y así acabamos .
  yand.CONJ asíthus.ADV acabamosfinish.V.1P.PAST.[or].finish.V.1P.PRES .
  and this way we'll put an end to them.
533AVAy se acabaron .
  yand.CONJ seself.PRON.REFL.MF.3SP acabaronfinish.V.3P.PAST .
  and we finished them off.
534AVA<no habían> [///] ni en el hallSE se veía una así .
  nonot.ADV habíanhave.V.3P.IMPERF ninor.CONJ enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG hallhall.N.SG seself.PRON.REFL.MF.3SP veíasee.V.13S.IMPERF unaa.DET.INDEF.F.SG asíthus.ADV .
  there weren't... not even in the hall could you see one of those.
535LUI[- eng] +< yeah ?
  yeahyeah.ADV ?
536LUIahSE goodE !
  ahah.IM goodgood.ADJ !
537AVAse acabaron por completo gracias a Dios .
  seself.PRON.REFL.MF.3SP acabaronfinish.V.3P.PAST porfor.PREP completocomplete.ADJ.M.SG.[or].complete.V.1S.PRES graciasthanks.E ato.PREP DiosGod.N.M.SG .
  they disappeared completely, thank God.
538AVApero tuvo que mudarse esa mujer para que yo no tuviera una +//.
  perobut.CONJ tuvohave.V.3S.PAST quethat.CONJ mudarsemove.V.INFIN+SE[PRON.MF.3S] esathat.ADJ.DEM.F.SG mujerwoman.N.F.SG parafor.PREP quethat.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S nonot.ADV tuvierahave.V.13S.SUBJ.IMPERF unaa.DET.INDEF.F.SG .
  but that woman had to move in, so that I wouldn't have a...
539AVAporque <eran mal> [//] eran terribles para [/] para terminarlas .
  porquebecause.CONJ eranbe.V.3P.IMPERF malpoorly.ADJ.M.SG.[or].poorly.ADV.[or].poorly.N.M.SG eranbe.V.3P.IMPERF terriblesterrible.ADJ.M.PL parafor.PREP parafor.PREP terminarlasfinish.V.INFIN+LAS[PRON.F.3P] .
  because it was horrible to get rid of them...
540LUI[- eng] +< I know .
  II.PRON.SUB.1S knowknow.V.1S.PRES .
541LUI[- eng] I know .
  II.PRON.SUB.1S knowknow.V.1S.PRES .
542AVAterribles !
  terriblesterrible.ADJ.M.PL !
  they were terrible.
543AVAhorribles horribles !
  horribleshorrible.ADJ.M.PL horribleshorrible.ADJ.M.PL !
  horrible, horrible!
544AVAno yo ya gracias a Dios hace diecisiete años que vivo ahí .
  nonot.ADV yoI.PRON.SUB.MF.1S yaalready.ADV graciasthanks.E ato.PREP DiosGod.N.M.SG hacedo.V.3S.PRES diecisieteseventeen.NUM añosyear.N.M.PL quethat.PRON.REL vivolive.V.1S.PRES ahíthere.ADV .
  no, thank God I've been living there for 17 years.
545AVAy ya no se me van .
  yand.CONJ yaalready.ADV nonot.ADV seself.PRON.REFL.MF.3SP meme.PRON.OBL.MF.1S vango.V.3P.PRES .
  and they never leave me alone.
546AVAahora las grandes me pasan cuando llueve .
  ahoranow.ADV lasthe.DET.DEF.F.PL grandeslarge.ADJ.M.PL meme.PRON.OBL.MF.1S pasanpass.V.3P.PRES cuandowhen.CONJ llueverain.V.3S.PRES .
  now the big ones come in when it rains.
547LUI[- eng] +< because they come inside .
  becausebecause.CONJ theythey.PRON.SUB.3P comecome.V.3P.PRES insideinside.N.SG .
548AVAcuando llueve .
  cuandowhen.CONJ llueverain.V.3S.PRES .
  when it rains.
549LUI[- eng] they come inside yeah .
  theythey.PRON.SUB.3P comecome.V.3P.PRES insideinside.N.SG yeahyeah.ADV .
550AVAcuando hay bastante lluvia .
  cuandowhen.CONJ haythere_is.V.3S.PRES bastanteenough.ADJ.SG lluviarain.N.F.SG .
  when it rains enough.
551AVAallí [?] +/.
  allíthere.ADV .
552LUI[- eng] +< you know where they come from too ?
  youyou.PRON.SUB.2SP knowknow.V.2SP.PRES wherewhere.REL theythey.PRON.SUB.3P comecome.V.3P.PRES fromfrom.PREP tootoo.ADV ?
553AVAehSE ?
  eheh.IM ?
554LUI[- eng] <from the> [/] from the sink .
  fromfrom.PREP thethe.DET.DEF fromfrom.PREP thethe.DET.DEF sinksink.N.SG .
555LUIporque theE sewerE systemE hasE themE inE thereE porque +/.
  porquebecause.CONJ thethe.DET.DEF sewersewer.N.SG.[or].sew.N.SG.AG systemsystem.N.SG hasha.IM+PV.[or].has.V.3S.PRES themthem.PRON.OBJ.3P inin.PREP therethere.ADV porquebecause.CONJ .
  because the sewer system has them in there, because...
556AVA[- eng] +< I know I know .
  II.PRON.SUB.1S knowknow.V.1S.PRES II.PRON.SUB.1S knowknow.V.1S.PRES .
557AVAyo nunca las he visto por ahí [?] xxx +/.
  yoI.PRON.SUB.MF.1S nuncanever.ADV lasthem.PRON.OBJ.F.3P hehave.V.1S.PRES vistosee.V.PASTPART porfor.PREP ahíthere.ADV .
  I've never seen them over there...
558LUI+< lo ponen ahí .
  lohim.PRON.OBJ.M.3S ponenput.V.3P.PRES ahíthere.ADV .
  they put it there.
559LUIlo ponen ahí .
  lohim.PRON.OBJ.M.3S ponenput.V.3P.PRES ahíthere.ADV .
  they put it there.
560LUIla única manera que <una cucara(cha)> [//] xxx esa cucaracha puede estar en mi casa sin morirse +//.
  lathe.DET.DEF.F.SG únicaunique.ADJ.F.SG maneraway.N.F.SG quethat.PRON.REL unaa.DET.INDEF.F.SG cucarachaunk esathat.PRON.DEM.F.SG cucarachaunk puedebe_able.V.2S.IMPER.[or].be_able.V.3S.PRES estarbe.V.INFIN enin.PREP mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG casahouse.N.F.SG sinwithout.PREP morirsedie.V.INFIN+SE[PRON.MF.3S] .
  the only way that a cockroach, that cockroach can come into my house without dying...
561LUIporque <en el piso> [//] por todo el piso yo [//] ellos tienen el veneno <dos meses> [?] .
  porquebecause.CONJ enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG pisofloor.N.M.SG porfor.PREP todoall.ADJ.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG pisofloor.N.M.SG yoI.PRON.SUB.MF.1S ellosthey.PRON.SUB.M.3P tienenhave.V.3P.PRES elthe.DET.DEF.M.SG venenopoison.N.M.SG dostwo.NUM mesesmonth.N.M.PL .
  because in the flat, all over the flat, I, they put the poison, two months...
562AVAsí .
  yes.ADV .
563LUIyo encuentro una buena y sana en mi casa es porque entró por [/] por el sinkE .
  yoI.PRON.SUB.MF.1S encuentrofind.V.1S.PRES unaa.DET.INDEF.F.SG buenawell.ADJ.F.SG yand.CONJ sanahealthy.ADJ.F.SG enin.PREP mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG casahouse.N.F.SG esbe.V.3S.PRES porquebecause.CONJ entróenter.V.3S.PAST porfor.PREP porfor.PREP elthe.DET.DEF.M.SG sinksink.N.SG .
  if I find a good healthy one in my house it's because it came in through the sink.
564LUIte lo aseguro .
  teyou.PRON.OBL.MF.2S lohim.PRON.OBJ.M.3S asegurosecure.V.1S.PRES .
  I'm telling you.
565AVAno yo por el sinkE no .
  nonot.ADV yoI.PRON.SUB.MF.1S porfor.PREP elthe.DET.DEF.M.SG sinksink.N.SG nonot.ADV .
  no, through the sink not.
566LUI+< <yo lo> [/] yo lo he visto salir del sinkE .
  yoI.PRON.SUB.MF.1S lothe.DET.DEF.NT.SG yoI.PRON.SUB.MF.1S lohim.PRON.OBJ.M.3S hehave.V.1S.PRES vistosee.V.PASTPART salirexit.V.INFIN delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG sinksink.SV.INFIN .
  I have seen them coming out of the sink.
567LUI<yo voy xxx antes> [?] .
  yoI.PRON.SUB.MF.1S voygo.V.1S.PRES antesbefore.ADV .
  I go [...] earlier.
568AVA+< tú sabes lo que se meten &p por [/] por el +//.
  you.PRON.SUB.MF.2S sabesknow.V.2S.PRES lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL seself.PRON.REFL.MF.3SP metenput.V.3P.PRES porfor.PREP porfor.PREP elthe.DET.DEF.M.SG .
  you know, the thing that comes through the...
569AVA<no de> [/] no de la cocina (.) pero <por el> [/] por el sinkE del baño ?
  nonot.ADV deof.PREP nonot.ADV deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG cocinastove.N.F.SG perobut.CONJ porfor.PREP elthe.DET.DEF.M.SG porfor.PREP elthe.DET.DEF.M.SG sinksink.N.SG delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG bañobathroom.N.M.SG.[or].bathe.V.1S.PRES ?
  not the one in the kitchen, but through the sink in the bathroom?
570LUI[- eng] what ?
  whatwhat.REL ?
571AVAse meten las culebras .
  seself.PRON.REFL.MF.3SP metenput.V.3P.PRES lasthe.DET.DEF.F.PL culebrasunk .
  snakes come in.
572AVAa dos personas les ha pasado eso .
  ato.PREP dostwo.NUM personasperson.N.F.PL lesthem.PRON.OBL.MF.23P hahave.V.3S.PRES pasadopass.V.PASTPART esothat.PRON.DEM.NT.SG .
  it's happen to two people.
573LUI[- eng] the sink ?
  thethe.DET.DEF sinksink.N.SG ?
574AVAgracias a Dios que a mí no me pasa +/.
  graciasthanks.E ato.PREP DiosGod.N.M.SG quethat.PRON.REL ato.PREP me.PRON.PREP.MF.1S nonot.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S pasapass.V.3S.PRES .
  thanks God it doesn't happen to me...
575LUI[- eng] +< maybe in your place but not generally .
  maybemaybe.ADV inin.PREP youryour.ADJ.POSS.2SP placeplace.N.SG butbut.CONJ notnot.ADV generallygeneral.ADJ+ADV.[or].generally.ADV .
576LUIquizás fromE theE toiletE butE notE fromE theE sinkE .
  quizásperhaps.ADV fromfrom.PREP thethe.DET.DEF toilettoilet.N.SG butbut.CONJ notnot.ADV fromfrom.PREP thethe.DET.DEF sinksink.N.SG .
  maybe from the toilet, but not from the sink.
577LUIporque no tien(e) +/.
  porquebecause.CONJ nonot.ADV tienehave.V.3S.PRES .
  because it hasn't...
578AVA+< oye pero si la gente las ve .
  oyehear.V.2S.IMPER perobut.CONJ siif.CONJ lathe.DET.DEF.F.SG gentepeople.N.F.SG lasthem.PRON.OBJ.F.3P vego.V.2S.IMPER.[or].see.V.2S.IMPER.[or].see.V.3S.PRES .
  look, if people see them...
579LUI<no pueden> [/] no pueden nadar allí más .
  nonot.ADV puedenbe_able.V.3P.PRES nonot.ADV puedenbe_able.V.3P.PRES nadarswim.V.INFIN allíthere.ADV másmore.ADV .
  they can't... they can't swim there anymore.
580AVAchiquito [/] chiqu(ito) +//.
  chiquitosmall.ADJ.M.SG.DIM chiquitosmall.ADJ.M.SG.DIM .
  small, small.
581AVAsí sí (.) por el singleE baño .
  yes.ADV yes.ADV porfor.PREP elthe.DET.DEF.M.SG singlesingle.ADJ bañobathroom.N.M.SG.[or].bathe.V.1S.PRES .
  yes, yes, from the single bathroom.
582AVAles [//] le salió a un señor que le llamaban AlbertoSE .
  lesthem.PRON.OBL.MF.23P lehim.PRON.OBL.MF.23S salióexit.V.3S.PAST ato.PREP unone.DET.INDEF.M.SG señorgentleman.N.M.SG quethat.PRON.REL lehim.PRON.OBL.MF.23S llamabancall.V.3P.IMPERF Albertoname .
  a man called Alberto had one coming out of there.
583LUI[- eng] yeah .
  yeahyeah.ADV .
584AVAy el hombre por poco se le da un ataque .
  yand.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG hombreman.N.M.SG porfor.PREP pocolittle.ADJ.M.SG.[or].little.ADV seself.PRON.REFL.MF.3SP lehim.PRON.OBL.MF.23S dagive.V.3S.PRES unone.DET.INDEF.M.SG ataquestroke.N.M.SG .
  and he nearly had a heart-attack.
585LUI[- eng] really ?
  reallyreal.ADJ+ADV ?
586AVAsí porque vio la mitad <de la> [//] del snakeE ya saliendo .
  yes.ADV porquebecause.CONJ viosee.V.3S.PAST lathe.DET.DEF.F.SG mitadhalf.N.F.SG deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG snakesnake.N.SG yaalready.ADV saliendoexit.V.PRESPART .
  yes, because he saw half the snake coming out.
587AVAllamó a la oficina .
  llamócall.V.3S.PAST ato.PREP lathe.DET.DEF.F.SG oficinaoffice.N.F.SG .
  he called the office.
588LUI[- eng] +< really ?
  reallyreal.ADJ+ADV ?
589AVAy vinieron .
  yand.CONJ vinieroncome.V.3P.PAST .
  and they came over.
590AVAy se la mataron .
  yand.CONJ seto_him.PRON.INDIR.MF.3SP laher.PRON.OBJ.F.3S mataronkill.V.3P.PAST .
  and killed it for him.
591AVAy total dicen que era de jardín .
  yand.CONJ totaltotal.ADJ.M.SG.[or].total.N.M.SG dicentell.V.3P.PRES quethat.CONJ eraera.N.F.SG deof.PREP jardíngarden.N.M.SG .
  and they said that it was a garden one.
592LUI[- eng] a garden snake .
  aa.DET.INDEF gardengarden.N.SG snakesnake.N.SG .
593AVApero entonces a una señora se estaba bañando .
  perobut.CONJ entoncesthen.ADV ato.PREP unaa.DET.INDEF.F.SG señoralady.N.F.SG seself.PRON.REFL.MF.3SP estababe.V.13S.IMPERF bañandobathe.V.PRESPART .
  but then a woman was having a bath...
594AVAy por la bañadera le [/] le [/] le salió una .
  yand.CONJ porfor.PREP lathe.DET.DEF.F.SG bañaderaunk lehim.PRON.OBL.MF.23S lehim.PRON.OBL.MF.23S lehim.PRON.OBL.MF.23S salióexit.V.3S.PAST unaa.DET.INDEF.F.SG .
  and from the bath hole came out one.
595LUI+< que tú haces xxx .
  quethat.CONJ you.PRON.SUB.MF.2S hacesdo.V.2S.PRES .
  and what do you do [...]?
596AVA+< no me muero .
  nonot.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S muerodie.V.1S.PRES .
  no, I'd die.
597LUI[- eng] I know &=laugh !
  II.PRON.SUB.1S knowknow.V.1S.PRES !
598AVA+< no me muero .
  nonot.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S muerodie.V.1S.PRES .
  no, I'd die.
599LUIo te rompes las dos patas xxx .
  oor.CONJ teyou.PRON.OBL.MF.2S rompessmash.V.2S.PRES lasthe.DET.DEF.F.PL dostwo.NUM patasleg.N.F.PL .
  or you'd break both your legs [...].
600AVA+< el día del accidente yo tuve &m +//.
  elthe.DET.DEF.M.SG díaday.N.M.SG delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG accidentecrash.N.M.SG yoI.PRON.SUB.MF.1S tuvehave.V.1S.PAST .
  the day of the accident I had...
601AVAporque por eso fue que no me pudieron llevar en el helicóptero con PabloSE .
  porquebecause.CONJ porfor.PREP esothat.PRON.DEM.NT.SG fuebe.V.3S.PAST quethat.CONJ nonot.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S pudieronbe_able.V.3P.PAST llevarwear.V.INFIN enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG helicópterohelicopter.N.M.SG conwith.PREP Pabloname .
  because of that they couldn't take me by helicopter with Pablo.
602AVAporque yo tenía en trescientas quince mi [?] presión .
  porquebecause.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S teníahave.V.13S.IMPERF enin.PREP trescientasthree_hundred.N.F.PL quincefifteen.NUM mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG presiónpressure.N.F.SG .
  because my blood-pressure was 315.
603LUIwowSE !
  wowwow.IM !
604AVA<me &abrie> [///] eh como [///] la presión mía es emoti(va) [//] emocional .
  meme.PRON.OBL.MF.1S eheh.IM comolike.CONJ lathe.DET.DEF.F.SG presiónpressure.N.F.SG míaof_mine.ADJ.POSS.MF.1S.F.SG esbe.V.3S.PRES emotivaunk emocionalemotional.ADJ.M.SG .
  my blood-pressure is emotional.
605LUI[- eng] oh .
  ohoh.IM .
606AVAy parece que del susto cuando yo me di cuenta de lo que me &m verdad había pasado .
  yand.CONJ pareceseem.V.3S.PRES quethat.CONJ delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG sustoscare.N.M.SG cuandowhen.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S meme.PRON.OBL.MF.1S digive.V.1S.PAST.[or].tell.V.2S.IMPER cuentatally.N.F.SG deof.PREP lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL meme.PRON.OBL.MF.1S verdadtruth.N.F.SG habíahave.V.13S.IMPERF pasadopass.V.PASTPART .
  and apparently after the fright, when I realised what had truly happened...
607AVAporque como perdí el [/] el [/] el conocimiento yo no supe nada .
  porquebecause.CONJ comolike.CONJ perdímiss.V.1S.PAST elthe.DET.DEF.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG conocimientoknowledge.N.M.SG yoI.PRON.SUB.MF.1S nonot.ADV supeknow.V.1S.PAST nadanothing.PRON .
  because, like, I fainted and I didn't know anything...
608AVApero cuando yo vi todo el carro roto (.) yo dije +"/.
  perobut.CONJ cuandowhen.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S visee.V.1S.PAST todoall.ADJ.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG carrocar.N.M.SG rotosmash.V.PASTPART yoI.PRON.SUB.MF.1S dijetell.V.1S.PAST .
  but when I saw all my car broken down, I said...
609AVA+" ah no entonces fue un accidente .
  ahah.IM nonot.ADV entoncesthen.ADV fuebe.V.3S.PAST unone.DET.INDEF.M.SG accidentecrash.N.M.SG .
  oh no, then it was an accident.
610AVAcuando vuelvo [//] vengo para (.) donde yo estaba sentado a(de)lante con PabloSE veo que Pablo <no es> [//] no puede hablar ni [/] ni [/] ni podía abrir los ojos ni nada .
  cuandowhen.CONJ vuelvoreturn.V.1S.PRES vengocome.V.1S.PRES parafor.PREP dondewhere.REL yoI.PRON.SUB.MF.1S estababe.V.13S.IMPERF sentadosit.V.PASTPART adelanteforward.ADV.[or].advance.V.13S.SUBJ.PRES conwith.PREP Pabloname veosee.V.1S.PRES quethat.CONJ Pabloname nonot.ADV esbe.V.3S.PRES nonot.ADV puedebe_able.V.3S.PRES hablartalk.V.INFIN ninor.CONJ ninor.CONJ ninor.CONJ podíabe_able.V.13S.IMPERF abriropen.V.INFIN losthe.DET.DEF.M.PL ojoseye.N.M.PL ninor.CONJ nadanothing.PRON .
  when I came back, I came towards, where I was sitting, in front, with Pablo. I saw Pablo, who couldn't speak, nor open his eyes, nothing...
611AVApero (.) por qué te empecé yo a decir esto ?
  perobut.CONJ porfor.PREP quéwhat.INT teyou.PRON.OBL.MF.2S empecéstart.V.1S.PAST yoI.PRON.SUB.MF.1S ato.PREP decirtell.V.INFIN estothis.PRON.DEM.NT.SG ?
  but, why did I start talking about this?
612LUIpor la presión .
  porfor.PREP lathe.DET.DEF.F.SG presiónpressure.N.F.SG .
  because of the blood-pressure.
613AVA+< oh por la presión .
  ohoh.IM porfor.PREP lathe.DET.DEF.F.SG presiónpressure.N.F.SG .
  oh, because of the blood-pressure!
614AVAtodo cuando yo me quejé y llorando le decía al [/] al hombre del [/] del rescueE +"/.
  todoall.ADJ.M.SG.[or].everything.PRON.M.SG cuandowhen.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S meme.PRON.OBL.MF.1S quejéunk yand.CONJ llorandoweep.V.PRESPART lehim.PRON.OBL.MF.23S decíatell.V.13S.IMPERF alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG hombreman.N.M.SG delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG rescuerescue.SV.INFIN .
  then when I was complaining, crying, I was telling the rescue man...
615AVA+" us(ted) [//] dos de ustedes me dijeron que me iban a poner en el helicóptero con mi esposo .
  ustedyou.PRON.SUB.MF.3S dostwo.NUM deof.PREP ustedesyou.PRON.SUB.MF.3P meme.PRON.OBL.MF.1S dijerontell.V.3P.PAST quethat.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S ibango.V.3P.IMPERF ato.PREP ponerput.V.INFIN enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG helicópterohelicopter.N.M.SG conwith.PREP mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG esposohusband.N.M.SG .
  two of you told me that you'd put me in the helicopter with my husband...
616AVA+" y yo no me quiero separar de mi esposo .
  yand.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S nonot.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S quierowant.V.1S.PRES separarseparate.V.INFIN deof.PREP mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG esposohusband.N.M.SG .
  and I don't want to be separated from my husband.
617AVAme dicen +"/.
  meme.PRON.OBL.MF.1S dicentell.V.3P.PRES .
  they told me...
618AVA+" señora <usted tiene la presión> [//] usted tiene tan alta la presión que no podíamos ponerla en eso .
  señoralady.N.F.SG ustedyou.PRON.SUB.MF.3S tienehave.V.3S.PRES lathe.DET.DEF.F.SG presiónpressure.N.F.SG ustedyou.PRON.SUB.MF.3S tienehave.V.3S.PRES tanso.ADV altahigh.ADJ.F.SG lathe.DET.DEF.F.SG presiónpressure.N.F.SG quethat.PRON.REL nonot.ADV podíamosbe_able.V.1P.IMPERF ponerlaput.V.INFIN+LA[PRON.F.3S] enin.PREP esothat.PRON.DEM.NT.SG .
  ma'am, you have such high blood-pressure we couldn't put you on that.
619LUI[- eng] hmm .
  hmmhmm.IM .
620AVA+< le digo +"/.
  lehim.PRON.OBL.MF.23S digotell.V.1S.PRES .
  I said...
621AVA+" qué alta la tengo ?
  quéhow.ADV altahigh.ADJ.F.SG laher.PRON.OBJ.F.3S tengohave.V.1S.PRES ?
  how high is it?
622AVAporque yo no [/] no [/] no pensaba +/.
  porquebecause.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S nonot.ADV nonot.ADV nonot.ADV pensabathink.V.13S.IMPERF .
  because I didn't think...
623LUI+< y no te sentiste nada ?
  yand.CONJ nonot.ADV teyou.PRON.OBL.MF.2S sentistefeel.V.2S.PAST nadanothing.PRON ?
  and you didn't feel anything?
624AVAno no es que yo (.) cuando me sube mucho la presión lo sé enseguida .
  nonot.ADV nonot.ADV esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S cuandowhen.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S suberise.V.3S.PRES muchomuch.ADV lathe.DET.DEF.F.SG presiónpressure.N.F.SG lohim.PRON.OBJ.M.3S know.V.1S.PRES enseguidaimmediately.ADV .
  no, no, when my blood-pressure increases I know straight away.
625AVApero ese día como estaba tan nerviosa yo no +//.
  perobut.CONJ esethat.ADJ.DEM.M.SG díaday.N.M.SG comolike.CONJ estababe.V.13S.IMPERF tanso.ADV nerviosanervous.ADJ.F.SG yoI.PRON.SUB.MF.1S nonot.ADV .
  but that day I was so nervous and I didn't...
626AVAy entonces me dice +"/.
  yand.CONJ entoncesthen.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S dicetell.V.3S.PRES .
  and then he said...
627AVA+" usted tiene trescientas quince de presión señora .
  ustedyou.PRON.SUB.MF.3S tienehave.V.3S.PRES trescientasthree_hundred.N.F.PL quincefifteen.NUM deof.PREP presiónpressure.N.F.SG señoralady.N.F.SG .
  you have a blood-pressure of 315, ma'am.
628AVAy ahí fue donde me di cuenta que ellos no me podían poner el xxx .
  yand.CONJ ahíthere.ADV fuebe.V.3S.PAST dondewhere.REL meme.PRON.OBL.MF.1S digive.V.1S.PAST.[or].tell.V.2S.IMPER cuentatally.N.F.SG quethat.PRON.REL ellosthey.PRON.SUB.M.3P nonot.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S podíanbe_able.V.3P.IMPERF ponerput.V.INFIN elthe.DET.DEF.M.SG .
  and that was when I realised they couldn't put me the [...].
629LUI[- eng] +< right .
  rightright.ADJ .
630AVApero qué va no !
  perobut.CONJ quéwhat.INT vago.V.3S.PRES nonot.ADV !
  but no way!
631AVAfue terrible !
  fuebe.V.3S.PAST terribleterrible.ADJ.M.SG !
  it was terrible.
632AVAy el día primero de este mes cumplíamos nosotros (.) dos años de casa(dos) [?] .
  yand.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG díaday.N.M.SG primerofirst.ADV deof.PREP esteEast.N.M.SG mesmonth.N.M.SG cumplíamosmeet.V.1P.IMPERF nosotroswe.PRON.SUB.M.1P dostwo.NUM añosyear.N.M.PL deof.PREP casadosmarry.V.2P.IMPER+OS[PRON.MF.2P].[or].marry.V.M.PL.PASTPART .
  and the first of this month we were celebrating that we had been married for two years.
633LUI+< dos años de IE knowE .
  dostwo.NUM añosyear.N.M.PL deof.PREP II.PRON.SUB.1S knowknow.V.1S.PRES .
  two years of, I know.
634LUI[- eng] I know .
  II.PRON.SUB.1S knowknow.V.1S.PRES .
635AVAqué cosa !
  quéwhat.INT cosathing.N.F.SG !
  what a thing!
636LUI[- eng] yeah what you gonna do ?
  yeahyeah.ADV whatwhat.REL youyou.PRON.SUB.2SP gonnago.V.PRESPART+TO.PREP dodo.V.INFIN ?
637LUIay coño !
  ayoh.IM coñofuck.E !
  bloody hell!
638AVAsí (.) fue duro .
  yes.ADV fuebe.V.3S.PAST.[or].go.V.3S.PAST durotough.ADJ.M.SG.[or].last.V.1S.PRES .
  yes, it was difficult.
639LUI[- eng] yeah it was .
  yeahyeah.ADV itit.PRON.SUB.3S waswas.V.3S.PAST .
640AVAduro .
  durotough.ADJ.M.SG.[or].last.V.1S.PRES .
641LUIte digo lo mismo que dig(o) [/] dig(o) [//] le digo a SusieSE +"/.
  teyou.PRON.OBL.MF.2S digotell.V.1S.PRES lothe.DET.DEF.NT.SG mismosame.ADJ.M.SG quethat.CONJ digotell.V.1S.PRES digotell.V.1S.PRES lehim.PRON.OBL.MF.23S digotell.V.1S.PRES ato.PREP Susiename .
  I'm telling you the same I tell Susie...
642LUI+" <ya le> [///] vaya coñada Su(sie) ya estamos juntos veintiséis veintiocho años .
  yaalready.ADV lehim.PRON.OBL.MF.23S vayago.V.13S.SUBJ.PRES coñadaunk Susiename yaalready.ADV estamosbe.V.1P.PRES juntostogether.ADJ.M.PL veintiséistwenty_six.NUM veintiochotwenty_eight.NUM añosyear.N.M.PL .
  what the fuck, Susie, we've already been together for 26, 28 years.
643LUI+" casados veintiseis y juntos veintiocho .
  casadosmarry.V.2P.IMPER+OS[PRON.MF.2P] veintiseisunk yand.CONJ juntostogether.ADJ.M.PL veintiochotwenty_eight.NUM .
  married 26, and together 28.
644LUI+" ya olvídate ya no hay remedio .
  yaalready.ADV olvídateforget.V.2S.IMPER.PRECLITIC+TE[PRON.MF.2S] yaalready.ADV nonot.ADV haythere_is.V.3S.PRES remedioremedy.N.M.SG.[or].remedy.V.1S.PRES .
  you can already forget that, there is no remedy.
645LUI[- eng] &=laugh I'm stuck with that bitch now !
  I'mI.PRON.SUB.1S+BE.V.PRES stuckstuck.V.PAST withwith.PREP thatthat.DEM.FAR bitchbitch.N.SG nownow.ADV !
646LUIpero yo le dije oye por lo plano +"/.
  perobut.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S lehim.PRON.OBL.MF.23S dijetell.V.1S.PAST oyehear.V.2S.IMPER.[or].hear.V.3S.PRES porfor.PREP lothe.DET.DEF.NT.SG planoflat.ADJ.M.SG.[or].flat.N.M.SG .
  but I told her bluntly.
647LUI+" escúchame bien .
  escúchamelisten.V.2S.IMPER.PRECLITIC+ME[PRON.MF.1S] bienwell.ADV .
  listen carefully.
648LUI+" si tú me faltas un día (.) por divorcio o muerte +/.
  siif.CONJ you.PRON.SUB.MF.2S meme.PRON.OBL.MF.1S faltasfault.N.F.PL.[or].lack.V.2S.PRES unone.DET.INDEF.M.SG díaday.N.M.SG porfor.PREP divorciodivorce.N.M.SG.[or].divorce.V.1S.PRES oor.CONJ muertepassing.N.F.SG .
  if you go missing one day, either because of a divorce or death...
649LUI+" te digo eh desde este momento en tu cara escúchame bien .
  teyou.PRON.OBL.MF.2S digotell.V.1S.PRES eheh.IM desdesince.PREP estethis.ADJ.DEM.M.SG momentomomentum.N.M.SG enin.PREP tuyour.ADJ.POSS.MF.2S.SG caraface.N.F.SG escúchamelisten.V.2S.IMPER.PRECLITIC+ME[PRON.MF.1S] bienwell.ADV .
  I am telling you now, to your face, listen carefully to me ...
650LUI+" voy a GuatemalaSE .
  voygo.V.1S.PRES ato.PREP Guatemalaname .
  I'm going to Guatemala.
651LUI+" compro veinte treinta chivas (.) o chivos o whateverE theE fuckE .
  comprobuy.V.1S.PRES veintetwenty.NUM treintathirty.NUM chivaskid.N.F.PL oor.CONJ chivosunk oor.CONJ whateverwhatever.REL thethe.DET.DEF fuckfuck.N.SG .
  I buy 20 or 30 female goats, or male goats, whatever the fuck.
652LUI<y voy> [/] y voy [?] <pa(ra) u(n)> [/] <pa(ra) u(n)> [/] pa(ra) un [/] un [/] un finca por ahí (.) con un [/] un [/] un [/] un [/] un ranchero que tenga una hija que tiene diecinueve veinte años por ahí .
  yand.CONJ voygo.V.1S.PRES yand.CONJ voygo.V.1S.PRES parafor.PREP unone.DET.INDEF.M.SG parafor.PREP unone.DET.INDEF.M.SG parafor.PREP unone.DET.INDEF.M.SG unone.DET.INDEF.M.SG unone.DET.INDEF.M.SG fincaestate.N.F.SG porfor.PREP ahíthere.ADV conwith.PREP unone.DET.INDEF.M.SG unone.DET.INDEF.M.SG unone.DET.INDEF.M.SG unone.DET.INDEF.M.SG unone.DET.INDEF.M.SG rancherounk quethat.CONJ tengahave.V.13S.SUBJ.PRES unaa.DET.INDEF.F.SG hijadaughter.N.F.SG quethat.PRON.REL tienehave.V.3S.PRES diecinuevenineteen.NUM veintetwenty.NUM añosyear.N.M.PL porfor.PREP ahíthere.ADV .
  and I go to a farm over there, with a rancher who has a 19 or 20 year-old daughter more or less.
653LUIy la compro .
  yand.CONJ laher.PRON.OBJ.F.3S comprobuy.V.1S.PRES .
  and I buy her.
654AVAay no !
  ayoh.IM nonot.ADV !
  oh no!
655LUI[- eng] +< yeah and I'll bring her back home .
  yeahyeah.ADV andand.CONJ I'llI.PRON.SUB.1S+BE.V.FUT bringbring.V.INFIN herher.ADJ.POSS.F.3S backback.ADV.[or].back.N.SG homehome.ADV .
656AVA+< podías mira eso eh +//.
  podíasbe_able.V.2S.IMPERF miralook.V.2S.IMPER.[or].look.V.3S.PRES esothat.PRON.DEM.NT.SG eheh.IM .
  look, that is...
657AVAeso es una cosa muy ofensiva .
  esothat.PRON.DEM.NT.SG esbe.V.3S.PRES unaa.DET.INDEF.F.SG cosathing.N.F.SG muyvery.ADV ofensivaoffensive.ADJ.F.SG.[or].offensive.N.F.SG .
  that's a very offensive thing.
658AVAtú no vas a comprar un ser humano .
  you.PRON.SUB.MF.2S nonot.ADV vasgo.V.2S.PRES ato.PREP comprarbuy.V.INFIN unone.DET.INDEF.M.SG serbe.V.INFIN humanohuman.ADJ.M.SG.[or].human.N.M.SG .
  you can't buy a human being.
659AVAno .
  nonot.ADV .
660LUI+< no vaya !
  nonot.ADV vayago.V.13S.SUBJ.PRES !
  wait and see!
661AVA+< no no no no no no .
  nonot.ADV nonot.ADV nonot.ADV nonot.ADV nonot.ADV nonot.ADV .
  no, no, no, no, no, no...
662LUI+< pues yo [/] yo [/] yo [/] yo [/] eh yo [/] yo me porto bien con ella .
  puesthen.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S yoI.PRON.SUB.MF.1S yoI.PRON.SUB.MF.1S yoI.PRON.SUB.MF.1S eheh.IM yoI.PRON.SUB.MF.1S yoI.PRON.SUB.MF.1S meme.PRON.OBL.MF.1S portocarry.V.1S.PRES bienwell.ADV conwith.PREP ellashe.PRON.SUB.F.3S .
  but I would behave with her...
663AVAno mira un día +/.
  nonot.ADV miralook.V.3S.PRES unone.DET.INDEF.M.SG díaday.N.M.SG .
  no, look, one day...
664LUI+< lo único que no puede mirar televisión ni hablar por teléfono (.) ni hablar con los vecinos porque si no <la &ru> [//] la [/] la va +//.
  lothe.DET.DEF.NT.SG únicounique.ADJ.M.SG quethan.CONJ nonot.ADV puedebe_able.V.3S.PRES mirarlook.V.INFIN televisiónTV.N.F.SG ninor.CONJ hablartalk.V.INFIN porfor.PREP teléfonotelephone.N.M.SG ninor.CONJ hablartalk.V.INFIN conwith.PREP losthe.DET.DEF.M.PL vecinosneighbouring.N.M.PL porquebecause.CONJ siif.CONJ nonot.ADV lathe.DET.DEF.F.SG lathe.DET.DEF.F.SG laher.PRON.OBJ.F.3S vago.V.3S.PRES .
  the only thing is that she can't watch the television, or speak on the phone, or speak with the neighbours, because otherwise ...
665LUInoS thisE isE howE toE ruleE herE manE !
  nonot.ADV thisthis.DEM.NEAR.SG isis.V.3S.PRES howhow.ADV toto.PREP rulerule.N.SG herher.ADJ.POSS.F.3S manman.N.SG !
666LUIel momento que [/] que [/] que sabe de novelas y de jodiendas y esto no hay no no .
  elthe.DET.DEF.M.SG momentomomentum.N.M.SG quethat.PRON.REL quethat.CONJ quethat.CONJ sabeknow.V.3S.PRES deof.PREP novelasnovel.N.F.PL yand.CONJ deof.PREP jodiendasunk yand.CONJ estothis.PRON.DEM.NT.SG nonot.ADV haythere_is.V.3S.PRES nonot.ADV nonot.ADV .
  as soon as she knows about soap operas and shit and all that, there is no... no, no.
667AVA+< ay no no hombre no !
  ayoh.IM nonot.ADV nonot.ADV hombreman.N.M.SG nonot.ADV !
  no, man, no.
668AVAqué tú te crees ?
  quéwhat.INT you.PRON.SUB.MF.2S teyou.PRON.OBL.MF.2S creesbelieve.V.2S.PRES.[or].create.V.2S.SUBJ.PRES ?
  what do you think?
669AVAes un ser humano .
  esbe.V.3S.PRES unone.DET.INDEF.M.SG serbe.V.INFIN humanohuman.ADJ.M.SG.[or].human.N.M.SG .
  she's a human being.
670LUI[- eng] I know .
  II.PRON.SUB.1S knowknow.V.1S.PRES .
671LUI[- eng] &j I'll be nice to her don't worry .
  I'llI.PRON.SUB.1S+BE.V.FUT bebe.V.INFIN nicenice.ADJ toto.PREP herher.ADJ.POSS.F.3S.[or].her.PRON.OBJ.F.3S don'tdo.V.12S13P.PRES+NEG worryworry.V.INFIN .
672AVA&na el [/] el hombre que se queda solo +//.
  elthe.DET.DEF.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG hombreman.N.M.SG quethat.PRON.REL seself.PRON.REFL.MF.3SP quedastay.V.3S.PRES soloonly.ADJ.M.SG.[or].only.N.M.SG .
  the man that is left alone...
673LUI[- eng] +< I'll feed her every day .
  I'llI.PRON.SUB.1S+BE.V.FUT feedunk herher.ADJ.POSS.F.3S.[or].her.PRON.OBJ.F.3S everyevery.ADJ dayday.N.SG .
674AVAmira PabloSE pasó diez años viudo .
  miralook.V.2S.IMPER Pabloname pasópass.V.3S.PAST diezten.NUM añosyear.N.M.PL viudowidowed.ADJ.M.SG .
  look at Pablo, he was a widow for ten years.
675AVAese hombre estaba delgadito (.) mal atendido +...
  esethat.ADJ.DEM.M.SG hombreman.N.M.SG estababe.V.13S.IMPERF delgaditothin.ADJ.M.SG.DIM malpoorly.ADJ.M.SG.[or].poorly.ADV.[or].poorly.N.M.SG atendidoattend.V.PASTPART .
  that man was very thin and badly cared for.
676AVAtoda la ropa lo mandaba al dry_cleanerE .
  todaall.ADJ.F.SG lathe.DET.DEF.F.SG ropaclothing.N.F.SG lohim.PRON.OBJ.M.3S mandabaorder.V.13S.IMPERF alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG dry_cleanerunk .
  he used to send all his clothes to the dry cleaner.
677LUIcuándo se iba a lavarlo ?
  cuándowhen.INT seself.PRON.REFL.MF.3SP ibago.V.13S.IMPERF ato.PREP lavarlowash.V.INFIN+LO[PRON.M.3S] ?
  when he was going to wash them?
678AVAeh ?
  eheh.IM ?
679LUIporque no sabía lavarlo .
  porquebecause.CONJ nonot.ADV sabíaknow.V.13S.IMPERF lavarlowash.V.INFIN+LO[PRON.M.3S] .
  because he didn't know how to wash them?
680AVAno no sabía poner la máquina de lavar .
  nonot.ADV nonot.ADV sabíaknow.V.13S.IMPERF ponerput.V.INFIN lathe.DET.DEF.F.SG máquinamachine.N.F.SG deof.PREP lavarwash.V.INFIN .
  no, he didn't know how to put on the washing machine.
681LUIni yo tampoco .
  ninor.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S tampoconeither.ADV .
  neither do I.
682LUIcua(ndo) [//] coño cuando PattySE me dejó .
  cuandowhen.CONJ coñofuck.E cuandowhen.CONJ Pattyname meme.PRON.OBL.MF.1S dejólet.V.3S.PAST .
  when, fuck, when Patty left me...
683AVA+< no mira la esposa de LópezSE fue muy buena mujer .
  nonot.ADV miralook.V.3S.PRES lathe.DET.DEF.F.SG esposawife.N.F.SG deof.PREP Lópezname fuebe.V.3S.PAST muyvery.ADV buenawell.ADJ.F.SG mujerwoman.N.F.SG .
  no, look, López's wife was a very good woman.
684AVApor eso yo (.) el día veinte de marzo que <ella cumple años de> [//] ella hubiera cumplido años no ?
  porfor.PREP esothat.PRON.DEM.NT.SG yoI.PRON.SUB.MF.1S elthe.DET.DEF.M.SG díaday.N.M.SG veintetwenty.NUM deof.PREP marzoMarch.N.M.SG quethat.PRON.REL ellashe.PRON.SUB.F.3S cumplemeet.V.2S.IMPER.[or].meet.V.3S.PRES añosyear.N.M.PL deof.PREP ellashe.PRON.SUB.F.3S hubierahave.V.13S.SUBJ.IMPERF cumplidomeet.V.PASTPART añosyear.N.M.PL nonot.ADV ?
  that's why I, on the 20th March, when she celebrates her birthday, it would have been her birthday, wouldn't it?
685LUI[- eng] +< you wanna bring her flowers ?
  youyou.PRON.SUB.2SP wannawant.V.2SP.PRES+TO.PREP bringbring.V.INFIN herher.ADJ.POSS.F.3S flowersflower.N.PL ?
686AVAporque ella nació el día veinte de marzo .
  porquebecause.CONJ ellashe.PRON.SUB.F.3S nacióbe_born.V.3S.PAST elthe.DET.DEF.M.SG díaday.N.M.SG veintetwenty.NUM deof.PREP marzoMarch.N.M.SG .
  because she was born on 20th March.
687AVAyo voy a ir al cementerio a llevarle flores como antes yo lo +//.
  yoI.PRON.SUB.MF.1S voygo.V.1S.PRES ato.PREP irgo.V.INFIN alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG cementeriocemetery.N.M.SG ato.PREP llevarlewear.V.INFIN+LE[PRON.MF.3S] floresflower.N.F.PL comolike.CONJ antesbefore.ADV yoI.PRON.SUB.MF.1S lothe.DET.DEF.NT.SG .
  I go to the cemetery to take flowers, as earlier I...
688AVAeh (..) siempre teníamos bien la tumba (.) porque ella fue muy buena con él .
  eheh.IM siemprealways.ADV teníamoshave.V.1P.IMPERF bienwell.ADV lathe.DET.DEF.F.SG tumbagrave.N.F.SG porquebecause.CONJ ellashe.PRON.SUB.F.3S fuebe.V.3S.PAST muyvery.ADV buenawell.ADJ.F.SG conwith.PREP élhe.PRON.SUB.M.3S .
  we always looked after her grave, because she was very good with him...
689AVAella le picaba hasta el bisté .
  ellashe.PRON.SUB.F.3S lehim.PRON.OBL.MF.23S picababite.V.13S.IMPERF hastauntil.PREP elthe.DET.DEF.M.SG bistéunk .
  she even cut the steak for him.
690LUI[- eng] really ?
  reallyreal.ADJ+ADV ?
691AVAél tenía sus dos manos .
  élhe.PRON.SUB.M.3S teníahave.V.13S.IMPERF sushis.ADJ.POSS.MF.3SP.PL dostwo.NUM manoshand.N.F.PL .
  he had two hands.
692AVApero <ella le> [//] ella no ella le picaba el bisté .
  perobut.CONJ ellashe.PRON.SUB.F.3S lehim.PRON.OBL.MF.23S ellashe.PRON.SUB.F.3S nonot.ADV ellashe.PRON.SUB.F.3S lehim.PRON.OBL.MF.23S picababite.V.13S.IMPERF elthe.DET.DEF.M.SG bistéunk .
  but she, she, no, she used to cut the steak for him.
693LUIy ella se murió de cancerSE no ?
  yand.CONJ ellashe.PRON.SUB.F.3S seself.PRON.REFL.MF.3SP muriódie.V.3S.PAST deof.PREP cancercancer.N.SG nonot.ADV ?
  and she died of cancer, didn't she?
694AVAella murió de cancerSE en el esófago .
  ellashe.PRON.SUB.F.3S muriódie.V.3S.PAST deof.PREP cancercancer.N.SG enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG esófagoesophagus.N.M.SG .
  she died of oesophageal cancer.
695LUIyouE knowE whoE Patrick_SwayzeSE isE ?
  youyou.PRON.SUB.2SP knowknow.V.2SP.PRES whowho.REL Patrick_Swayzename isis.V.3S.PRES ?
696AVAehSE ?
  eheh.IM ?
697LUIes un actor muy buena gente .
  esbe.V.3S.PRES unone.DET.INDEF.M.SG actoractor.N.M.SG muyvery.ADV buenawell.ADJ.F.SG gentepeople.N.F.SG .
  he's an actor, a very good person.
698LUIse llama Patrick_SwayzeSE .
  seself.PRON.REFL.MF.3SP llamacall.V.3S.PRES Patrick_Swayzename .
  he's called Patrick Swayze.
699LUIdicen que tiene pancreaticE cancerSE .
  dicentell.V.3P.PRES quethat.CONJ tienehave.V.3S.PRES pancreaticpancreatic.ADJ cancercancer.N.SG .
  they say that he has pancreatic cancer.
700AVAoh sí ese no dura mucho .
  ohoh.IM yes.ADV esethat.PRON.DEM.M.SG nonot.ADV duralast.V.3S.PRES muchomuch.ADV .
  oh, yes, that one won't last long.
701LUI[- eng] ooh that's bad !
  oohooh.IM that'sthat.DEM.FAR+BE.V.3S.PRES badbad.ADJ !
702AVAno dura mucho porque mira RosanaSE cuando vino de CubaSE del último viaje (.) me dice una carta bueno [?] me decía que había venido con un dolor (.) pero que iba a ir al otro día al médico .
  nonot.ADV duralast.V.3S.PRES muchomuch.ADV porquebecause.CONJ miralook.V.3S.PRES Rosananame cuandowhen.CONJ vinowine.N.M.SG deof.PREP Cubaname delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG últimolatter.ORD.M.SG viajejourney.N.M.SG meme.PRON.OBL.MF.1S dicetell.V.3S.PRES unaa.DET.INDEF.F.SG cartamenu.N.F.SG buenowell.E meme.PRON.OBL.MF.1S decíatell.V.13S.IMPERF quethat.CONJ habíahave.V.13S.IMPERF venidocome.V.PASTPART conwith.PREP unone.DET.INDEF.M.SG dolorpain.N.M.SG perobut.CONJ quethat.CONJ ibago.V.13S.IMPERF ato.PREP irgo.V.INFIN alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG otroother.ADJ.M.SG díaday.N.M.SG alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG médicomedical.ADJ.M.SG.[or].medical.N.M.SG .
  he won't last long, because, look, when Rosana came from Cuba, on her last trip, she said in a letter that she had come with a pain, but that she'd be going the next day to the doctor.
703AVAcuando tuvo el resultado me llamó .
  cuandowhen.CONJ tuvohave.V.3S.PAST elthe.DET.DEF.M.SG resultadoresult.N.M.SG meme.PRON.OBL.MF.1S llamócall.V.3S.PAST .
  when she had the result, she phoned me.
704AVAy me dijo lo que era .
  yand.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S dijotell.V.3S.PAST lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL erabe.V.13S.IMPERF .
  and she told me what it was.
705AVAera cancerSE .
  erabe.V.13S.IMPERF cancercancer.N.SG .
  it was cancer.
706AVAy le [//] el médico le dijo a PedroSE <que era> [//] que es médico .
  yand.CONJ lehim.PRON.OBL.MF.23S elthe.DET.DEF.M.SG médicomedical.N.M.SG lehim.PRON.OBL.MF.23S dijotell.V.3S.PAST ato.PREP Pedroname quethat.CONJ eraera.N.F.SG quethat.PRON.REL esbe.V.3S.PRES médicomedical.ADJ.M.SG.[or].medical.N.M.SG .
  and the doctor told Pedro, who was, who is a doctor...
707AVAahSE que es el (.) casado con la sobrina de [/] de RosanaSE .
  ahah.IM quethat.CONJ esbe.V.3S.PRES elthe.DET.DEF.M.SG casadomarry.V.PASTPART conwith.PREP lathe.DET.DEF.F.SG sobrinaniece.N.F.SG deof.PREP deof.PREP Rosananame .
  ah, who is married to Rosana's niece...
708AVAle dijo +"/.
  lehim.PRON.OBL.MF.23S dijotell.V.3S.PAST .
  he said...
709AVA+" si fuera mi abuela &=noise le daba dinero para que se fuera a viajar si le gusta viajar (..) porque ella lo que le quedarán (.) de [/] de largo tres meses de vida .
  siif.CONJ fuerabe.V.13S.SUBJ.IMPERF mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG abuelagrandmother.N.F.SG lehim.PRON.OBL.MF.23S dabagive.V.13S.IMPERF dineromoney.N.M.SG parafor.PREP quethat.CONJ seself.PRON.REFL.MF.3SP fuerabe.V.13S.SUBJ.IMPERF ato.PREP viajartravel.V.INFIN siif.CONJ lehim.PRON.OBL.MF.23S gustalike.V.3S.PRES viajartravel.V.INFIN porquebecause.CONJ ellashe.PRON.SUB.F.3S lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL lehim.PRON.OBL.MF.23S quedaránstay.V.3P.FUT deof.PREP deof.PREP largolong.ADJ.M.SG tresthree.NUM mesesmonth.N.M.PL deof.PREP vidalife.N.F.SG .
  if she was my grandmother, I'd give her money so that she'd go travelling, if she likes travelling, because she's got three months to live at most.
710AVAnunca les dan mucho más de tres meses .
  nuncanever.ADV lesthem.PRON.OBL.MF.23P dangive.V.3P.PRES muchomuch.ADV másmore.ADV deof.PREP tresthree.NUM mesesmonth.N.M.PL .
  they rarely give them more than three months.
711AVAa ningún paciente de cancerSE .
  ato.PREP ningúnno.ADJ.M.SG pacientepatient.N.M deof.PREP cancercancer.N.SG .
  to any patient of cancer.
712AVAa ningún paciente de cancerSE .
  ato.PREP ningúnno.ADJ.M.SG pacientepatient.N.M deof.PREP cancercancer.N.SG .
  to any patient of cancer.
713AVAay ese hombre que tú dices que tiene cancerSE ahora +/.
  ayoh.IM esethat.ADJ.DEM.M.SG hombreman.N.M.SG quethat.PRON.REL you.PRON.SUB.MF.2S dicestell.V.2S.PRES quethat.CONJ tienehave.V.3S.PRES cancercancer.N.SG ahoranow.ADV .
  ah, that man you've said that has cancer now.
714AVAel artista ese .
  elthe.DET.DEF.M.SG artistaentertainer.N.M esethat.PRON.DEM.M.SG .
  that artist.
715AVA+, ese no dura ni seis meses .
  esethat.PRON.DEM.M.SG nonot.ADV duralast.V.3S.PRES ninor.CONJ seissix.NUM mesesmonth.N.M.PL .
  he won't last even six months.
716LUI&=grunt .
717LUIthat'sE tooE badE porque es buena gente el maricón .
  that'sthat.DEM.FAR+BE.V.3S.PRES tootoo.ADV badbad.ADJ porquebecause.CONJ esbe.V.3S.PRES buenawell.ADJ.F.SG gentepeople.N.F.SG elthe.DET.DEF.M.SG maricónfag.N.M.SG .
  that's too bad, because he's a good person, the motherfucker.
718LUIno es uno de esos que [/] que forma problemas y jodiendas youE knowE ?
  nonot.ADV esbe.V.3S.PRES unoone.PRON.M.SG deof.PREP esosthat.PRON.DEM.M.PL quethat.PRON.REL quethat.CONJ formaform.V.3S.PRES problemastrouble.N.M.PL yand.CONJ jodiendasunk youyou.PRON.SUB.2SP knowknow.V.2SP.PRES ?
  he is not one of those who cause trouble and messes things up, you know?
719AVAsí <pero es> [/] pero es que el cancerSE eh del páncreas +//.
  yes.ADV perobut.CONJ esbe.V.3S.PRES perobut.CONJ esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG cancercancer.N.SG eheh.IM delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG páncreaspancreas.N.M .
  yes, but it's, but it's pancreatic cancer.
720LUI+< el [?] nombre +/.
  elthe.DET.DEF.M.SG nombrename.N.M.SG .
  the name?
721AVAel páncreas es el que hace la insulina .
  elthe.DET.DEF.M.SG páncreaspancreas.N.M esbe.V.3S.PRES elthe.DET.DEF.M.SG quethat.PRON.REL hacedo.V.3S.PRES lathe.DET.DEF.F.SG insulinainsulin.N.F.SG .
  the pancreas is what makes insulin.
722LUI[- eng] right .
  rightright.ADJ .
723AVApor eso son los diabéticos (.) cuando +/.
  porfor.PREP esothat.PRON.DEM.NT.SG sonbe.V.3P.PRES losthe.DET.DEF.M.PL diabéticosunk cuandowhen.CONJ .
  that's why it's diabetics, when...
724LUI[- eng] +< right I know .
  rightright.ADJ II.PRON.SUB.1S knowknow.V.1S.PRES .
725AVAentonces +//.
  entoncesthen.ADV .
726AVAeh el páncreas eh como <que lo> [//] que los umE +...
  eheh.IM elthe.DET.DEF.M.SG páncreaspancreas.N.M eheh.IM comolike.CONJ quethat.CONJ lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL losthe.DET.DEF.M.PL umum.IM .
  eh, the pancreas, is, like...
727AVAcomo que el cancerSE en el páncreas avanza más rápido .
  comolike.CONJ quethat.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG cancercancer.N.SG enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG páncreaspancreas.N.M avanzaadvance.V.2S.IMPER.[or].advance.V.3S.PRES másmore.ADV rápidorapid.ADJ.M.SG .
  it's, like, cancer in the pancreas advances much faster.
728AVAhace más daño (.) &e que en otros órganos de la persona .
  hacedo.V.3S.PRES másmore.ADV dañoinjury.N.M.SG quethat.PRON.REL enin.PREP otrosother.ADJ.M.PL órganosorgan.N.M.PL deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG personaperson.N.F.SG .
  it causes more pain than in other organs of the person.
729LUI&=grunt .
730AVAporque por ejemplo el [/] el hígado se puede poner un pedazo .
  porquebecause.CONJ porfor.PREP ejemploexample.N.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG hígadoliver.N.M.SG seself.PRON.REFL.MF.3SP puedebe_able.V.3S.PRES ponerput.V.INFIN unone.DET.INDEF.M.SG pedazopiece.N.M.SG .
  because, for instance, if you get a bit of the liver affected.
731LUI[- eng] right .
  rightright.ADJ .
732AVAte quitan un pedazo .
  teyou.PRON.OBL.MF.2S quitanremove.V.3P.PRES unone.DET.INDEF.M.SG pedazopiece.N.M.SG .
  they remove a bit.
733AVAy el hígado crece otra vez .
  yand.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG hígadoliver.N.M.SG crecegrow.V.2S.IMPER.[or].grow.V.3S.PRES otraother.ADJ.F.SG veztime.N.F.SG .
  and the liver grows back again.
734LUI[- eng] +< when you can live right right .
  whenwhen.CONJ youyou.PRON.SUB.2SP cancan.V.2SP.PRES livelive.V.INFIN rightright.ADJ rightright.ADJ .
735AVApero el páncreas no .
  perobut.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG páncreaspancreas.N.M nonot.ADV .
  but the pancreas doesn't.
736LUI&=grunt .
737AVAy ese hombre yo lo vi anoche en la televisión .
  yand.CONJ esethat.ADJ.DEM.M.SG hombreman.N.M.SG yoI.PRON.SUB.MF.1S lohim.PRON.OBJ.M.3S visee.V.1S.PAST anoche.ADV.[or].last_night.ADV enin.PREP lathe.DET.DEF.F.SG televisiónTV.N.F.SG .
  and that man, I saw him yesterday on the television.
738AVAno yo no creo que dure ni seis meses .
  nonot.ADV yoI.PRON.SUB.MF.1S nonot.ADV creobelieve.V.1S.PRES quethat.CONJ durelast.V.13S.SUBJ.PRES ninor.CONJ seissix.NUM mesesmonth.N.M.PL .
  I don't think that he's going to last even six months.
739LUIahSE (tha)t'sE tooE badE .
  ahah.IM that'sthat.DEM.FAR+BE.V.3S.PRES tootoo.ADV badbad.ADJ .
740AVAni seis meses va a durar .
  ninor.CONJ seissix.NUM mesesmonth.N.M.PL vago.V.3S.PRES ato.PREP durarlast.V.INFIN .
  he won't even last six months.
741AVAél dice que le va bien el tratamiento pero +...
  élhe.PRON.SUB.M.3S dicetell.V.3S.PRES quethat.CONJ lehim.PRON.OBL.MF.23S vago.V.3S.PRES bienwell.ADV elthe.DET.DEF.M.SG tratamientotreatment.N.M.SG perobut.CONJ .
  he says that the treatment is working, but...
742LUIasí dicen los doctores pero youE knowE +...
  asíthus.ADV dicentell.V.3P.PRES losthe.DET.DEF.M.PL doctoresdoctor.N.M.PL perobut.CONJ youyou.PRON.SUB.2SP knowknow.V.2SP.PRES .
  that's what the doctors say, but you know...
743AVAsí .
  yes.ADV .
744AVAojalá que viva muchos años más !
  ojaláhopefully.E quethat.CONJ vivalive.V.13S.SUBJ.PRES muchosmuch.ADJ.M.PL añosyear.N.M.PL másmore.ADV !
  I hope he lives for many more years!
745AVAxxx eh la señora de [/] de PabloSE no duró mucho .
  eheh.IM lathe.DET.DEF.F.SG señoralady.N.F.SG deof.PREP deof.PREP Pabloname nonot.ADV durólast.V.3S.PAST muchomuch.ADV .
  Pablo's wife didn't last much.
746LUInoSE ?
  nono.ADV ?
747AVAno .
  nonot.ADV .
748AVAella fue al médico .
  ellashe.PRON.SUB.F.3S fuebe.V.3S.PAST alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG médicomedical.ADJ.M.SG.[or].medical.N.M.SG .
  she went to the doctor.
749AVAcuando llegó <le dijo (.) a él que lo que tení(a)> [//] ella le dijo a él que lo que tenía era cancerSE .
  cuandowhen.CONJ llegóget.V.3S.PAST lehim.PRON.OBL.MF.23S dijotell.V.3S.PAST ato.PREP élhe.PRON.OBJ.M.3S quethat.CONJ lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL teníahave.V.13S.IMPERF ellashe.PRON.SUB.F.3S lehim.PRON.OBL.MF.23S dijotell.V.3S.PAST ato.PREP élhe.PRON.OBJ.M.3S quethat.CONJ lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL teníahave.V.13S.IMPERF erabe.V.13S.IMPERF cancercancer.N.SG .
  when he arrived she told him that what she had, she told him that what she had was cancer...
750AVAy no duró ni cuatro (.) ni cuatro meses duró .
  yand.CONJ nonot.ADV durólast.V.3S.PAST ninor.CONJ cuatrofour.NUM ninor.CONJ cuatrofour.NUM mesesmonth.N.M.PL durólast.V.3S.PAST .
  and she didn't even live four, not even four months she lived.
751LUIla esposa de PabloSE ?
  lathe.DET.DEF.F.SG esposawife.N.F.SG deof.PREP Pabloname ?
  Pablo's wife?
752AVA+< qué duro !
  quéhow.ADV durotough.ADJ.M.SG.[or].last.V.1S.PRES !
  how sad.
753AVAsí .
  yes.ADV .
754AVAy él se deshizo de todo porque tenía una compañía +//.
  yand.CONJ élhe.PRON.SUB.M.3S seself.PRON.REFL.MF.3SP deshizoundo.V.3S.PAST deof.PREP todoall.ADJ.M.SG.[or].everything.PRON.M.SG porquebecause.CONJ teníahave.V.13S.IMPERF unaa.DET.INDEF.F.SG compañíacompany.N.F.SG .
  and he sold everything out, because he had a company...
755AVAellos tenían dos de esos (.) grandes para cortar hierba .
  ellosthey.PRON.SUB.M.3P teníanhave.V.3P.IMPERF dostwo.NUM deof.PREP esosthat.PRON.DEM.M.PL grandeslarge.ADJ.M.PL parafor.PREP cortarcut.V.INFIN hierbagrass.N.F.SG .
  they had two of those, big ones, to mow the lawn...
756AVAy hicieron bastante dinero pero bueno .
  yand.CONJ hicierondo.V.3P.PAST bastanteenough.ADJ.SG dineromoney.N.M.SG perobut.CONJ buenowell.E .
  and they got quite a lot of money, but well...
757AVAtú sabes que PabloSE tuvo siete casas propias ?
  you.PRON.SUB.MF.2S sabesknow.V.2S.PRES quethat.CONJ Pabloname tuvohave.V.3S.PAST sieteseven.NUM casashousehold.N.F.PL.[or].marry.V.2S.PRES propiasown.ADJ.F.PL ?
  do you know that Pablo owned seven houses?
758LUIwowSE !
  wowwow.IM !
759AVAque las alquilaban .
  quethat.CONJ lasthem.PRON.OBJ.F.3P alquilabanrent.V.3P.IMPERF .
  they rented them.
760LUI&=grunt .
761AVAcon todo eso (.) parece que lo vendieron .
  conwith.PREP todoeverything.PRON.M.SG esothat.PRON.DEM.NT.SG pareceseem.V.2S.IMPER.[or].seem.V.3S.PRES quethat.CONJ lohim.PRON.OBJ.M.3S vendieronsell.V.3P.PAST .
  with all that, it seems as if they sold them.
762AVAy el hijo se ha quedado con todo el dinero con la casa de xxx .
  yand.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG hijoson.N.M.SG seself.PRON.REFL.MF.3SP hahave.V.3S.PRES quedadostay.V.PASTPART conwith.PREP todoeverything.PRON.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG dineromoney.N.M.SG conwith.PREP lathe.DET.DEF.F.SG casahouse.N.F.SG deof.PREP .
  and the son has kept all the money, and the house in [...].
763AVApero la de xxx ya le había hecho un traspaso a la hija .
  perobut.CONJ lathe.DET.DEF.F.SG deof.PREP yaalready.ADV lehim.PRON.OBL.MF.23S habíahave.V.13S.IMPERF hechodo.V.PASTPART unone.DET.INDEF.M.SG traspasounk ato.PREP lathe.DET.DEF.F.SG hijadaughter.N.F.SG .
  but the [...] house had already been transferred to the daughter.
764AVAunos criminales .
  unosone.DET.INDEF.M.PL criminalescriminal.ADJ.M.PL .
  some criminals.
765AVAvalga que ni me han llamado por teléfono .
  valgacost.V.13S.SUBJ.PRES quethat.CONJ ninor.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S hanhave.V.3P.PRES llamadocall.V.PASTPART porfor.PREP teléfonotelephone.N.M.SG .
  luckily they haven't even phoned me.
766AVAa mí que no me molesten .
  ato.PREP me.PRON.PREP.MF.1S quethat.CONJ nonot.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S molestenannoy.V.3P.SUBJ.PRES .
  I hope they don't bother me.
767AVAporque no (.) yo no quiero saber ya de esa gente .
  porquebecause.CONJ nonot.ADV yoI.PRON.SUB.MF.1S nonot.ADV quierowant.V.1S.PRES saberknow.N.M.SG.[or].know.V.INFIN yaalready.ADV deof.PREP esathat.ADJ.DEM.F.SG gentepeople.N.F.SG .
  because I don't want to know any more about those people.
768AVApero el dinero que tengo perdido en esa cuenta (.) yo voy a ir a esa corte .
  perobut.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG dineromoney.N.M.SG quethat.PRON.REL tengohave.V.1S.PRES perdidomiss.V.PASTPART enin.PREP esathat.ADJ.DEM.F.SG cuentatally.N.F.SG yoI.PRON.SUB.MF.1S voygo.V.1S.PRES ato.PREP irgo.V.INFIN ato.PREP esathat.ADJ.DEM.F.SG cortecourt.N.F.SG.[or].court.N.M.SG .
  but the money I've already lost in that account, I'm going to go to court.
769AVAaunque vaya sola .
  aunquethough.CONJ vayago.V.13S.SUBJ.PRES solaonly.ADJ.F.SG .
  even if I go on my own.
770AVAporque me dice JuanSE que es un barrio muy malo que +...
  porquebecause.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S dicetell.V.3S.PRES Juanname quethat.CONJ esbe.V.3S.PRES unone.DET.INDEF.M.SG barrioquarter.N.M.SG muyvery.ADV malonasty.ADJ.M.SG quethan.CONJ .
  because Juan tells me that it is a very bad neighbourhood...
771LUIla corte ?
  lathe.DET.DEF.F.SG cortecourt.N.F.SG ?
  the court?
772LUIla misma corte <donde tú> [/] donde tú te casaste ?
  lathe.DET.DEF.F.SG mismasame.ADJ.F.SG cortecourt.N.F.SG.[or].court.N.M.SG.[or].cut.V.13S.SUBJ.PRES dondewhere.REL you.PRON.SUB.MF.2S dondewhere.REL you.PRON.SUB.MF.2S teyou.PRON.OBL.MF.2S casastemarry.V.2S.PAST ?
  the same court where you got married?
773LUIo youE wannaE goE toE Flagler_StreetSE ?
  oor.CONJ youyou.PRON.SUB.2SP wannawant.V.2SP.PRES+TO.PREP gogo.V.INFIN toto.PREP Flagler_Streetname ?
774AVAno es que tengo que ir a Flagler_StreetSE .
  nonot.ADV esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ tengohave.V.1S.PRES quethat.CONJ irgo.V.INFIN ato.PREP Flagler_Streetname .
  no, I have to go to Flagler Street.
775LUI[- eng] oh really ?
  ohoh.IM reallyreal.ADJ+ADV ?
776AVAyo fui <a la co(rte)> [/] a la corte donde yo me casé (.) con PabloSE .
  yoI.PRON.SUB.MF.1S fuigo.V.1S.PAST ato.PREP lathe.DET.DEF.F.SG cortecourt.N.F.SG ato.PREP lathe.DET.DEF.F.SG cortecourt.N.F.SG dondewhere.REL yoI.PRON.SUB.MF.1S meme.PRON.OBL.MF.1S casémarry.V.1S.PAST conwith.PREP Pabloname .
  I went to the court, to the same court where I married Pablo.
777LUI[- eng] and they couldn't do it there ?
  andand.CONJ theythey.PRON.SUB.3P couldn'tcan.V.COND+NEG dodo.V.INFIN itit.PRON.OBJ.3S therethere.ADV ?
778AVApero allí me dijeron que no que no me podían ayudar en eso pero que me iban a dar la dirección de donde yo tenía que ir .
  perobut.CONJ allíthere.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S dijerontell.V.3P.PAST quethat.CONJ nonot.ADV quethat.CONJ nonot.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S podíanbe_able.V.3P.IMPERF ayudarhelp.V.INFIN enin.PREP esothat.PRON.DEM.NT.SG perobut.CONJ quethat.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S ibango.V.3P.IMPERF ato.PREP dargive.V.INFIN lathe.DET.DEF.F.SG direccióndirection.N.F.SG deof.PREP dondewhere.REL yoI.PRON.SUB.MF.1S teníahave.V.13S.IMPERF quethat.CONJ irgo.V.INFIN .
  but there they told me that they couldn't help me with that, but that they'd give me the address where I had to go.
779AVAque yo tenía que ir al civilE courtE .
  quethat.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S teníahave.V.13S.IMPERF quethat.CONJ irgo.V.INFIN alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG civilcivil.ADJ courtcourt.N.SG .
  that I had to go to the civil court.
780AVAy yo le dije +"/.
  yand.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S lehim.PRON.OBL.MF.23S dijetell.V.1S.PAST .
  and I said...
781AVA+" pero yo no sé dónde está el civilE courtE !
  perobut.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S nonot.ADV know.V.1S.PRES dóndewhere.INT estábe.V.3S.PRES elthe.DET.DEF.M.SG civilcivil.ADJ courtcourt.N.SG !
  but I don't know where the civil court is.
782AVAy me dijo +"/.
  yand.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S dijotell.V.3S.PAST .
  and they told me...
783AVA+" mire yo le voy a dar la dirección .
  mirelook.V.13S.SUBJ.PRES yoI.PRON.SUB.MF.1S lehim.PRON.OBL.MF.23S voygo.V.1S.PRES ato.PREP dargive.V.INFIN lathe.DET.DEF.F.SG direccióndirection.N.F.SG .
  look, I'm going to give you the address.
784AVAy vino +/.
  yand.CONJ vinocome.V.3S.PAST .
  and he came with it.
785LUI[- eng] +< one forty FlaglerSE I think it is .
  oneone.PRON.SG fortyforty.NUM Flaglername II.PRON.SUB.1S thinkthink.V.1S.PRES itit.PRON.SUB.3S isis.V.3S.PRES .
786AVAahSE .
  ahah.IM .
787AVAentonces cuando JuanSE <me fue a llevar a ca(sa)> [///] fue a casa (.) para llevarme a la corte esa (.) me dice +"/.
  entoncesthen.ADV cuandowhen.CONJ Juanname meme.PRON.OBL.MF.1S fuego.V.3S.PAST ato.PREP llevarwear.V.INFIN ato.PREP casahouse.N.F.SG fuego.V.3S.PAST ato.PREP casahouse.N.F.SG parafor.PREP llevarmewear.V.INFIN+ME[PRON.MF.1S] ato.PREP lathe.DET.DEF.F.SG cortecourt.N.F.SG esathat.PRON.DEM.F.SG meme.PRON.OBL.MF.1S dicetell.V.3S.PRES .
  so when Juan took me home, came home to take me to that court, he said...
788AVA+" mami yo he venido a llevarte .
  mamiMummy.N.F.SG yoI.PRON.SUB.MF.1S hehave.V.1S.PRES venidocome.V.PASTPART ato.PREP llevartewear.V.INFIN+TE[PRON.MF.2S] .
  Mum, I've come to take you there.
789AVA+" pero una cosa tú eres muy nerviosa .
  perobut.CONJ unaa.DET.INDEF.F.SG cosathing.N.F.SG you.PRON.SUB.MF.2S eresbe.V.2S.PRES muyvery.ADV nerviosanervous.ADJ.F.SG .
  but one thing: you get very nervous.
790AVAtú sabes como te dije hoy (.) cuando xxx nosotros estábamos buscando aquella noche un lugar para comer y yo vi tanta gente maleante .
  you.PRON.SUB.MF.2S sabesknow.V.2S.PRES comolike.CONJ teyou.PRON.OBL.MF.2S dijetell.V.1S.PAST hoytoday.ADV cuandowhen.CONJ nosotroswe.PRON.SUB.M.1P estábamosbe.V.1P.IMPERF buscandoseek.V.PRESPART aquellathat.ADJ.DEM.F.SG nochenight.N.F.SG unone.DET.INDEF.M.SG lugarplace.N.M.SG parafor.PREP comereat.V.INFIN yand.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S visee.V.1S.PAST tantaso_much.ADJ.F.SG gentepeople.N.F.SG maleanteunk .
  you know, as I was telling you today, when [...] we were looking for a place to eat that night, and I saw so many dodgy people...
791LUI&=laugh .
792AVAporque no sé se lo conozco en la cara a la gente .
  porquebecause.CONJ nonot.ADV know.V.1S.PRES seto_him.PRON.INDIR.MF.3SP lohim.PRON.OBJ.M.3S conozcomeet.V.1S.PRES enin.PREP lathe.DET.DEF.F.SG caraface.N.F.SG ato.PREP lathe.DET.DEF.F.SG gentepeople.N.F.SG .
  because I don't know, I can tell by looking at people's faces.
793LUI[- eng] +< <yeah I know yeah I know> [?] .
  yeahyeah.ADV II.PRON.SUB.1S knowknow.V.1S.PRES yeahyeah.ADV II.PRON.SUB.1S knowknow.V.1S.PRES .
794AVAy yo vi tanta gente maleante .
  yand.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S visee.V.1S.PAST tantaso_much.ADJ.F.SG gentepeople.N.F.SG maleanteunk .
  and I saw many dodgy people.
795AVAy tú me decías que eran hasta prostitutas .
  yand.CONJ you.PRON.SUB.MF.2S meme.PRON.OBL.MF.1S decíastell.V.2S.IMPERF quethat.CONJ eranbe.V.3P.IMPERF hastauntil.PREP prostitutasprostitute.N.F.PL .
  you even told me that there were a few prostitutes.
796LUI<es claro> [?] +/.
  esbe.V.3S.PRES claroof_course.E .
797AVA+< yo dije +"/.
  yoI.PRON.SUB.MF.1S dijetell.V.1S.PAST .
  I said...
798AVA+" ahí yo me voy a pegar una cosa como esta no (.) no .
  ahíthere.ADV yoI.PRON.SUB.MF.1S meme.PRON.OBL.MF.1S voygo.V.1S.PRES ato.PREP pegarpunch.V.INFIN unaa.DET.INDEF.F.SG cosathing.N.F.SG comolike.CONJ estathis.PRON.DEM.F.SG nonot.ADV nonot.ADV .
  there, I'm going to be close to one like that, no way.
799AVAy cogí esa [/] esa +//.
  yand.CONJ cogítake.V.1S.PAST esathat.PRON.DEM.F.SG esathat.PRON.DEM.F.SG .
  and I took that...
800AVAno te dije nada (.) cuando tú me dijiste que eran prostitutas algunas de ell(as) .
  nonot.ADV teyou.PRON.OBL.MF.2S dijetell.V.1S.PAST nadanothing.PRON cuandowhen.CONJ you.PRON.SUB.MF.2S meme.PRON.OBL.MF.1S dijistetell.V.2S.PAST quethat.CONJ eranbe.V.3P.IMPERF prostitutasprostitute.N.F.PL algunassome.PRON.F.PL deof.PREP ellasthey.PRON.SUB.F.3P .
  I didn't say anything, when you told me that some of them were prostitutes.
801AVAyo dije +"/.
  yoI.PRON.SUB.MF.1S dijetell.V.1S.PAST .
  I said...
802AVA+" ahí no yo no .
  ahíthere.ADV nonot.ADV yoI.PRON.SUB.MF.1S nonot.ADV .
  not there, not me.
803AVApero no te dije nada .
  perobut.CONJ nonot.ADV teyou.PRON.OBL.MF.2S dijetell.V.1S.PAST nadanothing.PRON .
  but I didn't tell you anything.
804AVApero se me hizo una cosa en el estómago que el hambre se me fue lejos .
  perobut.CONJ seself.PRON.REFL.MF.3SP meme.PRON.OBL.MF.1S hizodo.V.3S.PAST unaa.DET.INDEF.F.SG cosathing.N.F.SG enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG estómagostomach.N.M.SG quethat.PRON.REL elthe.DET.DEF.M.SG hambrehunger.N.M.SG seself.PRON.REFL.MF.3SP meme.PRON.OBL.MF.1S fuego.V.3S.PAST lejosfar.ADV .
  but I had a feeling in my stomach, that the hunger went away.
805LUI&=laugh ya no tenías hambre &=laugh !
  yaalready.ADV nonot.ADV teníashave.V.2S.IMPERF hambrehunger.N.M.SG !
  you weren't hungry any more!
806AVA+< no no comí nada no comí nada !
  nonot.ADV nonot.ADV comíeat.V.1S.PAST nadanothing.PRON nonot.ADV comíeat.V.1S.PAST nadanothing.PRON !
  no, I didn't eat anything, I didn't eat anything.
807AVAno !
  nonot.ADV !
  no way!
808AVAcreo que lo que pedí fue un helado .
  creobelieve.V.1S.PRES quethat.CONJ lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL pedírequest.V.1S.PAST fuebe.V.3S.PAST unone.DET.INDEF.M.SG heladofreezing.N.M.SG .
  I think I ordered an ice-cream.
809LUI+< weE stoppedE atE aE Pollo_TropicalSE finallyE didn'tE weE ?
  wewe.PRON.SUB.1P stoppedstop.V.PAST atat.PREP aa.DET.INDEF Pollo_Tropicalname finallyfinal.ADJ+ADV.[or].finally.ADV didn'tdid.V.PAST+NEG wewe.PRON.SUB.1P ?
810AVAno &p +/.
  nonot.ADV .
811LUI[- eng] yes !
  yesyes.ADV !
812AVAno pe [//] fuimos a un lugar (.) donde había .
  nonot.ADV peunk fuimosgo.V.1P.PAST ato.PREP unone.DET.INDEF.M.SG lugarplace.N.M.SG dondewhere.REL habíahave.V.13S.IMPERF .
  no, we went to a place where there were...
813LUI+< un Pollo_TropicalSE ?
  unone.DET.INDEF.M.SG Pollo_Tropicalname ?
  a Pollo Tropical?
814LUI[- eng] I remember .
  II.PRON.SUB.1S rememberremember.V.1S.PRES .
815AVA+< no .
  nonot.ADV .
816LUI[- eng] you went outside to smoke .
  youyou.PRON.SUB.2SP wentwent.V.PAST outsideoutside.PREP toto.PREP smokesmoke.V.INFIN .
817LUI[- eng] you were still smoking back then .
  youyou.PRON.SUB.2SP werewere.V.2S123P.PAST stillstill.ADJ smokingsmoke.V.PRESPART backback.ADV.[or].back.SV.INFIN thenthen.ADV .
818LUI[- eng] and I took you out +//.
  andand.CONJ II.PRON.SUB.1S tooktake.V.PAST youyou.PRON.SUB.2SP outout.ADV .
819LUI[- eng] you went outside to smoke .
  youyou.PRON.SUB.2SP wentwent.V.PAST outsideoutside.PREP toto.PREP smokesmoke.V.INFIN .
820LUI[- eng] I left you in the corner .
  II.PRON.SUB.1S leftleft.ADJ.[or].leave.V.PAST youyou.PRON.SUB.2SP inin.PREP thethe.DET.DEF cornercorner.N.SG.[or].corn.N.SG+COMP.AG .
821LUI[- eng] I said +"/.
  II.PRON.SUB.1S saidsaid.V.PAST .
822LUI+" <párate ahí soE I@s:eng> [?] watchE youE fromE theE windowE .
  páratestall.V.2S.IMPER.PRECLITIC+TE[PRON.MF.2S] ahíthere.ADV soso.ADV II.PRON.SUB.1S watchwatch.V.1S.PRES youyou.PRON.SUB.2SP fromfrom.PREP thethe.DET.DEF windowwindow.N.SG .
  stay there so I can watch you from the window.
823LUI[- eng] remember ?
  rememberremember.V.INFIN ?
824AVAy fue horrible .
  yand.CONJ fuebe.V.3S.PAST horriblehorrible.ADJ.M.SG .
  and that was horrible.
825AVAhorrible esa noche .
  horriblehorrible.ADJ.M.SG esathat.ADJ.DEM.F.SG nochenight.N.F.SG .
  that was a horrible night.
826AVAya [/] ya se me quitó el hambre .
  yaalready.ADV yaalready.ADV seself.PRON.REFL.MF.3SP meme.PRON.OBL.MF.1S quitóremove.V.3S.PAST elthe.DET.DEF.M.SG hambrehunger.N.M.SG .
  I lost all my appetite.
827AVAentonces (.) él me dice +"/.
  entoncesthen.ADV élhe.PRON.SUB.M.3S meme.PRON.OBL.MF.1S dicetell.V.3S.PRES .
  then he told me...
828AVA+" tú eres una persona muy [/] muy nerviosa mamá .
  you.PRON.SUB.MF.2S eresbe.V.2S.PRES unaa.DET.INDEF.F.SG personaperson.N.F.SG muyvery.ADV muyvery.ADV nerviosanervous.ADJ.F.SG mamámum.N.F.SG .
  you're a very nervous person, mum.
829AVA+" y no te gustan las cosas +...
  yand.CONJ nonot.ADV teyou.PRON.OBL.MF.2S gustanlike.V.3P.PRES lasthe.DET.DEF.F.PL cosasthing.N.F.PL .
  and you don't like the things...
830AVAa mí <un bar(rio)> [/] un barrio no me gusta .
  ato.PREP me.PRON.PREP.MF.1S unone.DET.INDEF.M.SG barrioquarter.N.M.SG unone.DET.INDEF.M.SG barrioquarter.N.M.SG nonot.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S gustalike.V.3S.PRES .
  I don't like a neighbourhood like that.
831AVAno me gusta pasar por ahí .
  nonot.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S gustalike.V.3S.PRES pasarpass.V.INFIN porfor.PREP ahíthere.ADV .
  I don't like walking over there.
832AVAme parece como que +...
  meme.PRON.OBL.MF.1S pareceseem.V.3S.PRES comolike.CONJ quethat.CONJ .
  it feels as if...
833AVAno es que me hagan algo .
  nonot.ADV esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S hagando.V.3P.SUBJ.PRES algosomething.PRON.M.SG .
  it's not that they're going to do anything to me.
834AVAes que si se reúnen varias personas yo no puedo defenderme .
  esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ siif.CONJ seself.PRON.REFL.MF.3SP reúnengather.V.3P.PRES variasvaried.ADJ.F.PL.[or].various.ADJ.F.PL personasperson.N.F.PL yoI.PRON.SUB.MF.1S nonot.ADV puedobe_able.V.1S.PRES defendermedefend.V.INFIN+ME[PRON.MF.1S] .
  it's that if several people try something, I can't defend myself.
835AVAcon una sola no me importa .
  conwith.PREP unaa.DET.INDEF.F.SG solaonly.ADJ.F.SG nonot.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S importamind.V.3S.PRES .
  one on their own I don't mind.
836LUI[- eng] will you kick his ass ?
  willwill.V.123SP.FUT youyou.PRON.SUB.2SP kickkick.V.2SP.PRES hishis.ADJ.POSS.M.3S assass.N.SG ?
837AVApero eh sí pero a ella no .
  perobut.CONJ eheh.IM yes.ADV perobut.CONJ ato.PREP ellashe.PRON.OBJ.F.3S nonot.ADV .
  but, yes, but not her.
838LUI+< &=laugh !
839AVApero barrios no .
  perobut.CONJ barriosquarter.N.M.PL nonot.ADV .
  but neighbourhoods, no...
840AVAno no no no .
  nonot.ADV nonot.ADV nonot.ADV nonot.ADV .
  no, no, no, no.
841LUI+< ahSE o_kSE .
  ahah.IM o_kOK.IM .
842AVAno .
  nonot.ADV .
843LUIhowE manyE canE youE beatE upE atE oneE timeE maSE ?
  howhow.ADV manymany.ADJ cancan.V.123SP.PRES youyou.PRON.SUB.2SP beatbeat.V.2SP.PRES upup.ADV atat.PREP oneone.PRON.SG timetime.N.SG mama.N.SG ?
844AVA[- eng] &=laugh I don't know &=laugh !
  II.PRON.SUB.1S don'tdo.V.1S.PRES+NEG knowknow.V.INFIN !
845LUI+< &=laugh .
846LUI[- eng] I beat up +...
  II.PRON.SUB.1S beatbeat.V.1S.PRES upup.ADV .
847LUI[- eng] at one time I beat up six guys one time when I was a transit cop .
  atat.PREP oneone.PRON.SG timetime.N.SG II.PRON.SUB.1S beatbeat.V.1S.PRES upup.ADV sixsix.NUM guysguy.N.PL oneone.NUM timetime.N.SG whenwhen.CONJ II.PRON.SUB.1S waswas.V.13S.PAST aa.DET.INDEF transittransit.N.SG copcop.N.SG .
848AVAsí pero tú eras grande !
  yes.ADV perobut.CONJ you.PRON.SUB.MF.2S erasbe.V.2S.IMPERF grandelarge.ADJ.M.SG !
  yes, but you were big.
849AVAy tenías un palo así pa(ra) defenderte [=! laughs] .
  yand.CONJ teníashave.V.2S.IMPERF unone.DET.INDEF.M.SG palostick.N.M.SG asíthus.ADV parafor.PREP defendertedefend.V.INFIN+TE[PRON.MF.2S] .
  and you had a truncheon like this to defend yourself.
850LUI+< &=laugh .
851AVA&=laugh !
852LUIyo metí balazos coño !
  yoI.PRON.SUB.MF.1S metíput.V.1S.PAST balazosunk coñofuck.E !
  I shot them, for fuck's sake.
853AVA+< &=laugh .
854LUIcoño cual [//] como yo metí balazos cojones .
  coñofuck.E cualwhich.PRON.REL.MF.SG comolike.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S metíput.V.1S.PAST balazosunk cojonesunk .
  bloody hell, I shot them, fuck.
855AVA&=laugh .
856AVAcomo van a aprender malas palabras +/.
  comolike.CONJ vango.V.3P.PRES ato.PREP aprenderlearn.V.INFIN malasnasty.ADJ.F.PL palabrasword.N.F.PL .
  they're going to learn bad words...
857LUI+< <hoy e(n)> [/] <hoy e(n)> [/] hoy en día (.) hay uno hijo de puta ma [///] caminando por allá en BrooklynSE .
  hoytoday.ADV enin.PREP hoytoday.ADV enin.PREP hoytoday.ADV enin.PREP díaday.N.M.SG haythere_is.V.3S.PRES unoone.PRON.M.SG hijoson.N.M.SG deof.PREP putawhore.N.F.SG maunk caminandowalk.V.PRESPART porfor.PREP alláthere.ADV enin.PREP Brooklynname .
  listen, these days there is a sonofabitch wandering over there in Brooklyn.
858LUItodos [/] <todos cogidos> [//] todos jodidos de las [/] las palizas que yo <las he> [?] metido .
  todosall.ADJ.M.PL.[or].everything.PRON.M.PL todoseverything.PRON.M.PL cogidostake.V.M.PL.PASTPART todoseverything.PRON.M.PL jodidosfuck.V.M.PL.PASTPART deof.PREP lasthe.DET.DEF.F.PL lasthe.DET.DEF.F.PL palizaslicking.N.F.PL quethat.PRON.REL yoI.PRON.SUB.MF.1S lasthem.PRON.OBJ.F.3P hehave.V.1S.PRES metidoput.V.PASTPART .
  he is completely fucked, so many times I've beaten him up.
859AVAsí .
  yes.ADV .
860LUI[- eng] +< trust me .
  trusttrust.V.INFIN meme.PRON.OBJ.1S .
861LUI[- eng] oh yeah !
  ohoh.IM yeahyeah.ADV !
862LUI[- eng] oh yeah !
  ohoh.IM yeahyeah.ADV !
863AVAno una vez yo llevaba un MaceE en la cartera .
  nonot.ADV unaa.DET.INDEF.F.SG veztime.N.F.SG yoI.PRON.SUB.MF.1S llevabawear.V.13S.IMPERF unone.DET.INDEF.M.SG Macename enin.PREP lathe.DET.DEF.F.SG carterapostman.N.F.SG.[or].wallet.N.F.SG .
  no, once I had a Mace in my wallet.
864LUI[- eng] yeah and +..?
  yeahyeah.ADV andand.CONJ ?
865AVAy siempre siempre que yo me lucía [?] a alguien que estaba tú sabes peligro(so) [?] .
  yand.CONJ siemprealways.ADV siemprealways.ADV quethat.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S meme.PRON.OBL.MF.1S lucíaunk ato.PREP alguiensomeone.PRON.MF.SG quethat.CONJ estababe.V.13S.IMPERF you.PRON.SUB.MF.2S sabesknow.V.2S.PRES peligrosohazardous.ADJ.M.SG .
  and every single time, always that I saw someone who looked, you know, dangerous...
866LUI[- eng] +< little bit funny .
  littlelittle.ADJ bitbit.N.SG funnyfunny.ADJ .
867AVAsí en Nueva_York yo [//] todo era con (.) abrigo no ?
  yes.ADV enin.PREP Nueva_Yorkname yoI.PRON.SUB.MF.1S todoeverything.PRON.M.SG erabe.V.13S.IMPERF conwith.PREP abrigocoat.N.M.SG nonot.ADV ?
  yes, in New York everyone was wearing a coat, right?
868LUIahaSE .
  ahaaha.IM .
869AVAy tenía siempre bolsillos .
  yand.CONJ teníahave.V.13S.IMPERF siemprealways.ADV bolsillospocket.N.M.PL .
  and always with pockets.
870AVAyo sacaba mi MaceE .
  yoI.PRON.SUB.MF.1S sacabaremove.V.13S.IMPERF mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG Macename .
  I got out my Mace.
871AVAy me lo metía así en el bolsi(llo) .
  yand.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S lohim.PRON.OBJ.M.3S metíaput.V.13S.IMPERF asíthus.ADV enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG bolsillopocket.N.M.SG .
  and I put it like this, in my pocket.
872AVAdecía +"/.
  decíatell.V.13S.IMPERF .
  I used to say...
873AVA+" si este desgraciado me viene a hacer algo (.) va a saber quién soy yo .
  siif.CONJ estethis.PRON.DEM.M.SG desgraciadomiserable.ADJ.M.SG meme.PRON.OBL.MF.1S vienecome.V.3S.PRES ato.PREP hacerdo.V.INFIN algosomething.PRON.M.SG vago.V.3S.PRES ato.PREP saberknow.N.M.SG.[or].know.V.INFIN quiénwho.INT.MF.SG soybe.V.1S.PRES yoI.PRON.SUB.MF.1S .
  if that lowlife comes at me to do something, they'll know who I am.
874LUI&=laugh !
875AVAahaSE +...
  ahaaha.IM .
876AVAporque no es lo que me lleven .
  porquebecause.CONJ nonot.ADV esbe.V.3S.PRES lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL meme.PRON.OBL.MF.1S llevenwear.V.3P.SUBJ.PRES .
  because it's not about what they might steal from me.
877AVAes lo que me pueden hacer .
  esbe.V.3S.PRES lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL meme.PRON.OBL.MF.1S puedenbe_able.V.3P.PRES hacerdo.V.INFIN .
  it is about what they might do to me.
878LUI[- eng] right .
  rightright.ADJ .
879AVAporque si te llevan una prenda la prenda xxx yo puedo comprar otra vez .
  porquebecause.CONJ siif.CONJ teyou.PRON.OBL.MF.2S llevanwear.V.3P.PRES unaa.DET.INDEF.F.SG prendapiece.N.F.SG lathe.DET.DEF.F.SG prendapiece.N.F.SG yoI.PRON.SUB.MF.1S puedobe_able.V.1S.PRES comprarbuy.V.INFIN otraother.ADJ.F.SG veztime.N.F.SG .
  because if they steal my things, I can buy them again.
880LUI[- eng] right .
  rightright.ADJ .
881AVApero no [/] no si me no [///] si me tiran al piso .
  perobut.CONJ nonot.ADV nonot.ADV siif.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S nonot.ADV siif.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S tiranthrow.V.3P.PRES alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG pisofloor.N.M.SG.[or].step.V.1S.PRES .
  but no, not if they knock me onto the ground.
882AVAmira (.) hace como dos años una señora donde yo vivo (.) se fue a [/] <a holy@s:eng> [/] a holyE rosaryE (.) a la misa de siete .
  miralook.V.2S.IMPER hacedo.V.3S.PRES comolike.CONJ dostwo.NUM añosyear.N.M.PL unaa.DET.INDEF.F.SG señoralady.N.F.SG dondewhere.REL yoI.PRON.SUB.MF.1S vivolive.V.1S.PRES seself.PRON.REFL.MF.3SP fuego.V.3S.PAST ato.PREP ato.PREP holyholy.ADJ.[or].ho.SV.INFIN+ADV ato.PREP holyholy.ADJ.[or].ho.SV.INFIN+ADV rosaryrosary.N.SG ato.PREP lathe.DET.DEF.F.SG misamass.N.F.SG deof.PREP sieteseven.NUM .
  look, two years ago, a woman where I live went to a Holy Rosary, the seven o'clock Mass.
883AVAy tú me puedes creer que la han cogido <dos perso(nas)> [//] dos hombres esperando a una pobre mujer vieja ya .
  yand.CONJ you.PRON.SUB.MF.2S meme.PRON.OBL.MF.1S puedesbe_able.V.2S.PRES creerbelieve.V.INFIN quethat.CONJ laher.PRON.OBJ.F.3S hanhave.V.3P.PRES cogidotake.V.PASTPART dostwo.NUM personasperson.N.F.PL dostwo.NUM hombresman.N.M.PL esperandowait.V.PRESPART ato.PREP unaa.DET.INDEF.F.SG pobrepoor.ADJ.M.SG mujerwoman.N.F.SG viejaold.ADJ.F.SG yaalready.ADV .
  and can you believe that two people attacked her, two men waiting for a poor elderly person.
884AVAyo <no me s(é)> [//] no sé la verdad qué tendría .
  yoI.PRON.SUB.MF.1S nonot.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S be.V.2S.IMPER nonot.ADV know.V.1S.PRES lathe.DET.DEF.F.SG verdadtruth.N.F.SG quéwhat.INT tendríahave.V.13S.COND .
  I don't know, to tell the truth, how old she was.
885AVApero no era ninguna joven .
  perobut.CONJ nonot.ADV erabe.V.13S.IMPERF ningunano.ADJ.F.PL jovenyoung.ADJ.M.SG.[or].young.N.M .
  but she was not young.
886LUI&=grunt .
887AVAvive [/] vive en xxx_RiverSE .
  vivelive.V.2S.IMPER vivelive.V.2S.IMPER.[or].live.V.3S.PRES enin.PREP xxx_Riverunk .
  she lives in xxx River.
888AVAentonces (..) pues (.) la [/] la [//] le quitaron unas llaves a la fuerza .
  entoncesthen.ADV puesthen.CONJ lathe.DET.DEF.F.SG lathe.DET.DEF.F.SG lehim.PRON.OBL.MF.23S quitaronremove.V.3P.PAST unasone.DET.INDEF.F.PL llaveskey.N.F.PL ato.PREP lathe.DET.DEF.F.SG fuerzastrength.N.F.SG .
  so, then, they took some keys off her by force.
889AVAla esperaron que ella estaba pa(ra) abrir el carro .
  laher.PRON.OBJ.F.3S esperaronwait.V.3P.PAST quethat.CONJ ellashe.PRON.SUB.F.3S estababe.V.13S.IMPERF parafor.PREP abriropen.V.INFIN elthe.DET.DEF.M.SG carrocar.N.M.SG .
  they were waiting for her, as she was about to open the car.
890AVAahí la atacaron .
  ahíthere.ADV laher.PRON.OBJ.F.3S atacaronblast.V.3P.PAST .
  they attacked her there.
891AVAle cogieron la cartera &=hiccup .
  lehim.PRON.OBL.MF.23S cogierontake.V.3P.PAST lathe.DET.DEF.F.SG carterapostman.N.F.SG.[or].wallet.N.F.SG .
  they took her wallet.
892AVAcomo ella <no quiso dejar la cartera> [//] no quería dejar la cartera la tiraron al piso !
  comolike.CONJ ellashe.PRON.SUB.F.3S nonot.ADV quisowant.V.3S.PAST dejarlet.V.INFIN lathe.DET.DEF.F.SG carterapostman.N.F.SG.[or].wallet.N.F.SG nonot.ADV queríawant.V.13S.IMPERF dejarlet.V.INFIN lathe.DET.DEF.F.SG carterapostman.N.F.SG.[or].wallet.N.F.SG laher.PRON.OBJ.F.3S tiraronthrow.V.3P.PAST alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG pisofloor.N.M.SG.[or].step.V.1S.PRES !
  because she didn't want to leave her wallet, they knocked her onto the ground.
893LUI[- eng] oh my god !
  ohoh.IM mymy.ADJ.POSS.1S godgod.N.SG !
894AVAy le partieron un brazo en dos partes .
  yand.CONJ lehim.PRON.OBL.MF.23S partieronsplit.V.3P.PAST unone.DET.INDEF.M.SG brazoarm.N.M.SG enin.PREP dostwo.NUM partespart.N.F.PL.[or].split.V.2S.PRES .
  and they broke her arm in two places.
895LUI[- eng] +< oh shit !
  ohoh.IM shitshit.V.IMPER !
896AVAtú sabes cómo esa mujer sufrió ?
  you.PRON.SUB.MF.2S sabesknow.V.2S.PRES cómohow.INT esathat.ADJ.DEM.F.SG mujerwoman.N.F.SG sufriósuffer.V.3S.PAST ?
  do you know how much that woman suffered?
897LUI&=grunt .
898AVAy eso es lo que yo trato de evitar que me hagan daño a mí .
  yand.CONJ esothat.PRON.DEM.NT.SG esbe.V.3S.PRES lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL yoI.PRON.SUB.MF.1S tratodeal.N.M.SG deof.PREP evitaravoid.V.INFIN quethat.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S hagando.V.3P.SUBJ.PRES dañoinjury.N.M.SG.[or].damage.V.1S.PRES ato.PREP me.PRON.PREP.MF.1S .
  and that's what I try to avoid, that they hurt me.
899AVAsi [//] como tú una vez me dijiste en Nueva_York +"/.
  siif.CONJ comolike.CONJ you.PRON.SUB.MF.2S unaa.DET.INDEF.F.SG veztime.N.F.SG meme.PRON.OBL.MF.1S dijistetell.V.2S.PAST enin.PREP Nueva_Yorkname .
  yes, like you told me once in New York.
900AVA+" mami .
  mamiMummy.N.F.SG .
901AVA+" no usar bar [//] carteras caras .
  nonot.ADV usaruse.V.INFIN barbar.N.M.SG carteraswallet.N.F.PL.[or].postman.N.F.PL carasexpensive.ADJ.F.PL .
  don't use expensive handbags.
902AVAy era verdad porque Rosana como cost(aban) [///] le [/] le valían hasta doscientos y pico pesos y trescientos una cartera (.) la carteriaron [?] tres veces <en el> [/] <en el> [/] en el +/.
  yand.CONJ erabe.V.13S.IMPERF verdadtruth.N.F.SG porquebecause.CONJ Rosananame comolike.CONJ costabancost.V.3P.IMPERF lehim.PRON.OBL.MF.23S lehim.PRON.OBL.MF.23S valíancost.V.3P.IMPERF hastauntil.PREP doscientostwo_hundred.N.M.PL yand.CONJ picobite.V.1S.PRES pesosweight.N.M.PL yand.CONJ trescientosthree_hundred.N.M.PL unaa.DET.INDEF.F.SG carterawallet.N.F.SG.[or].postman.N.F.SG lathe.DET.DEF.F.SG carteriaronunk tresthree.NUM vecestime.N.F.PL enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG .
  and it's true, because Rosana had up to 200 and something dollars or even 300 in a handbag, and they picked her pocket three times in...
903LUI+< en el subwayE .
  enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG subwaysubway.N.SG .
  in the underground.
904AVA+, en el subwayE .
  enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG subwaysubway.N.SG .
  in the underground.
905AVAy era porque veían que las carteras eran buenas .
  yand.CONJ erabe.V.13S.IMPERF porquebecause.CONJ veíansee.V.3P.IMPERF quethat.CONJ lasthe.DET.DEF.F.PL carteraspostman.N.F.PL.[or].wallet.N.F.PL eranbe.V.3P.IMPERF buenaswell.ADJ.F.PL .
  and the reason was that they saw the handbags were good ones.
906LUI+< eran caras rightE .
  eranbe.V.3P.IMPERF carasexpensive.ADJ.F.PL.[or].face.N.F.PL rightright.ADJ .
  they were expensive, right.
907AVApues tenían que +//.
  puesthen.CONJ teníanhave.V.3P.IMPERF quethat.CONJ .
  then they had to...
908AVAuna vez le robaron hasta un sobre con prendas que tenía .
  unaa.DET.INDEF.F.SG veztime.N.F.SG lehim.PRON.OBL.MF.23S robaronrob.V.3P.PAST hastauntil.PREP unone.DET.INDEF.M.SG sobreover.PREP conwith.PREP prendaspiece.N.F.PL quethat.PRON.REL teníahave.V.13S.IMPERF .
  one day they even stole an envelope with jewellery that she had.
909LUI[- eng] oh shit !
  ohoh.IM shitshit.V.IMPER !
910AVAallí .
  allíthere.ADV .
911LUItú no sabes que yo tuve un caso un día (.) una vieja americana .
  you.PRON.SUB.MF.2S nonot.ADV sabesknow.V.2S.PRES quethat.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S tuvehave.V.1S.PAST unone.DET.INDEF.M.SG casoinstance.N.M.SG unone.DET.INDEF.M.SG díaday.N.M.SG unaa.DET.INDEF.F.SG viejaold.ADJ.F.SG americanaamerican.ADJ.F.SG.[or].american.N.F.SG .
  don't you know I had once that case, an old American lady...
912LUIentrando en su casa lo mismo le pasó .
  entrandoenter.V.PRESPART enin.PREP suhis.ADJ.POSS.MF.3SP.SG casahouse.N.F.SG lothe.DET.DEF.NT.SG mismosame.ADJ.M.SG lehim.PRON.OBL.MF.23S pasópass.V.3S.PAST .
  the same thing happened to her when she was going into her house.
913LUI<la ti(raron)> [//] la tumbaron al piso .
  laher.PRON.OBJ.F.3S tiraronthrow.V.3P.PAST lathe.DET.DEF.F.SG tumbaronunk alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG pisofloor.N.M.SG.[or].step.V.1S.PRES .
  they knocked her down.
914LUIentonces le robaron la carro +//.
  entoncesthen.ADV lehim.PRON.OBL.MF.23S robaronrob.V.3P.PAST lathe.DET.DEF.F.SG carrocar.N.M.SG .
  then they stole her car.
915LUIla [/] la arrollaron withE theE carE .
  lathe.DET.DEF.F.SG laher.PRON.OBJ.F.3S arrollaronrun over.V.3P.PAST withwith.PREP thethe.DET.DEF carcar.N.SG .
  they ran her over with the car.
916AVA[- eng] +< I know .
  II.PRON.SUB.1S knowknow.V.1S.PRES .
917LUI[- eng] wait a minute !
  waitwait.V.INFIN aa.DET.INDEF minuteminute.N.SG !
918LUImira el brazo aquí .
  miralook.V.2S.IMPER elthe.DET.DEF.M.SG brazoarm.N.M.SG aquíhere.ADV .
  look at her arm, here.
919LUIeste tiene el brazo más grueso que este &=belches .
  estethis.PRON.DEM.M.SG tienehave.V.3S.PRES elthe.DET.DEF.M.SG brazoarm.N.M.SG másmore.ADV gruesothickness.N.M.SG quethat.PRON.REL estethis.PRON.DEM.M.SG .
  this arm is thicker than this one.
920LUIla goma pasó por arriba .
  lathe.DET.DEF.F.SG gomarubber.N.F.SG pasópass.V.3S.PAST porfor.PREP arribaup.ADV.[or].arrive.V.2S.IMPER.[or].arrive.V.3S.PRES .
  the wheel went over it.
921AVA&=gasp !
922LUI<y es> [//] y el brazo se le explotó .
  yand.CONJ esbe.V.3S.PRES yand.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG brazoarm.N.M.SG seself.PRON.REFL.MF.3SP lehim.PRON.OBL.MF.23S explotóexploit.V.3S.PAST .
  and her arm burst.
923LUIse explotó .
  seself.PRON.REFL.MF.3SP explotóexploit.V.3S.PAST .
  it burst.
924LUIestábamos todo ripiadoE+spa para siempre .
  estábamosbe.V.1P.IMPERF todoall.ADJ.M.SG.[or].everything.PRON.M.SG ripiado parafor.PREP siemprealways.ADV .
  we were, it was all ripped forever.
925AVA+< probablemente lo perdió .
  probablementeprobably.ADV lohim.PRON.OBJ.M.3S perdiómiss.V.3S.PAST .
  probably she lost it.
926LUI[- eng] +< but it +//.
  butbut.CONJ itit.PRON.OBJ.3S .
927LUI[- eng] no they saved it .
  nono.ADV theythey.PRON.SUB.3P savedsave.V.PAST itit.PRON.OBJ.3S .
928LUI<ella tenía> [///] &e era vieja como ella sola .
  ellashe.PRON.SUB.F.3S teníahave.V.13S.IMPERF erabe.V.13S.IMPERF viejaold.ADJ.F.SG comolike.CONJ ellashe.PRON.SUB.F.3S solaonly.ADJ.F.SG .
  she was, she was so old.
929LUIochenta y pico años tenía .
  ochentaeighty.NUM yand.CONJ picobite.V.1S.PRES añosyear.N.M.PL teníahave.V.13S.IMPERF .
  eighty-something she was.
930LUIy la arrollaron (.) con el mismo carro de ella la [/] la arrollaron el brazo .
  yand.CONJ laher.PRON.OBJ.F.3S arrollaronrun over.V.3P.PAST conwith.PREP elthe.DET.DEF.M.SG mismosame.ADJ.M.SG carrocar.N.M.SG deof.PREP ellashe.PRON.SUB.F.3S lathe.DET.DEF.F.SG laher.PRON.OBJ.F.3S arrollaronrun over.V.3P.PAST elthe.DET.DEF.M.SG brazoarm.N.M.SG .
  and they run over her, with her own car, they run over her arm.
931LUI[- eng] and the arm exploded .
  andand.CONJ thethe.DET.DEF armarm.N.SG explodedunk .
932LUIla carne la sangre everythingE wentE flyingE outE likeE thisE .
  lathe.DET.DEF.F.SG carnemeat.N.F.SG lathe.DET.DEF.F.SG sangreblood.N.F.SG everythingeverything.PRON wentwent.AV.PAST flyingfly.SV.INFIN+ASV outout.ADV likelike.CONJ.[or].like.SV.INFIN thisthis.DEM.NEAR.SG .
  flesh, blood, everything went flying out like this.
933AVA+< qué criminales !
  quéhow.ADV criminalescriminal.ADJ.M.PL !
934LUI+< y esto estaba todo ripiadoE+spa así .
  yand.CONJ estothis.PRON.DEM.NT.SG estababe.V.13S.IMPERF todoall.ADJ.M.SG.[or].everything.PRON.M.SG ripiado asíthus.ADV .
  and that, it was all ripped like that.
935AVAqué criminales !
  quéhow.ADV criminalescriminal.ADJ.M.PL !
936LUI+< me dio una rabia coño .
  meme.PRON.OBL.MF.1S diogive.V.3S.PAST unaa.DET.INDEF.F.SG rabiarage.N.F.SG coñofuck.E .
  I felt so angry, bloody hell.
937LUIvaya que yo (.) como +...
  vayago.V.13S.SUBJ.PRES quethat.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S comoeat.V.1S.PRES .
  well, if I...
938LUI[- eng] I hated those sons of bitches .
  II.PRON.SUB.1S hatedhate.V.PAST thosethose.DEM.FAR.PL sonsson.N.PL ofof.PREP bitchesunk .
939LUI[- eng] I'll tell you the truth .
  I'llI.PRON.SUB.1S+BE.V.FUT telltell.V.INFIN youyou.PRON.SUB.2SP thethe.DET.DEF truthtruth.N.SG .
940LUI[- eng] I hated them .
  II.PRON.SUB.1S hatedhate.V.PAST themthem.PRON.OBJ.3P .
941LUI[- eng] and they didn't like me very much either .
  andand.CONJ theythey.PRON.SUB.3P didn'tdid.V.PAST+NEG likelike.CONJ meme.PRON.OBJ.1S veryvery.ADV muchmuch.ADJ eithereither.ADJ .
942LUI[- eng] but I hated them with a passion boy !
  butbut.CONJ II.PRON.SUB.1S hatedhate.V.PAST themthem.PRON.OBJ.3P withwith.PREP aa.DET.INDEF passionpassion.N.SG boyboy.N.SG !
943LUIpor eso y ehSE SusieSE ehSE SusieSE sawE itE .
  porfor.PREP esothat.PRON.DEM.NT.SG yand.CONJ eheh.IM Susiename eheh.IM Susiename sawsaw.V.PAST itit.PRON.OBJ.3S .
  that way, er, and Susie, eh Susie saw it.
944LUI[- eng] I said +"/.
  II.PRON.SUB.1S saidsaid.V.PAST .
945LUI[- eng] +" look !
  looklook.V.INFIN !
946LUIwhenE SusieSE sawE thatE IE wasE goingE afterE somebodyE sheE saysE +"/.
  whenwhen.CONJ Susiename sawsaw.AV.PAST thatthat.CONJ II.PRON.SUB.1S waswas.V.13S.PAST goinggo.V.PRESPART afterafter.PREP somebodysomebody.PRON sheshe.PRON.SUB.F.3S sayssays.N.SG.[or].say.V.3S.PRES .
947LUI[- eng] +" goodbye !
  goodbyegoodbye.N.SG !
948LUI[- eng] +" I'll see you when you catch (th)em .
  I'llI.PRON.SUB.1S+BE.V.FUT seesee.V.INFIN youyou.PRON.SUB.2SP whenwhen.CONJ youyou.PRON.SUB.2SP catchcatch.V.2SP.PRES themthem.PRON.OBJ.3P .
949LUI[- eng] because I would not come home until I got that son o(f) bitch in jail .
  becausebecause.CONJ II.PRON.SUB.1S wouldbe.V.1S.COND notnot.ADV comecome.SV.INFIN homehome.ADV untiluntil.CONJ II.PRON.SUB.1S gotgot.V.PAST thatthat.DEM.FAR sonson.N.SG ofof.PREP bitchbitch.N.SG inin.PREP jailjail.N.SG .
950LUI[- eng] I would not come home .
  II.PRON.SUB.1S wouldbe.V.1S.COND notnot.ADV comecome.SV.INFIN homehome.ADV .
951LUI[- eng] I would not come home until I &kwa +//.
  II.PRON.SUB.1S wouldbe.V.1S.COND notnot.ADV comecome.SV.INFIN homehome.ADV untiluntil.CONJ II.PRON.SUB.1S .
952LUI[- eng] I would sleep in the van like a bum .
  II.PRON.SUB.1S wouldbe.V.1S.COND sleepsleep.N.SG inin.PREP thethe.DET.DEF vanvan.N.SG likelike.CONJ aa.DET.INDEF bumbum.N.SG .
953LUI[- eng] I would sleep in my van like a bum .
  II.PRON.SUB.1S wouldbe.V.1S.COND sleepsleep.N.SG inin.PREP mymy.ADJ.POSS.1S vanvan.N.SG likelike.CONJ aa.DET.INDEF bumbum.N.SG .
954LUI[- eng] shave in the courthouse and shit .
  shaveshave.V.INFIN inin.PREP thethe.DET.DEF courthousecourthouse.N.SG andand.CONJ shitshit.V.INFIN .
955LUI[- eng] I'm serious !
  I'mI.PRON.SUB.1S+BE.V.PRES seriousserious.ADJ !
956LUI[- eng] I would take a change of clothing .
  II.PRON.SUB.1S wouldbe.V.1S.COND taketake.SV.INFIN aa.DET.INDEF changechange.N.SG ofof.PREP clothingunk .
957LUIy [/] y me lavaba los sobacos noE shitE .
  yand.CONJ yand.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S lavabawash.V.13S.IMPERF losthe.DET.DEF.M.PL sobacosunk nono.ADV shitshit.N.SG .
  and I was washing my armpits, no shit.
958LUI[- eng] and I'd keep on fucking going .
  andand.CONJ I'dI.PRON.SUB.1S+BE.V.COND keepkeep.V.1S.PRES onon.ADV fuckingfuck.V.PRESPART goinggo.V.PRESPART .
959AVA+< sí .
  yes.ADV .
960LUI[- eng] no no no .
  nono.ADV nono.ADV nono.ADV .
961LUI[- eng] until I caught those sons of bitches .
  untiluntil.CONJ II.PRON.SUB.1S caughtcaught.V.1S.PRES thosethose.DEM.FAR.PL sonsson.N.PL ofof.PREP bitchesunk .
962AVA+< pero qué criminal !
  perobut.CONJ quéhow.ADV criminalcriminal.ADJ.M.SG !
  but what criminals...
963AVAbueno esa señora sufrió bastante porque imagínate dos fracturas en un solo brazo .
  buenowell.E esathat.ADJ.DEM.F.SG señoralady.N.F.SG sufriósuffer.V.3S.PAST bastanteenough.ADJ.SG porquebecause.CONJ imagínateimagine.V.2S.IMPER.PRECLITIC+TE[PRON.MF.2S] dostwo.NUM fracturasfracture.N.F.PL enin.PREP unone.DET.INDEF.M.SG soloonly.N.M.SG brazoarm.N.M.SG .
  believe me, that woman suffered quite a lot, because imagine, two fractures within the same arm.
964AVAentonces +/.
  entoncesthen.ADV .
965LUIy ya después de viejo <eso no es> [/] eso no es ningún relajo .
  yand.CONJ yaalready.ADV despuésafterwards.ADV deof.PREP viejoold.ADJ.M.SG esothat.PRON.DEM.NT.SG nonot.ADV esbe.V.3S.PRES esothat.PRON.DEM.NT.SG nonot.ADV esbe.V.3S.PRES ningúnno.ADJ.M.SG relajorelax.V.1S.PRES .
  and when you already old, this is no, this is no joke at all.
966AVA&=laugh .
967LUIeso es ningún relajo +/.
  esothat.PRON.DEM.NT.SG esbe.V.3S.PRES ningúnno.ADJ.M.SG relajorelax.V.1S.PRES .
  this is no joke at all.
968AVA+< pero los viejos no nos curamos fácil mi hijo .
  perobut.CONJ losthe.DET.DEF.M.PL viejosold.ADJ.M.PL nonot.ADV nosus.PRON.OBL.MF.1P curamoscure.V.1P.PAST.[or].cure.V.1P.PRES fácileasy.ADJ.M.SG mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG hijoson.N.M.SG .
  we old people don't heal easily, my son.
969AVAcomo mucho un niño se rompe una pierna .
  comolike.CONJ muchomuch.ADV unone.DET.INDEF.M.SG niñochild.N.M.SG seself.PRON.REFL.MF.3SP rompesmash.V.3S.PRES unaa.DET.INDEF.F.SG piernashank.N.F.SG .
  at most, a child that breaks their leg...
970AVA<y a> [/] <y al> [//] y a los tres meses ya está caminando como si na(da) .
  yand.CONJ ato.PREP yand.CONJ alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG yand.CONJ ato.PREP losthe.DET.DEF.M.PL tresthree.NUM mesesmonth.N.M.PL yaalready.ADV estábe.V.3S.PRES caminandowalk.V.PRESPART comolike.CONJ siif.CONJ nadanothing.PRON .
  is walking again after three months, as if nothing had happened.
971LUI+< &=laugh .
972AVAporque esos huesos están jovencitos están +/.
  porquebecause.CONJ esosthat.ADJ.DEM.M.PL huesosstone.N.M.PL estánbe.V.3P.PRES jovencitosunk estánbe.V.3P.PRES .
  because those bones are nice and young, they are...
973LUIrightE <y se> [/] <y se> [/] y se curan de na(da) .
  rightright.ADJ yand.CONJ sebe.V.2P.IMPER.PRECLITIC yand.CONJ sebe.V.2P.IMPER.PRECLITIC yand.CONJ seself.PRON.REFL.MF.3SP curancure.V.3P.PRES deof.PREP nadanothing.PRON .
  right, and they heal easily.
974AVApero los viejos no .
  perobut.CONJ losthe.DET.DEF.M.PL viejosold.ADJ.M.PL nonot.ADV .
  but old people don't...
975AVAy yo les tengo terror .
  yand.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S lesthem.PRON.OBL.MF.23P tengohave.V.1S.PRES terrorterror.N.M.SG .
  and I'm afraid for them.
976AVAmira los otros días +...
  miralook.V.2S.IMPER losthe.DET.DEF.M.PL otrosother.ADJ.M.PL díasday.N.M.PL .
  look, on previous days.
977AVAcomo ya veo que las cosas se están poniendo tan mal hasta [/] hasta esperando una guagua una muere en estado que la cojan y la ultrajen .
  comolike.CONJ yaalready.ADV veosee.V.1S.PRES quethat.CONJ lasthe.DET.DEF.F.PL cosasthing.N.F.PL seself.PRON.REFL.MF.3SP estánbe.V.3P.PRES poniendoput.V.PRESPART tanso.ADV malpoorly.ADJ.M.SG hastauntil.PREP hastauntil.PREP esperandowait.V.PRESPART unaa.DET.INDEF.F.SG guaguaunk unaa.DET.INDEF.F.SG mueredie.V.2S.IMPER.[or].die.V.3S.PRES enin.PREP estadostatus.N.M.SG quethat.PRON.REL laher.PRON.OBJ.F.3S cojantake.V.3P.SUBJ.PRES yand.CONJ lathe.DET.DEF.F.SG ultrajenunk .
  like, I saw that things are getting so bad, even, even waiting for a bus, you're afraid that you might be grabbed and raped.
978LUI[- eng] +< no I know .
  nono.ADV II.PRON.SUB.1S knowknow.V.1S.PRES .
979AVAno eso [/] de eso no tie(ne) +//.
  nonot.ADV esothat.PRON.DEM.NT.SG deof.PREP esothat.PRON.DEM.NT.SG nonot.ADV tienehave.V.3S.PRES .
  no, that doesn't have...
980AVA(es)tá habiendo tantas mujeres botadas por ahí .
  estábe.V.3S.PRES habiendohave.V.PRESPART tantasso_much.ADJ.F.PL mujereswoman.N.F.PL botadasbounce.V.F.PL.PASTPART porfor.PREP ahíthere.ADV .
  there are so many women being attacked all over.
981AVAentonces (.) ah (.) me fui a un lugar .
  entoncesthen.ADV ahah.IM meme.PRON.OBL.MF.1S fuigo.V.1S.PAST ato.PREP unone.DET.INDEF.M.SG lugarplace.N.M.SG .
  so I went to a place.
982AVAy veo u(n) [//] (.) como el que tú me regalaste el mismo pito que tú me regalaste en Nueva_York .
  yand.CONJ veosee.V.1S.PRES unone.DET.INDEF.M.SG comolike.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG quethat.PRON.REL you.PRON.SUB.MF.2S meme.PRON.OBL.MF.1S regalastegive.V.2S.PAST elthe.DET.DEF.M.SG mismosame.ADJ.M.SG pitowhistle.N.M.SG quethat.PRON.REL you.PRON.SUB.MF.2S meme.PRON.OBL.MF.1S regalastegive.V.2S.PAST enin.PREP Nueva_Yorkname .
  and I saw, like the one you gave me, that whistle you gave me in New York.
983LUI[- eng] oh yeah the metal one .
  ohoh.IM yeahyeah.ADV thethe.DET.DEF metalmetal.N.SG oneone.NUM.[or].one.PRON.SG .
984AVAme [//] compré uno .
  meme.PRON.OBL.MF.1S comprébuy.V.1S.PAST unoone.PRON.M.SG .
  I bought one.
985LUI[- eng] yeah ?
  yeahyeah.ADV ?
986AVAque <es de> [/] es de bronce .
  quethat.CONJ esbe.V.3S.PRES deof.PREP esbe.V.3S.PRES deof.PREP broncebronze.N.M.SG .
  a copper one.
987AVApero está +/.
  perobut.CONJ estábe.V.3S.PRES .
  but it's...
988LUI[- eng] +< where did you buy it ?
  wherewhere.REL diddid.V.PAST youyou.PRON.SUB.2SP buybuy.V.2SP.PRES itit.PRON.OBJ.3S ?
989LUIdónde lo conseguiste ?
  dóndewhere.INT lohim.PRON.OBJ.M.3S conseguistemanage.V.2S.PAST ?
  where did you get it?
990AVA+< en la Vía_Rica en la Vía_Amiga_María [?] de al lado .
  enin.PREP lathe.DET.DEF.F.SG Vía_Ricaname enin.PREP lathe.DET.DEF.F.SG Vía_Amiga_Maríaname deof.PREP alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG ladoside.N.M.SG .
  in the Via Rica, in the Via Amiga Maria, next to it.
991LUI[- eng] +< oh really ?
  ohoh.IM reallyreal.ADJ+ADV ?
992LUIahSE o_kSE .
  ahah.IM o_kOK.IM .
993AVAsí hecho mejor xxx hecho en Inglaterra no .
  yes.ADV hechofact.N.M.SG.[or].do.V.PASTPART mejorgood.ADJ.M.SG hechofact.N.M.SG.[or].do.V.PASTPART enin.PREP Inglaterraname nonot.ADV .
  yes, a good make, [...] made in England.
994AVAen Inglaterra está hecho .
  enin.PREP Inglaterraname estábe.V.3S.PRES hechodo.V.PASTPART .
  made in England.
995AVAentonces lo voy a limpiar bien pa(ra) ponérmelo en la cadena gruesa .
  entoncesthen.ADV lohim.PRON.OBJ.M.3S voygo.V.1S.PRES ato.PREP limpiarclean.V.INFIN bienwell.ADV parafor.PREP ponérmeloput.V.INFIN.PRECLITIC+ME[PRON.MF.1S] LO[PRON.M.3S] enin.PREP lathe.DET.DEF.F.SG cadenachain.N.F.SG gruesathickness.ADJ.F.SG .
  then I'm going to clean it well, to put it on my thick chain.
996AVAy lo voy a guindar en la cadena gruesa que tengo ves ?
  yand.CONJ lohim.PRON.OBJ.M.3S voygo.V.1S.PRES ato.PREP guindarunk enin.PREP lathe.DET.DEF.F.SG cadenachain.N.F.SG gruesathickness.ADJ.F.SG quethat.CONJ tengohave.V.1S.PRES vessee.V.2S.PRES ?
  and I'm going to add it on the thick chain I'm wearing now, you see?
997AVAaquí lo voy a +//.
  aquíhere.ADV lohim.PRON.OBJ.M.3S voygo.V.1S.PRES ato.PREP .
  her I'm going to...
998AVAmira [=! laughs] .
  miralook.V.2S.IMPER .
999AVAaquí como tengo esa xxx de cada día lo xxx .
  aquíhere.ADV comolike.CONJ tengohave.V.1S.PRES esathat.PRON.DEM.F.SG deof.PREP cadaevery.ADJ.MF.SG díaday.N.M.SG lothe.DET.DEF.NT.SG .
  here, as I have that [...] everyday [...]
1000AVAentonces (.) si algo pasa si ya yo como hacía con el MaceE en Nueva_York que enseguida me lo sacaba (.) de la cartera y me lo ponía .
  entoncesthen.ADV siif.CONJ algosomething.PRON.M.SG pasapass.V.2S.IMPER.[or].pass.V.3S.PRES siif.CONJ yaalready.ADV yoI.PRON.SUB.MF.1S comolike.CONJ hacíado.V.13S.IMPERF conwith.PREP elthe.DET.DEF.M.SG Macename enin.PREP Nueva_Yorkname quethat.CONJ enseguidaimmediately.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S lohim.PRON.OBJ.M.3S sacabaremove.V.13S.IMPERF deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG carterapostman.N.F.SG.[or].wallet.N.F.SG yand.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S lohim.PRON.OBJ.M.3S poníaput.V.13S.IMPERF .
  then, if something happens, as I was doing with the Mace in New York, when I took it out of my handbag at once and held it.
1001AVAxxx lo voy a tener aquí en esta cadena .
  lohim.PRON.OBJ.M.3S voygo.V.1S.PRES ato.PREP tenerhave.V.INFIN aquíhere.ADV enin.PREP estathis.ADJ.DEM.F.SG cadenachain.N.F.SG .
  [...] I'm going to have it here, on this chain.
1002AVAy empiezo a silbar como si +...
  yand.CONJ empiezostart.V.1S.PRES ato.PREP silbarwhistle.V.INFIN comolike.CONJ siif.CONJ .
  and I'll start whistling as if...
1003LUI+< &=noise .
1004AVAahaSE .
  ahaaha.IM .
1005LUI&=noise .
1006AVAno .
  nonot.ADV .
1007LUIay coño !
  ayoh.IM coñofuck.E !
  bloody hell!
1008AVA+< por lo menos tratar de +...
  porfor.PREP lothe.DET.DEF.NT.SG menosless.ADV.[or].except.PREP tratartreat.V.INFIN deof.PREP .
  at least trying to...
1009AVAporque a lo mejor se amedrenta la persona si uno [/] uno empieza a sonar un pito .
  porquebecause.CONJ ato.PREP lothe.DET.DEF.NT.SG mejorgood.ADJ.M.SG sebe.V.2P.IMPER.PRECLITIC amedrentaunk lathe.DET.DEF.F.SG personaperson.N.F.SG siif.CONJ unoone.PRON.M.SG unoone.PRON.M.SG empiezastart.V.2S.IMPER.[or].start.V.3S.PRES ato.PREP sonarsound.V.INFIN unone.DET.INDEF.M.SG pitowhistle.N.M.SG .
  because maybe the person will get scared, if you start blowing a whistle.
1010AVAla persona ves [=! laughs] ?
  lathe.DET.DEF.F.SG personaperson.N.F.SG vessee.V.2S.PRES ?
  the person, you see?
1011AVAvoy a la comandancia con unos perros [=! claps_hands] .
  voygo.V.1S.PRES ato.PREP lathe.DET.DEF.F.SG comandanciaunk conwith.PREP unosone.DET.INDEF.M.PL perrosdog.N.M.PL .
  I'm going to the command headquartes with some dogs.
1012AVAno .
  nonot.ADV .
1013AVAayer mismo (.) yo estoy planchando en la sala .
  ayeryesterday.ADV mismosame.ADJ.M.SG yoI.PRON.SUB.MF.1S estoybe.V.1S.PRES planchandoiron.V.PRESPART enin.PREP lathe.DET.DEF.F.SG salaroom.N.F.SG .
  yesterday I was ironing in the living-room.
1014AVAy así tú verás la [/] la [/] la puerta está aquí y yo aquí parada planchando .
  yand.CONJ asíthus.ADV you.PRON.SUB.MF.2S verássee.V.2S.FUT lathe.DET.DEF.F.SG lathe.DET.DEF.F.SG lathe.DET.DEF.F.SG puertadoor.N.F.SG estábe.V.3S.PRES aquíhere.ADV yand.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S aquíhere.ADV paradaunemployed.ADJ.F.SG.[or].stop.N.F.SG.[or].stall.V.F.SG.PASTPART planchandoiron.V.PRESPART .
  and like this, you see, the door is here and I was standing here ironing.
1015LUI[- eng] +< right .
  rightright.ADJ .
1016AVAsiento una cosa como que (.) se me hubieran tirado algo en la puerta [=! claps_hands] .
  sientofeel.V.1S.PRES.[or].sit.V.1S.PRES unaa.DET.INDEF.F.SG cosathing.N.F.SG comolike.CONJ quethat.CONJ seself.PRON.REFL.MF.3SP meme.PRON.OBL.MF.1S hubieranhave.V.3P.SUBJ.IMPERF tiradothrow.V.PASTPART algosomething.PRON.M.SG enin.PREP lathe.DET.DEF.F.SG puertadoor.N.F.SG .
  I heard something, as if someone had thrown something against my door.
1017LUIpodía ser el viento también .
  podíabe_able.V.13S.IMPERF serbe.V.INFIN elthe.DET.DEF.M.SG vientowind.N.M.SG tambiéntoo.ADV .
  it could also be the wind.
1018AVAy yo pen(sé) no pensé que era el gato (.) que se había pirado .
  yand.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S penséthink.V.1S.PAST nonot.ADV penséthink.V.1S.PAST quethat.CONJ erabe.V.13S.IMPERF elthe.DET.DEF.M.SG gatocat.N.M.SG quethat.PRON.REL seself.PRON.REFL.MF.3SP habíahave.V.13S.IMPERF piradounk .
  and I thought, no, I thought it was the cat, which had gone out.
1019AVApero él nunca hace eso .
  perobut.CONJ élhe.PRON.SUB.M.3S nuncanever.ADV hacedo.V.3S.PRES esothat.PRON.DEM.NT.SG .
  but he never does this.
1020AVAcuando &m fui a la ventana y miré no estaba el gato por ahí .
  cuandowhen.CONJ fuigo.V.1S.PAST ato.PREP lathe.DET.DEF.F.SG ventanawindow.N.F.SG yand.CONJ mirélook.V.1S.PAST nonot.ADV estababe.V.13S.IMPERF elthe.DET.DEF.M.SG gatocat.N.M.SG porfor.PREP ahíthere.ADV .
  when I went to the window and I looked, the cat was not around.
1021AVAlo que fue no sé .
  lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL fuebe.V.3S.PAST nonot.ADV know.V.1S.PRES .
  I don't know what that was.
1022LUI[- eng] it was the wind .
  itit.PRON.SUB.3S waswas.V.3S.PAST thethe.DET.DEF windwind.N.SG .
1023LUI[- eng] the wind does that a lot .
  thethe.DET.DEF windwind.N.SG doesdoes.N.SG thatthat.CONJ aa.DET.INDEF lotlot.N.SG .
1024LUI[- eng] happens at my house all the time .
  happenshappen.V.INFIN+PV atat.PREP mymy.ADJ.POSS.1S househouse.N.SG allall.ADJ thethe.DET.DEF timetime.N.SG .
1025LUIyouE feelE theE doorE como si alguien está tratando de abrir la puerta .
  youyou.PRON.SUB.2SP feelfeel.V.2SP.PRES thethe.DET.DEF doordoor.N.SG comolike.CONJ siif.CONJ alguiensomeone.PRON.MF.SG estábe.V.3S.PRES tratandotreat.V.PRESPART deof.PREP abriropen.V.INFIN lathe.DET.DEF.F.SG puertadoor.N.F.SG .
  you feel the door, as if someone was trying to open the door.
1026AVAahaSE .
  ahaaha.IM .
1027LUI[- eng] but just pushing on it you know ?
  butbut.CONJ justjust.ADV pushingpush.V.PRESPART onon.PREP itit.PRON.SUB.3S youyou.PRON.SUB.2SP knowknow.V.2SP.PRES ?
1028AVAahaSE .
  ahaaha.IM .
1029LUIes descarado .
  esbe.V.3S.PRES descaradoblatant.ADJ.M.SG .
  it is really deceptive.
1030AVApues yo enseguida fui .
  puesthen.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S enseguidaimmediately.ADV fuibe.V.1S.PAST .
  well, I went there straight away.
1031AVAy miré .
  yand.CONJ mirélook.V.1S.PAST .
  and I looked.
1032AVAentonces no no había nadie .
  entoncesthen.ADV nonot.ADV nonot.ADV habíahave.V.13S.IMPERF nadieno-one.PRON .
  there was nobody, no.
1033AVAno había nadie .
  nonot.ADV habíahave.V.13S.IMPERF nadieno-one.PRON .
  there was nobody.
1034AVApero era diferente cuando yo tenía a MacSE .
  perobut.CONJ erabe.V.13S.IMPERF diferentedifferent.ADJ.MF.SG cuandowhen.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S teníahave.V.13S.IMPERF ato.PREP Macname .
  but it was different when I had Mac.
1035AVAcuando yo tenía el perrito (.) enseguida ladraba .
  cuandowhen.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S teníahave.V.13S.IMPERF elthe.DET.DEF.M.SG perritopuppy.N.M.SG.DIM enseguidaimmediately.ADV ladrababark.V.13S.IMPERF .
  when I had the little dog, it barked straight away.
1036LUI+< normal .
  normalordinary.ADJ.M.SG .
  as always.
1037AVA<y t(ú)> [/] y tú sabías que estaba a(lguien) [/] alguien tocando .
  yand.CONJ you.PRON.SUB.MF.2S yand.CONJ you.PRON.SUB.MF.2S sabíasknow.V.2S.IMPERF quethat.CONJ estababe.V.13S.IMPERF alguiensomeone.PRON.MF.SG alguiensomeone.PRON.MF.SG tocandotouch.V.PRESPART .
  and you knew there was someone there.
1038AVApero ahora sin el perro &=grunt .
  perobut.CONJ ahoranow.ADV sinwithout.PREP elthe.DET.DEF.M.SG perrodog.N.M.SG .
  but now, without the dog...
1039AVAveremos a ver si algún día +/.
  veremossee.V.1P.FUT ato.PREP versee.V.INFIN siif.CONJ algúnsome.ADJ.M.SG díaday.N.M.SG .
  let's see if one day...
1040LUI+< tú nunca has visto los perros de Herbert_DoleSE ?
  you.PRON.SUB.MF.2S nuncanever.ADV hashave.V.2S.PRES vistosee.V.PASTPART losthe.DET.DEF.M.PL perrosdog.N.M.PL deof.PREP Herbert_Dolename ?
  have you never seen Herbert Dole's dogs?
1041AVAno .
  nonot.ADV .
1042LUIma son así de [/] de chiquitos .
  maunk sonbe.V.3P.PRES asíthus.ADV deof.PREP deof.PREP chiquitossmall.ADJ.M.PL.DIM .
  Mum, they are really small, like this.
1043LUIson como MacSE .
  sonbe.V.3P.PRES comolike.CONJ Macname .
  they are like Mac.
1044LUIpero parecen [/] parecen ratones .
  perobut.CONJ parecenseem.V.3P.PRES parecenseem.V.3P.PRES ratonesmouse.N.M.PL .
  but they look like mice.
1045AVAde veras ?
  deof.PREP verasedge.N.F.PL ?
1046LUI[- eng] little itty_bitty man they call teacup ["] .
  littlelittle.ADJ itty_bittyunk manman.N.SG theythey.PRON.SUB.3P callcall.V.3P.PRES teacupteacup.N.SG .
1047AVAoye pero tú te acuerdas aquella señora que tenía un perrito así y yo le pregunté si [/] si lo vendía .
  oyehear.V.2S.IMPER perobut.CONJ you.PRON.SUB.MF.2S teyou.PRON.OBL.MF.2S acuerdasremind.V.2S.PRES aquellathat.ADJ.DEM.F.SG señoralady.N.F.SG quethat.PRON.REL teníahave.V.13S.IMPERF unone.DET.INDEF.M.SG perritopuppy.N.M.SG.DIM asíthus.ADV yand.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S lehim.PRON.OBL.MF.23S preguntéask.V.1S.PAST siif.CONJ siif.CONJ lohim.PRON.OBJ.M.3S vendíasell.V.13S.IMPERF .
  listen, do you remember that woman who had a dog like that and I asked her if she was selling it?
1048AVAy me dijo que no ?
  yand.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S dijotell.V.3S.PAST quethat.CONJ nonot.ADV ?
  and she told me no?
1049LUIno .
  nonot.ADV .
1050AVAeso [/] eso [///] después que salimos de allí tú me dices +"/.
  esothat.PRON.DEM.NT.SG esothat.PRON.DEM.NT.SG despuésafterwards.ADV quethat.CONJ salimosexit.V.1P.PAST.[or].exit.V.1P.PRES deof.PREP allíthere.ADV you.PRON.SUB.MF.2S meme.PRON.OBL.MF.1S dicestell.V.2S.PRES .
  this, this, after we left there you told me...
1051AVA+" ese perro vale mil y pico pesos &=laugh .
  esethat.ADJ.DEM.M.SG perrodog.N.M.SG valecost.V.2S.IMPER.[or].cost.V.3S.PRES milthousand.NUM yand.CONJ picobite.V.1S.PRES pesosweight.N.M.PL .
  that dog is worth 1000 and something dollars.
1052LUI[- eng] oh yeah yeah yeah &=laugh !
  ohoh.IM yeahyeah.ADV yeahyeah.ADV yeahyeah.ADV !
1053AVA&=laugh &=claps_hands !
1054LUIweE sawE oneE atE theE fleaE marketE &e nearE Sally'sSE+eng houseE .
  wewe.PRON.SUB.1P sawsaw.V.PAST oneone.PRON.SG atat.PREP thethe.DET.DEF fleaflea.N.SG marketmarket.N.SG nearnear.PREP Sally's househouse.N.SG .
1055LUIuno negro pare(cía) [/] parecía pelo de yuppieSE .
  unoone.PRON.M.SG negroblack.ADJ.M.SG.[or].black.N.M.SG parecíaseem.V.13S.IMPERF parecíaseem.V.13S.IMPERF peloshell.V.1S.PRES deof.PREP yuppieunk .
  a black one, it looked like, it looked like yuppie's hair.
1056LUInegro chiquitito así !
  negroblack.ADJ.M.SG.[or].black.N.M.SG chiquititosmall.ADJ.M.SG.DIM.DIM asíthus.ADV !
  black and really small like this!
1057LUImil cuatrocientos pesos .
  milthousand.NUM cuatrocientosfour_hundred.N.M.PL pesosweight.N.M.PL .
  1400 dollars.
1058AVA+< ahSE .
  ahah.IM .
1059LUImil cuatrocientos pesos .
  milthousand.NUM cuatrocientosfour_hundred.N.M.PL pesosweight.N.M.PL .
  1400 dollars.
1060AVA+< ohSE wowSE !
  ohoh.IM wowwow.IM !
1061LUIy el hermano mil quinientos .
  yand.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG hermanobrother.N.M.SG milthousand.NUM quinientosfive_hundred.N.M.PL .
  and its brother 1500.
1062LUIy <tenía un> [/] tenía un [//] otro perrito que era blanco pero estaba rosado rosado rosado pinkE .
  yand.CONJ teníahave.V.13S.IMPERF unone.DET.INDEF.M.SG teníahave.V.13S.IMPERF unone.DET.INDEF.M.SG otroother.ADJ.M.SG perritopuppy.N.M.SG.DIM quethat.PRON.REL erabe.V.13S.IMPERF blancowhite.ADJ.M.SG perobut.CONJ estababe.V.13S.IMPERF rosadopink.ADJ.M.SG rosadopink.ADJ.M.SG rosadopink.ADJ.M.SG pinkpink.N.SG .
  and they had another little dog that was white, but it looked pink, pink, pink, pink.
1063AVAsí .
  yes.ADV .
1064LUIy [/] y dijim(os) [/] dijimos nosotros +"/.
  yand.CONJ yand.CONJ dijimostell.V.1P.PAST dijimostell.V.1P.PAST nosotroswe.PRON.SUB.M.1P .
  and we said...
1065LUI[- eng] +" hey where (di)d that pink dog come from ?
  heyhey.IM wherewhere.REL diddid.AV.PAST thatthat.DEM.FAR pinkpink.N.SG dogdog.N.SG comecome.N.SG fromfrom.PREP ?
1066LUI[- eng] +" no that dog is white .
  nono.ADV thatthat.DEM.FAR dogdog.N.SG isis.V.3S.PRES whitewhite.ADJ .
1067LUI[- eng] +" but I was baking a cake the other day sonofabitch fell on the filling !
  butbut.CONJ II.PRON.SUB.1S waswas.V.13S.PAST bakingbake.V.PRESPART aa.DET.INDEF cakecake.N.SG thethe.DET.DEF otherother.ADJ dayday.N.SG sonofabitchunk fellfell.SV.INFIN onon.PREP thethe.DET.DEF fillingfill.N.SG.GER !
1068LUI[- eng] she had a big thing of +//.
  sheshe.PRON.SUB.F.3S hadhad.V.PAST aa.DET.INDEF bigbig.ADJ thingthing.N.SG ofof.PREP .
1069LUIporque theE icingE ofE theE cakeE (.) wasE pinkE wasE forE aE girl'sE birthdayE .
  porquebecause.CONJ thethe.DET.DEF icingunk ofof.PREP thethe.DET.DEF cakecake.N.SG waswas.V.3S.PAST pinkpink.N.SG waswas.V.3S.PAST forfor.PREP aa.DET.INDEF girl'sgirl.N.SG+=POSS birthdaybirthday.N.SG .
  because the icing of the cake was pink, was for a girl's birthday.
1070AVA+< sí .
  yes.ADV .
1071LUI[- eng] and the dog was &la &la &la licking it and fell in the fucking pot !
  andand.CONJ thethe.DET.DEF dogdog.N.SG waswas.V.3S.PAST lickinglick.V.PRESPART itit.PRON.OBJ.3S andand.CONJ fellfell.V.INFIN inin.PREP thethe.DET.DEF fuckingfuck.V.PRESPART potpot.N.SG !
1072AVA&o &i !
1073LUI+< &=laugh !
1074AVAno este a mí me gustaría uno chiquito .
  nonot.ADV estethis.PRON.DEM.M.SG ato.PREP me.PRON.PREP.MF.1S meme.PRON.OBL.MF.1S gustaríalike.V.13S.COND unoone.PRON.M.SG chiquitosmall.ADJ.M.SG.DIM .
  no, I'd like a small one.
1075AVApero no donde yo vivo porque donde yo vivo <tendría que> [///] iba a +//.
  perobut.CONJ nonot.ADV dondewhere.REL yoI.PRON.SUB.MF.1S vivolive.V.1S.PRES porquebecause.CONJ dondewhere.REL yoI.PRON.SUB.MF.1S vivolive.V.1S.PRES tendríahave.V.13S.COND quethat.CONJ ibago.V.13S.IMPERF ato.PREP .
  but not where I live, because where I live I'd have to, I was going to ...
1076AVAla gente es descarada tú sabes .
  lathe.DET.DEF.F.SG gentepeople.N.F.SG esbe.V.3S.PRES descaradablatant.ADJ.F.SG you.PRON.SUB.MF.2S sabesknow.V.2S.PRES .
  people are shameless, you know.
1077AVApasa por ahí +...
  pasapass.V.2S.IMPER porfor.PREP ahíthere.ADV .
  they pass by...
1078AVAun día yo salí .
  unone.DET.INDEF.M.SG díaday.N.M.SG yoI.PRON.SUB.MF.1S salíexit.V.1S.PAST .
  one day I went out.
1079AVAy le digo +"/.
  yand.CONJ lehim.PRON.OBL.MF.23S digotell.V.1S.PRES .
  and I said...
1080AVA+" señora usted no está en su puerta .
  señoralady.N.F.SG ustedyou.PRON.SUB.MF.3S nonot.ADV estábe.V.3S.PRES enin.PREP suhis.ADJ.POSS.MF.3SP.SG puertadoor.N.F.SG .
  lady, you're not beside your door.
1081AVA+" ni con leashE pasaba ese perro por aquí .
  ninor.CONJ conwith.PREP leashleash.N.SG pasabapass.V.13S.IMPERF esethat.ADJ.DEM.M.SG perrodog.N.M.SG porfor.PREP aquíhere.ADV .
  that dog shouldn't come over here without even a leash.
1082AVA+" es por aquella cerca que usted está su puerta pasa .
  esbe.V.3S.PRES porfor.PREP aquellathat.ADJ.DEM.F.SG cercawall.N.F.SG quethat.PRON.REL ustedyou.PRON.SUB.MF.3S estábe.V.3S.PRES suhis.ADJ.POSS.MF.3SP.SG puertadoor.N.F.SG pasapass.V.2S.IMPER.[or].pass.V.3S.PRES .
  it's over that fence that your door is, so move on.
1083AVA+" porque si ese perro hace sus necesidades aquí usted no tiene nada en sus manos pa(ra) recogerlo .
  porquebecause.CONJ siif.CONJ esethat.ADJ.DEM.M.SG perrodog.N.M.SG hacedo.V.3S.PRES sushis.ADJ.POSS.MF.3SP.PL necesidadesneed.N.F.PL aquíhere.ADV ustedyou.PRON.SUB.MF.3S nonot.ADV tienehave.V.3S.PRES nadanothing.PRON enin.PREP sushis.ADJ.POSS.MF.3SP.PL manoshand.N.F.PL parafor.PREP recogerlopick.V.INFIN+LO[PRON.M.3S] .
  because if this dog does its business over here, you don't have anything in your hands to pick it up.
1084AVAlo va a dejar ahí ?
  lohim.PRON.OBJ.M.3S vago.V.3S.PRES ato.PREP dejarlet.V.INFIN ahíthere.ADV ?
  will you be leaving it there?
1085LUIclaro [=! laughs] qué tú crees ?
  claroof_course.E quéwhat.INT you.PRON.SUB.MF.2S creesbelieve.V.2S.PRES.[or].create.V.2S.SUBJ.PRES ?
  of course, what do you think?
1086AVAno pues no no es tan supuesto .
  nonot.ADV puesthen.CONJ nonot.ADV nonot.ADV esbe.V.3S.PRES tanso.ADV supuestosupposed.ADJ.M.SG .
  no, no, it's not such a given.
1087AVAtú sabes que en Nueva_York tú tienes que ir con un periódico o con uno +/.
  you.PRON.SUB.MF.2S sabesknow.V.2S.PRES quethat.CONJ enin.PREP Nueva_Yorkname you.PRON.SUB.MF.2S tieneshave.V.2S.PRES quethat.CONJ irgo.V.INFIN conwith.PREP unone.DET.INDEF.M.SG periódicoperiodic.N.M.SG oor.CONJ conwith.PREP unoone.PRON.M.SG .
  you know in New York you have to go with a newspaper or with one...
1088LUI[- eng] oh a scooper thing .
  ohoh.IM aa.DET.INDEF scooperscoop.N.SG+COMP.AG.[or].scooper.N.SG thingthing.N.SG .
1089AVA&=grunt ahaSE .
  ahaaha.IM .
1090AVAporque no <eso no es> [//] eso no está bien .
  porquebecause.CONJ nonot.ADV esothat.PRON.DEM.NT.SG nonot.ADV esbe.V.3S.PRES esothat.PRON.DEM.NT.SG nonot.ADV estábe.V.3S.PRES bienwell.ADV .
  because that's not, that's not right.
1091AVAeso no está bien .
  esothat.PRON.DEM.NT.SG nonot.ADV estábe.V.3S.PRES bienwell.ADV .
  that's not right.
1092AVAy es no respetar al [//] a los demás personas .
  yand.CONJ esbe.V.3S.PRES nonot.ADV respetarrespect.V.INFIN alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG ato.PREP losthe.DET.DEF.M.PL demásother.ADJ personasperson.N.F.PL .
  it's not respecting other people.
1093AVAno !
  nonot.ADV !
1094AVAy no la he visto más .
  yand.CONJ nonot.ADV laher.PRON.OBJ.F.3S hehave.V.1S.PRES vistosee.V.PASTPART másmore.ADV .
  and I didn't see her any more.
1095AVAnunca pasó .
  nuncanever.ADV pasópass.V.3S.PAST .
  she never passed by.
1096LUI[- eng] yeah ?
  yeahyeah.ADV ?
1097LUI[- eng] that's the last time huh ?
  that'sthat.DEM.FAR+BE.V.3S.PRES thethe.DET.DEF lastlast.ADJ timetime.N.SG huhhuh.IM ?
1098AVA+< más nunca pasó por ahí .
  másmore.ADV nuncanever.ADV pasópass.V.3S.PAST porfor.PREP ahíthere.ADV .
  she never again went that way.
1099AVAeh oye el [//] eso tiene catorce buildingsE .
  eheh.IM oyehear.V.2S.IMPER elthe.DET.DEF.M.SG esothat.PRON.DEM.NT.SG tienehave.V.3S.PRES catorcefourteen.NUM buildingsunk .
  well, listen, there are fourteen buildings.
1100AVAque se vaya por otro buildingE a hacer esa gracia .
  quethat.CONJ seself.PRON.REFL.MF.3SP vayago.V.13S.SUBJ.PRES porfor.PREP otroother.PRON.M.SG buildingunk ato.PREP hacerdo.V.INFIN esathat.ADJ.DEM.F.SG graciagrace.N.F.SG .
  she'd better go to another building to act like that.
1101LUI[- eng] hmm .
  hmmhmm.IM .
1102AVA&e &e cuando yo me mudé ahí +//.
  cuandowhen.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S meme.PRON.OBL.MF.1S mudémove.V.1S.PAST ahíthere.ADV .
  when I moved there...
1103AVAyo todavía tengo esos papeles (.) de tantos años que he vivido ahí .
  yoI.PRON.SUB.MF.1S todavíayet.ADV tengohave.V.1S.PRES esosthat.ADJ.DEM.M.PL papelespaper.N.M.PL deof.PREP tantosso_much.ADJ.M.PL añosyear.N.M.PL quethat.PRON.REL hehave.V.1S.PRES vividolive.V.PASTPART ahíthere.ADV .
  I still have those papers, I've been living there so many years...
1104AVAque nos dijeron a mí y a tu padre que en paz descanse mire +"/.
  quethat.CONJ nosus.PRON.OBL.MF.1P dijerontell.V.3P.PAST ato.PREP me.PRON.PREP.MF.1S yand.CONJ ato.PREP tuyour.ADJ.POSS.MF.2S.SG padrefather.N.M.SG quethat.PRON.REL enin.PREP pazpeace.N.F.SG descanserest.V.13S.SUBJ.PRES mirelook.V.13S.SUBJ.PRES .
  that they told me and your father, God rest his soul, look
1105AVA+" usted tiene que cruzar +//.
  ustedyou.PRON.SUB.MF.3S tienehave.V.3S.PRES quethat.CONJ cruzarintersect.V.INFIN .
  you have to cross...
1106AVA+" los perros <se p(asean)> [/] se pasean <por la> [//] <por el> [/] (.) por el fenceE más alto que hay .
  losthe.DET.DEF.M.PL perrosdog.N.M.PL seself.PRON.REFL.MF.3SP paseanstroll.V.3P.PRES seself.PRON.REFL.MF.3SP paseanstroll.V.3P.PRES porfor.PREP lathe.DET.DEF.F.SG porfor.PREP elthe.DET.DEF.M.SG porfor.PREP elthe.DET.DEF.M.SG fencefence.N.SG másmore.ADV altohigh.ADV quethat.CONJ haythere_is.V.3S.PRES .
  people walk the dogs next to the highest fence...
1107AVAque ese es de ocho pies .
  quethat.CONJ esethat.PRON.DEM.M.SG esbe.V.3S.PRES deof.PREP ochoeight.NUM piesfoot.N.M.PL .
  that eight-foot one.
1108LUI[- eng] right .
  rightright.ADJ .
1109AVApues por qué la gente no se lo dicen a todo el mundo y que todo el mundo obedezca eso ?
  puesthen.CONJ porfor.PREP quéwhat.INT lathe.DET.DEF.F.SG gentepeople.N.F.SG nonot.ADV seto_him.PRON.INDIR.MF.3SP lohim.PRON.OBJ.M.3S dicentell.V.3P.PRES ato.PREP todoall.ADJ.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG mundoworld.N.M.SG yand.CONJ quethat.CONJ todoall.ADJ.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG mundoworld.N.M.SG obedezcaobey.V.13S.SUBJ.PRES esothat.PRON.DEM.NT.SG ?
  so why isn't everybody told, so that everybody obeys that.
1110AVA&=claps_hands .
1111AVAah no pues que lo pasan por allí .
  ahah.IM nonot.ADV puesthen.CONJ quethat.CONJ lohim.PRON.OBJ.M.3S pasanpass.V.3P.PRES porfor.PREP allíthere.ADV .
  no, so they walk them over there.
1112LUI+< porque la gente hacen lo que sale de los huevos that'sE whyE .
  porquebecause.CONJ lathe.DET.DEF.F.SG gentepeople.N.F.SG hacendo.V.3P.PRES lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL saleexit.V.3S.PRES deof.PREP losthe.DET.DEF.M.PL huevosegg.N.M.PL that'sthat.DEM.FAR+BE.V.3S.PRES whywhy.REL .
  because people do whatever they want, that's why.
1113AVA+< ahSE !
  ahah.IM !
1114LUIno .
  nonot.ADV .
1115AVA+< no pero eso &e eso es <ahí chunguero> [?] .
  nonot.ADV perobut.CONJ esothat.PRON.DEM.NT.SG esothat.PRON.DEM.NT.SG esbe.V.3S.PRES ahíthere.ADV chunguerounk .
  no, but that's a bit dodgy there.
1116LUItú crees ?
  you.PRON.SUB.MF.2S creesbelieve.V.2S.PRES.[or].create.V.2S.SUBJ.PRES ?
  do you think so?
1117AVAsí sí sí (.) ya +...
  yes.ADV yes.ADV yes.ADV yaalready.ADV .
  yes, yes, yes.
1118AVAvamos mira cuando me [/] me dijeron de eso de la estufa yo les dije +"/.
  vamosgo.V.1P.PRES miralook.V.2S.IMPER.[or].look.V.3S.PRES cuandowhen.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S meme.PRON.OBL.MF.1S dijerontell.V.3P.PAST deof.PREP esothat.PRON.DEM.NT.SG deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG estufastove.N.F.SG yoI.PRON.SUB.MF.1S lesthem.PRON.OBL.MF.23P dijetell.V.1S.PAST .
  look, when they told me that thing about the stove, I told them...
1119AVA+" pues mire yo le tengo miedo a esa estufa .
  puesthen.CONJ mirelook.V.13S.SUBJ.PRES yoI.PRON.SUB.MF.1S lehim.PRON.OBL.MF.23S tengohave.V.1S.PRES miedofear.N.M.SG ato.PREP esathat.ADJ.DEM.F.SG estufastove.N.F.SG .
  so look, I am afraid of this stove.
1120AVA+" yo no voy a que un día me coja la corriente (.) o que haya un accidente aquí .
  yoI.PRON.SUB.MF.1S nonot.ADV voygo.V.1S.PRES ato.PREP quethat.CONJ unone.DET.INDEF.M.SG díaday.N.M.SG meme.PRON.OBL.MF.1S cojatake.V.13S.SUBJ.PRES lathe.DET.DEF.F.SG corrientecommon.N.F.SG oor.CONJ quethat.CONJ hayahave.V.13S.SUBJ.PRES unone.DET.INDEF.M.SG accidentecrash.N.M.SG aquíhere.ADV .
  I don't want to get electrocuted one day, or have an accident here.
1121LUIporque eso es dos veinte .
  porquebecause.CONJ esothat.PRON.DEM.NT.SG esbe.V.3S.PRES dostwo.NUM veintetwenty.NUM .
  because that is two twenty.
1122LUI[- eng] that's not one twenty .
  that'sthat.DEM.FAR+BE.V.3S.PRES notnot.ADV oneone.PRON.SG twentytwenty.NUM .
1123AVAahaSE .
  ahaaha.IM .
1124AVAentonces me puedo electrocutar con eso .
  entoncesthen.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S puedobe_able.V.1S.PRES electrocutarunk conwith.PREP esothat.PRON.DEM.NT.SG .
  therefore I can get electrocuted with that.
1125AVAno yo no voy a limpiar esa estufa por dentro .
  nonot.ADV yoI.PRON.SUB.MF.1S nonot.ADV voygo.V.1S.PRES ato.PREP limpiarclean.V.INFIN esathat.ADJ.DEM.F.SG estufastove.N.F.SG porfor.PREP dentroinside.ADV .
  no, I'm not going to clean that stove inside.
1126AVAnada más por dentro limpio esta parte que usted ve limpia .
  nadanothing.PRON másmore.ADV porfor.PREP dentroinside.ADV limpioclean.ADJ.M.SG.[or].clean.V.1S.PRES estathis.ADJ.DEM.F.SG partepart.N.F.SG quethat.PRON.REL ustedyou.PRON.SUB.MF.3S vesee.V.2S.IMPER.[or].go.V.2S.IMPER.[or].see.V.3S.PRES limpiaclean.ADJ.F.SG.[or].clean.V.2S.IMPER.[or].clean.V.3S.PRES .
  not inside any more, I just clean this bit you can see, clean.
1127AVAlo demás no lo limpio porque ahí están los cables y .
  lothe.DET.DEF.NT.SG demásother.ADJ nonot.ADV lohim.PRON.OBJ.M.3S limpioclean.V.1S.PRES porquebecause.CONJ ahíthere.ADV estánbe.V.3P.PRES losthe.DET.DEF.M.PL cableswire.N.M.PL yand.CONJ .
  I don't clean the rest, because the cables are there and...
1128AVAyo no voy a +...
  yoI.PRON.SUB.MF.1S nonot.ADV voygo.V.1S.PRES ato.PREP .
  I'm not going to...
1129AVAno no no no no .
  nonot.ADV nonot.ADV nonot.ADV nonot.ADV nonot.ADV .
  no, no, no, no, no.
1130AVAse ha cogido candela dos veces .
  seself.PRON.REFL.MF.3SP hahave.V.3S.PRES cogidotake.V.PASTPART candelacandela.N.F.SG dostwo.NUM vecestime.N.F.PL .
  it's caught fire twice.
1131LUI[- eng] remind me the next time I'm at your house I have to measure it .
  remindremind.V.INFIN meme.PRON.OBJ.1S thethe.DET.DEF nextnext.ADJ timetime.N.SG I'mI.PRON.SUB.1S+BE.V.PRES atat.PREP youryour.ADJ.POSS.2SP househouse.N.SG II.PRON.SUB.1S havehave.V.1S.PRES toto.PREP measuremeasure.N.SG itit.PRON.OBJ.3S .
1132LUItú tienes (.) algo para medir en la casa ?
  you.PRON.SUB.MF.2S tieneshave.V.2S.PRES algosomething.PRON.M.SG parafor.PREP medirmeasure.V.INFIN enin.PREP lathe.DET.DEF.F.SG casahouse.N.F.SG ?
  do you have something to measure in the house?
1133AVA+< sí yo tengo .
  yes.ADV yoI.PRON.SUB.MF.1S tengohave.V.1S.PRES .
  yes, I do.
1134AVAy ellos me dijeron que eran veintitrés y no sé qué .
  yand.CONJ ellosthey.PRON.SUB.M.3P meme.PRON.OBL.MF.1S dijerontell.V.3P.PAST quethat.CONJ eranbe.V.3P.IMPERF veintitréstwenty_three.NUM yand.CONJ nonot.ADV know.V.1S.PRES quéwhat.INT .
  and they told me it was twenty-three something.
1135AVApero ahora cuando le llevo el xxx de esto de Home_DepotSE .
  perobut.CONJ ahoranow.ADV cuandowhen.CONJ lehim.PRON.OBL.MF.23S llevowear.V.1S.PRES elthe.DET.DEF.M.SG deof.PREP estothis.PRON.DEM.NT.SG deof.PREP Home_Depotname .
  but now when I take [...] of that thing from Home Depot.
1136AVAme dice enseguida el que me había dicho que era de veintitrés no sé cuánto .
  meme.PRON.OBL.MF.1S dicetell.V.3S.PRES enseguidaimmediately.ADV elthe.DET.DEF.M.SG quethat.PRON.REL meme.PRON.OBL.MF.1S habíahave.V.13S.IMPERF dichotell.V.PASTPART quethat.CONJ eraera.N.F.SG deof.PREP veintitréstwenty_three.NUM nonot.ADV know.V.1S.PRES cuántohow_much.ADJ.INT.M.SG.[or].how_much.PRON.INT.M.SG .
  straight away he told me that he said that it was twenty-three something.
1137AVAeh me dice él +"/.
  eheh.IM meme.PRON.OBL.MF.1S dicetell.V.3S.PRES élhe.PRON.SUB.M.3S .
  he said...
1138AVA+" sí pero es que esta estufa es grande .
  yes.ADV perobut.CONJ esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ estathis.ADJ.DEM.F.SG estufastove.N.F.SG esbe.V.3S.PRES grandelarge.ADJ.M.SG .
  yes, but this is a big stove.
1139AVAya me había dicho que MacySE [?] no la tenía chiquita .
  yaalready.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S habíahave.V.13S.IMPERF dichotell.V.PASTPART quethat.CONJ Macyname nonot.ADV laher.PRON.OBJ.F.3S teníahave.V.13S.IMPERF chiquitasmall.ADJ.F.SG.DIM .
  he had already told me that Macy didn't have a small one.
1140LUIen SearsSE .
  enin.PREP Searsname .
  in Sears.
1141AVAque solamente eran grandes <en &ri> [//] en SearsSE .
  quethat.CONJ solamenteonly.ADV eranbe.V.3P.IMPERF grandeslarge.ADJ.M.PL enin.PREP enin.PREP Searsname .
  that there were only big ones in Sears.
1142AVAdigo +"/.
  digotell.V.1S.PRES .
  I said...
1143AVA+" bueno si eso es donde yo tengo crédito .
  buenowell.E siif.CONJ esothat.PRON.DEM.NT.SG esbe.V.3S.PRES dondewhere.REL yoI.PRON.SUB.MF.1S tengohave.V.1S.PRES créditocredit.N.M.SG .
  well, if that's where I have credit.
1144AVA&be entonces yo voy a Home_DepotSE .
  entoncesthen.ADV yoI.PRON.SUB.MF.1S voygo.V.1S.PRES ato.PREP Home_Depotname .
  then I went to Home Depot.
1145AVAmi hijo me la compra en Home_DepotSE .
  mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG hijoson.N.M.SG meme.PRON.OBL.MF.1S lathe.DET.DEF.F.SG comprashopping.N.F.SG enin.PREP Home_Depotname .
  my son buys it in Home Depot.
1146AVAy yo le <podía> [?] pagando lo que sea .
  yand.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S lehim.PRON.OBL.MF.23S podíabe_able.V.13S.IMPERF pagandopay.V.PRESPART lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL seabe.V.13S.SUBJ.PRES .
  and I could pay him whatever.
1147LUItampoco Home_DepotSE [?] las tienen chiquita .
  tampoconeither.ADV Home_Depotname lasthem.PRON.OBJ.F.3P tienenhave.V.3P.PRES chiquitasmall.ADJ.F.SG.DIM .
  Home Depot don't have a small one either.
1148LUI[- eng] they're all big .
  they'rethey.PRON.SUB.3P+BE.V.PRES allall.ADJ bigbig.ADJ .
1149AVAmira pa(ra) ese [?] &=claps_hands .
  miralook.V.2S.IMPER parafor.PREP esethat.PRON.DEM.M.SG .
  look at that.
1150LUI+< donde tú [/] tú puedes conseguir eso ?
  dondewhere.REL you.PRON.SUB.MF.2S you.PRON.SUB.MF.2S puedesbe_able.V.2S.PRES conseguirmanage.V.INFIN esothat.PRON.DEM.NT.SG ?
  where can you get one like that?
1151LUIen Brands_MartSE .
  enin.PREP Brands_Martname .
  in BrandsMart.
1152LUIlo bueno <es que> [/] es que [/] que [/] que vaya (.) uno tiene que usar una tarjeta de crédito normal pa(ra) pagarlo cashE .
  lothe.DET.DEF.NT.SG buenowell.E esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ quethat.CONJ quethat.CONJ vayago.V.13S.SUBJ.PRES unoone.PRON.M.SG tienehave.V.3S.PRES quethat.CONJ usaruse.V.INFIN unaa.DET.INDEF.F.SG tarjetacard.N.F.SG deof.PREP créditocredit.N.M.SG normalordinary.ADJ.M.SG parafor.PREP pagarlopay.V.INFIN+LO[PRON.M.3S] cashcash.N.SG .
  the only thing is that well, you have to use a regular credit card to pay cash.
1153LUIpero &eb &eb son baratos .
  perobut.CONJ sonbe.V.3P.PRES baratoscheap.ADJ.M.PL .
  but they're cheap.
1154LUIfíjate yo he comprado un freezerE rightE el freezerE que tengo en la casa ahora ?
  fíjatefix.V.2S.IMPER.PRECLITIC+TE[PRON.MF.2S] yoI.PRON.SUB.MF.1S hehave.V.1S.PRES compradobuy.V.PASTPART unone.DET.INDEF.M.SG freezerfreezer.N.SG rightright.ADJ elthe.DET.DEF.M.SG freezerfreezer.N.SG quethat.PRON.REL tengohave.V.1S.PRES enin.PREP lathe.DET.DEF.F.SG casahouse.N.F.SG ahoranow.ADV ?
  look, I've bought a freezer, right, the freezer I have at home at the moment.
1155AVA+< bueno no .
  buenowell.E nonot.ADV .
  well, no.
1156LUIpor <menos d(e)> [/] menos de doscientos pesos .
  porfor.PREP menosless.ADV.[or].except.PREP deof.PREP menosless.ADV.[or].except.PREP deof.PREP doscientostwo_hundred.N.M.PL pesosweight.N.M.PL .
  for less than 200 dollars.
1157LUIun [/] un freezerE así .
  unone.DET.INDEF.M.SG unone.DET.INDEF.M.SG freezerfreezer.N.SG asíthus.ADV .
  a freezer like that.
1158AVApero es una tienda de nueva ?
  perobut.CONJ esbe.V.3S.PRES unaa.DET.INDEF.F.SG tiendatent.N.F.SG deof.PREP nuevanew.ADJ.F.SG ?
  but is that a new shop?
1159LUIyeahE Brands_MartSE .
  yeahyeah.ADV Brands_Martname .
1160AVAde veras ?
  deof.PREP verasedge.N.F.PL ?
1161LUI[- eng] one ninety seven we paid for that thing .
  oneone.PRON.SG ninetyninety.NUM sevenseven.NUM wewe.PRON.SUB.1P paidpaid.V.PAST forfor.PREP thatthat.DEM.FAR thingthing.N.SG .
1162LUI[- eng] they come xxx two hundred dollars .
  theythey.PRON.SUB.3P comecome.V.3P.PRES twotwo.NUM hundredhundred.NUM dollarsdollar.N.PL .
1163AVA+< ahaSE pues sí .
  ahaaha.IM puesthen.CONJ yes.ADV .
  oh, yes.
1164AVAmira (.) tú sabes otra cosa que yo necesito ?
  miralook.V.2S.IMPER you.PRON.SUB.MF.2S sabesknow.V.2S.PRES otraother.ADJ.F.SG cosathing.N.F.SG quethat.PRON.REL yoI.PRON.SUB.MF.1S necesitoneed.V.1S.PRES ?
  look, do you know what else I need?
1165AVAla televisión de la sala [=! claps_hands] .
  lathe.DET.DEF.F.SG televisiónTV.N.F.SG deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG salaroom.N.F.SG .
  the living-room television.
1166AVAla televisión de la sa(la) +//.
  lathe.DET.DEF.F.SG televisiónTV.N.F.SG deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG salaroom.N.F.SG .
  the living-room television.
1167AVAme da pena .
  meme.PRON.OBL.MF.1S dagive.V.3S.PRES penasorrow.N.F.SG .
  it makes me sad.
1168AVAme da lástima (.) porque esa televisión en un especial costó cuatrocientos y pico pesos .
  meme.PRON.OBL.MF.1S dagive.V.3S.PRES lástimapity.N.F.SG porquebecause.CONJ esathat.ADJ.DEM.F.SG televisiónTV.N.F.SG enin.PREP unone.DET.INDEF.M.SG especialspecial.ADJ.M.SG costócost.V.3S.PAST cuatrocientosfour_hundred.N.M.PL yand.CONJ picobite.V.1S.PRES pesosweight.N.M.PL .
  it's a pity, because that television cost 400 and something dollars on a special offer.
1169LUI[- eng] really ?
  reallyreal.ADJ+ADV ?
1170AVAy la compró tu +/.
  yand.CONJ laher.PRON.OBJ.F.3S compróbuy.V.3S.PAST tuyour.ADJ.POSS.MF.2S.SG .
  and your (father) bought it.
1171LUI+< y cuántos años tiene ?
  yand.CONJ cuántoshow_many.ADJ.INT.M.PL añosyear.N.M.PL tienehave.V.3S.PRES ?
  and how old is it?
1172AVAla compró tu padre como <dos a(ños)> [//] dos meses antes de morir .
  laher.PRON.OBJ.F.3S compróbuy.V.3S.PAST tuyour.ADJ.POSS.MF.2S.SG padrefather.N.M.SG comolike.CONJ dostwo.NUM añosyear.N.M.PL dostwo.NUM mesesmonth.N.M.PL antesbefore.ADV deof.PREP morirdie.V.INFIN .
  your father bought it, two years, two months before he died.
1173LUIsoE él está muerto tres años no ?
  soso.ADV élhe.PRON.SUB.M.3S estábe.V.3S.PRES muertodie.V.PASTPART tresthree.NUM añosyear.N.M.PL nonot.ADV ?
  he has been dead for three years, hasn't he?
1174AVA+< ya está +/.
  yaalready.ADV estábe.V.3S.PRES .
  that's it.
1175AVAcinco .
  cincofive.NUM .
1176LUIcinco años ya ?
  cincofive.NUM añosyear.N.M.PL yaalready.ADV ?
  already five?
1177LUIcoño !
  coñofuck.E !
  bloody hell!
1178AVAcinco años y dos meses .
  cincofive.NUM añosyear.N.M.PL yand.CONJ dostwo.NUM mesesmonth.N.M.PL .
  five years and two months.
1179LUIwowSE !
  wowwow.IM !
1180LUIasí la televisión tiene siete años .
  asíthus.ADV lathe.DET.DEF.F.SG televisiónTV.N.F.SG tienehave.V.3S.PRES sieteseven.NUM añosyear.N.M.PL .
  thus, the television is seven years old.
1181LUIo ocho años <por ahí> [?] .
  oor.CONJ ochoeight.NUM añosyear.N.M.PL porfor.PREP ahíthere.ADV .
  or eight by now.
1182AVA+< como seis años va a tener .
  comolike.CONJ seissix.NUM añosyear.N.M.PL vago.V.3S.PRES ato.PREP tenerhave.V.INFIN .
  more or less six years.
1183LUIbueno .
  buenowell.E .
1184AVAno seis años sí .
  nonot.ADV seissix.NUM añosyear.N.M.PL yes.ADV .
  no, six years, yes.
1185LUIy ya te está dando los problemas no ?
  yand.CONJ yaalready.ADV teyou.PRON.OBL.MF.2S estábe.V.3S.PRES dandogive.V.PRESPART losthe.DET.DEF.M.PL problemastrouble.N.M.PL nonot.ADV ?
  and it's already causing problems, isn't it?
1186AVAmuchas veces se enciende sola !
  muchasmuch.ADJ.F.PL vecestime.N.F.PL seself.PRON.REFL.MF.3SP enciendelight.V.3S.PRES solaonly.ADJ.F.SG !
  many times it switches itself on.
1187LUI&=laugh coño !
  coñofuck.E !
  bloody hell!
1188LUIla botamos pa(ra) la mierda .
  laher.PRON.OBJ.F.3S botamosbounce.V.1P.PAST.[or].bounce.V.1P.PRES parafor.PREP lathe.DET.DEF.F.SG mierdashit.N.F.SG .
  we'll throw it away, like shit.
1189AVA+< entonces no puedo +//.
  entoncesthen.ADV nonot.ADV puedobe_able.V.1S.PRES .
  then I can't...
1190AVA&dej ya le dije eso a BillySE .
  yaalready.ADV lehim.PRON.OBL.MF.23S dijetell.V.1S.PAST esothat.PRON.DEM.NT.SG ato.PREP Billyname .
  I told that to Billy.
1191LUI&bwa .
1192AVApero como me dice que en un año más que esa televisión (.) ya no hubiera servido pa(ra) na(da) .
  perobut.CONJ comoeat.V.1S.PRES meme.PRON.OBL.MF.1S dicetell.V.3S.PRES quethat.CONJ enin.PREP unone.DET.INDEF.M.SG añoyear.N.M.SG másmore.ADV quethat.CONJ esathat.ADJ.DEM.F.SG televisiónTV.N.F.SG yaalready.ADV nonot.ADV hubierahave.V.13S.SUBJ.IMPERF servidoserve.V.PASTPART parafor.PREP nadanothing.PRON .
  but he told me that one more year and that television might not be any good for anything.
1193LUI[- eng] right .
  rightright.ADJ .
1194AVAentonces <le di(go)> [/] le digo +"/.
  entoncesthen.ADV lehim.PRON.OBL.MF.23S digotell.V.1S.PRES lehim.PRON.OBL.MF.23S digotell.V.1S.PRES .
  then I said...
1195AVA+" vamos entonces <no la vendo> [//] no la boto (.) porque para qué hago comprar otra así que en un año (.) o menos de un año ya no me sirva ?
  vamosgo.V.1P.PRES entoncesthen.ADV nonot.ADV laher.PRON.OBJ.F.3S vendosell.V.1S.PRES nonot.ADV laher.PRON.OBJ.F.3S botobounce.V.1S.PRES porquebecause.CONJ parafor.PREP quéwhat.INT hagodo.V.1S.PRES comprarbuy.V.INFIN otraother.PRON.F.SG asíthus.ADV quethat.CONJ enin.PREP unone.DET.INDEF.M.SG añoyear.N.M.SG oor.CONJ menosless.ADV.[or].except.PREP deof.PREP unone.DET.INDEF.M.SG añoyear.N.M.SG yaalready.ADV nonot.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S sirvaserve.V.13S.SUBJ.PRES ?
  well, then I won't sell it, I won't throw it away, because what am I going to buy another one like that which won't work for me in a year's time or less than a year?
1196LUIohSE pues de H_DE andE theE digitalE bullshitE era eso ?
  ohoh.IM puesthen.CONJ deof.PREP H_Dname andand.CONJ thethe.DET.DEF digitaldigital.ADJ bullshitbullshit.N.SG erabe.V.13S.IMPERF esothat.PRON.DEM.NT.SG ?
  oh, because of the HD and the digital bullshit and all that?
1197AVA[- eng] right .
  rightright.ADJ .
1198LUIno tú tienes cable no ?
  nonot.ADV you.PRON.SUB.MF.2S tieneshave.V.2S.PRES cablewire.N.M.SG nonot.ADV ?
  no, you have cable TV, don't you?
1199AVAsí .
  yes.ADV .
1200LUI[- eng] but that doesn't matter .
  butbut.CONJ thatthat.CONJ.[or].that.DEM.FAR doesn'tdoes.V.INFIN+NEG mattermatt.ADJ.COMP.[or].matter.N.SG .
1201LUI[- eng] the cable company takes care of that .
  thethe.DET.DEF cablecable.N.SG companycompany.N.SG takestake.N.PL carecare.V.3P.PRES ofof.PREP thatthat.DEM.FAR .
1202LUI[- eng] you can have any T_V you want .
  youyou.PRON.SUB.2SP cancan.V.2SP.PRES havehave.V.INFIN anyany.ADJ T_Vname youyou.PRON.SUB.2SP wantwant.V.2SP.PRES .
1203AVAentonces (..) yo estaba pensando en comprarme una de esas que son flaquitas .
  entoncesthen.ADV yoI.PRON.SUB.MF.1S estababe.V.13S.IMPERF pensandothink.V.PRESPART enin.PREP comprarmebuy.V.INFIN+ME[PRON.MF.1S] unaa.DET.INDEF.F.SG deof.PREP esasthat.PRON.DEM.F.PL quethat.PRON.REL sonbe.V.3P.PRES flaquitasskinny.ADJ.F.PL.DIM .
  so, I was thinking of buying one of those flat ones.
1204LUI[- eng] oh a flat screen ?
  ohoh.IM aa.DET.INDEF flatflat.ADJ screenscreen.N.SG ?
1205AVAsí de las pequeñas mi hijo yo no la quiero grande .
  yes.ADV deof.PREP lasthe.DET.DEF.F.PL pequeñassmall.ADJ.F.PL mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG hijoson.N.M.SG yoI.PRON.SUB.MF.1S nonot.ADV laher.PRON.OBJ.F.3S quierowant.V.1S.PRES grandelarge.ADJ.M.SG .
  yes, (one) of the small ones, son, I don't want a big one.
1206LUI+< coño !
  coñofuck.E !
  bloody hell!
1207LUIcara babyE [?] .
  caraexpensive.ADJ.F.SG babybaby.N.SG .
  it's expensive, baby.
1208LUI[- eng] very expensive .
  veryvery.ADV expensiveexpensive.ADJ .
1209LUImuy xxx trescientos xxx [//] cuatrocientos [/] cuatrocientos pesos facilito .
  muyvery.ADV trescientosthree_hundred.N.M.PL cuatrocientosfour_hundred.N.M.PL cuatrocientosfour_hundred.N.M.PL pesosweight.N.M.PL facilitofacilitate.V.1S.PRES .
  very [...] 300, [...] 400, 400 dollars easily.
1210AVAbueno trescientos [//] cuatrocientos y pico costó eh la que voy a tener que botar .
  buenowell.E trescientosthree_hundred.N.M.PL cuatrocientosfour_hundred.N.M.PL yand.CONJ picobite.V.1S.PRES costócost.V.3S.PAST eheh.IM lathe.DET.DEF.F.SG quethat.PRON.REL voygo.V.1S.PRES ato.PREP tenerhave.V.INFIN quethat.CONJ botarbounce.V.INFIN .
  well, 300, 400 and something I paid for the one that I'll have to throw away.
1211LUI[- eng] +< I know .
  II.PRON.SUB.1S knowknow.V.1S.PRES .
1212LUI[- eng] but you don't have that kind of money ma .
  butbut.CONJ youyou.PRON.SUB.2SP don'tdo.V.2SP.PRES+NEG havehave.V.INFIN thatthat.DEM.FAR kindkind.ADJ.[or].kind.N.SG ofof.PREP moneymoney.N.SG mama.N.SG .
1213LUI[- eng] you can't afford a T_V like that .
  youyou.PRON.SUB.2SP can'tcan.V.2SP.PRES+NEG affordafford.V.INFIN aa.DET.INDEF T_Vname likelike.CONJ.[or].like.SV.INFIN thatthat.DEM.FAR .
1214AVAcuatrocientos y pico pesos ?
  cuatrocientosfour_hundred.N.M.PL yand.CONJ picobite.V.1S.PRES pesosweight.N.M.PL ?
  400 and something dollars?
1215LUI[- eng] yeah .
  yeahyeah.ADV .
1216LUI<tú no> [/] tú no encuentras cuatrocientos y pico pesos caro ?
  you.PRON.SUB.MF.2S nonot.ADV you.PRON.SUB.MF.2S nonot.ADV encuentrasfind.V.2S.PRES cuatrocientosfour_hundred.N.M.PL yand.CONJ picobite.V.1S.PRES pesosweight.N.M.PL caroexpensive.ADJ.M.SG ?
  don't you think 400 and something dollars is expensive?
1217AVAbueno esa costó cuatrocientos no sé cuánto .
  buenowell.E esathat.PRON.DEM.F.SG costócost.V.3S.PAST cuatrocientosfour_hundred.N.M.PL nonot.ADV know.V.1S.PRES cuántohow_much.ADJ.INT.M.SG.[or].how_much.PRON.INT.M.SG .
  well, that one cost 400 and something.
1218AVAtu padre me dijo +"/.
  tuyour.ADJ.POSS.MF.2S.SG padrefather.N.M.SG meme.PRON.OBL.MF.1S dijotell.V.3S.PAST .
  your father told me...
1219AVA+" vete .
  vetego.V.2S.IMPER+TE[PRON.MF.2S].[or].see.V.2S.IMPER .
  you go...
1220AVA+" y sácame [//] tráeme (...) los cuatrocientos pesos .
  yand.CONJ sácameremove.V.2S.IMPER.PRECLITIC+ME[PRON.MF.1S] tráemebring.V.2S.IMPER.PRECLITIC+ME[PRON.MF.1S] losthe.DET.DEF.M.PL cuatrocientosfour_hundred.N.M.PL pesosweight.N.M.PL .
  take 400 dollars and bring them to me.
1221LUI+< treinta .
  treintathirty.NUM .
1222LUI[- eng] from the bank ?
  fromfrom.PREP thethe.DET.DEF bankbank.N.SG ?
1223AVA+< se los dimos a +//.
  seto_him.PRON.INDIR.MF.3SP losthem.PRON.OBJ.M.3P dimosgive.V.1P.PAST ato.PREP .
  we gave them to...
1224AVAno (.) no no no .
  nonot.ADV nonot.ADV nonot.ADV nonot.ADV .
  no, no, no, no.
1225AVAde [//] del banco del que yo tengo <la xxx> [=! laughs] !
  deof.PREP delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG bancobank.N.M.SG delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG quethat.PRON.REL yoI.PRON.SUB.MF.1S tengohave.V.1S.PRES lathe.DET.DEF.F.SG !
  from the bank from which I have...
1226LUI[- eng] oh that bank !
  ohoh.IM thatthat.DEM.FAR bankbank.N.SG !
1227LUIo_kSE .
  o_kOK.IM .
1228AVAentonces (.) ahSE (.) él se los dio a DanSE que era el jefe <de in> [//] de mantenimiento allí .
  entoncesthen.ADV ahah.IM élhe.PRON.SUB.M.3S seto_him.PRON.INDIR.MF.3SP losthem.PRON.OBJ.M.3P diogive.V.3S.PAST ato.PREP Danname quethat.CONJ erabe.V.13S.IMPERF elthe.DET.DEF.M.SG jefechief.N.M.SG deof.PREP inunk deof.PREP mantenimientomaintenance.N.M.SG allíthere.ADV .
  so he gave them to Dan, who was the maintenance boss there.
1229LUI+< IE rememberE DanSE yeahE .
  II.PRON.SUB.1S rememberremember.V.1S.PRES Danname yeahyeah.ADV .
1230AVAy DanSE fue a [/] a KeimanSE [?] porque le digo +"/.
  yand.CONJ Danname fuego.V.3S.PAST ato.PREP ato.PREP Keimanname porquebecause.CONJ lehim.PRON.OBL.MF.23S digotell.V.1S.PRES .
  and Dan went to Keiman, because he told him ...
1231AVA+" hay un especial en KeimanSE [?] .
  haythere_is.V.3S.PRES unone.DET.INDEF.M.SG especialspecial.ADJ.M.SG enin.PREP Keimanname .
  there is a special offer at Keiman.
1232AVA+" y yo quiero esta televisión .
  yand.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S quierowant.V.1S.PRES estathis.ADJ.DEM.F.SG televisiónTV.N.F.SG .
  and I want this television.
1233AVA<y se la dio> [?] en un pedazo periódico .
  yand.CONJ seto_him.PRON.INDIR.MF.3SP laher.PRON.OBJ.F.3S diogive.V.3S.PAST enin.PREP unone.DET.INDEF.M.SG pedazopiece.N.M.SG periódicoperiodic.ADJ.M.SG .
  and he gave it to him, in a piece of newspaper.
1234AVAy DanSE le llevó la [/] la televisión .
  yand.CONJ Danname lehim.PRON.OBL.MF.23S llevówear.V.3S.PAST lathe.DET.DEF.F.SG lathe.DET.DEF.F.SG televisiónTV.N.F.SG .
  and Dan brought the television.
1235AVArompió la caja .
  rompiósmash.V.3S.PAST lathe.DET.DEF.F.SG cajabox.N.F.SG .
  he opened the box.
1236AVAnos instaló la televisión .
  nosus.PRON.OBL.MF.1P instalóinstall.V.3S.PAST lathe.DET.DEF.F.SG televisiónTV.N.F.SG .
  he installed the television.
1237AVAy todo eso se le dio algo a él por eso .
  yand.CONJ todoall.ADJ.M.SG esothat.PRON.DEM.NT.SG seself.PRON.REFL.MF.3SP lehim.PRON.OBL.MF.23S diogive.V.3S.PAST algosomething.PRON.M.SG ato.PREP élhe.PRON.OBJ.M.3S porfor.PREP esothat.PRON.DEM.NT.SG .
  and for all that, he was given something, for that.
1238LUI+< se portó bien entonces el DanSE ese .
  seself.PRON.REFL.MF.3SP portócarry.V.3S.PAST bienwell.ADV entoncesthen.ADV elthe.DET.DEF.M.SG Danname esethat.PRON.DEM.M.SG .
  he was really helpful, that Dan.
1239AVAoh sí claro que sí .
  ohoh.IM yes.ADV claroof_course.E quethat.CONJ yes.ADV .
  oh yes, he certainly was.
1240LUI[- eng] oh good .
  ohoh.IM goodgood.ADJ .
1241AVAfue una gran persona .
  fuebe.V.3S.PAST unaa.DET.INDEF.F.SG granbig.ADJ.M.SG personaperson.N.F.SG .
  he was a good person.
1242AVAy el día que él fue a casa y vio que TitoSE tenía oxígeno la máquina de oxígeno (.) me dijo +"/.
  yand.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG díaday.N.M.SG quethat.PRON.REL élhe.PRON.SUB.M.3S fuego.V.3S.PAST ato.PREP casahouse.N.F.SG yand.CONJ viosee.V.3S.PAST quethat.CONJ Titoname teníahave.V.13S.IMPERF oxígenooxygen.N.M.SG lathe.DET.DEF.F.SG máquinamachine.N.F.SG deof.PREP oxígenooxygen.N.M.SG meme.PRON.OBL.MF.1S dijotell.V.3S.PAST .
  the day he went home and saw that Tito had oxygen, the oxygen machine, he told me...
1243AVA+" ay yo no sabía +//.
  ayoh.IM yoI.PRON.SUB.MF.1S nonot.ADV sabíaknow.V.13S.IMPERF .
  oh, I didn't know...
1244AVA+" Mrs_AvaSE yo no sabía que TitoSE estaba en esas condiciones .
  Mrs_Avaname yoI.PRON.SUB.MF.1S nonot.ADV sabíaknow.V.13S.IMPERF quethat.CONJ Titoname estababe.V.13S.IMPERF enin.PREP esasthat.ADJ.DEM.F.PL condicionescondition.N.F.PL .
  Mrs Ava, I didn't know that Tito was in this condition.
1245AVAyo le decía +"/.
  yoI.PRON.SUB.MF.1S lehim.PRON.OBL.MF.23S decíatell.V.13S.IMPERF .
  I told him...
1246AVA+" hace un tiempito que [/] que ya él necesita (.) oxígeno todo el tiempo .
  hacedo.V.3S.PRES unone.DET.INDEF.M.SG tiempitolittle time.N.M.SG.DIM quethat.PRON.REL quethat.CONJ yaalready.ADV élhe.PRON.SUB.M.3S necesitaneed.V.2S.IMPER.[or].need.V.3S.PRES oxígenooxygen.N.M.SG todoall.ADJ.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG tiempotime.N.M.SG .
  it's been a while since he needed oxygen all the time.
1247AVAy me dice +"/.
  yand.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S dicetell.V.3S.PRES .
  and he said...
1248AVA&oi yo [/] <yo ven(go)> [/] yo vengo ya .
  yoI.PRON.SUB.MF.1S yoI.PRON.SUB.MF.1S vengocome.V.1S.PRES yoI.PRON.SUB.MF.1S vengocome.V.1S.PRES yaalready.ADV .
  I, I'll be coming soon.
1249AVAporque él había ido <a b(uscar)> [/] <a bu(scar)> [//] a ver el [/] el aire acondicionado porque tu padre se quejaba de calor .
  porquebecause.CONJ élhe.PRON.SUB.M.3S habíahave.V.13S.IMPERF idogo.V.PASTPART ato.PREP buscarseek.V.INFIN ato.PREP buscarseek.V.INFIN ato.PREP versee.V.INFIN elthe.DET.DEF.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG aireair.N.M.SG acondicionadocondition.V.PASTPART porquebecause.CONJ tuyour.ADJ.POSS.MF.2S.SG padrefather.N.M.SG sebe.V.2P.IMPER.PRECLITIC quejabaunk deof.PREP calorheat.N.M.SG .
  because he had gone to look for, to see the air conditioning, because your father was complaining about the heat.
1250LUI[- eng] mmhm .
  mmhmmmhm.IM .
1251AVAentonces (..) él me llevó u(n) [/] un [/] un +...
  entoncesthen.ADV élhe.PRON.SUB.M.3S meme.PRON.OBL.MF.1S llevówear.V.3S.PAST unone.DET.INDEF.M.SG unone.DET.INDEF.M.SG unone.DET.INDEF.M.SG .
  and then he brought me a...
1252AVAel aire acondicionado lo llevó nuevo .
  elthe.DET.DEF.M.SG aireair.N.M.SG acondicionadocondition.V.PASTPART lohim.PRON.OBJ.M.3S llevówear.V.3S.PAST nuevonew.ADJ.M.SG .
  a new air conditioning...
1253AVAy me dijo +"/.
  yand.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S dijotell.V.3S.PAST .
  and he said...
1254AVA+" mire le traigo uno nuevo (.) para que no tenga proble(mas) .
  mirelook.V.13S.SUBJ.PRES lehim.PRON.OBL.MF.23S traigobring.V.1S.PRES unoone.PRON.M.SG nuevonew.ADJ.M.SG parafor.PREP quethat.CONJ nonot.ADV tengahave.V.13S.SUBJ.PRES problemastrouble.N.M.PL .
  look, I've brought a new one, so that you don't have problems.
1255AVAentonces ese [/] ese [//] el aire tiene más de cinco años .
  entoncesthen.ADV esethat.PRON.DEM.M.SG esethat.PRON.DEM.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG aireair.N.M.SG tienehave.V.3S.PRES másmore.ADV deof.PREP cincofive.NUM añosyear.N.M.PL .
  so, we've had that air conditioning for five years.
1256AVAel aire de mi cuarto (.) tiene más de cinco años (.) de uso .
  elthe.DET.DEF.M.SG aireair.N.M.SG deof.PREP mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG cuartofourth.N.M.SG tienehave.V.3S.PRES másmore.ADV deof.PREP cincofive.NUM añosyear.N.M.PL deof.PREP usouse.N.M.SG .
  the air-conditioning in my room has had more than five years of use.
1257LUIen el cuarto suyo el dormitorio ?
  enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG cuartofourth.N.M.SG suyoof_his.ADJ.POSS.MF.3SP.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG dormitoriobedroom.N.M.SG ?
  in your room, in your bedroom?
1258AVAsí .
  yes.ADV .
1259AVApero el otro no quiero que se lo lleven porque (.) lo habían puesto +/.
  perobut.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG otroother.PRON.M.SG nonot.ADV quierowant.V.1S.PRES quethat.CONJ seto_him.PRON.INDIR.MF.3SP lohim.PRON.OBJ.M.3S llevenwear.V.3P.SUBJ.PRES porquebecause.CONJ lohim.PRON.OBJ.M.3S habíanhave.V.3P.IMPERF puestoput.V.PASTPART .
  but the other one, I don't want them to take it away, because they had put it...
1260LUI+< el otro de la sala .
  elthe.DET.DEF.M.SG otroother.PRON.M.SG deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG salaroom.N.F.SG .
  the other one in the living-room
1261AVA+, de [//] sí porque lo había puesto AndrésSE nuevo .
  deof.PREP yes.ADV.[or].himself.PRON.PREP.MF.3S porquebecause.CONJ lohim.PRON.OBJ.M.3S habíahave.V.13S.IMPERF puestoput.V.PASTPART Andrésname nuevonew.ADJ.M.SG .
  yes, because Andrés had put in a new one.

Change language

Contact us

The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

sastre2: menu

Research Team



Bangor Autoglosser


The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.