4 | ENF | wedyn # fydd ddim isio rhuthro i_lawr <i (y)r umCE> [/] # i (y)r dre gan <mae (y)n> [/] mae (y)n brysur wan <rhwng y &d> [//] yn y dre yn_dydy . |
| | thenafterwards.ADV be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM NEGnot.ADV+SM wantwant.N.M.SG rush.NONFINrush.V.INFIN downdown.ADV toto.PREP DETthe.DET.DEF IMum.IM toto.PREP DETthe.DET.DEF towntown.N.F.SG+SM becausewith.PREP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT.[or].in.PREP nowbe.V.3S.PRES betweenPRT DETbusy.ADJ+SM inweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM DETbetween.PREP townthe.DET.DEF be.3S.PRES.NEGin.PREP the.DET.DEF town.N.F.SG+SM be.V.3S.PRES.TAG |
| | so, there'll be no need to rush down to the, um...to the town because it's...it's busy now between the...in town, isn't it |
4 | ENF | wedyn # fydd ddim isio rhuthro i_lawr <i (y)r umCE> [/] # i (y)r dre gan <mae (y)n> [/] mae (y)n brysur wan <rhwng y &d> [//] yn y dre yn_dydy . |
| | thenafterwards.ADV be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM NEGnot.ADV+SM wantwant.N.M.SG rush.NONFINrush.V.INFIN downdown.ADV toto.PREP DETthe.DET.DEF IMum.IM toto.PREP DETthe.DET.DEF towntown.N.F.SG+SM becausewith.PREP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT.[or].in.PREP nowbe.V.3S.PRES betweenPRT DETbusy.ADJ+SM inweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM DETbetween.PREP townthe.DET.DEF be.3S.PRES.NEGin.PREP the.DET.DEF town.N.F.SG+SM be.V.3S.PRES.TAG |
| | so, there'll be no need to rush down to the, um...to the town because it's...it's busy now between the...in town, isn't it |
6 | ENF | tibod mae nhw (y)n codi (y)r ffordd a (fe)lly (y)n_dydyn . |
| | know.2Sunk be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT raise.NONFINlift.V.INFIN DETthe.DET.DEF roadway.N.F.SG andand.CONJ thusso.ADV be.3PL.PRES.NEGbe.V.3P.PRES.TAG |
| | you know, they're pulling up the road and so on, aren't they |
9 | ENF | felly umCE # mae o (y)n erCE # dipyn o nuisanceCE efo (y)r trafficCE yn_dydy +/ . |
| | thusso.ADV IMum.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP IMer.IM a_littlelittle_bit.N.M.SG+SM ofof.PREP nuisancenuisance.N.SG withwith.PREP DETthe.DET.DEF traffictraffic.N.SG be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.TAG |
| | so, um, it's, er, a bit of a nuisance with the traffic, isn't it |
15 | ENF | dw i (y)n gobeithio # erbyn ganol wsnos nesa # y bydd hi (y)n # ddigon sych i # dorri (y)r lawnt yn_de . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT hope.NONFINhope.V.INFIN byby.PREP middlemiddle.N.M.SG+SM weekweek.N.F.SG nextnext.ADJ.SUP PRTthat.PRON.REL be.3S.FUTbe.V.3S.FUT PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT enoughenough.QUAN+SM drydry.ADJ toto.PREP cut.NONFINbreak.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF lawnunk TAGisn't_it.IM |
| | I hope by the middle of next week it'll be dry enough to mow the lawn |
18 | RNW | &m # mae (y)r daffodilsCE allan rŵan . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF daffodilsdaffodil.N.SG+PL outout.ADV nownow.ADV |
| | the daffodils are out now |
22 | ENF | ond mae [/] # mae (y)r lawnt yn barod i w thorri (y)n_dydy ti (y)n gwybod . |
| | butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF lawnunk PRTPRT readyready.ADJ+SM toto.PREP POSS.3SFooh.IM cut.NONFINbreak.V.INFIN+AM be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.TAG PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN |
| | but the...the lawn is ready to be mown, isn't it, you know |
26 | ENF | xx bydd (y)na dipyn o waith ar erCE # torri (y)r lawnt . |
| | be.3S.FUTbe.V.3S.FUT therethere.ADV a_littlelittle_bit.N.M.SG+SM ofof.PREP workwork.N.M.SG+SM onon.PREP IMer.IM cut.NONFINbreak.V.INFIN DETthe.DET.DEF lawnunk |
| | [...] there'll be quite a lot of work, er, mowing the lawn |
29 | ENF | +, hefo (y)r # gwylanod yn +/ . |
| | withwith.PREP+H DETthe.DET.DEF seagullsunk PRTPRT.[or].in.PREP |
| | with the seagulls... |
38 | ENF | ond # &=sigh fel dwedodd John_Gruffydd_JonesCE <yn y> [/] # yn y GoleuadCE # &b <oedd o (y)n &k> [//] oedd <y &x> [//] yr hen # a (y)r # modernCE yn cyfuno (y)n rightCE dda . |
| | butbut.CONJ likelike.CONJ say.3S.PASTsay.V.3S.PAST John_Gruffydd_Jonesname inin.PREP DETthe.DET.DEF inin.PREP DETthe.DET.DEF Goleuadname be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF DETthe.DET.DEF oldold.ADJ andand.CONJ DETthe.DET.DEF modernmodern.ADJ PRTPRT combine.NONFINcombine.V.INFIN rightPRT goodright.ADJ good.ADJ+SM |
| | but as John Gruffydd Jones said in the...in the Goleuad, it was...the old and the modern merged quite well |
38 | ENF | ond # &=sigh fel dwedodd John_Gruffydd_JonesCE <yn y> [/] # yn y GoleuadCE # &b <oedd o (y)n &k> [//] oedd <y &x> [//] yr hen # a (y)r # modernCE yn cyfuno (y)n rightCE dda . |
| | butbut.CONJ likelike.CONJ say.3S.PASTsay.V.3S.PAST John_Gruffydd_Jonesname inin.PREP DETthe.DET.DEF inin.PREP DETthe.DET.DEF Goleuadname be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF DETthe.DET.DEF oldold.ADJ andand.CONJ DETthe.DET.DEF modernmodern.ADJ PRTPRT combine.NONFINcombine.V.INFIN rightPRT goodright.ADJ good.ADJ+SM |
| | but as John Gruffydd Jones said in the...in the Goleuad, it was...the old and the modern merged quite well |
42 | ENF | umCE # er efallai # umCE # &m nad o(edd) (y)na (y)r un actorCE +// . |
| | IMum.IM althougher.IM perhapsperhaps.CONJ IMum.IM NEGwho_not.PRON.REL.NEG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV DETthe.DET.DEF oneone.NUM actoractor.N.SG |
| | um, although perhaps none of the actors... |
46 | ENF | +, <fel (yn)a (y)r> [?] [//] yn arbennig . |
| | likelike.CONJ therethere.ADV DETthe.DET.DEF PRTPRT specialspecial.ADJ |
| | like that...in particular |
52 | ENF | <doeddwn i> [//] do'n i ddim (we)di ddarllen o ers oeddwn i # yn yr ysgol a deud y gwir . |
| | be.1S.IMP.NEGbe.V.1S.IMPERF.NEG PRON.1SI.PRON.1S be.1S.IMP.NEGbe.V.1S.IMPERF.NEG PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRT.PASTafter.PREP read.NONFINread.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S sincesince.PREP be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S inin.PREP DETthe.DET.DEF schoolschool.N.F.SG withand.CONJ say.NONFINsay.V.INFIN DETthe.DET.DEF truthtruth.N.M.SG |
| | I hadn't...I hadn't read it since I was at school, to tell the truth |
64 | ENF | achos &m # oedd o (y)n lyfr yn perthyn i [/] # i (y)r pumdegau (y)n_doedd xx . |
| | becausebecause.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT bookbook.N.M.SG+SM PRTPRT belong.NONFINbelong.V.INFIN toto.PREP toto.PREP DETthe.DET.DEF fiftiesfifties.N.M.SG be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.TAG |
| | because it was a book that belonged to...to the fifties, wasn't it [...] |
75 | ENF | er # dw (ddi)m yn edrych ymlaen am darllen rhai o (y)r llyfrau sydd wedi dewis chwaith +/ . |
| | althougher.IM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM PRTPRT look.NONFINlook.V.INFIN aheadforward.ADV tofor.PREP read.NONFINread.V.INFIN somesome.PRON ofof.PREP DETthe.DET.DEF booksbooks.N.M.PL be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRT.PASTafter.PREP choose.NONFINchoose.V.INFIN eitherneither.ADV |
| | although, I'm not looking forward to reading some of the books that have been chosen either |
92 | ENF | wyt ti (we)di darllen umCE yr hyn mae (we)di sgwennu (y)n yr HeraldCE yr wythnos yma ? |
| | be.2S.PRESbe.V.2S.PRES PRON.2Syou.PRON.2S PRT.PASTafter.PREP read.NONFINread.V.INFIN IMum.IM DETthe.DET.DEF thisthis.PRON.DEM.SP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRT.PASTafter.PREP write.NONFINwrite.V.INFIN inin.PREP DETthe.DET.DEF Heraldname DETthe.DET.DEF weekweek.N.F.SG herehere.ADV |
| | have you read, um, what she's read in the Herald this week? |
92 | ENF | wyt ti (we)di darllen umCE yr hyn mae (we)di sgwennu (y)n yr HeraldCE yr wythnos yma ? |
| | be.2S.PRESbe.V.2S.PRES PRON.2Syou.PRON.2S PRT.PASTafter.PREP read.NONFINread.V.INFIN IMum.IM DETthe.DET.DEF thisthis.PRON.DEM.SP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRT.PASTafter.PREP write.NONFINwrite.V.INFIN inin.PREP DETthe.DET.DEF Heraldname DETthe.DET.DEF weekweek.N.F.SG herehere.ADV |
| | have you read, um, what she's read in the Herald this week? |
92 | ENF | wyt ti (we)di darllen umCE yr hyn mae (we)di sgwennu (y)n yr HeraldCE yr wythnos yma ? |
| | be.2S.PRESbe.V.2S.PRES PRON.2Syou.PRON.2S PRT.PASTafter.PREP read.NONFINread.V.INFIN IMum.IM DETthe.DET.DEF thisthis.PRON.DEM.SP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRT.PASTafter.PREP write.NONFINwrite.V.INFIN inin.PREP DETthe.DET.DEF Heraldname DETthe.DET.DEF weekweek.N.F.SG herehere.ADV |
| | have you read, um, what she's read in the Herald this week? |
96 | ENF | nid ci <du a &g> [/] du a gwyn ydy o # yr un gwir gymreig . |
| | NEG(it is) not.ADV dogdog.N.M.SG blackblack.ADJ.[or].side.N.M.SG+SM andand.CONJ blackblack.ADJ.[or].side.N.M.SG+SM andand.CONJ whitewhite.ADJ.M.[or].complaint.N.MF.SG+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMof.PREP DETthe.DET.DEF oneone.NUM truetrue.ADJ welshunk |
| | it's not a black and...black and white one, the real welsh one |
148 | RNW | yndy mae hi (we)di dod yn_ôl i (y)r wlad yma rŵan # ers +/ . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRT.PASTafter.PREP come.NONFINcome.V.INFIN backback.ADV toto.PREP DETthe.DET.DEF countrycountry.N.F.SG+SM herehere.ADV nownow.ADV sincesince.PREP |
| | yes, she's come back to this country now since... |
174 | ENF | achos (ba)swn i (y)n hoffi # gweld oes (yn)a dipyn o flodau (y)r gwanwyn # o_gwmpas . |
| | becausebecause.CONJ be.1S.CONDITbe.V.1S.PLUPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT like.NONFINlike.V.INFIN see.NONFINsee.V.INFIN be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF therethere.ADV a_littlelittle_bit.N.M.SG+SM ofof.PREP flowersflowers.N.M.PL+SM DETthe.DET.DEF springspring.N.M.SG aroundaround.ADV |
| | because I'd like to see whether there are some spring flowers around |
180 | ENF | +, wellCE # &=sigh i weld os ydy (y)r gwanwyn yn # llawer # cynharach nag oedd o (y)n_de . |
| | wellwell.ADV toto.PREP see.NONFINsee.V.INFIN+SM ifif.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF springspring.N.M.SG PRTPRT.[or].in.PREP muchmany.QUAN earlierearly.ADJ.COMP PRTthan.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S TAGisn't_it.IM |
| | well, to see if spring is much earlier than it was, isn't it |
184 | ENF | oes # gobeithio # <neu fydd> [//] i gael gweld i_fyny (y)r topCE yn_de +/ . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF hope.NONFINhope.V.INFIN oror.CONJ be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM toI.PRON.1S.[or].to.PREP get.NONFINget.V.INFIN+SM see.NONFINsee.V.INFIN upup.ADV tothe.DET.DEF DETtop.N.SG topisn't_it.IM TAG |
| | yes, I hope so, or...to see up to the top, isn't it |
186 | ENF | +, allan o (y)r goedwig . |
| | outout.ADV ofof.PREP DETthe.DET.DEF woodforest.N.F.SG+SM |
| | out of the wood |
188 | ENF | a wedyn # <mae modd gweld yr umCE> [/] # mae modd gweld y [/] # y blodau . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES meanmeans.N.M.SG see.NONFINsee.V.INFIN DETthe.DET.DEF IMum.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES meanmeans.N.M.SG see.NONFINsee.V.INFIN DETthe.DET.DEF DETthe.DET.DEF flowersflowers.N.M.PL |
| | and then one can see the, um...one can see the...the flowers |
189 | ENF | mae nhw erCE &f &f &d (we)di dod allan yn yr haul mae sureCE de . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P IMer.IM PRT.PASTafter.PREP come.NONFINcome.V.INFIN outout.ADV inin.PREP DETthe.DET.DEF sunsun.N.M.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES suresure.ADJ TAGbe.IM+SM |
| | they've er, come out in the sun, probably, you know |
228 | ENF | achos mae o (y)n dweud hanes umCE # &=sigh dechrau (y)r ganrif ddwytha (y)n_dydy . |
| | becausebecause.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN historystory.N.M.SG IMum.IM start.NONFINbeginning.N.M.SG.[or].begin.V.INFIN DETthe.DET.DEF centurycentury.N.F.SG+SM previouslast.ADJ+SM be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.TAG |
| | because it tells the history of the beginning of the last century, doesn't it |
241 | ENF | yeahCE ti (we)di mwynhau <yr erCE> [//] # yn wir <yr umCE> [//] # y gyfres TywysogionCE ? |
| | yeahyeah.ADV PRON.2Syou.PRON.2S PRT.PASTafter.PREP enjoy.NONFINenjoy.V.INFIN DETthe.DET.DEF IMer.IM PRTPRT truetrue.ADJ+SM DETthe.DET.DEF IMum.IM DETthe.DET.DEF seriesseries.N.F.SG+SM Tywysogionname |
| | yeah, have you enjoyed the, er...really the er...the Tywysogion series? |
241 | ENF | yeahCE ti (we)di mwynhau <yr erCE> [//] # yn wir <yr umCE> [//] # y gyfres TywysogionCE ? |
| | yeahyeah.ADV PRON.2Syou.PRON.2S PRT.PASTafter.PREP enjoy.NONFINenjoy.V.INFIN DETthe.DET.DEF IMer.IM PRTPRT truetrue.ADJ+SM DETthe.DET.DEF IMum.IM DETthe.DET.DEF seriesseries.N.F.SG+SM Tywysogionname |
| | yeah, have you enjoyed the, er...really the er...the Tywysogion series? |
244 | ENF | ond dw i (we)di mwynhau y [/] y [/] # y ddwy rhaglen olaf yr un ar umCE # Llywelyn_Fawr a # Llywelyn_Ein_Llyw_Olaf . |
| | butbut.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP enjoy.NONFINenjoy.V.INFIN DETthe.DET.DEF DETthe.DET.DEF DETthe.DET.DEF two.Ftwo.NUM.F+SM programmeprogramme.N.F.SG lastlast.ADJ DETthe.DET.DEF oneone.NUM onon.PREP IMum.IM Llywelyn_the_Greatname andand.CONJ Llywelyn_Our_Last_Leadername |
| | but I've enjoyed the...the...the last two programmes, the one on, um, Llywelyn the Great and Llywelyn Our Last Leader |
302 | ENF | isio mynd i (y)r cyngerdd nos Wener # gymanfa # nos Sul . |
| | wantwant.N.M.SG go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP DETthe.DET.DEF concertconcert.N.MF.SG nightnight.N.F.SG FridayFriday.N.F.SG+SM assemblyassembly.N.F.SG+SM night.N.F.SG Sunday.N.M.SG |
| | wants to go to the concert on Friday night, the congregation on Sunday night |
304 | ENF | ac umCE # dw i meddwl mae ffrind hi # JulieCE yn mynd i # drefnu # busCE hefyd yn ystod yr wythnos . |
| | andand.CONJ IMum.IM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S think.NONFINthink.V.INFIN be.3S.PRESbe.V.3S.PRES friendfriend.N.M.SG PRON.3SFshe.PRON.F.3S Juliename PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP organise.NONFINarrange.V.INFIN+SM busbus.N.SG.[or].pus.N.SG+SM alsoalso.ADV inin.PREP rangerange.N.F.SG DETthe.DET.DEF weekweek.N.F.SG |
| | and, um, I think her friend, Julie, is going to organise a bus, too, during the week |
307 | ENF | <gan erCE> [//] # Dyfed_AlunCE yn [/] # yn trefnu (y)r busCE yno (y)n_dydy . |
| | forwith.PREP IMer.IM Dyfed_Alunname PRTPRT.[or].in.PREP PRTPRT organise.NONFINarrange.V.INFIN DETthe.DET.DEF busbus.N.SG.[or].pus.N.SG+SM therethere.ADV be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.TAG |
| | by, er...Dyfed Alun's organising that bus, isn't he |
320 | ENF | (r)haid mi yrru (y)r arian yr wythnos nesa # i fynd ar umCE # umCE # &d ar y tripiau (y)r W_E_AE yn_bydd . |
| | necessitynecessity.N.M.SG PRON.1SPRT.AFF send.NONFINdrive.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF moneymoney.N.M.SG DETthe.DET.DEF weekweek.N.F.SG nextnext.ADJ.SUP toto.PREP go.NONFINgo.V.INFIN+SM onon.PREP IMum.IM IMum.IM onon.PREP DETthe.DET.DEF tripsunk DETthe.DET.DEF W_E_Aname be.3S.FUT.NEGunk |
| | I'll have to send the money next week to go on, um, um, on the WEA trips, won't I |
320 | ENF | (r)haid mi yrru (y)r arian yr wythnos nesa # i fynd ar umCE # umCE # &d ar y tripiau (y)r W_E_AE yn_bydd . |
| | necessitynecessity.N.M.SG PRON.1SPRT.AFF send.NONFINdrive.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF moneymoney.N.M.SG DETthe.DET.DEF weekweek.N.F.SG nextnext.ADJ.SUP toto.PREP go.NONFINgo.V.INFIN+SM onon.PREP IMum.IM IMum.IM onon.PREP DETthe.DET.DEF tripsunk DETthe.DET.DEF W_E_Aname be.3S.FUT.NEGunk |
| | I'll have to send the money next week to go on, um, um, on the WEA trips, won't I |
320 | ENF | (r)haid mi yrru (y)r arian yr wythnos nesa # i fynd ar umCE # umCE # &d ar y tripiau (y)r W_E_AE yn_bydd . |
| | necessitynecessity.N.M.SG PRON.1SPRT.AFF send.NONFINdrive.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF moneymoney.N.M.SG DETthe.DET.DEF weekweek.N.F.SG nextnext.ADJ.SUP toto.PREP go.NONFINgo.V.INFIN+SM onon.PREP IMum.IM IMum.IM onon.PREP DETthe.DET.DEF tripsunk DETthe.DET.DEF W_E_Aname be.3S.FUT.NEGunk |
| | I'll have to send the money next week to go on, um, um, on the WEA trips, won't I |
331 | ENF | ac am bod hi (y)n # ddau gan mlwyddiant leni y diddymu (y)r umCE # caethwasiaeth . |
| | andand.CONJ forfor.PREP be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT two.Mtwo.NUM.M+SM hundredwith.PREP anniversaryunk this_yearthis year.ADV DETthe.DET.DEF abolish.NONFINabolish.V.INFIN DETthe.DET.DEF IMum.IM slaveryunk |
| | and because it's the two hundredth anniversary, this year, of the abolition of, um, slavery |
338 | ENF | wnest ti fwynhau yr erCE ddarlith yn y W_E_AE xx +/? |
| | do.2S.PASTdo.V.2S.PAST+SM PRON.2Syou.PRON.2S enjoy.NONFINenjoy.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF IMer.IM lecturelecture.N.F.SG+SM inin.PREP DETthe.DET.DEF W_E_Aname |
| | did you enjoy the lecture in the WEA [...] ..? |
352 | RNW | a [=? y] lluniau da iawn o (y)r pontydd mae o (we)di adeiladu . |
| | andand.CONJ picturepictures.N.M.PL goodgood.ADJ veryvery.ADV ofof.PREP DETthe.DET.DEF bridgesbridges.N.F.PL be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP build.NONFINbuild.V.INFIN |
| | and very good photographs of the bridges he built |
376 | ENF | fysan [?] ni xx cerdded i_lawr umCE # trwy (y)r parkCE # heibio (y)r pierCE # i [/] # i gyfeiriad umCE # Llandrillo_yn_Rhos a cael busCE adre falle . |
| | be.1PL.CONDITfinger.V.3P.FUT+SM PRON.1PLwe.PRON.1P walk.NONFINwalk.V.INFIN downdown.ADV IMum.IM thoughthrough.PREP DETthe.DET.DEF parkpark.N.SG pastpast.PREP DETthe.DET.DEF pierpier.N.SG toto.PREP toto.PREP directiondirection.N.M.SG+SM IMum.IM Rhos_on_Seaname andand.CONJ get.NONFINget.V.INFIN busbus.N.SG.[or].pus.N.SG+SM homehome.ADV perhapsmaybe.ADV |
| | we could walk down, um, through the park, past the pier in...in the direction of, um, Rhos-on-Sea and get a bus home perhaps |
376 | ENF | fysan [?] ni xx cerdded i_lawr umCE # trwy (y)r parkCE # heibio (y)r pierCE # i [/] # i gyfeiriad umCE # Llandrillo_yn_Rhos a cael busCE adre falle . |
| | be.1PL.CONDITfinger.V.3P.FUT+SM PRON.1PLwe.PRON.1P walk.NONFINwalk.V.INFIN downdown.ADV IMum.IM thoughthrough.PREP DETthe.DET.DEF parkpark.N.SG pastpast.PREP DETthe.DET.DEF pierpier.N.SG toto.PREP toto.PREP directiondirection.N.M.SG+SM IMum.IM Rhos_on_Seaname andand.CONJ get.NONFINget.V.INFIN busbus.N.SG.[or].pus.N.SG+SM homehome.ADV perhapsmaybe.ADV |
| | we could walk down, um, through the park, past the pier in...in the direction of, um, Rhos-on-Sea and get a bus home perhaps |
381 | RNW | ohCE bydd # i (y)r gystadleuaeth . |
| | IMoh.IM be.3S.FUTbe.V.3S.FUT forI.PRON.1S.[or].to.PREP DETthe.DET.DEF competitioncompetition.N.F.SG+SM |
| | oh yes, for the competition |
387 | RNW | wellCE o'n i meddwl mynd i_fyny # at Penmaen_RhosCE a # tynnu llun yr arfordir +/ . |
| | wellwell.ADV be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S think.NONFINthink.V.INFIN go.NONFINgo.V.INFIN upup.ADV toto.PREP Penmaen_Rhosname andand.CONJ take.NONFINdraw.V.INFIN picturepicture.N.M.SG DETthe.DET.DEF coastcoast.N.M.SG |
| | well I was thinking of going up to Penmaen Rhos and taking a photo of the coast |
396 | ENF | <yr hen umCE> [//] # Bryn_EurynCE ei hun ta <(y)r erCE> [/] # yr hen dŷ ? |
| | DETthe.DET.DEF oldold.ADJ IMum.IM Bryn_Eurynname POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S selfself.PRON.SG PRTbe.IM DETthe.DET.DEF IMer.IM DETthe.DET.DEF oldold.ADJ househouse.N.M.SG+SM |
| | the old, um...Bryn Euryn itself or the, er...the old house? |
396 | ENF | <yr hen umCE> [//] # Bryn_EurynCE ei hun ta <(y)r erCE> [/] # yr hen dŷ ? |
| | DETthe.DET.DEF oldold.ADJ IMum.IM Bryn_Eurynname POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S selfself.PRON.SG PRTbe.IM DETthe.DET.DEF IMer.IM DETthe.DET.DEF oldold.ADJ househouse.N.M.SG+SM |
| | the old, um...Bryn Euryn itself or the, er...the old house? |
396 | ENF | <yr hen umCE> [//] # Bryn_EurynCE ei hun ta <(y)r erCE> [/] # yr hen dŷ ? |
| | DETthe.DET.DEF oldold.ADJ IMum.IM Bryn_Eurynname POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S selfself.PRON.SG PRTbe.IM DETthe.DET.DEF IMer.IM DETthe.DET.DEF oldold.ADJ househouse.N.M.SG+SM |
| | the old, um...Bryn Euryn itself or the, er...the old house? |
397 | RNW | ohCE na (y)r [//] yr hen adfail . |
| | IMoh.IM nono.ADV DETthe.DET.DEF DETthe.DET.DEF oldold.ADJ ruinruin.N.M.SG |
| | oh no, the...the old ruin |
397 | RNW | ohCE na (y)r [//] yr hen adfail . |
| | IMoh.IM nono.ADV DETthe.DET.DEF DETthe.DET.DEF oldold.ADJ ruinruin.N.M.SG |
| | oh no, the...the old ruin |
404 | RNW | a (y)r clockCE # yng &ŋwɪr [//] ngwaelod +/ . |
| | andand.CONJ DETthe.DET.DEF clockclock.N.SG inmy.ADJ.POSS.1S bottombottom.N.M.SG+NM |
| | and the clock at the bottom... |
415 | RNW | wellCE yr eglwys bach # ar lan y môr yn Llandrillo_yn_Rhos hwyrach . |
| | wellwell.ADV DETthe.DET.DEF churchchurch.N.F.SG smallsmall.ADJ onon.PREP shoreshore.N.F.SG+SM DETthe.DET.DEF seasea.N.M.SG inin.PREP Rhos_on_Seaname perhapsperhaps.ADV |
| | well, the small church on the seaside in Rhos-on-Sea perhaps |
418 | ENF | o (y)r pierCE ia ? |
| | ofof.PREP DETthe.DET.DEF pierpier.N.SG yesyes.ADV |
| | of/from the pier, yes? |
422 | ENF | a (y)r môr . |
| | andand.CONJ DETthe.DET.DEF seasea.N.M.SG |
| | and the sea |
441 | ENF | i gael <mynd i (y)r umCE> [//] # ohCE mynd i (y)r shopCE gig efallai yeahCE ? |
| | forto.PREP get.NONFINget.V.INFIN+SM go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP DETthe.DET.DEF IMum.IM IMoh.IM go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP DETthe.DET.DEF shopshop.N.SG meatmeat.N.M.SG+SM perhapsperhaps.CONJ yeahyeah.ADV |
| | to go to the um, oh go to the meat shop perhaps, yeah? |
441 | ENF | i gael <mynd i (y)r umCE> [//] # ohCE mynd i (y)r shopCE gig efallai yeahCE ? |
| | forto.PREP get.NONFINget.V.INFIN+SM go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP DETthe.DET.DEF IMum.IM IMoh.IM go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP DETthe.DET.DEF shopshop.N.SG meatmeat.N.M.SG+SM perhapsperhaps.CONJ yeahyeah.ADV |
| | to go to the um, oh go to the meat shop perhaps, yeah? |
443 | RNW | ia # ac # cerdded at y bont i weld yr hen bont yn_de . |
| | yesyes.ADV andand.CONJ walk.NONFINwalk.V.INFIN toto.PREP DETthe.DET.DEF bridgebridge.N.F.SG+SM toto.PREP see.NONFINsee.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF oldold.ADJ bridgebridge.N.F.SG+SM TAGisn't_it.IM |
| | yes, and walk to the bridge to see the old bridge, isn't it |
445 | ENF | ohCE ia # ia # i weld yr hen bont a hefyd gweld umCE # y &g +// . |
| | IMoh.IM yesyes.ADV yesyes.ADV toto.PREP see.NONFINsee.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF oldold.ADJ bridgebridge.N.F.SG+SM andand.CONJ alsoalso.ADV see.NONFINsee.V.INFIN IMum.IM DETthe.DET.DEF |
| | oh yes, yes, to see the old bridge and also to see, um, the... |
460 | ENF | giatiau (y)r umCE +// . |
| | gatesunk DETthe.DET.DEF IMum.IM |
| | the gates of the, um... |
467 | RNW | ond mae # (y)na lawer o bethau diddorol fedrwch chi weld yng NghonwyCE (y)n_does # heblaw (y)r castell a (y)r +/ . |
| | butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV lotmany.QUAN+SM ofof.PREP thingsthings.N.M.PL+SM interestinginteresting.ADJ can.2PL.NONPASTbe_able.V.2P.PRES+SM PRON.2PLyou.PRON.2P see.NONFINsee.V.INFIN+SM inin.PREP Conwayname be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.TAG exceptwithout.PREP DETthe.DET.DEF castlecastle.N.M.SG andand.CONJ DETthe.DET.DEF |
| | but there are many interesting things you can see in Conwy, aren't there, apart from the castle and the... |
467 | RNW | ond mae # (y)na lawer o bethau diddorol fedrwch chi weld yng NghonwyCE (y)n_does # heblaw (y)r castell a (y)r +/ . |
| | butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV lotmany.QUAN+SM ofof.PREP thingsthings.N.M.PL+SM interestinginteresting.ADJ can.2PL.NONPASTbe_able.V.2P.PRES+SM PRON.2PLyou.PRON.2P see.NONFINsee.V.INFIN+SM inin.PREP Conwayname be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.TAG exceptwithout.PREP DETthe.DET.DEF castlecastle.N.M.SG andand.CONJ DETthe.DET.DEF |
| | but there are many interesting things you can see in Conwy, aren't there, apart from the castle and the... |
502 | ENF | &d sgwn i pryd mae (y)r blodyn yna mynd i agor . |
| | if_know.1S.NONPASTunk PRON.1Sto.PREP whenwhen.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF flowerflower.N.M.SG therethere.ADV go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP open.NONFINopen.V.INFIN |
| | I wonder when that flower's going to open |
539 | ENF | gawn ni fynd i (y)r shopCE llyfrau Gymraeg erCE dydd Llun . |
| | get.1PL.NONPASTget.V.1P.PRES+SM PRON.1PLwe.PRON.1P go.NONFINgo.V.INFIN+SM toto.PREP DETthe.DET.DEF shopshop.N.SG booksbooks.N.M.PL WelshWelsh.N.F.SG+SM IMer.IM dayday.N.M.SG MondayMonday.N.M.SG |
| | we can go to the Welsh book shop on Monday |
561 | RNW | yr llyfr wnes i brynu # ar_ôl i mi ennill # croesair . |
| | DETthe.DET.DEF bookbook.N.M.SG do.1S.NONPASTdo.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S buy.NONFINbuy.V.INFIN+SM afterafter.PREP forto.PREP PRON.1SPRT.AFF win.NONFINwin.V.INFIN crosswordunk |
| | the book I bought after I won a crossword |
568 | RNW | oedd o (y)n gip ar [//] nôl # ar yr hen ffordd gymreig o fyw . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT glancesnatch.N.M.SG+SM aton.PREP backfetch.V.INFIN aton.PREP DETthe.DET.DEF oldold.ADJ wayway.N.F.SG welshunk ofof.PREP live.NONFINlive.V.INFIN+SM |
| | it was a look back at the old Welsh way of living |
577 | ENF | +< ia darlunio (y)r chwedegau . |
| | yesyes.ADV portray.NONFINillustrate.V.INFIN DETthe.DET.DEF sixtiessixties.N.M.PL |
| | yes, portraying the sixties |
579 | ENF | ohCE mae (y)na rei da iawn # yn (enw)edig o (y)r +// . |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV somesome.PRON+SM goodgood.ADJ veryvery.ADV PRTPRT particularespecially.ADJ ofof.PREP DETthe.DET.DEF |
| | oh there are some very good ones, especially of the... |
581 | ENF | ohCE yeahCE # a (y)r hen gardotwyr y hen +/ . |
| | IMoh.IM yeahyeah.ADV andand.CONJ DETthe.DET.DEF oldold.ADJ beggarsunk DETthe.DET.DEF oldold.ADJ |
| | oh yeah, and the old beggars, the old... |
583 | ENF | +, drampsCE yn_de (y)r hen gardotwyr . |
| | trampstramp.SV.INFIN+SM+PL TAGisn't_it.IM DETthe.DET.DEF oldold.ADJ beggarsunk |
| | tramps, isn't it, the old beggars |
591 | ENF | mae rheina luniau bob un o (y)r lluniau yna mae nhw (we)di ymddangos yn eu tro yn y [=? erCE] # erCE +/ . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thosethose.PRON picturepictures.N.M.PL+SM everyeach.PREQ+SM oneone.NUM ofof.PREP DETthe.DET.DEF picturespictures.N.M.PL therethere.ADV be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP appear.NONFINappear.V.INFIN inPRT.[or].in.PREP POSS.3PLtheir.ADJ.POSS.3P turnturn.N.M.SG inin.PREP DETthe.DET.DEF IMer.IM |
| | those are photos...every one of those photos, they've appeared in turn in the, er... |
599 | ENF | wrth_gwrs mae (y)na rei yn gynharach na (y)r pumdegau (y)n_does # neu yn llyfr arall Geoff_CharlesCE . |
| | of_courseof_course.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV somesome.PRON+SM PRTPRT earlierearly.ADJ.COMP+SM PRTPRT.NEG DETthe.DET.DEF fiftiesfifties.N.M.SG be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.TAG oror.CONJ inPRT.[or].in.PREP bookbook.N.M.SG otherother.ADJ Geoff_Charlesname |
| | of course, some are earlier than the fifties, aren't they, or in Geoff Charles's other book |
610 | RNW | xx (y)r llun erCE # dau fachgen bach # yn godro buwch sydd ar erCE [=? y] +/ . |
| | DETthe.DET.DEF picturepicture.N.M.SG IMer.IM two.Mtwo.NUM.M boyboy.N.M.SG+SM smallsmall.ADJ PRTPRT milk.NONFINmilk.V.INFIN cowcow.N.F.SG be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL onon.PREP IMer.IM |
| | [...] the picture of two little boys milking a cow is on er... |
618 | RNW | a (y)r geiriau # <y mae nhw (y)n eu> [//] # yn disgrifio (y)r llun # ydy +"/ . |
| | andand.CONJ DETthe.DET.DEF wordswords.N.M.PL PRTthat.PRON.REL be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT.[or].in.PREP POSS.3PLtheir.ADJ.POSS.3P PRTPRT describe.NONFINdescribe.V.INFIN DETthe.DET.DEF picturepicture.N.M.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES |
| | and the words they...describing the photo are: |
618 | RNW | a (y)r geiriau # <y mae nhw (y)n eu> [//] # yn disgrifio (y)r llun # ydy +"/ . |
| | andand.CONJ DETthe.DET.DEF wordswords.N.M.PL PRTthat.PRON.REL be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT.[or].in.PREP POSS.3PLtheir.ADJ.POSS.3P PRTPRT describe.NONFINdescribe.V.INFIN DETthe.DET.DEF picturepicture.N.M.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES |
| | and the words they...describing the photo are: |
636 | ENF | dw i (y)n gobeithio rhywbryd yn ystod yr ha # cael mynd i_fyny i umCE # uwchben ConwyCE # i weld eglwys LlangelyninCE . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT hope.NONFINhope.V.INFIN sometimeat_some_stage.ADV inin.PREP rangerange.N.F.SG DETthe.DET.DEF summersummer.N.M.SG get.NONFINget.V.INFIN go.NONFINgo.V.INFIN upup.ADV toto.PREP IMum.IM aboveabove.PREP.[or].overhead.ADV Conwyname toto.PREP see.NONFINsee.V.INFIN+SM churchchurch.N.F.SG Llangelyninname |
| | I hope sometime during the summer to go up to, um, above Conwy, to see Llangelynin church |
639 | ENF | mae [/] mae [/] mae (y)r hanes umCE # yr eglwys yn un o (y)r # <cant o eglwysi mwya diddorol> [//] # <y rei> [//] erCE umCE cant o (y)r eglwysi erCE gorau # yng Nghymru # y llyfr wnes i ennill # yn y Daily_PostCE yn_de . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF historystory.N.M.SG IMum.IM DETthe.DET.DEF churchchurch.N.F.SG inPRT oneone.NUM ofof.PREP DETthe.DET.DEF hundredhundred.N.M.SG ofof.PREP churcheschurches.N.F.PL mostbiggest.ADJ.SUP interestinginteresting.ADJ DETthe.DET.DEF somesome.PRON+SM IMer.IM IMum.IM hundredhundred.N.M.SG ofof.PREP DETthe.DET.DEF churcheschurches.N.F.PL IMer.IM bestbest.ADJ.SUP.[or].choirs.N.M.PL+SM inmy.ADJ.POSS.1S WalesWales.N.F.SG.PLACE+NM DETthe.DET.DEF bookbook.N.M.SG do.1S.PASTdo.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S win.NONFINwin.V.INFIN inin.PREP DETthe.DET.DEF Daily_Postname TAGisn't_it.IM |
| | the histroy, um, of the curch is in one of the hundred most interesting churches...the ones...er, um, hundred of the, er, best churches in Wales, the book I won in the Daily Post, you know |
639 | ENF | mae [/] mae [/] mae (y)r hanes umCE # yr eglwys yn un o (y)r # <cant o eglwysi mwya diddorol> [//] # <y rei> [//] erCE umCE cant o (y)r eglwysi erCE gorau # yng Nghymru # y llyfr wnes i ennill # yn y Daily_PostCE yn_de . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF historystory.N.M.SG IMum.IM DETthe.DET.DEF churchchurch.N.F.SG inPRT oneone.NUM ofof.PREP DETthe.DET.DEF hundredhundred.N.M.SG ofof.PREP churcheschurches.N.F.PL mostbiggest.ADJ.SUP interestinginteresting.ADJ DETthe.DET.DEF somesome.PRON+SM IMer.IM IMum.IM hundredhundred.N.M.SG ofof.PREP DETthe.DET.DEF churcheschurches.N.F.PL IMer.IM bestbest.ADJ.SUP.[or].choirs.N.M.PL+SM inmy.ADJ.POSS.1S WalesWales.N.F.SG.PLACE+NM DETthe.DET.DEF bookbook.N.M.SG do.1S.PASTdo.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S win.NONFINwin.V.INFIN inin.PREP DETthe.DET.DEF Daily_Postname TAGisn't_it.IM |
| | the histroy, um, of the curch is in one of the hundred most interesting churches...the ones...er, um, hundred of the, er, best churches in Wales, the book I won in the Daily Post, you know |
639 | ENF | mae [/] mae [/] mae (y)r hanes umCE # yr eglwys yn un o (y)r # <cant o eglwysi mwya diddorol> [//] # <y rei> [//] erCE umCE cant o (y)r eglwysi erCE gorau # yng Nghymru # y llyfr wnes i ennill # yn y Daily_PostCE yn_de . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF historystory.N.M.SG IMum.IM DETthe.DET.DEF churchchurch.N.F.SG inPRT oneone.NUM ofof.PREP DETthe.DET.DEF hundredhundred.N.M.SG ofof.PREP churcheschurches.N.F.PL mostbiggest.ADJ.SUP interestinginteresting.ADJ DETthe.DET.DEF somesome.PRON+SM IMer.IM IMum.IM hundredhundred.N.M.SG ofof.PREP DETthe.DET.DEF churcheschurches.N.F.PL IMer.IM bestbest.ADJ.SUP.[or].choirs.N.M.PL+SM inmy.ADJ.POSS.1S WalesWales.N.F.SG.PLACE+NM DETthe.DET.DEF bookbook.N.M.SG do.1S.PASTdo.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S win.NONFINwin.V.INFIN inin.PREP DETthe.DET.DEF Daily_Postname TAGisn't_it.IM |
| | the histroy, um, of the curch is in one of the hundred most interesting churches...the ones...er, um, hundred of the, er, best churches in Wales, the book I won in the Daily Post, you know |
639 | ENF | mae [/] mae [/] mae (y)r hanes umCE # yr eglwys yn un o (y)r # <cant o eglwysi mwya diddorol> [//] # <y rei> [//] erCE umCE cant o (y)r eglwysi erCE gorau # yng Nghymru # y llyfr wnes i ennill # yn y Daily_PostCE yn_de . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF historystory.N.M.SG IMum.IM DETthe.DET.DEF churchchurch.N.F.SG inPRT oneone.NUM ofof.PREP DETthe.DET.DEF hundredhundred.N.M.SG ofof.PREP churcheschurches.N.F.PL mostbiggest.ADJ.SUP interestinginteresting.ADJ DETthe.DET.DEF somesome.PRON+SM IMer.IM IMum.IM hundredhundred.N.M.SG ofof.PREP DETthe.DET.DEF churcheschurches.N.F.PL IMer.IM bestbest.ADJ.SUP.[or].choirs.N.M.PL+SM inmy.ADJ.POSS.1S WalesWales.N.F.SG.PLACE+NM DETthe.DET.DEF bookbook.N.M.SG do.1S.PASTdo.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S win.NONFINwin.V.INFIN inin.PREP DETthe.DET.DEF Daily_Postname TAGisn't_it.IM |
| | the histroy, um, of the curch is in one of the hundred most interesting churches...the ones...er, um, hundred of the, er, best churches in Wales, the book I won in the Daily Post, you know |
647 | ENF | mae (y)r dyn erCE # Mr_GriffithsCE yn byw yn y cefn # mae o (y)n brysur heddiw (y)n_dydy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF manman.N.M.SG IMer.IM Mr_Griffithsname PRTPRT live.NONFINlive.V.INFIN inin.PREP DETthe.DET.DEF backback.N.M.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT busybusy.ADJ+SM todaytoday.ADV be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.TAG |
| | the man, er, Mr Griffiths, living at the back, he's busy today, isn't he |
665 | RNW | wnes i fwynhau y noson # cinio Gŵyl_Ddewi (y)r gymdeithas # noson o (y)r blaen . |
| | do.1S.PASTdo.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S enjoy.NONFINenjoy.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF nightnight.N.F.SG dinnerdinner.N.M.SG St_David''s_Dayname DETthe.DET.DEF societysociety.N.F.SG+SM nightnight.N.F.SG ofof.PREP DETthe.DET.DEF frontfront.N.M.SG |
| | I enjoyed the society's St David's Day dinner the other night |
665 | RNW | wnes i fwynhau y noson # cinio Gŵyl_Ddewi (y)r gymdeithas # noson o (y)r blaen . |
| | do.1S.PASTdo.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S enjoy.NONFINenjoy.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF nightnight.N.F.SG dinnerdinner.N.M.SG St_David''s_Dayname DETthe.DET.DEF societysociety.N.F.SG+SM nightnight.N.F.SG ofof.PREP DETthe.DET.DEF frontfront.N.M.SG |
| | I enjoyed the society's St David's Day dinner the other night |