32 | RNW | yn paratoi nyth &θ ar y to . |
| | PRTPRT prepare.NONFINprepare.V.INFIN nestnest.N.MF.SG onon.PREP DETthe.DET.DEF roofroof.N.M.SG |
| | making a nest on the roof |
49 | RNW | oedd o wedi bod yn helpCE bod ni wedi ddarllen o ymlaen llaw # yn y cylch darllen . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN PRTPRT helphelp.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.1PLwe.PRON.1P PRT.PASTafter.PREP read.NONFINread.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S aheadforward.ADV handhand.N.F.SG inin.PREP DETthe.DET.DEF circlecircle.N.M.SG read.NONFINread.V.INFIN |
| | it was a help that we'd read it beforehand in the reading group |
49 | RNW | oedd o wedi bod yn helpCE bod ni wedi ddarllen o ymlaen llaw # yn y cylch darllen . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN PRTPRT helphelp.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.1PLwe.PRON.1P PRT.PASTafter.PREP read.NONFINread.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S aheadforward.ADV handhand.N.F.SG inin.PREP DETthe.DET.DEF circlecircle.N.M.SG read.NONFINread.V.INFIN |
| | it was a help that we'd read it beforehand in the reading group |
56 | RNW | yn nes ymlaen dan ni mynd i ddarllen # umCE # Yn_ôl_i_LeifiorCE gan Islwyn_Ffowc_ElisCE eto . |
| | PRTPRT closernearer.ADJ.COMP aheadforward.ADV be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP read.NONFINread.V.INFIN+SM IMum.IM Yn_ôl_i_Leifiorname bywith.PREP Islwyn_Ffowc_Elisname againagain.ADV |
| | further on we're going to read Yn ôl i Leifior by Islwyn Ffowc Elis again |
78 | RNW | wellCE # mi ddylai # EuogCE gan Llion_IwanCE fod yn dda . |
| | wellwell.ADV PRTPRT.AFF should.3S.CONDITought_to.V.3S.IMPERF+SM Euogname bywith.PREP Llion_Iwanname be.NONFINbe.V.INFIN+SM PRTPRT goodgood.ADJ+SM |
| | well, Euog by Llion Iwan should be good |
108 | RNW | ohCE bydd fydd hynny (y)n ddiddorol # achos mae (y)n byw mewn lle mor braf wrth ben afon GonwyCE . |
| | IMoh.IM be.3S.FUTbe.V.3S.FUT be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM thatthat.PRON.DEM.SP PRTPRT interestinginteresting.ADJ+SM becausebecause.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT live.NONFINlive.V.INFIN inin.PREP placeplace.N.M.SG soso.ADV finefine.ADJ byby.PREP headhead.N.M.SG+SM riverriver.N.F.SG Conwyname |
| | oh yes, that will be interesting because she lives in such a nice place above the river Conwy |
108 | RNW | ohCE bydd fydd hynny (y)n ddiddorol # achos mae (y)n byw mewn lle mor braf wrth ben afon GonwyCE . |
| | IMoh.IM be.3S.FUTbe.V.3S.FUT be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM thatthat.PRON.DEM.SP PRTPRT interestinginteresting.ADJ+SM becausebecause.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT live.NONFINlive.V.INFIN inin.PREP placeplace.N.M.SG soso.ADV finefine.ADJ byby.PREP headhead.N.M.SG+SM riverriver.N.F.SG Conwyname |
| | oh yes, that will be interesting because she lives in such a nice place above the river Conwy |
130 | RNW | ia dyna fo ddim yn bell o_wrthi . |
| | yesyes.ADV therethat_is.ADV PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM PRTPRT farfar.ADJ+SM from.3SFunk |
| | yes, that's it, not far from her |
133 | RNW | <gan bod hi> [/] # gan bod hi feddyg i_lawr yn # PenzanceCE . |
| | forwith.PREP be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SFshe.PRON.F.3S forwith.PREP be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMshe.PRON.F.3S doctordoctor.N.M.SG+SM downdown.ADV inin.PREP Penzancename |
| | brecause she's...because she's a doctor down in Penzance |
135 | RNW | mae dipyn yn bell o_wrthan ni . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES a_littlelittle_bit.N.M.SG+SM PRTPRT farfar.ADJ+SM from.1PLunk PRON.1PLwe.PRON.1P |
| | she's a bit far from us |
140 | RNW | dw i (ddi)m yn sureCE iawn . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT suresure.ADJ veryvery.ADV |
| | I'm not very sure |
154 | RNW | wedi treulio amser yn Awstralia ac yn Seland_Newydd # yn feddyg . |
| | PRT.PASTafter.PREP spend.NONFINspend.V.INFIN.[or].digest.V.INFIN timetime.N.M.SG inin.PREP AustraliaAustralia.NAME.F.SG.PLACE andand.CONJ inin.PREP New_Zealandname PRTPRT doctordoctor.N.M.SG+SM |
| | spent time in Australia and in New Sealand as a doctor |
154 | RNW | wedi treulio amser yn Awstralia ac yn Seland_Newydd # yn feddyg . |
| | PRT.PASTafter.PREP spend.NONFINspend.V.INFIN.[or].digest.V.INFIN timetime.N.M.SG inin.PREP AustraliaAustralia.NAME.F.SG.PLACE andand.CONJ inin.PREP New_Zealandname PRTPRT doctordoctor.N.M.SG+SM |
| | spent time in Australia and in New Sealand as a doctor |
154 | RNW | wedi treulio amser yn Awstralia ac yn Seland_Newydd # yn feddyg . |
| | PRT.PASTafter.PREP spend.NONFINspend.V.INFIN.[or].digest.V.INFIN timetime.N.M.SG inin.PREP AustraliaAustralia.NAME.F.SG.PLACE andand.CONJ inin.PREP New_Zealandname PRTPRT doctordoctor.N.M.SG+SM |
| | spent time in Australia and in New Sealand as a doctor |
163 | RNW | fydd hi (y)n amser i ni ddechrau # garddio [=! laughs] yn_bydd . |
| | be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT.[or].in.PREP timetime.N.M.SG forto.PREP PRON.1PLwe.PRON.1P start.NONFINbegin.V.INFIN+SM garden.NONFINgarden.V.INFIN be.3S.FUT.NEGunk |
| | it'll be time for us to start gardening, won't it |
198 | RNW | wellCE [?] mae tripCE Merched_y_WawrCE # yn mynd yn mis Mehefin a gobeithio mynd i weld # cartre # Kate_RobertsCE . |
| | wellwell.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES triptrip.N.SG Merched_y_Wawrname PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN inPRT.[or].in.PREP monthmonth.N.M.SG JuneJune.N.M.SG andand.CONJ hope.NONFINhope.V.INFIN go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP see.NONFINsee.V.INFIN+SM homehome.N.M.SG Kate_Robertsname |
| | well, a Merched y Wawr trip is going in June and hoping to go to see the home of Kate Roberts |
198 | RNW | wellCE [?] mae tripCE Merched_y_WawrCE # yn mynd yn mis Mehefin a gobeithio mynd i weld # cartre # Kate_RobertsCE . |
| | wellwell.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES triptrip.N.SG Merched_y_Wawrname PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN inPRT.[or].in.PREP monthmonth.N.M.SG JuneJune.N.M.SG andand.CONJ hope.NONFINhope.V.INFIN go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP see.NONFINsee.V.INFIN+SM homehome.N.M.SG Kate_Robertsname |
| | well, a Merched y Wawr trip is going in June and hoping to go to see the home of Kate Roberts |
216 | RNW | yndw dw (y)n hoffi (y)n arw . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES.EMPH be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRTPRT like.NONFINlike.V.INFIN PRTPRT roughrough.ADJ+SM |
| | yes, I like her a lot |
216 | RNW | yndw dw (y)n hoffi (y)n arw . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES.EMPH be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRTPRT like.NONFINlike.V.INFIN PRTPRT roughrough.ADJ+SM |
| | yes, I like her a lot |
251 | RNW | dw i meddwl bod nhw (y)n dda iawn xx . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S think.NONFINthink.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT goodgood.ADJ+SM veryvery.ADV |
| | I think they're very good xx |
253 | RNW | rhoi cyfle i rywun wybod am hanes rywun nad oedd ddim yn gwybod # hanes yn_de . |
| | give.NONFINgive.V.INFIN opportunityopportunity.N.M.SG toto.PREP somebodysomeone.N.M.SG+SM know.NONFINknow.V.INFIN+SM aboutfor.PREP historystory.N.M.SG somebodysomeone.N.M.SG+SM NEGwho_not.PRON.REL.NEG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN historystory.N.M.SG TAGisn't_it.IM |
| | gives one the opportunity to know about someone's history that one didn't know before, isn't it |
288 | RNW | dw i meddwl mai Trystan_LewisCE sy (y)n arwain yn_de . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S think.NONFINthink.V.INFIN PRTthat_it_is.CONJ.FOCUS Trystan_Lewisname be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT conduct.NONFINlead.V.INFIN TAGisn't_it.IM |
| | I think it's Trystan Lewis that's conducting, isn't it |
292 | RNW | ohCE yndy mae yn . |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT.[or].in.PREP |
| | oh yes, she does |
293 | RNW | mae (y)n perthyn i gôr yn_dydy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT belong.NONFINbelong.V.INFIN toto.PREP choirchoir.N.M.SG+SM be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.TAG |
| | she's part of a choir, doesn't she |
313 | RNW | mae (y)n gyfle i ni # gan bod y SteddfodCE mor agos yn_dydy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT opportunityopportunity.N.M.SG+SM forto.PREP PRON.1PLwe.PRON.1P forwith.PREP be.NONFINbe.V.INFIN DETthe.DET.DEF Eisteddfodname soso.ADV closenear.ADJ be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.TAG |
| | it's an opportunity for us, because the Eisteddfod's so close, isn't it |
325 | RNW | wellCE dw i (ddi)m yn sureCE iawn yn_de . |
| | wellwell.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT suresure.ADJ veryvery.ADV TAGisn't_it.IM |
| | well, I'm not very sure, you know |
341 | RNW | &ɪ Eryl_Rothwell_HughesCE yn dda iawn fel arfer . |
| | Eryl_Rothwell_Hughesname PRTPRT goodgood.ADJ+SM veryvery.ADV likelike.CONJ habithabit.N.M.SG |
| | Eryl Rothwell Hughes was very good, as usual |
361 | RNW | ia oedd o (y)n dda iawn doedd # oedd . |
| | yesyes.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT goodgood.ADJ+SM veryvery.ADV be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF |
| | yes he was very good, wasn't he, yes |
368 | RNW | ia mae o (y)n dda iawn i (ei)ch iechyd chi xx cerdded dydy . |
| | yesyes.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT goodgood.ADJ+SM veryvery.ADV toto.PREP POSS.2PLyour.ADJ.POSS.2P healthhealth.N.M.SG PRON.2PLyou.PRON.2P walk.NONFINwalk.V.INFIN be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG |
| | yes, it's very good for your health, [...] walking, isn't it |
408 | RNW | yndy mae hwnnw (y)n # ddel iawn . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.M.SG PRTPRT prettypretty.ADJ+SM veryvery.ADV |
| | yes, that's very pretty |
415 | RNW | wellCE yr eglwys bach # ar lan y môr yn Llandrillo_yn_Rhos hwyrach . |
| | wellwell.ADV DETthe.DET.DEF churchchurch.N.F.SG smallsmall.ADJ onon.PREP shoreshore.N.F.SG+SM DETthe.DET.DEF seasea.N.M.SG inin.PREP Rhos_on_Seaname perhapsperhaps.ADV |
| | well, the small church on the seaside in Rhos-on-Sea perhaps |
433 | RNW | ohCE mae (y)n syniad da yn_dydy . |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT.[or].in.PREP ideaidea.N.M.SG goodgood.ADJ be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.TAG |
| | oh, it's a good idea, isn't it |
506 | RNW | ohCE mae hynna (y)n atgoffa fi mae gynna isio mynd i osod blodau yn y capel # erbyn Sul nesa eto . |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.SP PRTPRT remind.NONFINremind.V.INFIN PRON.1SI.PRON.1S+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES with.1Swith_her.PREP+PRON.F.3S wantwant.N.M.SG go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP set.NONFINplace.V.INFIN+SM flowersflowers.N.M.PL inin.PREP DETthe.DET.DEF chapelchapel.N.M.SG byby.PREP SundaySunday.N.M.SG nextnext.ADJ.SUP againagain.ADV |
| | oh, that reminds me, I need to go put flowers in the chapel by next Sunday |
506 | RNW | ohCE mae hynna (y)n atgoffa fi mae gynna isio mynd i osod blodau yn y capel # erbyn Sul nesa eto . |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.SP PRTPRT remind.NONFINremind.V.INFIN PRON.1SI.PRON.1S+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES with.1Swith_her.PREP+PRON.F.3S wantwant.N.M.SG go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP set.NONFINplace.V.INFIN+SM flowersflowers.N.M.PL inin.PREP DETthe.DET.DEF chapelchapel.N.M.SG byby.PREP SundaySunday.N.M.SG nextnext.ADJ.SUP againagain.ADV |
| | oh, that reminds me, I need to go put flowers in the chapel by next Sunday |
521 | RNW | ella wna i pnawn (y)ma gan bod hi (y)n braf . |
| | perhapsmaybe.ADV do.1S.NONPASTdo.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S afternoonafternoon.N.M.SG herehere.ADV forwith.PREP be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT finefine.ADJ |
| | perhaps I will this afternoon seeing that it's nice |
528 | RNW | (ddi)m yn gwybod . |
| | NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN |
| | don't know |
533 | RNW | wellCE # dw i (ddi)m yn gwybod be wna i . |
| | wellwell.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN whatwhat.INT do.1S.NONPASTdo.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S |
| | well, I don't know what I'll do |
557 | RNW | <mae o (y)n> [?] +/ . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP |
| | it's... |
559 | RNW | do mae o (y)n dda iawn . |
| | yesyes.ADV.PAST be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT goodgood.ADJ+SM veryvery.ADV |
| | yes, it's very good |
568 | RNW | oedd o (y)n gip ar [//] nôl # ar yr hen ffordd gymreig o fyw . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT glancesnatch.N.M.SG+SM aton.PREP backfetch.V.INFIN aton.PREP DETthe.DET.DEF oldold.ADJ wayway.N.F.SG welshunk ofof.PREP live.NONFINlive.V.INFIN+SM |
| | it was a look back at the old Welsh way of living |
575 | RNW | wellCE dw i (ddi)m yn gwybod . |
| | wellwell.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN |
| | well, I don't know |
592 | RNW | yn y CymroCE ia ? |
| | inin.PREP DETthe.DET.DEF Cymroname yesyes.ADV |
| | in the Cymro, yes? |
597 | RNW | +< yn +// . |
| | PRTPRT.[or].in.PREP |
| | |
610 | RNW | xx (y)r llun erCE # dau fachgen bach # yn godro buwch sydd ar erCE [=? y] +/ . |
| | DETthe.DET.DEF picturepicture.N.M.SG IMer.IM two.Mtwo.NUM.M boyboy.N.M.SG+SM smallsmall.ADJ PRTPRT milk.NONFINmilk.V.INFIN cowcow.N.F.SG be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL onon.PREP IMer.IM |
| | [...] the picture of two little boys milking a cow is on er... |
618 | RNW | a (y)r geiriau # <y mae nhw (y)n eu> [//] # yn disgrifio (y)r llun # ydy +"/ . |
| | andand.CONJ DETthe.DET.DEF wordswords.N.M.PL PRTthat.PRON.REL be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT.[or].in.PREP POSS.3PLtheir.ADJ.POSS.3P PRTPRT describe.NONFINdescribe.V.INFIN DETthe.DET.DEF picturepicture.N.M.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES |
| | and the words they...describing the photo are: |
618 | RNW | a (y)r geiriau # <y mae nhw (y)n eu> [//] # yn disgrifio (y)r llun # ydy +"/ . |
| | andand.CONJ DETthe.DET.DEF wordswords.N.M.PL PRTthat.PRON.REL be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT.[or].in.PREP POSS.3PLtheir.ADJ.POSS.3P PRTPRT describe.NONFINdescribe.V.INFIN DETthe.DET.DEF picturepicture.N.M.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES |
| | and the words they...describing the photo are: |
619 | RNW | +" rw i (y)n edrych dros y bryniau pell . |
| | be.1S.PRESunk PRON.1Sto.PREP PRTPRT look.NONFINlook.V.INFIN overover.PREP+SM DETthe.DET.DEF hillshill.N.M.PL farfar.ADJ |
| | "I'm looking over the distant hills" |
635 | RNW | +< yndy mae (y)n dda iawn . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT goodgood.ADJ+SM veryvery.ADV |
| | yes, it's very good |
637 | RNW | ia fysai (y)n ddiddorol yn_bysai . |
| | yesyes.ADV be.3S.CONDITfinger.V.3S.IMPERF+SM PRTPRT interestinginteresting.ADJ+SM be.3S.CONDITunk |
| | yes, it would be interesting, wouldn't it |
673 | RNW | Aled_Lloyd_DaviesCE # yn siarad yn dda iawn ia . |
| | Aled_Lloyd_Daviesname PRTPRT speak.NONFINtalk.V.INFIN PRTPRT goodgood.ADJ+SM veryvery.ADV yesyes.ADV |
| | Aled Lloyd Davies spoke very well, yes |
673 | RNW | Aled_Lloyd_DaviesCE # yn siarad yn dda iawn ia . |
| | Aled_Lloyd_Daviesname PRTPRT speak.NONFINtalk.V.INFIN PRTPRT goodgood.ADJ+SM veryvery.ADV yesyes.ADV |
| | Aled Lloyd Davies spoke very well, yes |
684 | RNW | xx y Cymdeithas_Alawon_Gwerin # yn gant oed eleni . |
| | DETthe.DET.DEF Society_of_Folk_Songsname PRTPRT hundredhundred.N.M.SG+SM ageage.N.M.SG this_yearthis year.ADV |
| | [...] the Society of Folk Songs is a hundred this year |
693 | RNW | oedd hi (y)n byw yn Plas_PenuchaCE CaerwysCE . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMshe.PRON.F.3S PRTPRT live.NONFINlive.V.INFIN inin.PREP Plas_Penuchaname Caerwysname |
| | he lived at Plas Penucha, Caerwys |
693 | RNW | oedd hi (y)n byw yn Plas_PenuchaCE CaerwysCE . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMshe.PRON.F.3S PRTPRT live.NONFINlive.V.INFIN inin.PREP Plas_Penuchaname Caerwysname |
| | he lived at Plas Penucha, Caerwys |