188 | ENF | a wedyn # <mae modd gweld yr umCE> [/] # mae modd gweld y [/] # y blodau . |
andand.CONJ thenafterwards.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES meanmeans.N.M.SG see.NONFINsee.V.INFIN DETthe.DET.DEF IMum.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES meanmeans.N.M.SG see.NONFINsee.V.INFIN DETthe.DET.DEF DETthe.DET.DEF flowersflowers.N.M.PL | ||
and then one can see the, um...one can see the...the flowers | ||
188 | ENF | a wedyn # <mae modd gweld yr umCE> [/] # mae modd gweld y [/] # y blodau . |
andand.CONJ thenafterwards.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES meanmeans.N.M.SG see.NONFINsee.V.INFIN DETthe.DET.DEF IMum.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES meanmeans.N.M.SG see.NONFINsee.V.INFIN DETthe.DET.DEF DETthe.DET.DEF flowersflowers.N.M.PL | ||
and then one can see the, um...one can see the...the flowers |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.