4 | ENF | wedyn # fydd ddim isio rhuthro i_lawr <i (y)r umCE> [/] # i (y)r dre gan <mae (y)n> [/] mae (y)n brysur wan <rhwng y &d> [//] yn y dre yn_dydy . |
| | thenafterwards.ADV be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM NEGnot.ADV+SM wantwant.N.M.SG rush.NONFINrush.V.INFIN downdown.ADV toto.PREP DETthe.DET.DEF IMum.IM toto.PREP DETthe.DET.DEF towntown.N.F.SG+SM becausewith.PREP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT.[or].in.PREP nowbe.V.3S.PRES betweenPRT DETbusy.ADJ+SM inweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM DETbetween.PREP townthe.DET.DEF be.3S.PRES.NEGin.PREP the.DET.DEF town.N.F.SG+SM be.V.3S.PRES.TAG |
| | so, there'll be no need to rush down to the, um...to the town because it's...it's busy now between the...in town, isn't it |
4 | ENF | wedyn # fydd ddim isio rhuthro i_lawr <i (y)r umCE> [/] # i (y)r dre gan <mae (y)n> [/] mae (y)n brysur wan <rhwng y &d> [//] yn y dre yn_dydy . |
| | thenafterwards.ADV be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM NEGnot.ADV+SM wantwant.N.M.SG rush.NONFINrush.V.INFIN downdown.ADV toto.PREP DETthe.DET.DEF IMum.IM toto.PREP DETthe.DET.DEF towntown.N.F.SG+SM becausewith.PREP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT.[or].in.PREP nowbe.V.3S.PRES betweenPRT DETbusy.ADJ+SM inweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM DETbetween.PREP townthe.DET.DEF be.3S.PRES.NEGin.PREP the.DET.DEF town.N.F.SG+SM be.V.3S.PRES.TAG |
| | so, there'll be no need to rush down to the, um...to the town because it's...it's busy now between the...in town, isn't it |
6 | ENF | tibod mae nhw (y)n codi (y)r ffordd a (fe)lly (y)n_dydyn . |
| | know.2Sunk be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT raise.NONFINlift.V.INFIN DETthe.DET.DEF roadway.N.F.SG andand.CONJ thusso.ADV be.3PL.PRES.NEGbe.V.3P.PRES.TAG |
| | you know, they're pulling up the road and so on, aren't they |
9 | ENF | felly umCE # mae o (y)n erCE # dipyn o nuisanceCE efo (y)r trafficCE yn_dydy +/ . |
| | thusso.ADV IMum.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP IMer.IM a_littlelittle_bit.N.M.SG+SM ofof.PREP nuisancenuisance.N.SG withwith.PREP DETthe.DET.DEF traffictraffic.N.SG be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.TAG |
| | so, um, it's, er, a bit of a nuisance with the traffic, isn't it |
13 | ENF | yndy # wellCE mae (y)n gaddo # xx glaw dydd Sul eto (y)n_dydy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH wellwell.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT promise.NONFINpromise.V.INFIN rainrain.N.M.SG dayday.N.M.SG SundaySunday.N.M.SG againagain.ADV be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.TAG |
| | yes, well, it's supposed to [...] rain again on Sunday, isn't it |
18 | RNW | &m # mae (y)r daffodilsCE allan rŵan . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF daffodilsdaffodil.N.SG+PL outout.ADV nownow.ADV |
| | the daffodils are out now |
19 | ENF | yndyn mae daffodilsCE yn digon del . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES.EMPH be.3S.PRESbe.V.3S.PRES daffodilsdaffodil.N.SG+PL PRTPRT enoughenough.QUAN prettypretty.ADJ |
| | yes, daffodils are pretty enough |
22 | ENF | ond mae [/] # mae (y)r lawnt yn barod i w thorri (y)n_dydy ti (y)n gwybod . |
| | butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF lawnunk PRTPRT readyready.ADJ+SM toto.PREP POSS.3SFooh.IM cut.NONFINbreak.V.INFIN+AM be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.TAG PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN |
| | but the...the lawn is ready to be mown, isn't it, you know |
22 | ENF | ond mae [/] # mae (y)r lawnt yn barod i w thorri (y)n_dydy ti (y)n gwybod . |
| | butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF lawnunk PRTPRT readyready.ADJ+SM toto.PREP POSS.3SFooh.IM cut.NONFINbreak.V.INFIN+AM be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.TAG PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN |
| | but the...the lawn is ready to be mown, isn't it, you know |
24 | ENF | umCE # <mae (y)n erCE> [/] mae (y)n dew yn_dydy o +// . |
| | IMum.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT.[or].in.PREP IMer.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT thickfat.ADJ+SM be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.TAG ofhe.PRON.M.3S |
| | um, it's er...it's thick, isn't it, of... |
24 | ENF | umCE # <mae (y)n erCE> [/] mae (y)n dew yn_dydy o +// . |
| | IMum.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT.[or].in.PREP IMer.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT thickfat.ADJ+SM be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.TAG ofhe.PRON.M.3S |
| | um, it's er...it's thick, isn't it, of... |
92 | ENF | wyt ti (we)di darllen umCE yr hyn mae (we)di sgwennu (y)n yr HeraldCE yr wythnos yma ? |
| | be.2S.PRESbe.V.2S.PRES PRON.2Syou.PRON.2S PRT.PASTafter.PREP read.NONFINread.V.INFIN IMum.IM DETthe.DET.DEF thisthis.PRON.DEM.SP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRT.PASTafter.PREP write.NONFINwrite.V.INFIN inin.PREP DETthe.DET.DEF Heraldname DETthe.DET.DEF weekweek.N.F.SG herehere.ADV |
| | have you read, um, what she's read in the Herald this week? |
95 | ENF | na mae [//] erCE hanes hi wedi cael ci bach # ci bach umCE # ci defaid cymreig # umCE sydd ddim yn +// . |
| | nono.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES IMer.IM historystory.N.M.SG PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN dogdog.N.M.SG smallsmall.ADJ dogdog.N.M.SG smallsmall.ADJ IMum.IM dogdog.N.M.SG sheepsheep.N.F.PL welshunk IMum.IM be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL NEGnot.ADV+SM PRTPRT.[or].in.PREP |
| | no er, her story having had a puppy, a puppy um...a welsh sheepdog, um, that isn't... |
100 | ENF | mae well gynna i xx umCE # ddarllen umCE # gwaith Angharad_TomosCE a deud y gwir . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES betterbetter.ADJ.COMP+SM with.1Swith_her.PREP+PRON.F.3S PRON.1Sto.PREP IMum.IM read.NONFINread.V.INFIN+SM IMum.IM worktime.N.F.SG.[or].work.N.M.SG Angharad_Tomosname withand.CONJ say.NONFINsay.V.INFIN DETthe.DET.DEF truthtruth.N.M.SG |
| | I prefer [...] um reading Angharad Tomos's work, to tell the truth |
102 | ENF | umCE mae mwy at y nant i de +/ . |
| | IMum.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES moremore.ADJ.COMP toto.PREP POSS.1Sthe.DET.DEF toothbrook.N.F.SG PRON.1Sto.PREP TAGbe.IM+SM |
| | um, it's more to my taste, you know... |
107 | ENF | mi fydd SaraCE ein ffrind ni # isio ni fynd yna i Bryn_TrallwynCE # mae (we)di deud # i weld y gegin newydd . |
| | PRTPRT.AFF be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM Saraname POSS.1PLour.ADJ.POSS.1P friendfriend.N.M.SG PRON.1PLwe.PRON.1P wantwant.N.M.SG PRON.1PLwe.PRON.1P go.NONFINgo.V.INFIN+SM therethere.ADV toto.PREP Bryn_Trallwynname be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRT.PASTafter.PREP say.NONFINsay.V.INFIN toto.PREP see.NONFINsee.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF kitchenkitchen.N.F.SG+SM newnew.ADJ |
| | Sara, our friend, will want us to go there, to Bryn Trallwyn, she's said, to see the new kitchen |
108 | RNW | ohCE bydd fydd hynny (y)n ddiddorol # achos mae (y)n byw mewn lle mor braf wrth ben afon GonwyCE . |
| | IMoh.IM be.3S.FUTbe.V.3S.FUT be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM thatthat.PRON.DEM.SP PRTPRT interestinginteresting.ADJ+SM becausebecause.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT live.NONFINlive.V.INFIN inin.PREP placeplace.N.M.SG soso.ADV finefine.ADJ byby.PREP headhead.N.M.SG+SM riverriver.N.F.SG Conwyname |
| | oh yes, that will be interesting because she lives in such a nice place above the river Conwy |
121 | ENF | ohCE ia mae (y)n braf adeg hynny (y)n_dydy . |
| | IMoh.IM yesyes.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT finefine.ADJ timetime.N.F.SG thatthat.ADJ.DEM.SP be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.TAG |
| | oh yes, it's nice at that time, isn't it |
127 | ENF | yndy <mae yn> [?] braf i_lawr yn +/ . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT finefine.ADJ downdown.ADV inPRT.[or].in.PREP |
| | yes, it is nice down in... |
135 | RNW | mae dipyn yn bell o_wrthan ni . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES a_littlelittle_bit.N.M.SG+SM PRTPRT farfar.ADJ+SM from.1PLunk PRON.1PLwe.PRON.1P |
| | she's a bit far from us |
143 | ENF | ia # mae sureCE . |
| | yesyes.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES suresure.ADJ |
| | yes, probably |
144 | RNW | mae well na mynd xx hefo awyren o Manceinion yn_dydy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES betterbetter.ADJ.COMP+SM PRT(n)or.CONJ go.NONFINgo.V.INFIN withwith.PREP+H aeorplaneaeroplane.N.F.SG fromfrom.PREP Manchestername be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.TAG |
| | it's better than going [...] by aeroplane from Manchester, isn't it |
145 | ENF | wellCE # ydy mae well i ni beth bynnag dw meddwl # yn siwtio ni . |
| | wellwell.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES betterbetter.ADJ.COMP+SM forto.PREP PRON.1PLwe.PRON.1P whatthing.N.M.SG+SM ever-ever.ADJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRTthink.V.INFIN suit.NONFINPRT PRON.1PLsuit.V.INFIN we.PRON.1P |
| | well yes, it's better for us anyway, I think, suits us |
148 | RNW | yndy mae hi (we)di dod yn_ôl i (y)r wlad yma rŵan # ers +/ . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRT.PASTafter.PREP come.NONFINcome.V.INFIN backback.ADV toto.PREP DETthe.DET.DEF countrycountry.N.F.SG+SM herehere.ADV nownow.ADV sincesince.PREP |
| | yes, she's come back to this country now since... |
157 | ENF | ia mae (y)n amser yn mynd yn gyflym yn_dydy a deud y gwir . |
| | yesyes.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT.[or].in.PREP timetime.N.M.SG PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN PRTPRT fastfast.ADJ+SM be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.TAG withand.CONJ say.NONFINsay.V.INFIN DETthe.DET.DEF truthtruth.N.M.SG |
| | yes, time goes quickly, doesn't it, to tell the truth |
161 | RNW | +< mae o wir . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S truetrue.ADJ+SM |
| | it does, indeed |
165 | ENF | mae mynd i sychu rŵan dw meddwl yn_tydy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP dry.NONFINdry.V.INFIN nownow.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES think.NONFINthink.V.INFIN be.3S.PRES.NEGunk |
| | it's going to dry now, I think, isn't it |
170 | ENF | er # mae yn gaddo glaw dydd Sul tydy dw meddwl . |
| | althougher.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT promise.NONFINpromise.V.INFIN rainrain.N.M.SG dayday.N.M.SG SundaySunday.N.M.SG be.3S.PRES.NEGunk be.1S.PRESbe.V.1S.PRES think.NONFINthink.V.INFIN |
| | although, it is supposed to rain on Sunday, isn't it, I think |
188 | ENF | a wedyn # <mae modd gweld yr umCE> [/] # mae modd gweld y [/] # y blodau . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES meanmeans.N.M.SG see.NONFINsee.V.INFIN DETthe.DET.DEF IMum.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES meanmeans.N.M.SG see.NONFINsee.V.INFIN DETthe.DET.DEF DETthe.DET.DEF flowersflowers.N.M.PL |
| | and then one can see the, um...one can see the...the flowers |
188 | ENF | a wedyn # <mae modd gweld yr umCE> [/] # mae modd gweld y [/] # y blodau . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES meanmeans.N.M.SG see.NONFINsee.V.INFIN DETthe.DET.DEF IMum.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES meanmeans.N.M.SG see.NONFINsee.V.INFIN DETthe.DET.DEF DETthe.DET.DEF flowersflowers.N.M.PL |
| | and then one can see the, um...one can see the...the flowers |
189 | ENF | mae nhw erCE &f &f &d (we)di dod allan yn yr haul mae sureCE de . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P IMer.IM PRT.PASTafter.PREP come.NONFINcome.V.INFIN outout.ADV inin.PREP DETthe.DET.DEF sunsun.N.M.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES suresure.ADJ TAGbe.IM+SM |
| | they've er, come out in the sun, probably, you know |
189 | ENF | mae nhw erCE &f &f &d (we)di dod allan yn yr haul mae sureCE de . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P IMer.IM PRT.PASTafter.PREP come.NONFINcome.V.INFIN outout.ADV inin.PREP DETthe.DET.DEF sunsun.N.M.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES suresure.ADJ TAGbe.IM+SM |
| | they've er, come out in the sun, probably, you know |
198 | RNW | wellCE [?] mae tripCE Merched_y_WawrCE # yn mynd yn mis Mehefin a gobeithio mynd i weld # cartre # Kate_RobertsCE . |
| | wellwell.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES triptrip.N.SG Merched_y_Wawrname PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN inPRT.[or].in.PREP monthmonth.N.M.SG JuneJune.N.M.SG andand.CONJ hope.NONFINhope.V.INFIN go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP see.NONFINsee.V.INFIN+SM homehome.N.M.SG Kate_Robertsname |
| | well, a Merched y Wawr trip is going in June and hoping to go to see the home of Kate Roberts |
205 | ENF | lle mae o dŵed [?] . |
| | wherewhere.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S say.2S.IMPERunk |
| | where is it, say? |
210 | ENF | &pr pa bryd mae o # erCE yn ailagor ? |
| | whatwhich.ADJ timewhen.INT+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S IMer.IM PRTPRT.[or].in.PREP reopen.NONFINunk |
| | when is it, er, reopening? |
222 | ENF | mae [//] ond [?] y llyfr # hawsa ohonyn nhw i_gyd wrth_gwrs (y)dy +/ . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES butbut.CONJ DETthe.DET.DEF bookbook.N.M.SG easiestunk of.3PLfrom_them.PREP+PRON.3P PRON.3PLthey.PRON.3P allall.ADJ of_courseof_course.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES |
| | but the easiest book of them all, of course, is... |
225 | ENF | ond umCE # mae xx hwnnw yn hunangofiant go iawn ganddi Y_Lôn_WenCE yn_tydy . |
| | butbut.CONJ IMum.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.M.SG PRTPRT.[or].in.PREP autobiographyautobiography.N.M.SG ratherrather.ADV rightOK.ADV by.3SFwith_her.PREP+PRON.F.3S Y_Lôn_Wenname be.3S.PRES.NEGunk |
| | but um, [...] that is a real autobiography of hers, Y Lôn Wen, isn't it |
228 | ENF | achos mae o (y)n dweud hanes umCE # &=sigh dechrau (y)r ganrif ddwytha (y)n_dydy . |
| | becausebecause.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN historystory.N.M.SG IMum.IM start.NONFINbeginning.N.M.SG.[or].begin.V.INFIN DETthe.DET.DEF centurycentury.N.F.SG+SM previouslast.ADJ+SM be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.TAG |
| | because it tells the history of the beginning of the last century, doesn't it |
232 | ENF | mae [?] rywun yn hoffi cael ryw umCE # ailolwg ar lyfrau weithiau (y)n_tydy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES someonesomeone.N.M.SG+SM PRTPRT like.NONFINlike.V.INFIN get.NONFINget.V.INFIN somesome.PREQ+SM IMum.IM second_lookunk aton.PREP booksbooks.N.M.PL+SM sometimestimes.N.F.PL+SM be.3S.PRES.NEGunk |
| | one does like to look at books again sometimes, doesn't one |
246 | ENF | (we)dyn mae gorffen tro nesa (y)n_dydy # efo Owain_GlyndŵrCE . |
| | thenafterwards.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES finish.NONFINcomplete.V.INFIN turnturn.N.M.SG.[or].turn.V.2S.IMPER nextnext.ADJ.SUP be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.TAG withwith.PREP Owain_Glyndŵrname |
| | then it's finishing next time, isn't it, with Owain Glyndŵr |
250 | ENF | yndy ond mae (we)di bod +/ . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN |
| | yes, but it has been... |
272 | ENF | ohCE mae (y)na ymarfer yng nghapel umCE +/ . |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV rehearsalpractise.V.INFIN inmy.ADJ.POSS.1S chapelchapel.N.M.SG+NM IMum.IM |
| | oh there's a rehearsal in chapel, um... |
291 | ENF | achos mae (y)n hoffi canu (y)n_dydy . |
| | becausebecause.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT like.NONFINlike.V.INFIN sing.NONFINsing.V.INFIN be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.TAG |
| | because she likes singing, doesn't she |
292 | RNW | ohCE yndy mae yn . |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT.[or].in.PREP |
| | oh yes, she does |
293 | RNW | mae (y)n perthyn i gôr yn_dydy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT belong.NONFINbelong.V.INFIN toto.PREP choirchoir.N.M.SG+SM be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.TAG |
| | she's part of a choir, doesn't she |
294 | ENF | yndy # ohCE yndy mae i gôr bach yn_de . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH be.3S.PRESbe.V.3S.PRES toI.PRON.1S.[or].to.PREP choirchoir.N.M.SG+SM smallsmall.ADJ TAGisn't_it.IM |
| | yes, oh yes, she is, of a small choir, isn't it |
300 | ENF | a mae (y)n llawn o ryw SteddfodCE . |
| | andand.CONJ be.3S.persbe.V.3S.PRES PRTPRT fullfull.ADJ ofhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP somesome.PREQ+SM Eisteddfodname |
| | and she's full of the Eisteddfod |
304 | ENF | ac umCE # dw i meddwl mae ffrind hi # JulieCE yn mynd i # drefnu # busCE hefyd yn ystod yr wythnos . |
| | andand.CONJ IMum.IM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S think.NONFINthink.V.INFIN be.3S.PRESbe.V.3S.PRES friendfriend.N.M.SG PRON.3SFshe.PRON.F.3S Juliename PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP organise.NONFINarrange.V.INFIN+SM busbus.N.SG.[or].pus.N.SG+SM alsoalso.ADV inin.PREP rangerange.N.F.SG DETthe.DET.DEF weekweek.N.F.SG |
| | and, um, I think her friend, Julie, is going to organise a bus, too, during the week |
313 | RNW | mae (y)n gyfle i ni # gan bod y SteddfodCE mor agos yn_dydy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT opportunityopportunity.N.M.SG+SM forto.PREP PRON.1PLwe.PRON.1P forwith.PREP be.NONFINbe.V.INFIN DETthe.DET.DEF Eisteddfodname soso.ADV closenear.ADJ be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.TAG |
| | it's an opportunity for us, because the Eisteddfod's so close, isn't it |
333 | ENF | mae hynny (y)n # gwneud o (y)n fwy diddorol dydy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.SP PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT moremore.ADJ.COMP+SM interestinginteresting.ADJ be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG |
| | that makes it more interesting, doesn't it |
352 | RNW | a [=? y] lluniau da iawn o (y)r pontydd mae o (we)di adeiladu . |
| | andand.CONJ picturepictures.N.M.PL goodgood.ADJ veryvery.ADV ofof.PREP DETthe.DET.DEF bridgesbridges.N.F.PL be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP build.NONFINbuild.V.INFIN |
| | and very good photographs of the bridges he built |
355 | ENF | a mae hynny (y)n # rywbeth # eitha prin dw feddwl eitha anodd <i wneud> [?] dydy . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.SP PRTPRT somethingsomething.N.M.SG+SM quitefairly.ADV rarescarce.ADJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES think.NONFINthink.V.INFIN+SM quitefairly.ADV difficultdifficult.ADJ toto.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG |
| | and that's something quite rare, I think, quite difficult to do, isn't it |
368 | RNW | ia mae o (y)n dda iawn i (ei)ch iechyd chi xx cerdded dydy . |
| | yesyes.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT goodgood.ADJ+SM veryvery.ADV toto.PREP POSS.2PLyour.ADJ.POSS.2P healthhealth.N.M.SG PRON.2PLyou.PRON.2P walk.NONFINwalk.V.INFIN be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG |
| | yes, it's very good for your health, [...] walking, isn't it |
374 | RNW | ia mae (y)na le da iawn i gerdded yma ar_hyd lan y môr yn_does . |
| | yesyes.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV placeplace.N.M.SG+SM goodgood.ADJ veryvery.ADV toto.PREP walk.NONFINwalk.V.INFIN+SM herehere.ADV alongalong.PREP shoreshore.N.F.SG+SM DETthe.DET.DEF seasea.N.M.SG be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.TAG |
| | yes, there's a very good place to walk here along the seaside, isn't there |
406 | ENF | ia # <mae nhw (y)n> [?] ddel dydy . |
| | yesyes.ADV be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT prettypretty.ADJ+SM be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG |
| | yes, they're pretty, isn't it |
408 | RNW | yndy mae hwnnw (y)n # ddel iawn . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.M.SG PRTPRT prettypretty.ADJ+SM veryvery.ADV |
| | yes, that's very pretty |
409 | ENF | mae isio mynd yn gynnar yn y fore (ba)swn i ddeud i dynnu hwnnw . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES wantwant.N.M.SG go.NONFINgo.V.INFIN PRTPRT earlyearly.ADJ+SM inin.PREP DETthe.DET.DEF morningmorning.N.M.SG+SM be.1S.CONDITbe.V.1S.PLUPERF PRON.1SI.PRON.1S say.NONFINsay.V.INFIN+SM toto.PREP take.NONFINdraw.V.INFIN+SM thatthat.PRON.DEM.M.SG |
| | you need to go early in the morning, I'd say, to take that |
433 | RNW | ohCE mae (y)n syniad da yn_dydy . |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT.[or].in.PREP ideaidea.N.M.SG goodgood.ADJ be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.TAG |
| | oh, it's a good idea, isn't it |
446 | ENF | erCE mae (y)na giât umCE +/ . |
| | IMer.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV gategate.N.F.SG IMum.IM |
| | er, there's a gate, um... |
455 | ENF | umCE # mae xx # giât rightCE arbennig a deud y gwir dydy . |
| | IMum.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES gategate.N.F.SG rightright.ADJ specialspecial.ADJ withand.CONJ say.NONFINsay.V.INFIN DETthe.DET.DEF truthtruth.N.M.SG be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG |
| | um, it's [...] quite a special gate actually, isn't it |
458 | ENF | ond mae (y)na rei ohonyn nhw w gweld yn_does yn dal i fod yn Sir_Fôn . |
| | butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV somesome.PRON+SM of.3PLfrom_them.PREP+PRON.3P PRON.3PLthey.PRON.3P POSS.3Sooh.IM see.NONFINsee.V.INFIN be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.TAG PRTPRT stillstill.ADV toto.PREP be.NONFINbe.V.INFIN+SM inin.PREP Angleseyname |
| | but there are still some to be seen, aren't there, in Anglesey |
461 | ENF | mae nhw (y)n galw nhw Saesneg yn Sunray_GatesE . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT call.NONFINcall.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P EnglishEnglish.N.F.SG PRTin.PREP Sunray_Gatesname |
| | they call them in English Sunray Gates |
467 | RNW | ond mae # (y)na lawer o bethau diddorol fedrwch chi weld yng NghonwyCE (y)n_does # heblaw (y)r castell a (y)r +/ . |
| | butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV lotmany.QUAN+SM ofof.PREP thingsthings.N.M.PL+SM interestinginteresting.ADJ can.2PL.NONPASTbe_able.V.2P.PRES+SM PRON.2PLyou.PRON.2P see.NONFINsee.V.INFIN+SM inin.PREP Conwayname be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.TAG exceptwithout.PREP DETthe.DET.DEF castlecastle.N.M.SG andand.CONJ DETthe.DET.DEF |
| | but there are many interesting things you can see in Conwy, aren't there, apart from the castle and the... |
502 | ENF | &d sgwn i pryd mae (y)r blodyn yna mynd i agor . |
| | if_know.1S.NONPASTunk PRON.1Sto.PREP whenwhen.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF flowerflower.N.M.SG therethere.ADV go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP open.NONFINopen.V.INFIN |
| | I wonder when that flower's going to open |
506 | RNW | ohCE mae hynna (y)n atgoffa fi mae gynna isio mynd i osod blodau yn y capel # erbyn Sul nesa eto . |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.SP PRTPRT remind.NONFINremind.V.INFIN PRON.1SI.PRON.1S+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES with.1Swith_her.PREP+PRON.F.3S wantwant.N.M.SG go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP set.NONFINplace.V.INFIN+SM flowersflowers.N.M.PL inin.PREP DETthe.DET.DEF chapelchapel.N.M.SG byby.PREP SundaySunday.N.M.SG nextnext.ADJ.SUP againagain.ADV |
| | oh, that reminds me, I need to go put flowers in the chapel by next Sunday |
506 | RNW | ohCE mae hynna (y)n atgoffa fi mae gynna isio mynd i osod blodau yn y capel # erbyn Sul nesa eto . |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.SP PRTPRT remind.NONFINremind.V.INFIN PRON.1SI.PRON.1S+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES with.1Swith_her.PREP+PRON.F.3S wantwant.N.M.SG go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP set.NONFINplace.V.INFIN+SM flowersflowers.N.M.PL inin.PREP DETthe.DET.DEF chapelchapel.N.M.SG byby.PREP SundaySunday.N.M.SG nextnext.ADJ.SUP againagain.ADV |
| | oh, that reminds me, I need to go put flowers in the chapel by next Sunday |
522 | ENF | +< yeahCE # mae (y)n braf yndy ac yn sych yndy . |
| | yeahyeah.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT finefine.ADJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH andand.CONJ PRTPRT drydry.ADJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH |
| | yeah, it is nice, yes, and dry, yes |
557 | RNW | <mae o (y)n> [?] +/ . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP |
| | it's... |
559 | RNW | do mae o (y)n dda iawn . |
| | yesyes.ADV.PAST be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT goodgood.ADJ+SM veryvery.ADV |
| | yes, it's very good |
576 | RNW | mae [?] (y)na luniau +/ . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV picturespictures.N.M.PL+SM |
| | there are photos... |
578 | RNW | ie mae (y)na luniau da iawn yma . |
| | yesyes.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV picturespictures.N.M.PL+SM goodgood.ADJ veryvery.ADV herehere.ADV |
| | yes there are very good photos here |
579 | ENF | ohCE mae (y)na rei da iawn # yn (enw)edig o (y)r +// . |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV somesome.PRON+SM goodgood.ADJ veryvery.ADV PRTPRT particularespecially.ADJ ofof.PREP DETthe.DET.DEF |
| | oh there are some very good ones, especially of the... |
588 | RNW | yndyn mae nhw dda iawn # yndyn . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES.EMPH be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P goodgood.ADJ+SM veryvery.ADV be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES.EMPH |
| | yes, they're very good, yes |
589 | RNW | xx mae (y)na lun da +/ . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV picturepicture.N.M.SG+SM goodgood.ADJ |
| | [...] there's a good photo... |
590 | ENF | mae dda bod umCE +// . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES goodgood.ADJ+SM be.NONFINbe.V.INFIN IMum.IM |
| | it's good that, um... |
591 | ENF | mae rheina luniau bob un o (y)r lluniau yna mae nhw (we)di ymddangos yn eu tro yn y [=? erCE] # erCE +/ . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thosethose.PRON picturepictures.N.M.PL+SM everyeach.PREQ+SM oneone.NUM ofof.PREP DETthe.DET.DEF picturespictures.N.M.PL therethere.ADV be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP appear.NONFINappear.V.INFIN inPRT.[or].in.PREP POSS.3PLtheir.ADJ.POSS.3P turnturn.N.M.SG inin.PREP DETthe.DET.DEF IMer.IM |
| | those are photos...every one of those photos, they've appeared in turn in the, er... |
591 | ENF | mae rheina luniau bob un o (y)r lluniau yna mae nhw (we)di ymddangos yn eu tro yn y [=? erCE] # erCE +/ . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thosethose.PRON picturepictures.N.M.PL+SM everyeach.PREQ+SM oneone.NUM ofof.PREP DETthe.DET.DEF picturespictures.N.M.PL therethere.ADV be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP appear.NONFINappear.V.INFIN inPRT.[or].in.PREP POSS.3PLtheir.ADJ.POSS.3P turnturn.N.M.SG inin.PREP DETthe.DET.DEF IMer.IM |
| | those are photos...every one of those photos, they've appeared in turn in the, er... |
595 | RNW | ia yndyn mae nhw dda iawn . |
| | yesyes.ADV be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES.EMPH be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P goodgood.ADJ+SM veryvery.ADV |
| | yes, yes, they're very good |
598 | RNW | ia # yeahCE mae (y)na +/ . |
| | yesyes.ADV yeahyeah.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV |
| | yes, yeah there's... |
599 | ENF | wrth_gwrs mae (y)na rei yn gynharach na (y)r pumdegau (y)n_does # neu yn llyfr arall Geoff_CharlesCE . |
| | of_courseof_course.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV somesome.PRON+SM PRTPRT earlierearly.ADJ.COMP+SM PRTPRT.NEG DETthe.DET.DEF fiftiesfifties.N.M.SG be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.TAG oror.CONJ inPRT.[or].in.PREP bookbook.N.M.SG otherother.ADJ Geoff_Charlesname |
| | of course, some are earlier than the fifties, aren't they, or in Geoff Charles's other book |
601 | RNW | ia # yeahCE mae hwnnw gynna i hefyd . |
| | yesyes.ADV yeahyeah.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.M.SG with.1Swith_her.PREP+PRON.F.3S PRON.1Sto.PREP alsoalso.ADV |
| | yes, yeah I've got that too |
618 | RNW | a (y)r geiriau # <y mae nhw (y)n eu> [//] # yn disgrifio (y)r llun # ydy +"/ . |
| | andand.CONJ DETthe.DET.DEF wordswords.N.M.PL PRTthat.PRON.REL be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT.[or].in.PREP POSS.3PLtheir.ADJ.POSS.3P PRTPRT describe.NONFINdescribe.V.INFIN DETthe.DET.DEF picturepicture.N.M.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES |
| | and the words they...describing the photo are: |
635 | RNW | +< yndy mae (y)n dda iawn . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT goodgood.ADJ+SM veryvery.ADV |
| | yes, it's very good |
639 | ENF | mae [/] mae [/] mae (y)r hanes umCE # yr eglwys yn un o (y)r # <cant o eglwysi mwya diddorol> [//] # <y rei> [//] erCE umCE cant o (y)r eglwysi erCE gorau # yng Nghymru # y llyfr wnes i ennill # yn y Daily_PostCE yn_de . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF historystory.N.M.SG IMum.IM DETthe.DET.DEF churchchurch.N.F.SG inPRT oneone.NUM ofof.PREP DETthe.DET.DEF hundredhundred.N.M.SG ofof.PREP churcheschurches.N.F.PL mostbiggest.ADJ.SUP interestinginteresting.ADJ DETthe.DET.DEF somesome.PRON+SM IMer.IM IMum.IM hundredhundred.N.M.SG ofof.PREP DETthe.DET.DEF churcheschurches.N.F.PL IMer.IM bestbest.ADJ.SUP.[or].choirs.N.M.PL+SM inmy.ADJ.POSS.1S WalesWales.N.F.SG.PLACE+NM DETthe.DET.DEF bookbook.N.M.SG do.1S.PASTdo.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S win.NONFINwin.V.INFIN inin.PREP DETthe.DET.DEF Daily_Postname TAGisn't_it.IM |
| | the histroy, um, of the curch is in one of the hundred most interesting churches...the ones...er, um, hundred of the, er, best churches in Wales, the book I won in the Daily Post, you know |
639 | ENF | mae [/] mae [/] mae (y)r hanes umCE # yr eglwys yn un o (y)r # <cant o eglwysi mwya diddorol> [//] # <y rei> [//] erCE umCE cant o (y)r eglwysi erCE gorau # yng Nghymru # y llyfr wnes i ennill # yn y Daily_PostCE yn_de . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF historystory.N.M.SG IMum.IM DETthe.DET.DEF churchchurch.N.F.SG inPRT oneone.NUM ofof.PREP DETthe.DET.DEF hundredhundred.N.M.SG ofof.PREP churcheschurches.N.F.PL mostbiggest.ADJ.SUP interestinginteresting.ADJ DETthe.DET.DEF somesome.PRON+SM IMer.IM IMum.IM hundredhundred.N.M.SG ofof.PREP DETthe.DET.DEF churcheschurches.N.F.PL IMer.IM bestbest.ADJ.SUP.[or].choirs.N.M.PL+SM inmy.ADJ.POSS.1S WalesWales.N.F.SG.PLACE+NM DETthe.DET.DEF bookbook.N.M.SG do.1S.PASTdo.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S win.NONFINwin.V.INFIN inin.PREP DETthe.DET.DEF Daily_Postname TAGisn't_it.IM |
| | the histroy, um, of the curch is in one of the hundred most interesting churches...the ones...er, um, hundred of the, er, best churches in Wales, the book I won in the Daily Post, you know |
639 | ENF | mae [/] mae [/] mae (y)r hanes umCE # yr eglwys yn un o (y)r # <cant o eglwysi mwya diddorol> [//] # <y rei> [//] erCE umCE cant o (y)r eglwysi erCE gorau # yng Nghymru # y llyfr wnes i ennill # yn y Daily_PostCE yn_de . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF historystory.N.M.SG IMum.IM DETthe.DET.DEF churchchurch.N.F.SG inPRT oneone.NUM ofof.PREP DETthe.DET.DEF hundredhundred.N.M.SG ofof.PREP churcheschurches.N.F.PL mostbiggest.ADJ.SUP interestinginteresting.ADJ DETthe.DET.DEF somesome.PRON+SM IMer.IM IMum.IM hundredhundred.N.M.SG ofof.PREP DETthe.DET.DEF churcheschurches.N.F.PL IMer.IM bestbest.ADJ.SUP.[or].choirs.N.M.PL+SM inmy.ADJ.POSS.1S WalesWales.N.F.SG.PLACE+NM DETthe.DET.DEF bookbook.N.M.SG do.1S.PASTdo.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S win.NONFINwin.V.INFIN inin.PREP DETthe.DET.DEF Daily_Postname TAGisn't_it.IM |
| | the histroy, um, of the curch is in one of the hundred most interesting churches...the ones...er, um, hundred of the, er, best churches in Wales, the book I won in the Daily Post, you know |
644 | ENF | umCE # (fe)lly dw i (y)n gobeithio mae sureCE mai tua mis Mehefin yn_de # y bydd (y)na wasanaeth yno # ar bnawn Sul . |
| | IMum.IM thusso.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT hope.NONFINhope.V.INFIN be.3S.PRESbe.V.3S.PRES suresure.ADJ PRTthat_it_is.CONJ.FOCUS approximatelytowards.PREP monthmonth.N.M.SG JuneJune.N.M.SG TAGisn't_it.IM PRTthat.PRON.REL be.3S.FUTbe.V.3S.FUT therethere.ADV serviceservice.N.M.SG+SM therethere.ADV onon.PREP afternoonafternoon.N.M.SG+SM SundaySunday.N.M.SG |
| | um, so I hope, it'll probably be about June you know, that there'll be a service there on a Sunday afternoon |
647 | ENF | mae (y)r dyn erCE # Mr_GriffithsCE yn byw yn y cefn # mae o (y)n brysur heddiw (y)n_dydy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF manman.N.M.SG IMer.IM Mr_Griffithsname PRTPRT live.NONFINlive.V.INFIN inin.PREP DETthe.DET.DEF backback.N.M.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT busybusy.ADJ+SM todaytoday.ADV be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.TAG |
| | the man, er, Mr Griffiths, living at the back, he's busy today, isn't he |
647 | ENF | mae (y)r dyn erCE # Mr_GriffithsCE yn byw yn y cefn # mae o (y)n brysur heddiw (y)n_dydy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF manman.N.M.SG IMer.IM Mr_Griffithsname PRTPRT live.NONFINlive.V.INFIN inin.PREP DETthe.DET.DEF backback.N.M.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT busybusy.ADJ+SM todaytoday.ADV be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.TAG |
| | the man, er, Mr Griffiths, living at the back, he's busy today, isn't he |
650 | ENF | <mae fab o (y)n> [//] # mae o wrthi (y)n cario ryw bethau . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES sonson.N.M.SG+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S at.3SFto_her.PREP+PRON.F.3S carry.NONFINPRT somecarry.V.INFIN thingssome.PREQ+SM things.N.M.PL+SM |
| | his son is...he's busy carrying some things |
650 | ENF | <mae fab o (y)n> [//] # mae o wrthi (y)n cario ryw bethau . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES sonson.N.M.SG+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S at.3SFto_her.PREP+PRON.F.3S carry.NONFINPRT somecarry.V.INFIN thingssome.PREQ+SM things.N.M.PL+SM |
| | his son is...he's busy carrying some things |
653 | RNW | yndy mae o . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | yes, he is |
654 | ENF | ond umCE # mae sureCE mai dipyn yn hir yn mynd fydd o (y)n_de # a deud y gwir . |
| | butbut.CONJ IMum.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES suresure.ADJ PRTthat_it_is.CONJ.FOCUS a_littlelittle_bit.N.M.SG+SM PRTPRT longlong.ADJ PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S TAGisn't_it.IM withand.CONJ say.NONFINsay.V.INFIN DETthe.DET.DEF truthtruth.N.M.SG |
| | but um, he'll probably be quite long going, won't he, to tell the truth |
656 | ENF | yndy ond mae (y)n gwella rŵan gan bod y gwanwyn (we)di dŵad dydy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT improve.NONFINimprove.V.INFIN nownow.ADV forwith.PREP be.NONFINbe.V.INFIN DETthe.DET.DEF springspring.N.M.SG PRT.PASTafter.PREP come.NONFINcome.V.INFIN be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG |
| | yes but it's getting better now as spring has arrived, isn't it |
660 | ENF | mae (y)na ddau garCE erCE yn ei le fo . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV two.Mtwo.NUM.M+SM carcar.N.SG+SM IMer.IM inPRT.[or].in.PREP POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S placeplace.N.M.SG+SM.[or].where.INT+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | there are two cars at his place |
661 | ENF | felly mae mynd ar ddydd Gwener i gerdded dydy . |
| | thusso.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES go.NONFINgo.V.INFIN onon.PREP dayday.N.M.SG+SM FridayFriday.N.F.SG toto.PREP walk.NONFINwalk.V.INFIN+SM be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG |
| | so he goes walking on Fridays, doesn't he |
705 | ENF | wellCE mae sureCE xx llawer o ganeuon # bron (we)di mynd ar_go(ll) [//] # difancoll de . |
| | wellwell.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES suresure.ADJ manymany.QUAN ofof.PREP songssongs.N.F.PL+SM almostbreast.N.F.SG.[or].almost.ADV PRT.PASTafter.PREP go.NONFINgo.V.INFIN lostlost.ADV oblivionunk be.IM+SM |
| | well, probably [...] a lot of songs had almost gone into oblivion, isn't it |