133 | RNW | <gan bod hi> [/] # gan bod hi feddyg i_lawr yn # PenzanceCE . |
forwith.PREP be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SFshe.PRON.F.3S forwith.PREP be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMshe.PRON.F.3S doctordoctor.N.M.SG+SM downdown.ADV inin.PREP Penzancename | ||
brecause she's...because she's a doctor down in Penzance | ||
154 | RNW | wedi treulio amser yn Awstralia ac yn Seland_Newydd # yn feddyg . |
PRT.PASTafter.PREP spend.NONFINspend.V.INFIN.[or].digest.V.INFIN timetime.N.M.SG inin.PREP AustraliaAustralia.NAME.F.SG.PLACE andand.CONJ inin.PREP New_Zealandname PRTPRT doctordoctor.N.M.SG+SM | ||
spent time in Australia and in New Sealand as a doctor |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.