15 | ISL | ac oedd Dafydd_WigleyCE yna . |
| | andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF Dafydd_Wigleyname therethere.ADV |
| | and Dafydd Wigley was there. |
22 | CAR | oes (y)na (ry)wbeth arall xxx ? |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF therethere.ADV somethingsomething.N.M.SG+SM otherother.ADJ |
| | is there something else [...] ? |
35 | ISL | ohCE [=! laughs] # mae yn y pocketCE (y)na ! |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES inin.PREP DETthe.DET.DEF pocketpocket.N.SG therethere.ADV |
| | oh, it's in that pocket! |
64 | ISL | oedd (y)na bedwar o bobl yna ## o bob plaid &we wleidyddol . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV fourfour.NUM.M+SM ofof.PREP peoplepeople.N.F.SG+SM therethere.ADV fromhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP everyeach.PREQ+SM partyparty.N.F.SG politicalpolitical.ADJ+SM |
| | there were four people there, from each political party. |
64 | ISL | oedd (y)na bedwar o bobl yna ## o bob plaid &we wleidyddol . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV fourfour.NUM.M+SM ofof.PREP peoplepeople.N.F.SG+SM therethere.ADV fromhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP everyeach.PREQ+SM partyparty.N.F.SG politicalpolitical.ADJ+SM |
| | there were four people there, from each political party. |
129 | CAR | ddaru # FrankCE mynd yna efo ryw +.. . |
| | happen.PASTdo.V.123SP.PAST Frankname go.NONFINgo.V.INFIN therethere.ADV withwith.PREP somesome.PREQ+SM |
| | Frank went there with some... |
142 | CAR | oedd (y)na naw ohonyn nhw yn mynd ar sleeperE # ar y trainCE yn_de . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV ninenine.NUM of.3PLfrom_them.PREP+PRON.3P PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN onon.PREP sleepersleep.N.SG+COMP.AG.[or].sleeper.N.SG onon.PREP DETthe.DET.DEF traintrain.N.SG TAGisn't_it.IM |
| | there were nine of them going on a sleeper on the train, right. |
144 | CAR | ac <oedd (y)na (he)blaw> [?] ## le i umCE +// . |
| | andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV exceptwithout.PREP placeplace.N.M.SG+SM forto.PREP IMum.IM |
| | and [?that was quite apart from any] space for, um... |
150 | CAR | ac o'n nhw yna am hydoedd [?] . |
| | andand.CONJ be.3PL.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P therethere.ADV forfor.PREP ageslengths.N.M.PL |
| | and they were there for ages. |
164 | CAR | ac oedden nhw (y)n roi # tri # ohonyn nhw <a lle oedd (y)na> [?] &be [//] le i bedwar ti (y)n gweld . |
| | andand.CONJ be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT put.NONFINgive.V.INFIN+SM threethree.NUM.M of.3PLfrom_them.PREP+PRON.3P PRON.3PLthey.PRON.3P andand.CONJ placewhere.INT be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV placeplace.N.M.SG+SM toto.PREP four.Mfour.NUM.M+SM PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT see.NONFINsee.V.INFIN |
| | and so they were putting three of them where there was room for four, you see. |
169 | ISL | oedd (y)na (ddi)m raid i nhw gysgu ar dopCE ei_gilydd . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV NEGnot.ADV+SM necessitynecessity.N.M.SG+SM toto.PREP PRON.3PLthey.PRON.3P sleep.NONFINsleep.V.INFIN+SM onon.PREP toptop.N.SG+SM each_othereach_other.PRON.3SP |
| | they didn't have to sleep on top of each other. |
171 | ISL | oedd (y)na ddigon o le i nhw <ar wahân> [?] ! |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV enoughenough.QUAN+SM ofof.PREP spaceplace.N.M.SG+SM forto.PREP PRON.3PLthey.PRON.3P onon.PREP separateseparate.ADJ+SM |
| | there was enough room for them separately ! |
178 | ISL | y wraig wnaeth hwnnw ## y ddraig goch (y)na . |
| | DETthe.DET.DEF wifewife.N.F.SG+SM do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM thatthat.PRON.DEM.M.SG DETthe.DET.DEF dragondragon.N.F.SG+SM redred.ADJ+SM therethere.ADV |
| | the wife did that.. . that red dragon. |
187 | ISL | mae (y)na lotCE o rheiny ym bob man does ? |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV lotlot.N.SG ofof.PREP thosethose.PRON inin.PREP everyeach.PREQ+SM placeplace.N.MF.SG be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG |
| | there are a lot of those everywhere, aren't there? |
188 | CAR | <dan ni gyn un o fan (y)na> [?] yndan ? |
| | be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P withwith.PREP oneone.NUM ofof.PREP placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES.EMPH |
| | we've got one of there, haven't we? |
191 | CAR | oedd (y)na dyn newydd fod i &we +// . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV manman.N.M.SG newnew.ADJ be.NONFINbe.V.INFIN+SM toto.PREP |
| | there's was a man who just came to... |
200 | CAR | +, cig a ### pysgod a bethau fel (y)na . |
| | meatmeat.N.M.SG andand.CONJ fishfish.N.M.PL andand.CONJ thingsthings.N.M.PL+SM likelike.CONJ therethere.ADV |
| | meat and fish and things like that. |
209 | ISL | ohCE (doe)s (y)na (ddi)m llawer o rheiny wan nag oes ? |
| | IMoh.IM be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG therethere.ADV NEGnot.ADV+SM manymany.QUAN ofof.PREP thosethose.PRON nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM NEGthan.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF |
| | oh, there aren't many of those now, are there? |
211 | ISL | a dyna # videosCE yn fan (y)na ## a: # theledu . |
| | andand.CONJ therethat_is.ADV videosvideo.N.SG+PL inPRT placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV andand.CONJ televisiontelevise.V.INFIN+AM |
| | and there's the videos, there, and a television. |
217 | CAR | a (y)r llun yna ? |
| | andand.CONJ DETthe.DET.DEF picturepicture.N.M.SG therethere.ADV |
| | and that picture? |
281 | CAR | ohCE pityCE bod <mi (dd)im (we)di bod yna> [?] yndy [=? yn_de] ? |
| | IMoh.IM pitypity.N.SG be.NONFINbe.V.INFIN PRON.1SPRT.AFF NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN therethere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH |
| | oh, a pity I wasn't there, isn't it? |
286 | ISL | y [?] glamp o neuadd yn fan (y)na ! |
| | DETthe.DET.DEF clamppile.N.M.SG+SM ofof.PREP hallhall.N.F.SG inPRT placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV |
| | an enormous hall there! |
302 | ISL | ac oedd (y)na wraig yn yn ymyl fi fa(n) (y)ma . |
| | andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV womanwife.N.F.SG+SM inPRT.[or].in.PREP POSS.1Sin.PREP sideedge.N.F.SG PRON.1SI.PRON.1S+SM placeplace.N.MF.SG+SM herehere.ADV |
| | and there was a woman next to me here. |
314 | ISL | a wedyn oedd [=? ddoth] (y)na wraig o TrelawnydCE i [?] eistedd ochr yma # i mi . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV womanwife.N.F.SG+SM fromfrom.PREP Trelawnydname toto.PREP sit.NONFINsit.V.INFIN sideside.N.F.SG herehere.ADV toto.PREP PRON.1SI.PRON.1S |
| | and then there was a woman from Trelawnyd sat this side of me. |
344 | CAR | anywayE [?] o'n i methu cael yr # <un (y)na> [?] . |
| | anywayanyway.ADV be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S fail.NONFINfail.V.INFIN get.NONFINget.V.INFIN DETthe.DET.DEF oneone.NUM therethere.ADV |
| | anyway, I couldn't get that one. |
347 | CAR | ac o'n i methu cael <o yna> [?] . |
| | andand.CONJ be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S fail.NONFINfail.V.INFIN get.NONFINget.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S therethere.ADV |
| | and I couldn't get it there. |
349 | CAR | mae (y)na le yn Hen_Gonwy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV placeplace.N.M.SG+SM inin.PREP Old_Conwyname |
| | there's a place in the Old Conwy. |
414 | ISL | adeg oedd Iago_IronsCE yn brifathro (y)na . |
| | periodtime.N.F.SG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF Iago_Ironsname PRTPRT headmasterheadmaster.N.M.SG+SM therethere.ADV |
| | at the time when Iago_Irons was the headmaster there. |
429 | CAR | +< <ond (y)dy GladysCE ddim yna> [?] ? |
| | butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Gladysname NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM therethere.ADV |
| | but is Gladys not there? |
433 | CAR | ohCE mae JasonCE yna . |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Jasonname therethere.ADV |
| | oh, Jason's there. |
474 | ISL | oedd y tocynnau (we)di mynd &=click:fingers fel (y)na . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF ticketstickets.N.M.PL PRT.PASTafter.PREP go.NONFINgo.V.INFIN likelike.CONJ therethere.ADV |
| | the tickets went like that. |
478 | ISL | ti (y)n cofio (y)r rhaglen (y)na ar y teledu ? |
| | PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT remember.NONFINremember.V.INFIN DETthe.DET.DEF programmeprogramme.N.F.SG therethere.ADV onon.PREP DETthe.DET.DEF televisiontelevision.N.M.SG |
| | do you remember that programme on the television? |
506 | ISL | ew ohCE mae (y)na raglenni da ar S_pedwar_C . |
| | IMoh.IM IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV programmesprogrammes.N.F.PL+SM goodgood.ADJ onon.PREP S_four_Cname |
| | oh, there are some good programmes on S4C. |
508 | ISL | oes wir # mae (y)na . |
| | be.3S.PRESage.N.F.SG truetrue.ADJ+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV |
| | yes indeed, there are. |
515 | ISL | mae (y)na lythyr yn y GoleuadCE am hynny . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV letterletter.N.M.SG+SM inin.PREP DETthe.DET.DEF Goleuadname aboutfor.PREP thatthat.PRON.DEM.SP |
| | there's a letter in the "Goleuad" about that. |
564 | CAR | dan ni (y)n mynd yna &=cough i # Gaerdydd . |
| | be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN therethere.ADV toto.PREP CardiffCardiff.NAME.PLACE+SM |
| | we're going there, to Cardiff. |
573 | CAR | +, a dod i_fyny a aros yna ar y ffordd yn_ôl . |
| | andand.CONJ come.NONFINcome.V.INFIN upup.ADV andand.CONJ stay.NONFINwait.V.INFIN therethere.ADV onon.PREP DETthe.DET.DEF wayway.N.F.SG backback.ADV |
| | ...and come up, and stay there on the way back. |
588 | ISL | ac oedd (y)na ## ddigon o gig yno fo [?] # ti (y)n dallt . |
| | andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV enoughenough.QUAN+SM ofof.PREP meatmeat.N.M.SG+SM in.3SMthere.ADV PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT understand.NONFINunderstand.V.INFIN |
| | and there was plenty of meat on it, if you get me. |
592 | CAR | ew mae (y)na +// . |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV |
| | oh, there's... |
597 | CAR | oedd fi (dd)im yn gwybod bod nhw wneud olwynion fel (y)na . |
| | be.1S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S+SM NEGnot.ADV+SM PRTPRT knowknow.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P make.NONFINmake.V.INFIN+SM wheelswheel.N.F.PL likelike.CONJ therethere.ADV |
| | I didn't know they made wheels like that. |
608 | ISL | a # mae (y)na ddamweiniau wedi bod . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV accidentsaccidents.N.F.PL+SM PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN |
| | and there have been accidents. |
635 | ISL | pa liw sy (y)na wan ? |
| | whichwhich.ADJ colourcolour.N.M.SG+SM be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL therethere.ADV nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | which colour's there now? |
652 | ISL | oedd raid ni newid un tapCE yn fan (y)na . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF necessitynecessity.N.M.SG+SM PRON.1PLwe.PRON.1P change.NONFINchange.V.INFIN oneone.NUM taptap.SV.INFIN inPRT placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV |
| | we had to change one tap there. |
668 | CAR | ond [/] # ond mae (y)na rei yn_de ti (y)n golchi a mae (y)r dŵr yn <mynd dros y> [//] &=noise ## mynd ar y llawr [?] . |
| | butbut.CONJ butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV somesome.PRON+SM TAGisn't_it.IM PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT wash.NONFINwash.V.INFIN andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF waterwater.N.M.SG PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN overover.PREP+SM DETthe.DET.DEF go.NONFINgo.V.INFIN onon.PREP DETthe.DET.DEF floorfloor.N.M.SG |
| | but there are some, aren't there, where you're washing and the water goes over.. . goes on the floor. |
676 | CAR | ond dw i (dd)im isio un fel (y)na . |
| | butbut.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM wantwant.N.M.SG oneone.NUM likelike.CONJ therethere.ADV |
| | but I don't want one like that. |
726 | ISL | mae [?] (y)na swêj mawr yna . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV swedeunk bigbig.ADJ therethere.ADV |
| | there's big swede there. |
726 | ISL | mae [?] (y)na swêj mawr yna . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV swedeunk bigbig.ADJ therethere.ADV |
| | there's big swede there. |
755 | CAR | ddim smokedE haddockCE neu rywbeth fel (y)na [?] ? |
| | NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM smokedsmoke.V.PASTPART haddockhaddock.N.SG oror.CONJ somethingsomething.N.M.SG+SM likelike.CONJ therethere.ADV |
| | not smoked haddock or anything like that? |
761 | ISL | oedd (y)na sôn am (r)heiny . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV talk.NONFINmention.V.INFIN aboutfor.PREP thosethose.PRON |
| | there was talk about them. |
774 | ISL | a pan oedd fi a GregCE yn dod o (y)na pwy oedd yn canlyn ni fewn lorryCE heblaw [?] Lyn_LloydCE ? |
| | andand.CONJ whenwhen.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S+SM andand.CONJ Gregname PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN fromhe.PRON.M.3S therethere.ADV whowho.PRON be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRTPRT follow.NONFINfollow.V.INFIN PRON.1PLwe.PRON.1P inin.PREP+SM lorrylorry.N.SG exceptwithout.PREP Lyn_Lloydname |
| | and when me and Greg were leaving there, who should be following us in a lorry but Lyn Lloyd? |
789 | ISL | <(dd)ar(u) o> [?] drwsio (y)r ## beth cymysgu [?] blawd [?] (y)na . |
| | happen.PASTdo.V.123SP.PAST PRON.3SMof.PREP mend.NONFINmend.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF thingwhat.INT mix.NONFINmix.V.INFIN flourflour.N.M.SG therethere.ADV |
| | he mended that thing for mixing flour. |
817 | CAR | oedd (y)na lotCE yna ? |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV lotlot.N.SG therethere.ADV |
| | were there many there? |
817 | CAR | oedd (y)na lotCE yna ? |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV lotlot.N.SG therethere.ADV |
| | were there many there? |
872 | CAR | ddim yn sylweddoli [?] bod hi dal yna . |
| | NEGnot.ADV+SM PRTPRT realise.NONFINrealise.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SFshe.PRON.F.3S stillcontinue.V.INFIN therethere.ADV |
| | didn't realise she was still there. |
901 | ISL | ond pan o'n i (y)n mynd ar y ### bypassE FfynnongroywCE (y)na ## o'n i isio mynd dipyn cynt ## er_mwyn cyrraedd adre . |
| | butbut.CONJ whenwhen.CONJ be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN onon.PREP DETthe.DET.DEF bypassbypass.N.SG Ffynnongroywname therethere.ADV be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S wantwant.N.M.SG go.NONFINgo.V.INFIN a_bitlittle_bit.N.M.SG+SM quickerearlier.ADJ forfor_the_sake_of.PREP arrive.NONFINarrive.V.INFIN homehome.ADV |
| | but when I was going on the Ffynnongroyw bypass there, I wanted to go a bit quicker, so as to get home. |