3 | ISL | un da (y)dy hi . |
| | oneone.NUM goodgood.ADJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SFshe.PRON.F.3S |
| | she's a good one. |
28 | ISL | mae (y)n debyg iawn mai [?] ringwormE ydy [?] . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT likelysimilar.ADJ+SM veryvery.ADV PRTthat_it_is.CONJ.FOCUS ringwormringworm.N.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES |
| | it's quite likely to be ringworm. |
29 | CAR | nac ydy ! |
| | NEGPRT.NEG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES |
| | no! |
36 | ISL | CymexCE ["] (y)dy enw fo . |
| | Cymexname be.3S.PRESbe.V.3S.PRES namename.N.M.SG PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | "Cymex", it's called. |
46 | ISL | p(a) (y)r un (y)dy (y)r gorau CymexCE neu GermoleneCE ? |
| | whichwhich.ADJ DETthe.DET.DEF oneone.NUM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF bestbest.ADJ.SUP Cymexname oror.CONJ Germolenename |
| | which is the best, Cymex or Germolene? |
75 | ISL | fo (y)dy prifathro LlysfasiCE . |
| | PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3S.PRESbe.V.3S.PRES headmasterheadmaster.N.M.SG Llysfasiname |
| | he's the headmaster of Llysfasi. |
111 | CAR | oedd o gyn exhibitionE neu <be (y)dy gair> [?] yn yr OrielCE yn_doedd yn LlangefniCE ? |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S withwith.PREP exhibitionexhibition.N.SG oror.CONJ whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES wordword.N.M.SG inin.PREP DETthe.DET.DEF Orielname be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.TAG inin.PREP Llangefniname |
| | he had an exhibition or, what's the word, at the Oriel in Llangefni? |
132 | ISL | soldierCE ydy o . |
| | soldiersoldier.N.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | he's a soldier. |
137 | CAR | <be (y)dy hwnna> [=! whispers] ? |
| | whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.M.SG |
| | what's that? |
197 | CAR | naci dyn ar ben ei hun ydy o yn_de ? |
| | nono.ADV manman.N.M.SG onon.PREP headhead.N.M.SG+SM POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S selfself.PRON.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S TAGisn't_it.IM |
| | no, he's a man on his own, right? |
213 | CAR | +< o:hCE yeahCE <pwy (y)dy hwnna [?]> [//] ddaru [?] # GladysCE wneud hwnna hefyd ? |
| | IMoh.IM yeahyeah.ADV whowho.PRON be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.M.SG happen.PASTdo.V.123SP.PAST Gladysname make.NONFINmake.V.INFIN+SM thatthat.PRON.DEM.M.SG tooalso.ADV |
| | oh, yeah, who.. . did Gladys make that too? |
412 | ISL | +< dieticianE dw i (y)n meddwl ydy . |
| | dieticianunk be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN be.3S.PRESbe.V.3S.PRES |
| | a dietician, I think she is. |
429 | CAR | +< <ond (y)dy GladysCE ddim yna> [?] ? |
| | butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Gladysname NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM therethere.ADV |
| | but is Gladys not there? |
537 | ISL | &nan Ffordd_Nant_MawrCE # wellCE dyna ti le (y)dy hwnnw &=laugh ! |
| | Ffordd_Nant_Mawrname wellwell.ADV therethat_is.ADV PRON.2Syou.PRON.2S placewhere.INT+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.M.SG |
| | Ffordd Nant Mawr, well there's a place for you! |
549 | ISL | yeahCE wellCE wrth bod nhw (we)di dal i adeiladu (y)dy o (y)n_de ? |
| | yeahyeah.ADV wellwell.ADV byby.PREP be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP keep.NONFINstill.ADV toto.PREP build.NONFINbuild.V.INFIN be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S TAGisn't_it.IM |
| | yeah, well it's because they carried on building, isn't it? |
552 | ISL | (dy)dy hi (ddi)m yn gynnes iawn heddiw nac (y)dy ? |
| | be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SFshe.PRON.F.3S NEGnot.ADV+SM PRTPRT warmwarm.ADJ+SM veryvery.ADV todaytoday.ADV NEGPRT.NEG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES |
| | it's not very warm today, is it? |
560 | CAR | (y)dy (y)r plant yn dod yndyn ? |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF childrenchild.N.M.PL PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES.EMPH |
| | are the children coming, are they? |
639 | ISL | gwyn (y)dy rei ni hefyd . |
| | whitewhite.ADJ.M.[or].complaint.N.MF.SG+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES somesome.PRON+SM PRON.1PLwe.PRON.1P tooalso.ADV |
| | ours are white too. |
648 | CAR | wellCE dach chi (dd)im yn # ffwndro p(a) (y)r un (y)dy (y)r &k # &kɔ &=laugh +.. . |
| | wellwell.ADV be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P NEGnot.ADV+SM PRTPRT confuse.NONFINbewilder.V.INFIN whichwhich.ADJ DETthe.DET.DEF oneone.NUM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF |
| | well, you don't get confused about which one's the... |
677 | ISL | ochrau serth (y)dy (y)r # +/ . |
| | sidessides.N.F.PL steepsteep.ADJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF |
| | steep sides are the... |
679 | ISL | +< xxx yn_de (y)dy [//] sy (y)n arbed hynny . |
| | TAGisn't_it.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT save.NONFINsave.V.INFIN thatthat.PRON.DEM.SP |
| | [...] isn't it, that stops that. |
684 | ISL | (y)dy hynny (y)n helpCE ? |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.SP PRTPRT helphelp.V.INFIN |
| | is that a help? |
685 | CAR | nac ydy &bw mae (y)n wneud yn waeth . |
| | NEGPRT.NEG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT make.NONFINmake.V.INFIN+SM PRTPRT worseworse.ADJ.COMP+SM |
| | no, makes it worse. |
721 | CAR | <(y)dy (y)r &ma> [///] (y)dy (y)r swêj (we)di gorffen rŵan yndyn ? |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthat.PRON.REL be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF swedeunk PRT.PASTafter.PREP finish.NONFINcomplete.V.INFIN nownow.ADV be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES.EMPH |
| | is the swede finished now, is it? |
721 | CAR | <(y)dy (y)r &ma> [///] (y)dy (y)r swêj (we)di gorffen rŵan yndyn ? |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthat.PRON.REL be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF swedeunk PRT.PASTafter.PREP finish.NONFINcomplete.V.INFIN nownow.ADV be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES.EMPH |
| | is the swede finished now, is it? |
758 | ISL | be (y)dy haddockCE ["] ? |
| | whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES haddockhaddock.N.SG |
| | what's "haddock"? |
775 | CAR | pwy (y)dy hynna [?] ? |
| | whowho.PRON be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.SP |
| | who's that? |
785 | ISL | ac Owain_OwensCE ## (y)dy ei thad hi . |
| | andand.CONJ Owain_Owensname be.3S.PRESbe.V.3S.PRES POSS.3SFher.ADJ.POSS.F.3S fatherfather.N.M.SG+AM PRON.3SFshe.PRON.F.3S |
| | and Owain_Owens is her father. |
866 | ISL | (y)dy xxx ddeu(d) (wr)that ti ? |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES say.NONFINsay.V.INFIN+SM to.2Sto_you.PREP+PRON.2S PRON.2Syou.PRON.2S |
| | has [...] told you? |
889 | ISL | un da (y)dy o . |
| | oneone.NUM goodgood.ADJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | he's good, he is. |
891 | ISL | &=laugh un da (y)dy o . |
| | oneone.NUM goodgood.ADJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | he's good, he is. |
942 | CAR | (dy)dy o (dd)im yn deud mai plismon sydd tu mewn nac ydy ? |
| | be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN PRTthat_it_is.CONJ.FOCUS policemanpoliceman.N.M.SG be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL sideside.N.M.SG inin.PREP NEGPRT.NEG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES |
| | that doesn't mean that it's a policeman inside it, does it? |