185 | ISL | a dyma &s llun y lle o (y)r awyr . |
andand.CONJ herethis_is.ADV picturepicture.N.M.SG DETthe.DET.DEF placeplace.N.M.SG fromof.PREP DETthe.DET.DEF airsky.N.F.SG | ||
and here's a picture of the place from the air. | ||
217 | CAR | a (y)r llun yna ? |
andand.CONJ DETthe.DET.DEF picturepicture.N.M.SG therethere.ADV | ||
and that picture? | ||
772 | CAR | dw i gyn llun ohono rywle . |
be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S withwith.PREP picturepicture.N.M.SG of.3SMfrom_him.PREP+PRON.M.3S somewheresomewhere.N.M.SG+SM | ||
I've got a picture of it somewhere. |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.