3 | ISL | un da (y)dy hi . |
| | oneone.NUM goodgood.ADJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SFshe.PRON.F.3S |
| | she's a good one. |
60 | ISL | wsnos i heno neu bythefnos i heno oedd hi . |
| | weekweek.N.F.SG toto.PREP tonighttonight.ADV oror.CONJ fortnightfortnight.N.MF.SG+SM toto.PREP tonighttonight.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S |
| | it was a week or a fortnight ago tonight. |
61 | ISL | nos Wener oedd hi bynnag . |
| | nightnight.N.F.SG FridayFriday.N.F.SG+SM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S ever-ever.ADJ |
| | it was a Friday night, anyway. |
63 | ISL | wellCE oedd hi (y)n forumCE . |
| | wellwell.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT forumforum.N.SG |
| | well, it was a forum. |
127 | ISL | +< a mae hi +/ . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SFshe.PRON.F.3S |
| | and she... |
264 | ISL | ac <erCE mi gynorthwyo(dd) hi> [?] i gludo # ryw fath o ffrâm yn [?] i_fewn i (y)r capel . |
| | andand.CONJ IMer.IM PRTPRT.AFF assist.3S.PASTsupport.V.3S.PAST+SM PRON.1Sshe.PRON.F.3S toto.PREP bear.NONFINpaste.V.INFIN.[or].carry.V.INFIN+SM somesome.PREQ+SM kindtype.N.F.SG+SM ofof.PREP frameframe.N.F.SG inPRT.[or].in.PREP inin.PREP toto.PREP DETthe.DET.DEF chapelchapel.N.M.SG |
| | and she helped carry some kind of frame into the chapel. |
307 | ISL | ac oedd hi ar ### adran damweiniau yn ysbyty Dreffynnon (y)ma hefyd . |
| | andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S onon.PREP departmentsection.N.F.SG accidentsaccidents.N.F.PL inPRT.[or].in.PREP hospitalhospital.N.M.SG Holywellname herehere.ADV tooalso.ADV |
| | and she was on the accidents department in Holywell Hospital here too. |
310 | ISL | ac oedd gynni hi ferch . |
| | andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF with.3SFwith_her.PREP+PRON.F.3S PRON.3SFshe.PRON.F.3S girlgirl.N.F.SG+SM |
| | and she had a daughter. |
312 | ISL | ac (dd)aru hi ennill # yn y SteddfodCE ## cynta ail neu trydydd . |
| | andand.CONJ happen.PASTdo.V.123SP.PAST PRON.3SFshe.PRON.F.3S win.NONFINwin.V.INFIN inin.PREP DETthe.DET.DEF Eisteddfodname firstfirst.ORD secondsecond.ORD oror.CONJ thirdthird.ORD.M |
| | and she won at the Eisteddfod, first, second or third. |
315 | ISL | oedd hi (y)n byw drws nesa i (y)r capel # yn TrelawnydCE . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT live.NONFINlive.V.INFIN doordoor.N.M.SG nextnext.ADJ.SUP toto.PREP DETthe.DET.DEF chapelchapel.N.M.SG inin.PREP Trelawnydname |
| | she lived next door to the chapel in Trelawnyd. |
317 | ISL | ac oedd hi (y)n llawn annwyd . |
| | andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT fullfull.ADJ coldcold.N.M.SG |
| | and she was full of cold. |
375 | ISL | ac erCE mae braich hi +// . |
| | andand.CONJ IMer.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES armarm.N.F.SG PRON.3SFshe.PRON.F.3S |
| | and, er, her arm... |
403 | ISL | dydd Gwener ## dwytha wsnos i heno oedd hi yeahCE ? |
| | dayday.N.M.SG FridayFriday.N.F.SG previouslast.ADJ weekweek.N.F.SG toto.PREP tonighttonight.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S yeahyeah.ADV |
| | last Friday, a week ago tonight, it was, yeah? |
410 | ISL | dw i (y)n cofio hi (y)n dod i Ysgol_LlanCE (y)ma ### efo ## be o'n i (y)n gael i ginio . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT remember.NONFINremember.V.INFIN PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN toto.PREP Ysgol_Llanname herehere.ADV withwith.PREP whatwhat.INT be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT have.NONFINget.V.INFIN+SM forto.PREP dinnerdinner.N.M.SG+SM |
| | I remember her coming to Ysgol Llan here to do with what I was having for dinner. |
421 | ISL | ond oedd hi (y)n gywiro fi . |
| | butbut.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT correct.NONFINcorrect.V.INFIN+SM PRON.1SI.PRON.1S+SM |
| | but she corrected me. |
422 | ISL | Ford_AngliaCE oedd gynni hi . |
| | Ford_Anglianame be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF with.3SFwith_her.PREP+PRON.F.3S PRON.3SFshe.PRON.F.3S |
| | she had a Ford Anglia. |
552 | ISL | (dy)dy hi (ddi)m yn gynnes iawn heddiw nac (y)dy ? |
| | be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SFshe.PRON.F.3S NEGnot.ADV+SM PRTPRT warmwarm.ADJ+SM veryvery.ADV todaytoday.ADV NEGPRT.NEG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES |
| | it's not very warm today, is it? |
644 | ISL | felly mae hi orau . |
| | thusso.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SFshe.PRON.F.3S betterbest.ADJ.SUP+SM |
| | it's better that way. |
785 | ISL | ac Owain_OwensCE ## (y)dy ei thad hi . |
| | andand.CONJ Owain_Owensname be.3S.PRESbe.V.3S.PRES POSS.3SFher.ADJ.POSS.F.3S fatherfather.N.M.SG+AM PRON.3SFshe.PRON.F.3S |
| | and Owain_Owens is her father. |
786 | ISL | a # ei brawd hi # oedd yn apprenticeE ofE theE yearE . |
| | andand.CONJ POSS.3SFher.ADJ.POSS.F.3S brotherbrother.N.M.SG PRON.3SFshe.PRON.F.3S be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRTPRT.[or].in.PREP apprenticeapprentice.N.SG ofof.PREP thethe.DET.DEF yearyear.N.SG |
| | and her brother was "apprentice of the year" . |
827 | ISL | oedd hi niceCE gweld KathyCE a NeilCE . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S nicenice.ADJ see.NONFINsee.V.INFIN Kathyname andand.CONJ Neilname |
| | it was nice to see Kathy and Neil. |
832 | ISL | a mae hi (y)n briod . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT marriedproper.ADJ+SM |
| | and she's married. |
868 | ISL | symud hi o BodelwyddanCE i Llys_GwenffrwdCE . |
| | move.NONFINmove.V.INFIN PRON.3SFshe.PRON.F.3S fromfrom.PREP Bodelwyddanname toto.PREP Llys_Gwenffrwdname |
| | moving her from Bodelwyddan to Llys Gwenffrwd. |
873 | ISL | mae ei charCE hi dal yma . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES POSS.3SFhis.ADJ.POSS.M.3S.[or].her.ADJ.POSS.F.3S.[or].go.V.2S.PRES carchar.SV.INFIN PRON.3SFshe.PRON.F.3S stillcontinue.V.INFIN herehere.ADV |
| | her car's still here. |