59 | ISL | ar_ôl bod i # LlysfasiCE yeahCE . |
| | afterafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN toto.PREP Llysfasiname yeahyeah.ADV |
| | after going to Llysfasi, yeah. |
67 | ISL | mmmCE xx <enw (y)r llall> [?] # rhyddfrydwr # oedd arfer bod (y)n athro (y)n y ## canoldir . |
| | IMmmm.IM namename.N.M.SG DETthe.DET.DEF otherother.PRON liberalunk be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF use.NONFINuse.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRTPRT.[or].in.PREP teacherteacher.N.M.SG inin.PREP DETthe.DET.DEF midlandunk |
| | mmm, [..] the name of the other one, a liberal, who used to be a teacher in the midlands. |
83 | ISL | wellCE ti (y)n gwybod bod ChrisCE (we)di cael M_B_ECE oedd [=? wyt] ? |
| | wellwell.ADV PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN Chrisname PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN M_B_Ename be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF |
| | well, you know Chris's had an M.B.E., didn't you? |
117 | CAR | +< dw i meddwl bod nhw (we)di mynd . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S think.NONFINthink.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP go.NONFINgo.V.INFIN |
| | I think they went. |
121 | CAR | +< oedd [?] fi (y)n meddwl bod AuntieCE DawnCE yn sâl . |
| | be.1S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S+SM PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN Auntiename Dawnname PRTPRT sickill.ADJ |
| | I thought Auntie Dawn was ill. |
281 | CAR | ohCE pityCE bod <mi (dd)im (we)di bod yna> [?] yndy [=? yn_de] ? |
| | IMoh.IM pitypity.N.SG be.NONFINbe.V.INFIN PRON.1SPRT.AFF NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN therethere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH |
| | oh, a pity I wasn't there, isn't it? |
281 | CAR | ohCE pityCE bod <mi (dd)im (we)di bod yna> [?] yndy [=? yn_de] ? |
| | IMoh.IM pitypity.N.SG be.NONFINbe.V.INFIN PRON.1SPRT.AFF NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN therethere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH |
| | oh, a pity I wasn't there, isn't it? |
294 | CAR | ond dw i (dd)im isio bod +/ . |
| | butbut.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM wantwant.N.M.SG be.NONFINbe.V.INFIN |
| | but I don't want to be... |
297 | ISL | raid bod o (we)di torri o_dano neu (ryw)beth . |
| | necessitynecessity.N.M.SG+SM be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP break.NONFINbreak.V.INFIN under.3SMunk oror.CONJ somethingsomething.N.M.SG+SM |
| | it must have broken underneath or something. |
304 | CAR | ohCE am bod hi (y)n gynhesach ? |
| | IMoh.IM forfor.PREP be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT warmerwarm.ADJ.COMP+SM |
| | oh, because it's warmer? |
386 | CAR | ond am bod hi dydd Sul o'n nhw (he)blaw [?] (we)di X_rayE # &ʔə ochr yma a ddim yr ochr arall . |
| | butbut.CONJ forfor.PREP be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SFshe.PRON.F.3S dayday.N.M.SG SundaySunday.N.M.SG be.3PL.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P besideswithout.PREP PRT.PASTafter.PREP X_rayname sideside.N.F.SG herehere.ADV andand.CONJ NEGnot.ADV+SM.[or].nothing.N.M.SG+SM DETthe.DET.DEF sideside.N.F.SG otherother.ADJ |
| | but because it was Sunday, they'd X-rayed this side, and not the other side. |
452 | CAR | o'n nhw ddeud bod o (y)n ardderchog . |
| | be.3PL.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P say.NONFINsay.V.INFIN+SM be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT excellentexcellent.ADJ |
| | they were saying it was excellent. |
472 | ISL | hwyrach bod o . |
| | perhapsperhaps.ADV be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | perhaps he did. |
473 | ISL | rheitiach bod o (we)di . |
| | likelyunk be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP |
| | quite likely he did. |
477 | CAR | xxx ond (dy)dy o (ddi)m (we)di bod ti (y)n gweld yn y +.. . |
| | butbut.CONJ be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT see.NONFINsee.V.INFIN inin.PREP DETthe.DET.DEF |
| | [...] but he/it hasn't been, you see, in the... |
523 | ISL | dw i (we)di bod yn # postio rei i # John_JohnsonCE Fron_HendreCE # achos oedd ei lun o ar ei flaen o . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN PRTPRT post.NONFINpost.V.INFIN somesome.PRON+SM toto.PREP John_Johnsonname Fron_Hendrename becausebecause.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S picturepicture.N.M.SG+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S onon.PREP POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S frontfront.N.M.SG+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | I've been posting some to John Johnson at Fron Hendre, because his picture was on the front of it. |
540 | ISL | a mae nhw [?] (y)n deud bod RhosllanerchrugogCE (y)r u(n) fath . |
| | andand.CONJ be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN Rhosllanerchrugogname DETthe.DET.DEF oneone.NUM kindtype.N.F.SG+SM |
| | and they say Rhosllanerchrugog's the same. |
549 | ISL | yeahCE wellCE wrth bod nhw (we)di dal i adeiladu (y)dy o (y)n_de ? |
| | yeahyeah.ADV wellwell.ADV byby.PREP be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP keep.NONFINstill.ADV toto.PREP build.NONFINbuild.V.INFIN be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S TAGisn't_it.IM |
| | yeah, well it's because they carried on building, isn't it? |
565 | CAR | oedd [?] fi meddwl bod ni mynd wsnos nesa . |
| | be.1S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S+SM think.NONFINthink.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.1PLwe.PRON.1P go.NONFINgo.V.INFIN weekweek.N.F.SG nextnext.ADJ.SUP |
| | I thought we were going next week. |
576 | ISL | raid bod un o (we)di cracio [?] neu rywbeth . |
| | necessitynecessity.N.M.SG+SM be.NONFINbe.V.INFIN oneone.NUM PRON.3SMhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP PRT.PASTafter.PREP crack.NONFINcrack.V.INFIN oror.CONJ somethingsomething.N.M.SG+SM |
| | his one must have cracked or something. |
578 | ISL | ond mae raid bod nhw (we)di cael gafael ar un ## o rywle arall . |
| | butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES necessitynecessity.N.M.SG+SM be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN holdgrasp.V.INFIN onon.PREP oneone.NUM fromof.PREP somewheresomewhere.N.M.SG+SM otherother.ADJ |
| | but they must have got hold of one from somewhere else. |
583 | ISL | <yn lle # bod # fath â> [///] # lorriesCE ers_talwm gyn twinE wheelsE yn_doedd ? |
| | inin.PREP placewhere.INT be.NONFINbe.V.INFIN kindtype.N.F.SG+SM withas.PREP lorrieslorries.N.PL in_the_pastfor_some_time.ADV withwith.PREP twintwin.ADJ wheelswheel.N.PL.[or].wheels.N.PL be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.TAG |
| | instead of being like.. . lorries used to have twin wheels, didn't they? |
597 | CAR | oedd fi (dd)im yn gwybod bod nhw wneud olwynion fel (y)na . |
| | be.1S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S+SM NEGnot.ADV+SM PRTPRT knowknow.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P make.NONFINmake.V.INFIN+SM wheelswheel.N.F.PL likelike.CONJ therethere.ADV |
| | I didn't know they made wheels like that. |
608 | ISL | a # mae (y)na ddamweiniau wedi bod . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV accidentsaccidents.N.F.PL+SM PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN |
| | and there have been accidents. |
613 | ISL | os wnei di sylwi wan # rimsCE ## whiliau lorriesCE # mae nhw (we)di plygu rightCE [?] drosodd fel bod o (y)n hawddach ## cael y tyreCE dros yr ymyl ## heb y knock_offE rimsCE (y)ma . |
| | ifif.CONJ do.2S.NONPASTdo.V.2S.PRES+SM PRON.2Syou.PRON.2S+SM notice.NONFINnotice.V.INFIN nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM rimsrim.N.SG+PL wheelsunk lorrieslorries.N.PL be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP fold.NONFINfold.V.INFIN rightright.ADJ overover.ADV+SM likelike.CONJ be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT easiereasy.ADJ.COMP get.NONFINget.V.INFIN DETthe.DET.DEF tyretyre.N.SG overover.PREP+SM DETthe.DET.DEF sideedge.N.F.SG withoutwithout.PREP DETthe.DET.DEF knock_offunk rimsrim.N.SG+PL herehere.ADV |
| | if you notice now, the rims of lorry wheels, they're folded right over so that it's easier to get the tyre over the edge, without these knock-off rims. |
697 | CAR | am bod o ry fawr . |
| | forfor.PREP be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S tootoo.ADJ+SM bigbig.ADJ+SM |
| | because it's too big. |
749 | CAR | mae (y)n raid bod dim yn niceCE [=! laughs] ! |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT necessitynecessity.N.M.SG+SM be.NONFINbe.V.INFIN NEGnot.ADV PRTPRT nicenice.ADJ |
| | it must not be nice! |
764 | CAR | do dw i (we)di bod <yn &ne NefynCE> [?] . |
| | yesyes.ADV.PAST be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN inin.PREP Nefynname |
| | yes, I've been to Nefyn. |
849 | ISL | ohCE dw i (y)n sureCE bod nhw ! |
| | IMoh.IM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT suresure.ADJ be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | oh, I'm sure they do. |
853 | ISL | ti (y)n gwybod bod Paul_PritchardCE adre o (y)r ysbyty wyt ? |
| | PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN Paul_Pritchardname homehome.ADV fromof.PREP DETthe.DET.DEF hospitalhospital.N.M.SG be.2S.PRESbe.V.2S.PRES |
| | you know Paul_Pritchard's home from hospital, do you? |
872 | CAR | ddim yn sylweddoli [?] bod hi dal yna . |
| | NEGnot.ADV+SM PRTPRT realise.NONFINrealise.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SFshe.PRON.F.3S stillcontinue.V.INFIN therethere.ADV |
| | didn't realise she was still there. |
880 | ISL | (dd)a(ru) [?] mi ddeu(d) (wr)that ti bod fi (we)di cael # testCE ar yn anadl gyn blismon nos # Fawrth ? |
| | happen.PASTdo.V.123SP.PAST PRON.1SPRT.AFF say.NONFINsay.V.INFIN+SM to.2Sto_you.PREP+PRON.2S PRON.2Syou.PRON.2S be.NONFINbe.V.INFIN PRON.1SI.PRON.1S+SM PRT.PASTafter.PREP have.NONFINget.V.INFIN testtest.SV.INFIN onon.PREP POSS.1SPRT.[or].in.PREP breathbreath.N.MF.SG withwith.PREP policemanpoliceman.N.M.SG+SM nightnight.N.F.SG TuesdayTuesday.N.M.SG+SM |
| | did I tell you that I had a breath test off a policeman on Tuesday night? |
887 | ISL | (dd)a(ru) [?] mi ddeu(d) (wr)tho bod Richard_BrunstromCE yn siarad Cymraeg . |
| | happen.PASTdo.V.123SP.PAST PRON.1SPRT.AFF say.NONFINsay.V.INFIN+SM to.3SMto_him.PREP+PRON.M.3S be.NONFINbe.V.INFIN Richard_Brunstromname PRTPRT speak.NONFINtalk.V.INFIN WelshWelsh.N.F.SG |
| | I told him Richard Brunstrom speaks Welsh. |
903 | ISL | a raid bod fi (we)di twtsio (y)r olwyn mymryn a justCE twtsiad y whiteE lineE fel hyn efo (y)r carCE de [?] . |
| | andand.CONJ necessitynecessity.N.M.SG+SM be.NONFINbe.V.INFIN PRON.1SI.PRON.1S+SM PRT.PASTafter.PREP touch.NONFINtouch.V.INFIN DETthe.DET.DEF wheelwheel.N.F.SG bitsmallest_amount.N.M.SG andand.CONJ justjust.ADV touch.NONFINtouch.V.INFIN DETthe.DET.DEF whitewhite.ADJ lineline.N.SG likelike.CONJ thisthis.PRON.DEM.SP withwith.PREP DETthe.DET.DEF carcar.N.SG TAGbe.IM+SM |
| | and I must have touched the wheel a tiny bit, and touched the white line like this with the car, right. |
905 | ISL | oedd o (y)n meddwl bod fi (we)di meddwi xxx ! |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.1SI.PRON.1S+SM PRT.PASTafter.PREP inebriate.NONFINget_drunk.V.INFIN |
| | he thought I was drunk [...] |
921 | ISL | hwyrach bod o (we)di dwyn carCE plismon ! |
| | perhapsperhaps.ADV be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP steal.NONFINtake.V.INFIN carcar.N.SG policemanpoliceman.N.M.SG |
| | he could have stolen a policeman's car! |
929 | CAR | hwyrach bod o (he)blaw (y)n chwarae ! |
| | perhapsperhaps.ADV be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S besideswithout.PREP PRTPRT play.NONFINplay.V.INFIN |
| | perhaps he was ?only playing! |
933 | ISL | (dd)a(ru) [?] mi ofyn be oedd ei enw fo # am bod fi methu gweld ei rif o . |
| | happen.PASTdo.V.123SP.PAST PRON.1SPRT.AFF ask.NONFINask.V.3S.PRES+SM.[or].ask.V.INFIN+SM whatwhat.INT be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S namename.N.M.SG PRON.3SMhe.PRON.M.3S forfor.PREP be.NONFINbe.V.INFIN PRON.1SI.PRON.1S+SM fail.NONFINfail.V.INFIN see.NONFINsee.V.INFIN POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S numbernumber.N.M.SG+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | I asked what his name was, since I couldn't see his number. |