1 | ROY | dw i fel arfer yn wneud ryw # gwasanaeth o hanner awr # neu pedwar_deg munud . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S likelike.CONJ habithabit.N.M.SG PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN+SM somesome.PREQ+SM serviceservice.N.M.SG ofof.PREP halfhalf.N.M.SG hourhour.N.F.SG oror.CONJ fortyforty.NUM minuteminute.N.M.SG |
| | I normally do a service of half an hour or 40 minutes. |
4 | ROY | dw (ddi)m yn gwybod os dyna be mae nhw (y)n disgwyl ## am # mod i (y)n mynd yno +// . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN ifif.CONJ therethat_is.ADV whatwhat.INT be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT expect.NONFINexpect.V.INFIN forfor.PREP be.NONFINbe.V.INFIN+NM PRON.1Sto.PREP PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN therethere.ADV |
| | I don't know whether that's what they're expecting, because we go there... |
4 | ROY | dw (ddi)m yn gwybod os dyna be mae nhw (y)n disgwyl ## am # mod i (y)n mynd yno +// . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN ifif.CONJ therethat_is.ADV whatwhat.INT be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT expect.NONFINexpect.V.INFIN forfor.PREP be.NONFINbe.V.INFIN+NM PRON.1Sto.PREP PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN therethere.ADV |
| | I don't know whether that's what they're expecting, because we go there... |
4 | ROY | dw (ddi)m yn gwybod os dyna be mae nhw (y)n disgwyl ## am # mod i (y)n mynd yno +// . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN ifif.CONJ therethat_is.ADV whatwhat.INT be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT expect.NONFINexpect.V.INFIN forfor.PREP be.NONFINbe.V.INFIN+NM PRON.1Sto.PREP PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN therethere.ADV |
| | I don't know whether that's what they're expecting, because we go there... |
5 | ROY | wellCE o'n i (y)n mynd erCE i (y)r umCE ysgol (y)na [?] rhyw # un waith bob mis # pan o'n i (y)n byw ym MhenygroesCE . |
| | wellwell.ADV be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN IMer.IM toto.PREP DETthe.DET.DEF IMum.IM schoolschool.N.F.SG therethere.ADV somesome.PREQ oneone.NUM timetime.N.F.SG+SM everyeach.PREQ+SM monthmonth.N.M.SG whenwhen.CONJ be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT live.NONFINlive.V.INFIN inin.PREP Penygroesname |
| | well, I used to go to that school about once a month when I lived in Penygroes. |
5 | ROY | wellCE o'n i (y)n mynd erCE i (y)r umCE ysgol (y)na [?] rhyw # un waith bob mis # pan o'n i (y)n byw ym MhenygroesCE . |
| | wellwell.ADV be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN IMer.IM toto.PREP DETthe.DET.DEF IMum.IM schoolschool.N.F.SG therethere.ADV somesome.PREQ oneone.NUM timetime.N.F.SG+SM everyeach.PREQ+SM monthmonth.N.M.SG whenwhen.CONJ be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT live.NONFINlive.V.INFIN inin.PREP Penygroesname |
| | well, I used to go to that school about once a month when I lived in Penygroes. |
7 | ROY | ond umCE # ers symud i fa(n) (y)ma dw (ddi)m yn wneud nhw [?] dim_ond # ella bob tri mis rywbeth fel (y)na . |
| | butbut.CONJ IMum.IM sincesince.PREP move.NONFINmove.V.INFIN toto.PREP placeplace.N.MF.SG+SM herehere.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3PLthey.PRON.3P onlyonly.ADV maybemaybe.ADV everyeach.PREQ+SM threethree.NUM.M monthmonth.N.M.SG somethingsomething.N.M.SG+SM likelike.CONJ therethere.ADV |
| | but since I moved here I only do them maybe every three months, something like that. |
9 | ROY | umCE # ond dyna [/] dyna (y)r erCE esiampl oedd DickCE DixonCE yn dangos i fi . |
| | IMum.IM butbut.CONJ therethat_is.ADV therethat_is.ADV DETthe.DET.DEF IMer.IM exampleexample.N.F.SG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF Dickname Dixonname PRTPRT show.NONFINshow.V.INFIN toto.PREP PRON.1SI.PRON.1S+SM |
| | um, but that's the example Dick Dixon set for me. |
11 | ROY | soCE # dyna be dw i (y)n wneud . |
| | soso.ADV therethat_is.ADV whatwhat.INT be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN+SM |
| | so that's what I do. |
18 | ROY | <er mod i> [?] (y)n siarad fel arfer dw i (y)n trio &x cychwyn efo ryw # sketchCE neu ## darlun neu rhywbeth ## a: sgwrsio am ryw: pennod neu darn [?] allan o Beibl # dysgu cân a dysgu adnod iddyn nhw . |
| | thougher.IM be.NONFINbe.V.INFIN+NM PRON.1Sto.PREP PRTPRT speak.NONFINtalk.V.INFIN likelike.CONJ habithabit.N.M.SG be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT try.NONFINtry.V.INFIN start.NONFINstart.V.INFIN withwith.PREP somesome.PREQ+SM sketchsketch.N.SG oror.CONJ illustrationpicture.N.M.SG oror.CONJ somethingsomething.N.M.SG andand.CONJ chat.NONFINchat.V.INFIN forfor.PREP somesome.PREQ+SM chapterchapter.N.F.SG oror.CONJ piecepiece.N.M.SG outout.ADV ofof.PREP BibleBible.N.M.SG teach.NONFINteach.V.INFIN songsong.N.F.SG.[or].sing.V.2S.IMPER.[or].sing.V.3S.PRES andand.CONJ teach.NONFINteach.V.INFIN verseverse.N.F.SG to.3PLto_them.PREP+PRON.3P PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | although I'm speaking, usually I try to start with a sketch or an illustration or something, and talk about some chapter or passage out of the Bible, teach a song, and teach them a verse. |
18 | ROY | <er mod i> [?] (y)n siarad fel arfer dw i (y)n trio &x cychwyn efo ryw # sketchCE neu ## darlun neu rhywbeth ## a: sgwrsio am ryw: pennod neu darn [?] allan o Beibl # dysgu cân a dysgu adnod iddyn nhw . |
| | thougher.IM be.NONFINbe.V.INFIN+NM PRON.1Sto.PREP PRTPRT speak.NONFINtalk.V.INFIN likelike.CONJ habithabit.N.M.SG be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT try.NONFINtry.V.INFIN start.NONFINstart.V.INFIN withwith.PREP somesome.PREQ+SM sketchsketch.N.SG oror.CONJ illustrationpicture.N.M.SG oror.CONJ somethingsomething.N.M.SG andand.CONJ chat.NONFINchat.V.INFIN forfor.PREP somesome.PREQ+SM chapterchapter.N.F.SG oror.CONJ piecepiece.N.M.SG outout.ADV ofof.PREP BibleBible.N.M.SG teach.NONFINteach.V.INFIN songsong.N.F.SG.[or].sing.V.2S.IMPER.[or].sing.V.3S.PRES andand.CONJ teach.NONFINteach.V.INFIN verseverse.N.F.SG to.3PLto_them.PREP+PRON.3P PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | although I'm speaking, usually I try to start with a sketch or an illustration or something, and talk about some chapter or passage out of the Bible, teach a song, and teach them a verse. |
21 | ROY | a mae hynny (y)n cymryd rhyw # tri_deg munud . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.SP take.NONFINPRT sometake.V.INFIN thirtysome.PREQ minutethirty.NUM minute.N.M.SG |
| | and that takes about 30 minutes. |
53 | ROY | fel arfer dydy hynny ddim yn broblemCE i fi am mod i (y)n justCE deud storyCE allan o Feibl . |
| | likelike.CONJ habithabit.N.M.SG be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG thatthat.PRON.DEM.SP NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM PRTPRT problemproblem.N.SG+SM toto.PREP PRON.1SI.PRON.1S+SM becausefor.PREP be.NONFINbe.V.INFIN+NM PRON.1Sto.PREP PRTPRT justjust.ADV say.NONFINsay.V.INFIN storystory.N.SG outout.ADV ofof.PREP BibleBible.N.M.SG+SM |
| | usually that's not a problem for me, because I just tell a story from the Bible. |
53 | ROY | fel arfer dydy hynny ddim yn broblemCE i fi am mod i (y)n justCE deud storyCE allan o Feibl . |
| | likelike.CONJ habithabit.N.M.SG be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG thatthat.PRON.DEM.SP NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM PRTPRT problemproblem.N.SG+SM toto.PREP PRON.1SI.PRON.1S+SM becausefor.PREP be.NONFINbe.V.INFIN+NM PRON.1Sto.PREP PRTPRT justjust.ADV say.NONFINsay.V.INFIN storystory.N.SG outout.ADV ofof.PREP BibleBible.N.M.SG+SM |
| | usually that's not a problem for me, because I just tell a story from the Bible. |
55 | ROY | umCE # ond weithiau dw i (y)n gorod bod yn ofalus efo fo . |
| | IMum.IM butbut.CONJ timestimes.N.F.PL+SM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT must.NONFINhave_to.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRTPRT carefulcareful.ADJ+SM withwith.PREP PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | but sometimes I have to be careful with it. |
55 | ROY | umCE # ond weithiau dw i (y)n gorod bod yn ofalus efo fo . |
| | IMum.IM butbut.CONJ timestimes.N.F.PL+SM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT must.NONFINhave_to.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRTPRT carefulcareful.ADJ+SM withwith.PREP PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | but sometimes I have to be careful with it. |
57 | ROY | be ti (we)di bod yn wneud heddiw (y)ma ? |
| | whatwhat.INT PRON.2Syou.PRON.2S PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN+SM todaytoday.ADV herehere.ADV |
| | what have you been doing today? |
83 | ROY | dw i (y)n meddwl mod i (y)n nabod rhai ohonyn nhw . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN+NM PRON.1Sto.PREP PRTPRT know.NONFINknow_someone.V.INFIN somesome.PRON of.3PLfrom_them.PREP+PRON.3P PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | I think I know some of them. |
83 | ROY | dw i (y)n meddwl mod i (y)n nabod rhai ohonyn nhw . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN+NM PRON.1Sto.PREP PRTPRT know.NONFINknow_someone.V.INFIN somesome.PRON of.3PLfrom_them.PREP+PRON.3P PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | I think I know some of them. |
92 | ROY | oedd hi (y)n gymeriad . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT charactercharacter.N.M.SG+SM |
| | she was a character. |
101 | ROY | +, neu yn symud . |
| | oror.CONJ PRTPRT move.NONFINmove.V.INFIN |
| | ...or is moving. |
103 | ROY | uh_huhCE mae hi (y)n gwerthu ei thŷ . |
| | IMunk be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT sell.NONFINsell.V.INFIN POSS.3SFher.ADJ.POSS.F.3S househouse.N.M.SG+AM |
| | uh-huh, she's selling her house. |
107 | ROY | yndy mae <o yn> [?] . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP |
| | yes, it is. |
108 | ROY | oedd o (y)n dda cael hi yma . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT goodgood.ADJ+SM have.NONFINget.V.INFIN PRON.3SFshe.PRON.F.3S herehere.ADV |
| | it was good to have her here. |
126 | ROY | <o'n i> [/] o'n i (y)n glywed wnaeth o canu cân i chi . |
| | be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT hear.NONFINhear.V.INFIN+SM do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S sing.NONFINsing.V.INFIN songsong.N.F.SG toto.PREP PRON.2PLyou.PRON.2P |
| | I heard he sang you a song. |
131 | ROY | a deud y gwir &=laugh <o'n i erCE> [/] <o'n i (y)n> [/] o'n i (y)n chwilio ar y We bore (y)ma ## am syniadau am wasanaeth . |
| | given_thatand.CONJ say.NONFINsay.V.INFIN DETthe.DET.DEF truthtruth.N.M.SG be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S IMer.IM be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT.[or].in.PREP be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT search.NONFINsearch.V.INFIN onon.PREP DETthe.DET.DEF Webname morningmorning.N.M.SG herehere.ADV forfor.PREP ideasideas.N.M.PL forfor.PREP serviceservice.N.M.SG+SM |
| | actually, I was er, I was searching on the Web this morning for ideas for a service. |
131 | ROY | a deud y gwir &=laugh <o'n i erCE> [/] <o'n i (y)n> [/] o'n i (y)n chwilio ar y We bore (y)ma ## am syniadau am wasanaeth . |
| | given_thatand.CONJ say.NONFINsay.V.INFIN DETthe.DET.DEF truthtruth.N.M.SG be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S IMer.IM be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT.[or].in.PREP be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT search.NONFINsearch.V.INFIN onon.PREP DETthe.DET.DEF Webname morningmorning.N.M.SG herehere.ADV forfor.PREP ideasideas.N.M.PL forfor.PREP serviceservice.N.M.SG+SM |
| | actually, I was er, I was searching on the Web this morning for ideas for a service. |
132 | ROY | a dyma fi (y)n dod dros y cân . |
| | andand.CONJ herethis_is.ADV PRON.1SI.PRON.1S+SM PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN acrossover.PREP+SM DETthat.PRON.REL songsong.N.F.SG.[or].sing.V.2S.IMPER.[or].sing.V.3S.PRES |
| | and then I came across the song. |
135 | ROY | a daeth AlCE i_fewn tra mod i (y)n gwrando arno fo . |
| | andand.CONJ come.3S.PASTcome.V.3S.PAST Alname inin.PREP whilewhile.CONJ be.NONFINbe.V.INFIN+NM PRON.1Sto.PREP PRTPRT listen.NONFINlisten.V.INFIN on.3SMon_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | and Al came in while I was listening to it. |
136 | ROY | ac yn deud +"/ . |
| | andand.CONJ PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN |
| | and said: |
137 | ROY | +" ohCE o'n i (y)n dysgu hwnna fel plentyn . |
| | IMoh.IM be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT learn.NONFINteach.V.INFIN thatthat.PRON.DEM.M.SG aslike.CONJ childchild.N.M.SG |
| | "oh, I learnt that as a child." |
141 | ROY | yndy dyna pam dw i (y)n licio wneud nhw yn [//] mewn gwasanaeth . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH therethat_is.ADV whywhy?.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT like.NONFINlike.V.INFIN do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3PLthey.PRON.3P inPRT.[or].in.PREP inin.PREP serviceservice.N.M.SG |
| | yes, that's why I like to do them in services. |
141 | ROY | yndy dyna pam dw i (y)n licio wneud nhw yn [//] mewn gwasanaeth . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH therethat_is.ADV whywhy?.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT like.NONFINlike.V.INFIN do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3PLthey.PRON.3P inPRT.[or].in.PREP inin.PREP serviceservice.N.M.SG |
| | yes, that's why I like to do them in services. |
180 | ROY | mae hynny yn syniad da . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.SP PRTPRT.[or].in.PREP ideaidea.N.M.SG goodgood.ADJ |
| | that is a good idea. |
185 | ROY | mae hynny (y)n syniad da iawn . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.SP PRTPRT.[or].in.PREP ideaidea.N.M.SG goodgood.ADJ veryvery.ADV |
| | that's a very good idea. |
345 | ROY | ti wybod bod o (y)n wahanol yn AmericaCE ? |
| | PRON.2Syou.PRON.2S know.NONFINknow.V.INFIN+SM be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT differentdifferent.ADJ+SM inin.PREP Americaname |
| | you know it's different in America? |
345 | ROY | ti wybod bod o (y)n wahanol yn AmericaCE ? |
| | PRON.2Syou.PRON.2S know.NONFINknow.V.INFIN+SM be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT differentdifferent.ADJ+SM inin.PREP Americaname |
| | you know it's different in America? |
347 | ROY | yndy mae (y)n mis Mai . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH be.3S.PRESbe.V.3S.PRES inin.PREP.[or].PRT monthmonth.N.M.SG MayMay.N.M.SG |
| | yes, it's in May. |
366 | ROY | mae Father's_DayE yr un peth ## yn AmericaCE . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Father''s_Dayname DETthe.DET.DEF oneone.NUM thingthing.N.M.SG inin.PREP Americaname |
| | Father's Day is the same, in America. |
377 | ROY | ohCE noE wellCE unwaith <am mod> [?] i (y)n byw ym MhenygroesCE ac oedd y postmasterE +// . |
| | IMoh.IM nono.ADV wellwell.ADV onceonce.ADV forfor.PREP be.NONFINbe.V.INFIN+NM PRON.1Sto.PREP PRTPRT live.NONFINlive.V.INFIN inin.PREP Penygroesname andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF postmasterpostmaster.N.SG |
| | oh no, well once, because I was living in Penygroes, and the postmaster... |
387 | ROY | ond mae o (y)n gweithio allan i ryw bob wsnos bob bythefnos . |
| | butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT work.NONFINwork.V.INFIN outout.ADV toto.PREP somesome.PREQ+SM everyeach.PREQ+SM weekweek.N.F.SG everyeach.PREQ+SM fortnightfortnight.N.MF.SG+SM |
| | but it's works out roughly each week or each fortnight. |
390 | ROY | mmmCE dw i (y)n siarad efo hyna (y)n mwy aml na (y)r ## un iau . |
| | IMmmm.IM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT speak.NONFINtalk.V.INFIN withwith.PREP eldestthere.ADV+H PRTPRT moremore.ADJ.COMP oftenfrequent.ADJ thanPRT.NEG DETthe.DET.DEF oneone.NUM youngeryounger.ADJ.COMP |
| | mmm, I talk with the eldest more often than the younger one. |
390 | ROY | mmmCE dw i (y)n siarad efo hyna (y)n mwy aml na (y)r ## un iau . |
| | IMmmm.IM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT speak.NONFINtalk.V.INFIN withwith.PREP eldestthere.ADV+H PRTPRT moremore.ADJ.COMP oftenfrequent.ADJ thanPRT.NEG DETthe.DET.DEF oneone.NUM youngeryounger.ADJ.COMP |
| | mmm, I talk with the eldest more often than the younger one. |
393 | ROY | umCE # MamCE yn ngholli . |
| | IMum.IM Mamname PRTPRT lose.NONFINlose.V.INFIN+NM |
| | um, my mother's missing me. |
394 | ROY | &pss a dw i (y)n gallu dallt hynny . |
| | andand.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT can.NONFINbe_able.V.INFIN understand.NONFINunderstand.V.INFIN thatthat.PRON.DEM.SP |
| | and I can understand that. |
396 | ROY | umCE mae chwaer hyna mae hi (y)n gefnogol iawn . |
| | IMum.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES sistersister.N.F.SG eldestthere.ADV+H be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT supportiveencouraging.ADJ+SM veryvery.ADV |
| | the elder sister, she's very supportive. |
397 | ROY | mae hi (y)n # rightCE falch ohona i . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT rightright.ADJ proudproud.ADJ+SM of.1Sunk PRON.1Sto.PREP |
| | she's very proud of me. |
399 | ROY | yndy <mae hi (y)n> [/] # mae hi (y)n gefnogol de . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT supportiveencouraging.ADJ+SM TAGbe.IM+SM |
| | yes, she's supportive. |
399 | ROY | yndy <mae hi (y)n> [/] # mae hi (y)n gefnogol de . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT supportiveencouraging.ADJ+SM TAGbe.IM+SM |
| | yes, she's supportive. |
402 | ROY | na yn anffodus na . |
| | nono.ADV PRTPRT unfortunateunfortunate.ADJ nono.ADV |
| | no, unfortunately not. |
403 | ROY | chwaer hyna wedi bod yn sôn amdano fo am blynyddoedd . |
| | sistersister.N.F.SG eldestthere.ADV+H PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN PRTPRT talk.NONFINmention.V.INFIN about.3SMfor_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S forfor.PREP yearsyears.N.F.PL |
| | the elder sister's been talking about it for years. |
404 | ROY | ond umCE <wnaeth stuffCE dod> [?] fel teulu hi yn # mynd ar y ffordd . |
| | butbut.CONJ IMum.IM do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM stuffstuff.N.SG come.NONFINcome.V.INFIN likelike.CONJ familyfamily.N.M.SG PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN onon.PREP DETthe.DET.DEF wayway.N.F.SG |
| | but stuff came up, like her family going on the road. |
405 | ROY | oedden [/] oedden nhw (y)n &bwr bwriadu wneud o # ha(f) diwetha . |
| | be.3PL.IMPbe.V.13P.IMPERF be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT plan.NONFINintend.V.INFIN do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S summersummer.N.M.SG previouslast.ADJ |
| | they were planning to do it last summer. |
406 | ROY | ond dyma nhw (y)n ffeindio allan oedd hi (y)n feichiog eto . |
| | butbut.CONJ herethis_is.ADV PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT find.NONFINfind.V.INFIN outout.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT.[or].in.PREP pregnantunk againagain.ADV |
| | but then they found out she was pregnant again. |
406 | ROY | ond dyma nhw (y)n ffeindio allan oedd hi (y)n feichiog eto . |
| | butbut.CONJ herethis_is.ADV PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT find.NONFINfind.V.INFIN outout.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT.[or].in.PREP pregnantunk againagain.ADV |
| | but then they found out she was pregnant again. |
414 | ROY | a mae llall yn mynd i cael ei un cynta . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES otherother.PRON PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP have.NONFINget.V.INFIN POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S oneone.NUM firstfirst.ORD |
| | and the other's going to have her first one. |
420 | ROY | gaeth [/] umCE # gaeth y hyna # ei geni # ella pan o'n i yn prifysgol . |
| | have.3S.PASTget.V.3S.PAST+SM.[or].captive.ADJ+SM IMum.IM have.3S.PASTget.V.3S.PAST+SM.[or].captive.ADJ+SM DETthe.DET.DEF eldestthere.ADV+H POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S bear.NONFINbe_born.V.INFIN maybemaybe.ADV whenwhen.CONJ be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S inPRT.[or].in.PREP universityuniversity.N.F.SG |
| | the eldest was born maybe when I was at university. |
422 | ROY | ond <pan o'n yn &bi> [//] pan o'n i (y)n byw yn AmericaCE o'n i (y)n gweld nhw ryw ella # unwaith pob blwyddyn neu # dwywaith . |
| | butbut.CONJ whenwhen.CONJ be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRTPRT.[or].in.PREP whenwhen.CONJ be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT live.NONFINlive.V.INFIN inin.PREP Americaname be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT see.NONFINsee.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P somesome.PREQ+SM maybemaybe.ADV onceonce.ADV everyeach.PREQ yearyear.N.F.SG oror.CONJ twicetwice.ADV |
| | but when I was living in America I used to see them maybe once a year, or twice. |
422 | ROY | ond <pan o'n yn &bi> [//] pan o'n i (y)n byw yn AmericaCE o'n i (y)n gweld nhw ryw ella # unwaith pob blwyddyn neu # dwywaith . |
| | butbut.CONJ whenwhen.CONJ be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRTPRT.[or].in.PREP whenwhen.CONJ be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT live.NONFINlive.V.INFIN inin.PREP Americaname be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT see.NONFINsee.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P somesome.PREQ+SM maybemaybe.ADV onceonce.ADV everyeach.PREQ yearyear.N.F.SG oror.CONJ twicetwice.ADV |
| | but when I was living in America I used to see them maybe once a year, or twice. |
422 | ROY | ond <pan o'n yn &bi> [//] pan o'n i (y)n byw yn AmericaCE o'n i (y)n gweld nhw ryw ella # unwaith pob blwyddyn neu # dwywaith . |
| | butbut.CONJ whenwhen.CONJ be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRTPRT.[or].in.PREP whenwhen.CONJ be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT live.NONFINlive.V.INFIN inin.PREP Americaname be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT see.NONFINsee.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P somesome.PREQ+SM maybemaybe.ADV onceonce.ADV everyeach.PREQ yearyear.N.F.SG oror.CONJ twicetwice.ADV |
| | but when I was living in America I used to see them maybe once a year, or twice. |
422 | ROY | ond <pan o'n yn &bi> [//] pan o'n i (y)n byw yn AmericaCE o'n i (y)n gweld nhw ryw ella # unwaith pob blwyddyn neu # dwywaith . |
| | butbut.CONJ whenwhen.CONJ be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRTPRT.[or].in.PREP whenwhen.CONJ be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT live.NONFINlive.V.INFIN inin.PREP Americaname be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT see.NONFINsee.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P somesome.PREQ+SM maybemaybe.ADV onceonce.ADV everyeach.PREQ yearyear.N.F.SG oror.CONJ twicetwice.ADV |
| | but when I was living in America I used to see them maybe once a year, or twice. |
424 | ROY | am mod i (y)n byw yn TexasCE a nhw yn byw yn FloridaCE . |
| | forfor.PREP be.NONFINbe.V.INFIN+NM PRON.1Sto.PREP PRTPRT live.NONFINlive.V.INFIN inin.PREP Texasname andand.CONJ PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT live.NONFINlive.V.INFIN inin.PREP Floridaname |
| | because of me living in Texas and them living in Florida. |
424 | ROY | am mod i (y)n byw yn TexasCE a nhw yn byw yn FloridaCE . |
| | forfor.PREP be.NONFINbe.V.INFIN+NM PRON.1Sto.PREP PRTPRT live.NONFINlive.V.INFIN inin.PREP Texasname andand.CONJ PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT live.NONFINlive.V.INFIN inin.PREP Floridaname |
| | because of me living in Texas and them living in Florida. |
424 | ROY | am mod i (y)n byw yn TexasCE a nhw yn byw yn FloridaCE . |
| | forfor.PREP be.NONFINbe.V.INFIN+NM PRON.1Sto.PREP PRTPRT live.NONFINlive.V.INFIN inin.PREP Texasname andand.CONJ PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT live.NONFINlive.V.INFIN inin.PREP Floridaname |
| | because of me living in Texas and them living in Florida. |
424 | ROY | am mod i (y)n byw yn TexasCE a nhw yn byw yn FloridaCE . |
| | forfor.PREP be.NONFINbe.V.INFIN+NM PRON.1Sto.PREP PRTPRT live.NONFINlive.V.INFIN inin.PREP Texasname andand.CONJ PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT live.NONFINlive.V.INFIN inin.PREP Floridaname |
| | because of me living in Texas and them living in Florida. |
428 | ROY | yn y swyddfa . |
| | inin.PREP DETthe.DET.DEF officeoffice.N.F.SG |
| | in the office. |
439 | ROY | mae (y)n sureCE &=laugh ! |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT suresure.ADJ |
| | I'm sure! |
453 | ROY | mae (y)n sureCE . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT suresure.ADJ |
| | it's sure to be. |
458 | ROY | erCE ## dw (ddi)m yn meddwl mod i (y)n nabod o . |
| | IMer.IM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN+NM PRON.1Sto.PREP PRTPRT know.NONFINknow_someone.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | er, I don't think I know him. |
458 | ROY | erCE ## dw (ddi)m yn meddwl mod i (y)n nabod o . |
| | IMer.IM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN+NM PRON.1Sto.PREP PRTPRT know.NONFINknow_someone.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | er, I don't think I know him. |
486 | ROY | mae DickCE yn mynd i Lydaw # dros y penwythnos # efo gwaith . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Dickname PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP Brittanyname overover.PREP+SM DETthe.DET.DEF weekendweekend.N.M.SG withwith.PREP worktime.N.F.SG.[or].work.N.M.SG |
| | Dick's going to Brittany over the weekend with work. |
487 | ROY | (ba)swn i (y)n licio mynd efo fo . |
| | be.1S.CONDITbe.V.1S.PLUPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT like.NONFINlike.V.INFIN go.NONFINgo.V.INFIN withwith.PREP PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | I'd like to go with him. |
490 | ROY | yeahCE # a dw i (y)n methu cael o yn_ôl . |
| | yeahyeah.ADV andand.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT fail.NONFINfail.V.INFIN get.NONFINget.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S backback.ADV |
| | yeah, and I can't get it back. |
503 | ROY | dw i (y)n cael wneud o yn y Cymraeg . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S inin.PREP DETthe.DET.DEF WelshWelsh.N.F.SG |
| | I'm allowed to do it in Welsh. |
503 | ROY | dw i (y)n cael wneud o yn y Cymraeg . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S inin.PREP DETthe.DET.DEF WelshWelsh.N.F.SG |
| | I'm allowed to do it in Welsh. |
507 | ROY | a mae [/] mae (y)n mynd i cymryd ryw pedair mis . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP take.NONFINtake.V.INFIN somesome.PREQ+SM fourfour.NUM.F monthmonth.N.M.SG |
| | and it's going to take about four months. |
524 | ROY | ond <dan ni (dd)im yn> [/] dan ni (dd)im yn canu yr umCE # cân cenedlaethol cymaint â chi yng Nghymru . |
| | butbut.CONJ be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P NEGnot.ADV+SM PRTPRT.[or].in.PREP be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P NEGnot.ADV+SM PRTPRT sing.NONFINsing.V.INFIN DETthe.DET.DEF IMum.IM songsong.N.F.SG nationalnational.ADJ so_muchso much.ADJ withwith.PREP PRON.2PLyou.PRON.2P inmy.ADJ.POSS.1S WalesWales.N.F.SG.PLACE+NM |
| | but we don't sing the national anthem as much as you do in Wales. |
524 | ROY | ond <dan ni (dd)im yn> [/] dan ni (dd)im yn canu yr umCE # cân cenedlaethol cymaint â chi yng Nghymru . |
| | butbut.CONJ be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P NEGnot.ADV+SM PRTPRT.[or].in.PREP be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P NEGnot.ADV+SM PRTPRT sing.NONFINsing.V.INFIN DETthe.DET.DEF IMum.IM songsong.N.F.SG nationalnational.ADJ so_muchso much.ADJ withwith.PREP PRON.2PLyou.PRON.2P inmy.ADJ.POSS.1S WalesWales.N.F.SG.PLACE+NM |
| | but we don't sing the national anthem as much as you do in Wales. |
528 | ROY | ie ond mae pawb yn canu o # de ? |
| | yesyes.ADV butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES everyoneeveryone.PRON PRTPRT sing.NONFINsing.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S TAGbe.IM+SM |
| | yes, but everyone sings it, right? |
530 | ROY | +< <a mae ## bob> [//] ym bob EisteddfodCE # dach chi (y)n gorffen efo fo . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES everyeach.PREQ+SM inin.PREP everyeach.PREQ+SM Eisteddfodname be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT finish.NONFINcomplete.V.INFIN withwith.PREP PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | and every.. . at every Eisteddfod you finish with it. |
539 | ROY | mmmCE na mae ychydig bach o patriotismE yn peth dda . |
| | IMmmm.IM noPRT.NEG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES a_bita_little.QUAN littlesmall.ADJ ofof.PREP patriotismpatriotism.N.SG PRTPRT.[or].in.PREP thingthing.N.M.SG goodgood.ADJ+SM |
| | no, a little bit of patriotism is a good thing. |
541 | ROY | gormod yn peth ddrwg . |
| | too_muchtoo_much.QUANT PRTPRT.[or].in.PREP thingthing.N.M.SG badbad.ADJ+SM |
| | too much is a bad thing. |
542 | ROY | <ond dw i (y)n gweld &p> [?] hynny fel peth dda # y pledgeE . |
| | butbut.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT see.NONFINsee.V.INFIN thatthat.PRON.DEM.SP likelike.CONJ thingthing.N.M.SG goodgood.ADJ+SM DETthe.DET.DEF pledgepledge.N.SG |
| | but I see that as a good thing, the pledge. |
543 | ROY | a meddwl bod o (y)n addas i ddod yn # dinesydd . |
| | andand.CONJ think.NONFINthink.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT suitableappropriate.ADJ toto.PREP come.NONFINcome.V.INFIN+SM PRTPRT.[or].in.PREP citizencitizen.N.M.SG |
| | and I think it's suitable for becoming a citizen. |
543 | ROY | a meddwl bod o (y)n addas i ddod yn # dinesydd . |
| | andand.CONJ think.NONFINthink.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT suitableappropriate.ADJ toto.PREP come.NONFINcome.V.INFIN+SM PRTPRT.[or].in.PREP citizencitizen.N.M.SG |
| | and I think it's suitable for becoming a citizen. |
545 | ROY | be wnei di yn erCE [?] lle mynd i Llydaw . |
| | whatwhat.INT do.2S.NONPASTdo.V.2S.PRES+SM PRON.2Syou.PRON.2S+SM inPRT.[or].in.PREP IMer.IM placewhere.INT.[or].place.N.M.SG go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP Brittanyname |
| | what will you do instead of going to Brittany? |
547 | ROY | ohCE be [/] be wna i yn lle ? |
| | IMoh.IM whatwhat.INT whatwhat.INT do.1S.NONPASTdo.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S inin.PREP placewhere.INT |
| | oh, what will I do instead? |
566 | ROY | o'n i (y)n meddwl <ella (ba)sai> [//] # gofyn i EmmaCE dod . |
| | be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S think.NONFINPRT maybethink.V.INFIN be.3S.CONDITmaybe.ADV ask.NONFINbe.V.3S.PLUPERF toask.V.INFIN Emmato.PREP come.NONFINname come.V.INFIN |
| | I was thinking.. . maybe it would be.. . of asking Emma to come. |
588 | ROY | yn AmericaCE tro diwetha mi o'n adre am gyfnod hir ### oedd (y)na hogan o'n i isio gofyn allan . |
| | inin.PREP Americaname turnturn.N.M.SG previouslast.ADJ PRTPRT.AFF be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF homehome.ADV forfor.PREP periodperiod.N.M.SG+SM longlong.ADJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV girlgirl.N.F.SG be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S wantwant.N.M.SG ask.NONFINask.V.INFIN outout.ADV |
| | in America, the last time I was home for a long time, there was a girl I wanted to ask out. |
589 | ROY | a wnes i aros # braidd yn rhy hir # cyn i mi ddod yn_ôl . |
| | andand.CONJ do.1S.PASTdo.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S wait.NONFINwait.V.INFIN somewhatrather.ADV PRTPRT tootoo.ADJ longlong.ADJ beforebefore.PREP toto.PREP PRON.1SI.PRON.1S come.NONFINcome.V.INFIN+SM backback.ADV |
| | and I waited a bit too long before I came back. |
590 | ROY | soCE [///] ond o'n i (we)di gweld o (y)n [/] yn y capel # y dydd Sul cynta mi fod yno . |
| | soso.ADV butbut.CONJ be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP see.NONFINsee.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S inPRT.[or].in.PREP inin.PREP DETthe.DET.DEF chapelchapel.N.M.SG DETthe.DET.DEF dayday.N.M.SG SundaySunday.N.M.SG firstfirst.ORD PRON.1SPRT.AFF be.NONFINbe.V.INFIN+SM therethere.ADV |
| | so.. . but I'd seen him [=?her] at church the first Sunday I was there. |
590 | ROY | soCE [///] ond o'n i (we)di gweld o (y)n [/] yn y capel # y dydd Sul cynta mi fod yno . |
| | soso.ADV butbut.CONJ be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP see.NONFINsee.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S inPRT.[or].in.PREP inin.PREP DETthe.DET.DEF chapelchapel.N.M.SG DETthe.DET.DEF dayday.N.M.SG SundaySunday.N.M.SG firstfirst.ORD PRON.1SPRT.AFF be.NONFINbe.V.INFIN+SM therethere.ADV |
| | so.. . but I'd seen him [=?her] at church the first Sunday I was there. |
592 | ROY | umCE ## soCE dyma fi yn ffonio hi # ac yn deud # umCE +"/ . |
| | IMum.IM soso.ADV herethis_is.ADV PRON.1SI.PRON.1S+SM PRTPRT phone.NONFINphone.V.INFIN PRON.3SFshe.PRON.F.3S andand.CONJ PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN IMum.IM |
| | um, so then I phoned her and said, er: |
592 | ROY | umCE ## soCE dyma fi yn ffonio hi # ac yn deud # umCE +"/ . |
| | IMum.IM soso.ADV herethis_is.ADV PRON.1SI.PRON.1S+SM PRTPRT phone.NONFINphone.V.INFIN PRON.3SFshe.PRON.F.3S andand.CONJ PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN IMum.IM |
| | um, so then I phoned her and said, er: |
594 | ROY | a dyma hi (y)n ateb +"/ . |
| | andand.CONJ herethis_is.ADV PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT answer.NONFINanswer.V.INFIN |
| | and she answered: |
603 | ROY | oedd hwnna (y)n embarrassingE . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF thatthat.PRON.DEM.M.SG PRTPRT embarrassingembarrass.V.INFIN+ASV |
| | that was embarrassing. |
604 | ROY | <oedd hi (y)n mynnu> [//] # oedd hi (y)n honni ## oedd hi (y)n methu glywed fi (y)n iawn # &=laugh ! |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT insist.NONFINinsist.V.INFIN be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT claim.NONFINclaim.V.INFIN be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT fail.NONFINfail.V.INFIN hear.NONFINhear.V.INFIN+SM PRON.1SI.PRON.1S+SM PRTPRT rightOK.ADV |
| | she insisted.. . she claimed that she hadn't been able to hear me properly! |
604 | ROY | <oedd hi (y)n mynnu> [//] # oedd hi (y)n honni ## oedd hi (y)n methu glywed fi (y)n iawn # &=laugh ! |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT insist.NONFINinsist.V.INFIN be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT claim.NONFINclaim.V.INFIN be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT fail.NONFINfail.V.INFIN hear.NONFINhear.V.INFIN+SM PRON.1SI.PRON.1S+SM PRTPRT rightOK.ADV |
| | she insisted.. . she claimed that she hadn't been able to hear me properly! |
604 | ROY | <oedd hi (y)n mynnu> [//] # oedd hi (y)n honni ## oedd hi (y)n methu glywed fi (y)n iawn # &=laugh ! |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT insist.NONFINinsist.V.INFIN be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT claim.NONFINclaim.V.INFIN be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT fail.NONFINfail.V.INFIN hear.NONFINhear.V.INFIN+SM PRON.1SI.PRON.1S+SM PRTPRT rightOK.ADV |
| | she insisted.. . she claimed that she hadn't been able to hear me properly! |
604 | ROY | <oedd hi (y)n mynnu> [//] # oedd hi (y)n honni ## oedd hi (y)n methu glywed fi (y)n iawn # &=laugh ! |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT insist.NONFINinsist.V.INFIN be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT claim.NONFINclaim.V.INFIN be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT fail.NONFINfail.V.INFIN hear.NONFINhear.V.INFIN+SM PRON.1SI.PRON.1S+SM PRTPRT rightOK.ADV |
| | she insisted.. . she claimed that she hadn't been able to hear me properly! |
605 | ROY | ond dim yn meddwl mod i (y)n coel(io) [/] coelio hi . |
| | butbut.CONJ NEGnot.ADV PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN+NM PRON.1Sto.PREP PRTPRT believe.NONFINbelieve.V.INFIN believe.NONFINbelieve.V.INFIN PRON.3SFshe.PRON.F.3S |
| | but I don't think I believe her. |
605 | ROY | ond dim yn meddwl mod i (y)n coel(io) [/] coelio hi . |
| | butbut.CONJ NEGnot.ADV PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN+NM PRON.1Sto.PREP PRTPRT believe.NONFINbelieve.V.INFIN believe.NONFINbelieve.V.INFIN PRON.3SFshe.PRON.F.3S |
| | but I don't think I believe her. |
607 | ROY | +, cyn i (y)r pethau gorffen yn dagrau . |
| | beforebefore.PREP toto.PREP DETthe.DET.DEF thingsthings.N.M.PL finish.NONFINcomplete.V.2S.IMPER.[or].complete.V.3S.PRES.[or].complete.V.INFIN inPRT.[or].in.PREP tearstears.N.M.PL |
| | ...before things ended in tears. |
611 | ROY | yeahCE oedden ni (y)n ffonio ein gilydd dros &f ## dros cyfnod # fi yn fa(n) (y)ma hi yno . |
| | yeahyeah.ADV be.1PL.IMPbe.V.1P.IMPERF PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT phone.NONFINphone.V.INFIN POSS.1PLour.ADJ.POSS.1P each_otherother.N.M.SG+SM overover.PREP+SM periodover.PREP+SM PRON.1Speriod.N.M.SG PRTI.PRON.1S+SM placePRT hereplace.N.MF.SG+SM PRON.3SFhere.ADV thereshe.PRON.F.3S there.ADV |
| | yeah, we were phoning each other over a period, me here, her there. |
611 | ROY | yeahCE oedden ni (y)n ffonio ein gilydd dros &f ## dros cyfnod # fi yn fa(n) (y)ma hi yno . |
| | yeahyeah.ADV be.1PL.IMPbe.V.1P.IMPERF PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT phone.NONFINphone.V.INFIN POSS.1PLour.ADJ.POSS.1P each_otherother.N.M.SG+SM overover.PREP+SM periodover.PREP+SM PRON.1Speriod.N.M.SG PRTI.PRON.1S+SM placePRT hereplace.N.MF.SG+SM PRON.3SFhere.ADV thereshe.PRON.F.3S there.ADV |
| | yeah, we were phoning each other over a period, me here, her there. |
613 | ROY | soCE dyma fi (y)n # ffonio hi <a &gwa> [//] a gofyn +"/ . |
| | soso.ADV herethis_is.ADV PRON.1SI.PRON.1S+SM PRTPRT phone.NONFINphone.V.INFIN PRON.3SFshe.PRON.F.3S andand.CONJ andand.CONJ ask.NONFINask.V.INFIN |
| | so I phoned her and asked: |
614 | ROY | +" ydy o (y)n [///] # fath â byddi di adre # os dw i (y)n prynu docyn ? |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ be.2S.FUTbe.V.2S.FUT PRON.2Syou.PRON.2S+SM homehome.ADV ifif.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT buy.NONFINbuy.V.INFIN ticketticket.N.M.SG+SM |
| | "is it.. . like, will you be home, if I buy a ticket?" |
614 | ROY | +" ydy o (y)n [///] # fath â byddi di adre # os dw i (y)n prynu docyn ? |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ be.2S.FUTbe.V.2S.FUT PRON.2Syou.PRON.2S+SM homehome.ADV ifif.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT buy.NONFINbuy.V.INFIN ticketticket.N.M.SG+SM |
| | "is it.. . like, will you be home, if I buy a ticket?" |
625 | ROY | roedd hwnna (y)n ddrud &=laugh ! |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF thatthat.PRON.DEM.M.SG PRTPRT expensiveexpensive.ADJ+SM |
| | that was expensive! |
630 | ROY | soCE ges i deg diwrnod <efo &nh> [//] <efo &n> [/] efo (y)n rhieni &=laugh ! |
| | soso.ADV have.1S.PASTget.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S tenten.NUM dayday.N.M.SG withwith.PREP withwith.PREP withwith.PREP POSS.1SPRT.[or].in.PREP parentsparents.N.M.PL |
| | so I had ten days with my parents! |
691 | ROY | yeahCE byth yn gwybod be i wneud efo hwnnw . |
| | yeahyeah.ADV nevernever.ADV PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN whatwhat.INT toto.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM withwith.PREP thatthat.PRON.DEM.M.SG |
| | yeah, I never know what to do about that. |
714 | ROY | soCE dw i (dd)im yn gwybod . |
| | soso.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN |
| | so I don't know. |
715 | ROY | fath â # tasen nhw (y)n # cynnig o i fi ## dw i (dd)im yn gwybod os (ba)swn i cymryd o . |
| | kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ if_be.3PL.CONDITbe.V.3P.PLUPERF.HYP PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT offer.NONFINoffer.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S toto.PREP PRON.1SI.PRON.1S+SM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN ifif.CONJ be.1S.CONDITbe.V.1S.PLUPERF PRON.1SI.PRON.1S take.NONFINtake.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | like, if they offered me it, I don't know whether I'd take it. |
715 | ROY | fath â # tasen nhw (y)n # cynnig o i fi ## dw i (dd)im yn gwybod os (ba)swn i cymryd o . |
| | kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ if_be.3PL.CONDITbe.V.3P.PLUPERF.HYP PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT offer.NONFINoffer.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S toto.PREP PRON.1SI.PRON.1S+SM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN ifif.CONJ be.1S.CONDITbe.V.1S.PLUPERF PRON.1SI.PRON.1S take.NONFINtake.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | like, if they offered me it, I don't know whether I'd take it. |
720 | ROY | dw i (dd)im yn gwybod . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN |
| | I don't know. |
721 | ROY | mae (y)r cwrs yn cychwyn yn [/] yn Ebrill . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF coursecourse.N.M.SG PRTPRT start.NONFINstart.V.INFIN inPRT.[or].in.PREP inin.PREP AprilApril.N.M.SG |
| | the course starts in April. |
721 | ROY | mae (y)r cwrs yn cychwyn yn [/] yn Ebrill . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF coursecourse.N.M.SG PRTPRT start.NONFINstart.V.INFIN inPRT.[or].in.PREP inin.PREP AprilApril.N.M.SG |
| | the course starts in April. |
721 | ROY | mae (y)r cwrs yn cychwyn yn [/] yn Ebrill . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF coursecourse.N.M.SG PRTPRT start.NONFINstart.V.INFIN inPRT.[or].in.PREP inin.PREP AprilApril.N.M.SG |
| | the course starts in April. |
726 | ROY | dyna be dw i (y)n gesio . |
| | therethat_is.ADV whatwhat.INT be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT guess.NONFINguess.V.INFIN |
| | that's what I'm guessing. |
727 | ROY | dw i (dd)im yn gwybod ! |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN |
| | I don't know. |
734 | ROY | yeahCE ond # mae sureCE yn Lerpwl fydd o . |
| | yeahyeah.ADV butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES suresure.ADJ inin.PREP Liverpoolname be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | yeah, but it'll be in Liverpool, for sure. |
735 | ROY | &click:fingers soCE # mae hynny (y)n yn [?] poeni fi # (y)chydig bach . |
| | soso.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.SP PRTPRT.[or].in.PREP POSS.1SPRT worry.NONFINworry.V.INFIN PRON.1SI.PRON.1S+SM a_bita_little.QUAN littlesmall.ADJ |
| | so that worries me a little bit. |
735 | ROY | &click:fingers soCE # mae hynny (y)n yn [?] poeni fi # (y)chydig bach . |
| | soso.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.SP PRTPRT.[or].in.PREP POSS.1SPRT worry.NONFINworry.V.INFIN PRON.1SI.PRON.1S+SM a_bita_little.QUAN littlesmall.ADJ |
| | so that worries me a little bit. |
736 | ROY | dw i (dd)im yn gwybod os dw i isio byw yn Lerpwl am tair blynedd . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN ifif.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S wantwant.N.M.SG live.NONFINlive.V.INFIN inin.PREP Liverpoolname forfor.PREP threethree.NUM.F yearsyears.N.F.PL |
| | I don't know whether I want to live in Liverpool for three years. |
736 | ROY | dw i (dd)im yn gwybod os dw i isio byw yn Lerpwl am tair blynedd . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN ifif.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S wantwant.N.M.SG live.NONFINlive.V.INFIN inin.PREP Liverpoolname forfor.PREP threethree.NUM.F yearsyears.N.F.PL |
| | I don't know whether I want to live in Liverpool for three years. |
743 | ROY | be mae (y)n wneud yno ? |
| | whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN+SM therethere.ADV |
| | what does he do there? |
755 | ROY | (doe)s gen i ddim clem pwy (ba)swn i (y)n byw efo yno . |
| | be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG with.1Swith.PREP PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM inklingclue.N.F.SG whowho.PRON be.1S.CONDITbe.V.1S.PLUPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT live.NONFINlive.V.INFIN withwith.PREP therethere.ADV |
| | I've no idea who I'd live with there. |
758 | ROY | mae hynny (y)n syniad . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.SP PRTPRT.[or].in.PREP ideaidea.N.M.SG |
| | that's an idea. |
759 | ROY | dw (ddi)m yn gwybod de ? |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN TAGbe.IM+SM |
| | I don't know, eh. |
763 | ROY | dw i (y)n gorod &g gweddïo lotCE amdano fo . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT must.NONFINhave_to.V.INFIN pray.NONFINpray.V.INFIN lotlot.N.SG about.3SMfor_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | I need to pray lots about it. |
791 | ROY | ydy &hən [///] pa mor hir ydy hynny (y)n bara ? |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES whichwhich.ADJ soso.ADV longlong.ADJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.SP PRTPRT last.NONFINlast.V.INFIN+SM |
| | does.. . how long does that last? |
818 | ROY | &dental_click dw i (y)n meddwl mod i (we)di gweld o . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN+NM PRON.1Sto.PREP PRT.PASTafter.PREP see.NONFINsee.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | I think I've seen it. |