1 | ROY | dw i fel arfer yn wneud ryw # gwasanaeth o hanner awr # neu pedwar_deg munud . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S likelike.CONJ habithabit.N.M.SG PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN+SM somesome.PREQ+SM serviceservice.N.M.SG ofof.PREP halfhalf.N.M.SG hourhour.N.F.SG oror.CONJ fortyforty.NUM minuteminute.N.M.SG |
| | I normally do a service of half an hour or 40 minutes. |
4 | ROY | dw (ddi)m yn gwybod os dyna be mae nhw (y)n disgwyl ## am # mod i (y)n mynd yno +// . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN ifif.CONJ therethat_is.ADV whatwhat.INT be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT expect.NONFINexpect.V.INFIN forfor.PREP be.NONFINbe.V.INFIN+NM PRON.1Sto.PREP PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN therethere.ADV |
| | I don't know whether that's what they're expecting, because we go there... |
4 | ROY | dw (ddi)m yn gwybod os dyna be mae nhw (y)n disgwyl ## am # mod i (y)n mynd yno +// . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN ifif.CONJ therethat_is.ADV whatwhat.INT be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT expect.NONFINexpect.V.INFIN forfor.PREP be.NONFINbe.V.INFIN+NM PRON.1Sto.PREP PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN therethere.ADV |
| | I don't know whether that's what they're expecting, because we go there... |
4 | ROY | dw (ddi)m yn gwybod os dyna be mae nhw (y)n disgwyl ## am # mod i (y)n mynd yno +// . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN ifif.CONJ therethat_is.ADV whatwhat.INT be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT expect.NONFINexpect.V.INFIN forfor.PREP be.NONFINbe.V.INFIN+NM PRON.1Sto.PREP PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN therethere.ADV |
| | I don't know whether that's what they're expecting, because we go there... |
5 | ROY | wellCE o'n i (y)n mynd erCE i (y)r umCE ysgol (y)na [?] rhyw # un waith bob mis # pan o'n i (y)n byw ym MhenygroesCE . |
| | wellwell.ADV be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN IMer.IM toto.PREP DETthe.DET.DEF IMum.IM schoolschool.N.F.SG therethere.ADV somesome.PREQ oneone.NUM timetime.N.F.SG+SM everyeach.PREQ+SM monthmonth.N.M.SG whenwhen.CONJ be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT live.NONFINlive.V.INFIN inin.PREP Penygroesname |
| | well, I used to go to that school about once a month when I lived in Penygroes. |
5 | ROY | wellCE o'n i (y)n mynd erCE i (y)r umCE ysgol (y)na [?] rhyw # un waith bob mis # pan o'n i (y)n byw ym MhenygroesCE . |
| | wellwell.ADV be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN IMer.IM toto.PREP DETthe.DET.DEF IMum.IM schoolschool.N.F.SG therethere.ADV somesome.PREQ oneone.NUM timetime.N.F.SG+SM everyeach.PREQ+SM monthmonth.N.M.SG whenwhen.CONJ be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT live.NONFINlive.V.INFIN inin.PREP Penygroesname |
| | well, I used to go to that school about once a month when I lived in Penygroes. |
7 | ROY | ond umCE # ers symud i fa(n) (y)ma dw (ddi)m yn wneud nhw [?] dim_ond # ella bob tri mis rywbeth fel (y)na . |
| | butbut.CONJ IMum.IM sincesince.PREP move.NONFINmove.V.INFIN toto.PREP placeplace.N.MF.SG+SM herehere.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3PLthey.PRON.3P onlyonly.ADV maybemaybe.ADV everyeach.PREQ+SM threethree.NUM.M monthmonth.N.M.SG somethingsomething.N.M.SG+SM likelike.CONJ therethere.ADV |
| | but since I moved here I only do them maybe every three months, something like that. |
9 | ROY | umCE # ond dyna [/] dyna (y)r erCE esiampl oedd DickCE DixonCE yn dangos i fi . |
| | IMum.IM butbut.CONJ therethat_is.ADV therethat_is.ADV DETthe.DET.DEF IMer.IM exampleexample.N.F.SG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF Dickname Dixonname PRTPRT show.NONFINshow.V.INFIN toto.PREP PRON.1SI.PRON.1S+SM |
| | um, but that's the example Dick Dixon set for me. |
11 | ROY | soCE # dyna be dw i (y)n wneud . |
| | soso.ADV therethat_is.ADV whatwhat.INT be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN+SM |
| | so that's what I do. |
12 | GWN | +< wellCE os mai dyna be maen nhw (y)n disgwyl dyna be maen nhw (y)n disgwyl de ? |
| | wellwell.ADV ifif.CONJ PRTthat_it_is.CONJ.FOCUS therethat_is.ADV whatwhat.INT be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT expect.NONFINexpect.V.INFIN therethat_is.ADV whatwhat.INT be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT expect.NONFINexpect.V.INFIN TAGbe.IM+SM |
| | well, if that's what they expect, that's what they expect, right? |
12 | GWN | +< wellCE os mai dyna be maen nhw (y)n disgwyl dyna be maen nhw (y)n disgwyl de ? |
| | wellwell.ADV ifif.CONJ PRTthat_it_is.CONJ.FOCUS therethat_is.ADV whatwhat.INT be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT expect.NONFINexpect.V.INFIN therethat_is.ADV whatwhat.INT be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT expect.NONFINexpect.V.INFIN TAGbe.IM+SM |
| | well, if that's what they expect, that's what they expect, right? |
15 | GWN | <maen nhw (y)n> [?] deu(d) (wr)tha fi timod +"/ . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN to.1Sto_me.PREP+PRON.1S PRON.1SI.PRON.1S+SM know.2Sknow.V.2S.PRES |
| | they tell me, you know: |
16 | GWN | +" ti (y)n gael ## deg munud chwarter awr . |
| | PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN+SM tenten.NUM minuteminute.N.M.SG quarterquarter.N.M.SG hourhour.N.F.SG |
| | "you get ten minutes, a quarter of an hour." |
18 | ROY | <er mod i> [?] (y)n siarad fel arfer dw i (y)n trio &x cychwyn efo ryw # sketchCE neu ## darlun neu rhywbeth ## a: sgwrsio am ryw: pennod neu darn [?] allan o Beibl # dysgu cân a dysgu adnod iddyn nhw . |
| | thougher.IM be.NONFINbe.V.INFIN+NM PRON.1Sto.PREP PRTPRT speak.NONFINtalk.V.INFIN likelike.CONJ habithabit.N.M.SG be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT try.NONFINtry.V.INFIN start.NONFINstart.V.INFIN withwith.PREP somesome.PREQ+SM sketchsketch.N.SG oror.CONJ illustrationpicture.N.M.SG oror.CONJ somethingsomething.N.M.SG andand.CONJ chat.NONFINchat.V.INFIN forfor.PREP somesome.PREQ+SM chapterchapter.N.F.SG oror.CONJ piecepiece.N.M.SG outout.ADV ofof.PREP BibleBible.N.M.SG teach.NONFINteach.V.INFIN songsong.N.F.SG.[or].sing.V.2S.IMPER.[or].sing.V.3S.PRES andand.CONJ teach.NONFINteach.V.INFIN verseverse.N.F.SG to.3PLto_them.PREP+PRON.3P PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | although I'm speaking, usually I try to start with a sketch or an illustration or something, and talk about some chapter or passage out of the Bible, teach a song, and teach them a verse. |
18 | ROY | <er mod i> [?] (y)n siarad fel arfer dw i (y)n trio &x cychwyn efo ryw # sketchCE neu ## darlun neu rhywbeth ## a: sgwrsio am ryw: pennod neu darn [?] allan o Beibl # dysgu cân a dysgu adnod iddyn nhw . |
| | thougher.IM be.NONFINbe.V.INFIN+NM PRON.1Sto.PREP PRTPRT speak.NONFINtalk.V.INFIN likelike.CONJ habithabit.N.M.SG be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT try.NONFINtry.V.INFIN start.NONFINstart.V.INFIN withwith.PREP somesome.PREQ+SM sketchsketch.N.SG oror.CONJ illustrationpicture.N.M.SG oror.CONJ somethingsomething.N.M.SG andand.CONJ chat.NONFINchat.V.INFIN forfor.PREP somesome.PREQ+SM chapterchapter.N.F.SG oror.CONJ piecepiece.N.M.SG outout.ADV ofof.PREP BibleBible.N.M.SG teach.NONFINteach.V.INFIN songsong.N.F.SG.[or].sing.V.2S.IMPER.[or].sing.V.3S.PRES andand.CONJ teach.NONFINteach.V.INFIN verseverse.N.F.SG to.3PLto_them.PREP+PRON.3P PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | although I'm speaking, usually I try to start with a sketch or an illustration or something, and talk about some chapter or passage out of the Bible, teach a song, and teach them a verse. |
21 | ROY | a mae hynny (y)n cymryd rhyw # tri_deg munud . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.SP take.NONFINPRT sometake.V.INFIN thirtysome.PREQ minutethirty.NUM minute.N.M.SG |
| | and that takes about 30 minutes. |
22 | GWN | dw i (dd)im yn wneud canu efo nhw . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN+SM sing.NONFINsing.V.INFIN withwith.PREP PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | I don't do singing with them. |
23 | GWN | maen nhw (y)n wneud canu yn yr ysgol . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN+SM sing.NONFINsing.V.INFIN inin.PREP DETthe.DET.DEF schoolschool.N.F.SG |
| | they do singing at school. |
23 | GWN | maen nhw (y)n wneud canu yn yr ysgol . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN+SM sing.NONFINsing.V.INFIN inin.PREP DETthe.DET.DEF schoolschool.N.F.SG |
| | they do singing at school. |
26 | GWN | mae (y)na rhei pethau ti ddim yn cael does ? |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTthere.ADV somesome.PREQ thingsthings.N.M.PL PRON.2Syou.PRON.2S NEGnot.ADV+SM PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG |
| | there are some things you can't do, aren't there? |
27 | GWN | ti (y)n gorod bod +.. . |
| | PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT must.NONFINhave_to.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN |
| | you have to be... |
28 | GWN | &bx ti ddim yn cael siarad yn pluralE nag wyt ? |
| | PRON.2Syou.PRON.2S NEGnot.ADV+SM PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN speak.NONFINtalk.V.INFIN inPRT pluralplural.ADJ NEGthan.CONJ be.2S.PRESbe.V.2S.PRES |
| | you can't speak in the plural can you? |
28 | GWN | &bx ti ddim yn cael siarad yn pluralE nag wyt ? |
| | PRON.2Syou.PRON.2S NEGnot.ADV+SM PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN speak.NONFINtalk.V.INFIN inPRT pluralplural.ADJ NEGthan.CONJ be.2S.PRESbe.V.2S.PRES |
| | you can't speak in the plural can you? |
29 | GWN | ti (y)n gorod siarad am +"/ . |
| | PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT must.NONFINhave_to.V.INFIN speak.NONFINtalk.V.INFIN aboutfor.PREP |
| | you have to talk about: |
30 | GWN | +" fel Cristion dw i (y)n credu +.. . |
| | likelike.CONJ Christianname be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT believe.NONFINbelieve.V.INFIN |
| | "as a Christian I believe..." |
33 | GWN | +" dan ni (y)n credu . |
| | be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT believe.NONFINbelieve.V.INFIN |
| | "we believe..." |
36 | GWN | +" dan ni (y)n addoli +.. . |
| | be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT worship.NONFINworship.V.INFIN |
| | "we worship..." |
38 | GWN | (dy)dy o (ddi)m gymaint â hyn ots yn yr ysgolion dw i (y)n mynd achos dw i (y)n nabod nhw anywayE . |
| | be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM so_muchso much.ADJ+SM asas.CONJ.[or].with.PREP.[or].go.V.3S.PRES thisthis.PRON.DEM.SP oddsproblem.N.M.SG inin.PREP DETthe.DET.DEF schoolsschools.N.F.PL be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN becausebecause.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT know.NONFINknow_someone.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P anyway.anyway.ADV |
| | it doesn't matter that much in the schools I go to, because I know them anyway. |
38 | GWN | (dy)dy o (ddi)m gymaint â hyn ots yn yr ysgolion dw i (y)n mynd achos dw i (y)n nabod nhw anywayE . |
| | be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM so_muchso much.ADJ+SM asas.CONJ.[or].with.PREP.[or].go.V.3S.PRES thisthis.PRON.DEM.SP oddsproblem.N.M.SG inin.PREP DETthe.DET.DEF schoolsschools.N.F.PL be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN becausebecause.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT know.NONFINknow_someone.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P anyway.anyway.ADV |
| | it doesn't matter that much in the schools I go to, because I know them anyway. |
38 | GWN | (dy)dy o (ddi)m gymaint â hyn ots yn yr ysgolion dw i (y)n mynd achos dw i (y)n nabod nhw anywayE . |
| | be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM so_muchso much.ADJ+SM asas.CONJ.[or].with.PREP.[or].go.V.3S.PRES thisthis.PRON.DEM.SP oddsproblem.N.M.SG inin.PREP DETthe.DET.DEF schoolsschools.N.F.PL be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN becausebecause.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT know.NONFINknow_someone.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P anyway.anyway.ADV |
| | it doesn't matter that much in the schools I go to, because I know them anyway. |
39 | GWN | soCE # fasen nhw (dd)im yn deud dim_byd . |
| | soso.ADV be.3PL.CONDITbe.V.3P.PLUPERF+SM PRON.3PLthey.PRON.3P NEGnot.ADV+SM PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN nothingnothing.ADV |
| | so they wouldn't say anything. |
42 | GWN | umCE a (y)r un peth yn yr ysgol uwchradd . |
| | IMum.IM andand.CONJ DETthe.DET.DEF oneone.NUM thingthing.N.M.SG inin.PREP DETthe.DET.DEF schoolschool.N.F.SG secondarysuperior.ADJ |
| | um, and same thing in secondary school. |
43 | GWN | umCE # dw i (y)n gorod mynd i wneud gwasanaeth ym mis Mai . |
| | IMum.IM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT must.NONFINhave_to.V.INFIN go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM serviceservice.N.M.SG inin.PREP monthmonth.N.M.SG MayMay.N.M.SG |
| | um, I have to go and do a service in May. |
46 | GWN | soCE dw i (y)n mynd i gorod bod yn reallyE # gwatsiad allan am hynna . |
| | soso.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP must.NONFINhave_to.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRTPRT reallyreal.ADJ+ADV watch.NONFINunk outout.ADV forfor.PREP thatthat.PRON.DEM.SP |
| | so I'm going to have to be really watching out for that. |
46 | GWN | soCE dw i (y)n mynd i gorod bod yn reallyE # gwatsiad allan am hynna . |
| | soso.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP must.NONFINhave_to.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRTPRT reallyreal.ADJ+ADV watch.NONFINunk outout.ADV forfor.PREP thatthat.PRON.DEM.SP |
| | so I'm going to have to be really watching out for that. |
48 | GWN | ond (dy)dy (y)r athrawon ddim yn gwybod dim_byd am y peth . |
| | butbut.CONJ be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG DETthe.DET.DEF teachersteachers.N.M.PL NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN nothingnothing.ADV aboutfor.PREP DETthe.DET.DEF thingthing.N.M.SG |
| | but the teachers don't know anything about it. |
53 | ROY | fel arfer dydy hynny ddim yn broblemCE i fi am mod i (y)n justCE deud storyCE allan o Feibl . |
| | likelike.CONJ habithabit.N.M.SG be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG thatthat.PRON.DEM.SP NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM PRTPRT problemproblem.N.SG+SM toto.PREP PRON.1SI.PRON.1S+SM becausefor.PREP be.NONFINbe.V.INFIN+NM PRON.1Sto.PREP PRTPRT justjust.ADV say.NONFINsay.V.INFIN storystory.N.SG outout.ADV ofof.PREP BibleBible.N.M.SG+SM |
| | usually that's not a problem for me, because I just tell a story from the Bible. |
53 | ROY | fel arfer dydy hynny ddim yn broblemCE i fi am mod i (y)n justCE deud storyCE allan o Feibl . |
| | likelike.CONJ habithabit.N.M.SG be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG thatthat.PRON.DEM.SP NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM PRTPRT problemproblem.N.SG+SM toto.PREP PRON.1SI.PRON.1S+SM becausefor.PREP be.NONFINbe.V.INFIN+NM PRON.1Sto.PREP PRTPRT justjust.ADV say.NONFINsay.V.INFIN storystory.N.SG outout.ADV ofof.PREP BibleBible.N.M.SG+SM |
| | usually that's not a problem for me, because I just tell a story from the Bible. |
55 | ROY | umCE # ond weithiau dw i (y)n gorod bod yn ofalus efo fo . |
| | IMum.IM butbut.CONJ timestimes.N.F.PL+SM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT must.NONFINhave_to.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRTPRT carefulcareful.ADJ+SM withwith.PREP PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | but sometimes I have to be careful with it. |
55 | ROY | umCE # ond weithiau dw i (y)n gorod bod yn ofalus efo fo . |
| | IMum.IM butbut.CONJ timestimes.N.F.PL+SM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT must.NONFINhave_to.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRTPRT carefulcareful.ADJ+SM withwith.PREP PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | but sometimes I have to be careful with it. |
57 | ROY | be ti (we)di bod yn wneud heddiw (y)ma ? |
| | whatwhat.INT PRON.2Syou.PRON.2S PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN+SM todaytoday.ADV herehere.ADV |
| | what have you been doing today? |
58 | GWN | umCE dw i i fod yn cael dayE offCE . |
| | IMum.IM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S toto.PREP be.NONFINbe.V.INFIN+SM PRTPRT have.NONFINget.V.INFIN dayday.N.SG offoff.PREP |
| | um, I'm supposed to have a day off. |
67 | GWN | wedyn dan ni (y)n wneud rhyw gwaith crefft yn y capel ar_gyfer Pasg . |
| | thenafterwards.ADV be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN+SM somesome.PREQ worktime.N.F.SG.[or].work.N.M.SG crafthandicraft.N.F.SG inin.PREP DETthe.DET.DEF chapelchapel.N.M.SG forfor.PREP Eastername |
| | then we're doing some craft work at the chapel for Easter. |
67 | GWN | wedyn dan ni (y)n wneud rhyw gwaith crefft yn y capel ar_gyfer Pasg . |
| | thenafterwards.ADV be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN+SM somesome.PREQ worktime.N.F.SG.[or].work.N.M.SG crafthandicraft.N.F.SG inin.PREP DETthe.DET.DEF chapelchapel.N.M.SG forfor.PREP Eastername |
| | then we're doing some craft work at the chapel for Easter. |
68 | GWN | wedyn dw i (we)di bod yn erCE +// . |
| | thenafterwards.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN PRTPRT.[or].in.PREP IMer.IM |
| | then I've been... |
69 | GWN | mae auntieE fi (y)n mynd i (y)r capel . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES auntieauntie.N.SG PRON.1SI.PRON.1S+SM PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP DETthe.DET.DEF chapelchapel.N.M.SG |
| | my auntie goes to the chapel. |
70 | GWN | mae hi (y)n helpu fi wneud hwnna . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT help.NONFINhelp.V.INFIN PRON.1SI.PRON.1S+SM do.NONFINmake.V.INFIN+SM thatthat.PRON.DEM.M.SG |
| | she's helping me do that. |
71 | GWN | soCE mae hi (y)n mwydro fi (y)n ## sôn am gwahanol stuffCE be <mae (y)n isio> [?] . |
| | soso.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT blather.NONFINbewilder.V.INFIN PRON.1SI.PRON.1S+SM PRTPRT talk.NONFINmention.V.INFIN aboutfor.PREP differentdifferent.ADJ stuffstuff.SV.INFIN whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT.[or].in.PREP wantwant.N.M.SG |
| | so she goes on at me, talking about different stuff; what she wants. |
71 | GWN | soCE mae hi (y)n mwydro fi (y)n ## sôn am gwahanol stuffCE be <mae (y)n isio> [?] . |
| | soso.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT blather.NONFINbewilder.V.INFIN PRON.1SI.PRON.1S+SM PRTPRT talk.NONFINmention.V.INFIN aboutfor.PREP differentdifferent.ADJ stuffstuff.SV.INFIN whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT.[or].in.PREP wantwant.N.M.SG |
| | so she goes on at me, talking about different stuff; what she wants. |
71 | GWN | soCE mae hi (y)n mwydro fi (y)n ## sôn am gwahanol stuffCE be <mae (y)n isio> [?] . |
| | soso.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT blather.NONFINbewilder.V.INFIN PRON.1SI.PRON.1S+SM PRTPRT talk.NONFINmention.V.INFIN aboutfor.PREP differentdifferent.ADJ stuffstuff.SV.INFIN whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT.[or].in.PREP wantwant.N.M.SG |
| | so she goes on at me, talking about different stuff; what she wants. |
73 | GWN | mae (y)n reallyE da timod . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT reallyreal.ADJ+ADV goodbe.IM+SM know.2Sknow.V.2S.PRES |
| | it's really good, you know. |
74 | GWN | ond mae (y)n mynd i_mewn gormod o # detailE a +.. . |
| | butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN inin.ADV.[or].in.PREP too_muchtoo_much.QUANT ofof.PREP detaildetail.N.SG andand.CONJ |
| | but she goes into too much detail, and... |
83 | ROY | dw i (y)n meddwl mod i (y)n nabod rhai ohonyn nhw . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN+NM PRON.1Sto.PREP PRTPRT know.NONFINknow_someone.V.INFIN somesome.PRON of.3PLfrom_them.PREP+PRON.3P PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | I think I know some of them. |
83 | ROY | dw i (y)n meddwl mod i (y)n nabod rhai ohonyn nhw . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN+NM PRON.1Sto.PREP PRTPRT know.NONFINknow_someone.V.INFIN somesome.PRON of.3PLfrom_them.PREP+PRON.3P PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | I think I know some of them. |
92 | ROY | oedd hi (y)n gymeriad . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT charactercharacter.N.M.SG+SM |
| | she was a character. |
93 | GWN | <dw (ddi)m yn> [///] dw i meddwl [///] dw i (dd)im yn gwybod fath â +// . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM PRTPRT.[or].in.PREP be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S think.NONFINthink.V.INFIN be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ |
| | I don't.. . I think.. . I don't know, like... |
93 | GWN | <dw (ddi)m yn> [///] dw i meddwl [///] dw i (dd)im yn gwybod fath â +// . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM PRTPRT.[or].in.PREP be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S think.NONFINthink.V.INFIN be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ |
| | I don't.. . I think.. . I don't know, like... |
94 | GWN | ond [?] mae (y)n sureCE bod chdi (we)di bod yn LlangrannogCE cyn i fi fynd yna . |
| | butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT suresure.ADJ be.NONFINbe.V.INFIN PRON.2Syou.PRON.2S PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN inin.PREP Llangrannogname beforebefore.PREP toto.PREP PRON.1SI.PRON.1S+SM go.NONFINgo.V.INFIN+SM therethere.ADV |
| | but you must have been to Llangrannog before I went there. |
94 | GWN | ond [?] mae (y)n sureCE bod chdi (we)di bod yn LlangrannogCE cyn i fi fynd yna . |
| | butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT suresure.ADJ be.NONFINbe.V.INFIN PRON.2Syou.PRON.2S PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN inin.PREP Llangrannogname beforebefore.PREP toto.PREP PRON.1SI.PRON.1S+SM go.NONFINgo.V.INFIN+SM therethere.ADV |
| | but you must have been to Llangrannog before I went there. |
95 | GWN | (be)causeE dw i (dd)im yn <gweld chdi (y)na> [?] . |
| | causebecause.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT see.NONFINsee.V.INFIN PRON.2Syou.PRON.2S therethere.ADV |
| | because I don't see you there. |
97 | GWN | ond xxx yn iawn de ? |
| | butbut.CONJ PRTPRT rightOK.ADV TAGbe.IM+SM |
| | but [...] alright, isn't it? |
101 | ROY | +, neu yn symud . |
| | oror.CONJ PRTPRT move.NONFINmove.V.INFIN |
| | ...or is moving. |
103 | ROY | uh_huhCE mae hi (y)n gwerthu ei thŷ . |
| | IMunk be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT sell.NONFINsell.V.INFIN POSS.3SFher.ADJ.POSS.F.3S househouse.N.M.SG+AM |
| | uh-huh, she's selling her house. |
104 | GWN | o'n i (dd)im yn gwybod dim_byd . |
| | be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN nothingnothing.ADV |
| | I didn't know anything. |
106 | GWN | +< xx # mae o (y)n drist reallyE dydy ? |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT sadsad.ADJ+SM reallyreal.ADJ+ADV be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG |
| | it's sad really, isn't it? |
107 | ROY | yndy mae <o yn> [?] . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP |
| | yes, it is. |
108 | ROY | oedd o (y)n dda cael hi yma . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT goodgood.ADJ+SM have.NONFINget.V.INFIN PRON.3SFshe.PRON.F.3S herehere.ADV |
| | it was good to have her here. |
110 | GWN | dw i (dd)im yn gweld hi yma [?] ddim mwy . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT see.NONFINsee.V.INFIN PRON.3SFshe.PRON.F.3S herehere.ADV NEGnot.ADV+SM moremore.ADJ.COMP |
| | I don't see her here any more. |
112 | GWN | dw i (y)n teimlo (y)n euog xxx dylswn i xxx . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT feel.NONFINfeel.V.INFIN PRTPRT guiltyguilty.ADJ should.1S.NONPASTunk PRON.1Sto.PREP |
| | I feel guilty [...] I should [...]. |
112 | GWN | dw i (y)n teimlo (y)n euog xxx dylswn i xxx . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT feel.NONFINfeel.V.INFIN PRTPRT guiltyguilty.ADJ should.1S.NONPASTunk PRON.1Sto.PREP |
| | I feel guilty [...] I should [...]. |
120 | GWN | <mae AlCE> [?] yn cael effaith drwg ar yr # xxx . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Alname PRTPRT have.NONFINget.V.INFIN efecteffect.N.F.SG badbad.ADJ onon.PREP DETthe.DET.DEF |
| | Al's having a bad effect on the [...]. |
124 | GWN | oedd o (y)n sgwrs bach da deud y gwir . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP conversationchat.N.F.SG littlesmall.ADJ goodgood.ADJ say.NONFINsay.V.INFIN DETthe.DET.DEF truthtruth.N.M.SG |
| | it was a good little conversation, actually. |
126 | ROY | <o'n i> [/] o'n i (y)n glywed wnaeth o canu cân i chi . |
| | be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT hear.NONFINhear.V.INFIN+SM do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S sing.NONFINsing.V.INFIN songsong.N.F.SG toto.PREP PRON.2PLyou.PRON.2P |
| | I heard he sang you a song. |
129 | GWN | oe(dda) chdi (y)n gorod canu hwnna hefyd ? |
| | be.2S.IMPbe.V.2S.IMPERF PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT must.NONFINhave_to.V.INFIN sing.NONFINsing.V.INFIN thatthat.PRON.DEM.M.SG alsoalso.ADV |
| | did you have to sing that too? |
131 | ROY | a deud y gwir &=laugh <o'n i erCE> [/] <o'n i (y)n> [/] o'n i (y)n chwilio ar y We bore (y)ma ## am syniadau am wasanaeth . |
| | given_thatand.CONJ say.NONFINsay.V.INFIN DETthe.DET.DEF truthtruth.N.M.SG be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S IMer.IM be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT.[or].in.PREP be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT search.NONFINsearch.V.INFIN onon.PREP DETthe.DET.DEF Webname morningmorning.N.M.SG herehere.ADV forfor.PREP ideasideas.N.M.PL forfor.PREP serviceservice.N.M.SG+SM |
| | actually, I was er, I was searching on the Web this morning for ideas for a service. |
131 | ROY | a deud y gwir &=laugh <o'n i erCE> [/] <o'n i (y)n> [/] o'n i (y)n chwilio ar y We bore (y)ma ## am syniadau am wasanaeth . |
| | given_thatand.CONJ say.NONFINsay.V.INFIN DETthe.DET.DEF truthtruth.N.M.SG be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S IMer.IM be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT.[or].in.PREP be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT search.NONFINsearch.V.INFIN onon.PREP DETthe.DET.DEF Webname morningmorning.N.M.SG herehere.ADV forfor.PREP ideasideas.N.M.PL forfor.PREP serviceservice.N.M.SG+SM |
| | actually, I was er, I was searching on the Web this morning for ideas for a service. |
132 | ROY | a dyma fi (y)n dod dros y cân . |
| | andand.CONJ herethis_is.ADV PRON.1SI.PRON.1S+SM PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN acrossover.PREP+SM DETthat.PRON.REL songsong.N.F.SG.[or].sing.V.2S.IMPER.[or].sing.V.3S.PRES |
| | and then I came across the song. |
135 | ROY | a daeth AlCE i_fewn tra mod i (y)n gwrando arno fo . |
| | andand.CONJ come.3S.PASTcome.V.3S.PAST Alname inin.PREP whilewhile.CONJ be.NONFINbe.V.INFIN+NM PRON.1Sto.PREP PRTPRT listen.NONFINlisten.V.INFIN on.3SMon_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | and Al came in while I was listening to it. |
136 | ROY | ac yn deud +"/ . |
| | andand.CONJ PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN |
| | and said: |
137 | ROY | +" ohCE o'n i (y)n dysgu hwnna fel plentyn . |
| | IMoh.IM be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT learn.NONFINteach.V.INFIN thatthat.PRON.DEM.M.SG aslike.CONJ childchild.N.M.SG |
| | "oh, I learnt that as a child." |
139 | GWN | mae cân yn [///] timod mae (y)n gwneud i chdi gofio rywbeth dydy ? |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES songsong.N.F.SG.[or].sing.V.2S.IMPER.[or].sing.V.3S.PRES PRTPRT.[or].in.PREP know.2Sknow.V.2S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT make.NONFINmake.V.INFIN toto.PREP PRON.2Syou.PRON.2S remember.NONFINremember.V.INFIN+SM somethingsomething.N.M.SG+SM be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG |
| | a song does, you know, make you remember something, doesn't it? |
139 | GWN | mae cân yn [///] timod mae (y)n gwneud i chdi gofio rywbeth dydy ? |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES songsong.N.F.SG.[or].sing.V.2S.IMPER.[or].sing.V.3S.PRES PRTPRT.[or].in.PREP know.2Sknow.V.2S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT make.NONFINmake.V.INFIN toto.PREP PRON.2Syou.PRON.2S remember.NONFINremember.V.INFIN+SM somethingsomething.N.M.SG+SM be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG |
| | a song does, you know, make you remember something, doesn't it? |
141 | ROY | yndy dyna pam dw i (y)n licio wneud nhw yn [//] mewn gwasanaeth . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH therethat_is.ADV whywhy?.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT like.NONFINlike.V.INFIN do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3PLthey.PRON.3P inPRT.[or].in.PREP inin.PREP serviceservice.N.M.SG |
| | yes, that's why I like to do them in services. |
141 | ROY | yndy dyna pam dw i (y)n licio wneud nhw yn [//] mewn gwasanaeth . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH therethat_is.ADV whywhy?.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT like.NONFINlike.V.INFIN do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3PLthey.PRON.3P inPRT.[or].in.PREP inin.PREP serviceservice.N.M.SG |
| | yes, that's why I like to do them in services. |
142 | GWN | be dw i (y)n licio yn gwasanaeth drwy (y)r amser de ydy # ti (y)n wneud storyCE <a ti (y)n deud umCE> [///] # fel storyCE Pedr cerdded ar y dŵr . |
| | whatwhat.INT be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT like.NONFINlike.V.INFIN inPRT.[or].in.PREP serviceservice.N.M.SG throughthrough.PREP+SM DETthe.DET.DEF timetime.N.M.SG TAGbe.IM+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN+SM storystory.N.SG andand.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN IMum.IM likelike.CONJ storystory.N.SG PeterPeter.N.M.SG walk.NONFINwalk.V.INFIN onon.PREP DETthe.DET.DEF waterwater.N.M.SG |
| | what I always like in services is, you do a story and you say.. . um, like the story of Peter walking on water. |
142 | GWN | be dw i (y)n licio yn gwasanaeth drwy (y)r amser de ydy # ti (y)n wneud storyCE <a ti (y)n deud umCE> [///] # fel storyCE Pedr cerdded ar y dŵr . |
| | whatwhat.INT be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT like.NONFINlike.V.INFIN inPRT.[or].in.PREP serviceservice.N.M.SG throughthrough.PREP+SM DETthe.DET.DEF timetime.N.M.SG TAGbe.IM+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN+SM storystory.N.SG andand.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN IMum.IM likelike.CONJ storystory.N.SG PeterPeter.N.M.SG walk.NONFINwalk.V.INFIN onon.PREP DETthe.DET.DEF waterwater.N.M.SG |
| | what I always like in services is, you do a story and you say.. . um, like the story of Peter walking on water. |
142 | GWN | be dw i (y)n licio yn gwasanaeth drwy (y)r amser de ydy # ti (y)n wneud storyCE <a ti (y)n deud umCE> [///] # fel storyCE Pedr cerdded ar y dŵr . |
| | whatwhat.INT be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT like.NONFINlike.V.INFIN inPRT.[or].in.PREP serviceservice.N.M.SG throughthrough.PREP+SM DETthe.DET.DEF timetime.N.M.SG TAGbe.IM+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN+SM storystory.N.SG andand.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN IMum.IM likelike.CONJ storystory.N.SG PeterPeter.N.M.SG walk.NONFINwalk.V.INFIN onon.PREP DETthe.DET.DEF waterwater.N.M.SG |
| | what I always like in services is, you do a story and you say.. . um, like the story of Peter walking on water. |
142 | GWN | be dw i (y)n licio yn gwasanaeth drwy (y)r amser de ydy # ti (y)n wneud storyCE <a ti (y)n deud umCE> [///] # fel storyCE Pedr cerdded ar y dŵr . |
| | whatwhat.INT be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT like.NONFINlike.V.INFIN inPRT.[or].in.PREP serviceservice.N.M.SG throughthrough.PREP+SM DETthe.DET.DEF timetime.N.M.SG TAGbe.IM+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN+SM storystory.N.SG andand.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN IMum.IM likelike.CONJ storystory.N.SG PeterPeter.N.M.SG walk.NONFINwalk.V.INFIN onon.PREP DETthe.DET.DEF waterwater.N.M.SG |
| | what I always like in services is, you do a story and you say.. . um, like the story of Peter walking on water. |
144 | GWN | a # ti (y)n gael bowlen o ddŵr . |
| | andand.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN+SM bowlbowl.N.F.SG ofof.PREP waterwater.N.M.SG+SM |
| | and you get a bowl of water. |
145 | GWN | a ti (y)n deud wrthyn nhw +"/ . |
| | andand.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN to.3PLto_them.PREP+PRON.3P PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | and you tell them: |
146 | GWN | +" wellCE [?] ## mae (y)r storyCE heddiw (y)ma am rywun yn cerdded ar dŵr . |
| | wellwell.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF storystory.N.SG todaytoday.ADV herehere.ADV aboutfor.PREP someonesomeone.N.M.SG+SM PRTPRT walk.NONFINwalk.V.INFIN onon.PREP waterwater.N.M.SG.[or].tower.N.M.SG+SM |
| | "well, the story today is about someone walking on water." |
147 | GWN | xx (ba)sai [?] rywun yn meddwl bod chi (y)n gallu cerdded ar dŵr ? |
| | be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF someonesomeone.N.M.SG+SM PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT can.NONFINbe_able.V.INFIN walk.NONFINwalk.V.INFIN onon.PREP waterwater.N.M.SG.[or].tower.N.M.SG+SM |
| | "[..] does anyone think that you'd be able to walk on water?" |
147 | GWN | xx (ba)sai [?] rywun yn meddwl bod chi (y)n gallu cerdded ar dŵr ? |
| | be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF someonesomeone.N.M.SG+SM PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT can.NONFINbe_able.V.INFIN walk.NONFINwalk.V.INFIN onon.PREP waterwater.N.M.SG.[or].tower.N.M.SG+SM |
| | "[..] does anyone think that you'd be able to walk on water?" |
148 | GWN | wedyn fel arfer mae (y)na un neu ddau yn roi llaw fyny . |
| | thenafterwards.ADV likelike.CONJ habithabit.N.M.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV oneone.NUM oror.CONJ twotwo.NUM.M+SM PRTPRT put.NONFINgive.V.INFIN+SM handhand.N.F.SG upup.ADV |
| | then usually there are one or two who put their hands up. |
149 | GWN | soCE ti (y)n cael nhw i ddod i_fyny a ddeud wrthyn nhw xx tynnu # (e)sgidiau a socksE offCE [?] . |
| | soso.ADV PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P toto.PREP come.NONFINcome.V.INFIN+SM upup.ADV andand.CONJ say.NONFINsay.V.INFIN+SM to.3PLto_them.PREP+PRON.3P PRON.3PLthey.PRON.3P pull.NONFINdraw.V.INFIN shoesshoes.N.F.PL andand.CONJ sockssock.N.PL.[or].socks.N.PL offoff.PREP |
| | so you get them to come up and tell them to [..] take off their shoes and socks. |
157 | GWN | a obviouslyE (dy)dyn nhw ddim yn gallu na ? |
| | andand.CONJ obviouslyobvious.ADJ+ADV be.3PL.PRES.NEGbe.V.3P.PRES.NEG PRON.3PLthey.PRON.3P NEGnot.ADV+SM PRTPRT can.NONFINbe_able.V.INFIN nono.ADV |
| | and obviously they can't, no? |
158 | GWN | soCE ti (y)n ddeud +"/ . |
| | soso.ADV PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN+SM |
| | so you say: |
159 | GWN | +" ohCE mae (y)r storyCE (y)ma am rywun sydd yn . |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTthe.DET.DEF storystory.N.SG herehere.ADV aboutfor.PREP someonesomeone.N.M.SG+SM be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT.[or].in.PREP |
| | "oh, this story's about someone who does." |
160 | GWN | a wedyn # ti (y)n roid geiriau fel umCE Pedr ["] # rhwyfo ["] # gwynt ["] # ysbryd ["] # umCE i_gyd i_mewn yn y storyCE . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT put.NONFINgive.V.INFIN+SM wordswords.N.M.PL likelike.CONJ IMum.IM PeterPeter.N.M.SG row.NONFINrow.V.INFIN windwind.N.M.SG spiritspirit.N.M.SG IMum.IM allall.ADJ inin.ADV.[or].in.PREP inin.PREP DETthe.DET.DEF storystory.N.SG |
| | and then you put words like "Peter", "rowing", "wind", "ghost", all into the story. |
160 | GWN | a wedyn # ti (y)n roid geiriau fel umCE Pedr ["] # rhwyfo ["] # gwynt ["] # ysbryd ["] # umCE i_gyd i_mewn yn y storyCE . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT put.NONFINgive.V.INFIN+SM wordswords.N.M.PL likelike.CONJ IMum.IM PeterPeter.N.M.SG row.NONFINrow.V.INFIN windwind.N.M.SG spiritspirit.N.M.SG IMum.IM allall.ADJ inin.ADV.[or].in.PREP inin.PREP DETthe.DET.DEF storystory.N.SG |
| | and then you put words like "Peter", "rowing", "wind", "ghost", all into the story. |
161 | GWN | a ti (y)n rhoid fath â actionCE iddyn nhw . |
| | andand.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT give.NONFINgive.V.INFIN kindtype.N.F.SG+SM withas.PREP actionaction.N.SG to.3PLto_them.PREP+PRON.3P PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | and you give them, like, an action. |
162 | GWN | soCE bob tro ti (y)n deud rhwyfo ["] maen nhw gyd yn gorod mynd fel hyn . |
| | soso.ADV everyeach.PREQ+SM turnturn.V.2S.IMPER PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN row.NONFINrow.V.INFIN be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P alljoint.ADJ+SM PRTPRT must.NONFINhave_to.V.INFIN go.NONFINgo.V.INFIN likelike.CONJ thisthis.PRON.DEM.SP |
| | so every time you say "rowing" they all have to go like this. |
162 | GWN | soCE bob tro ti (y)n deud rhwyfo ["] maen nhw gyd yn gorod mynd fel hyn . |
| | soso.ADV everyeach.PREQ+SM turnturn.V.2S.IMPER PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN row.NONFINrow.V.INFIN be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P alljoint.ADJ+SM PRTPRT must.NONFINhave_to.V.INFIN go.NONFINgo.V.INFIN likelike.CONJ thisthis.PRON.DEM.SP |
| | so every time you say "rowing" they all have to go like this. |
164 | GWN | umCE bob tro ti (y)n deud rhwyfo ["] maen nhw (y)n gorod mynd fel (y)na . |
| | everyum.IM turneach.PREQ+SM PRON.2Sturn.V.2S.IMPER PRTyou.PRON.2S say.NONFINPRT Petersay.V.INFIN be.3PL.PRESrow.V.INFIN PRON.3PLbe.V.3P.PRES PRTthey.PRON.3P must.NONFINPRT go.NONFINhave_to.V.INFIN likego.V.INFIN therelike.CONJ there.ADV |
| | every time you say "Peter", they have to go like that |
164 | GWN | umCE bob tro ti (y)n deud rhwyfo ["] maen nhw (y)n gorod mynd fel (y)na . |
| | everyum.IM turneach.PREQ+SM PRON.2Sturn.V.2S.IMPER PRTyou.PRON.2S say.NONFINPRT Petersay.V.INFIN be.3PL.PRESrow.V.INFIN PRON.3PLbe.V.3P.PRES PRTthey.PRON.3P must.NONFINPRT go.NONFINhave_to.V.INFIN likego.V.INFIN therelike.CONJ there.ADV |
| | every time you say "Peter", they have to go like that |
165 | GWN | bob tro ti (y)n deud ysbryd ["] maen nhw (y)n gorod bod yn ofn . |
| | everyeach.PREQ+SM turnturn.V.2S.IMPER PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN spiritspirit.N.M.SG be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT must.NONFINhave_to.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRTPRT.[or].in.PREP fearfear.N.M.SG |
| | every time you say "ghost", they have to be afraid. |
165 | GWN | bob tro ti (y)n deud ysbryd ["] maen nhw (y)n gorod bod yn ofn . |
| | everyeach.PREQ+SM turnturn.V.2S.IMPER PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN spiritspirit.N.M.SG be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT must.NONFINhave_to.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRTPRT.[or].in.PREP fearfear.N.M.SG |
| | every time you say "ghost", they have to be afraid. |
165 | GWN | bob tro ti (y)n deud ysbryd ["] maen nhw (y)n gorod bod yn ofn . |
| | everyeach.PREQ+SM turnturn.V.2S.IMPER PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN spiritspirit.N.M.SG be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT must.NONFINhave_to.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRTPRT.[or].in.PREP fearfear.N.M.SG |
| | every time you say "ghost", they have to be afraid. |
167 | GWN | a wedyn wrth i chdi fynd trwy (y)r storyCE mae (y)r geiriau (y)ma (y)n dod i_fyny . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV byby.PREP toto.PREP PRON.2Syou.PRON.2S go.NONFINgo.V.INFIN+SM throughthrough.PREP DETthe.DET.DEF storystory.N.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF wordswords.N.M.PL herehere.ADV PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN upup.ADV |
| | and then as you go through the story these words come up. |
168 | GWN | soCE maen nhw (y)n gwrando ar y storyCE a maen nhw (y)n # cael rhan yno fo hefyd . |
| | soso.ADV be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT listen.NONFINlisten.V.INFIN onon.PREP DETthe.DET.DEF storystory.N.SG andand.CONJ be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT have.NONFINget.V.INFIN partpart.N.F.SG in.3SMthere.ADV PRON.3SMhe.PRON.M.3S alsoalso.ADV |
| | so they listen to the story and they take part in it as well. |
168 | GWN | soCE maen nhw (y)n gwrando ar y storyCE a maen nhw (y)n # cael rhan yno fo hefyd . |
| | soso.ADV be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT listen.NONFINlisten.V.INFIN onon.PREP DETthe.DET.DEF storystory.N.SG andand.CONJ be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT have.NONFINget.V.INFIN partpart.N.F.SG in.3SMthere.ADV PRON.3SMhe.PRON.M.3S alsoalso.ADV |
| | so they listen to the story and they take part in it as well. |
170 | GWN | hwnna (y)n gweithio dda fel arfer . |
| | thatthat.PRON.DEM.M.SG PRTPRT work.NONFINwork.V.INFIN goodgood.ADJ+SM likelike.CONJ habithabit.N.M.SG |
| | that usually works well. |
171 | GWN | a mae o (y)n # shortE andE sweetE . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT shortshort.ADJ andand.CONJ sweetsweet.ADJ |
| | and it's short and sweet. |
172 | GWN | wedyn &=cough [///] soCE mae hwnna (y)n para tua [/] # tua saith munud ella . |
| | thenafterwards.ADV soso.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.M.SG PRTPRT last.NONFINlast.V.INFIN abouttowards.PREP abouttowards.PREP sevenseven.NUM minuteminute.N.M.SG maybemaybe.ADV |
| | so that lasts maybe around seven minutes. |
173 | GWN | umCE maen nhw (we)di wneud cân yn [//] fel arfer yn y dechrau . |
| | IMum.IM be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM songsong.N.F.SG.[or].sing.V.2S.IMPER.[or].sing.V.3S.PRES PRTPRT.[or].in.PREP likelike.CONJ habithabit.N.M.SG inPRT DETthe.DET.DEF startbeginning.N.M.SG |
| | um, normally they've done a song at the start. |
173 | GWN | umCE maen nhw (we)di wneud cân yn [//] fel arfer yn y dechrau . |
| | IMum.IM be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM songsong.N.F.SG.[or].sing.V.2S.IMPER.[or].sing.V.3S.PRES PRTPRT.[or].in.PREP likelike.CONJ habithabit.N.M.SG inPRT DETthe.DET.DEF startbeginning.N.M.SG |
| | um, normally they've done a song at the start. |
174 | GWN | a wedyn ## pan dw i (y)n gweddïo dw i fel arfer yn gofyn +"/ . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV whenwhen.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT pray.NONFINpray.V.INFIN be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S likelike.CONJ habithabit.N.M.SG PRTPRT ask.NONFINask.V.INFIN |
| | and then when I pray I usually ask: |
174 | GWN | a wedyn ## pan dw i (y)n gweddïo dw i fel arfer yn gofyn +"/ . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV whenwhen.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT pray.NONFINpray.V.INFIN be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S likelike.CONJ habithabit.N.M.SG PRTPRT ask.NONFINask.V.INFIN |
| | and then when I pray I usually ask: |
175 | GWN | +" oes (y)na rywbeth yn mynd ymlaen yn yr ysgol heddiw (y)ma ? |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF therethere.ADV somethingsomething.N.M.SG+SM PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN forwardforward.ADV inin.PREP DETthe.DET.DEF schoolschool.N.F.SG todaytoday.ADV herehere.ADV |
| | "is there anything going on in the school today?" |
175 | GWN | +" oes (y)na rywbeth yn mynd ymlaen yn yr ysgol heddiw (y)ma ? |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF therethere.ADV somethingsomething.N.M.SG+SM PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN forwardforward.ADV inin.PREP DETthe.DET.DEF schoolschool.N.F.SG todaytoday.ADV herehere.ADV |
| | "is there anything going on in the school today?" |
176 | GWN | a wedyn timod fel arfer <yn ysgo(l)> [/] yn ysgol dw i (y)n mynd mae (y)na # un o (y)r dosbarthiadau (y)n mynd am tripCE neu # mae (y)na rhei o (y)r plant yn rywle <neu (dd)im yma> [?] # maen nhw (y)n deud rhei eraill [?] sy (y)n sâl neu mae un o (y)r athrawon yn disgwyl babi a pethau wedyn # &kəv roi hwnna mewn yn y gweddi . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV know.2Sknow.V.2S.PRES likelike.CONJ habithabit.N.M.SG inPRT.[or].in.PREP schoolschool.N.F.SG inPRT.[or].in.PREP schoolschool.N.F.SG be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV oneone.NUM ofof.PREP DETthe.DET.DEF classesclasses.N.M.PL PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN forfor.PREP triptrip.N.SG oror.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV somesome.PRON ofof.PREP DETthe.DET.DEF childrenchild.N.M.PL PRTin.PREP somewheresomewhere.N.M.SG+SM oror.CONJ NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM herehere.ADV be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN somesome.PRON othersothers.PRON be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT sickill.ADJ oror.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES oneone.NUM ofof.PREP DETthe.DET.DEF teachersteachers.N.M.PL PRTPRT expect.NONFINexpect.V.INFIN babybaby.N.MF.SG andand.CONJ thingsthings.N.M.PL afterwards.ADV give.V.INFIN+SM that.PRON.DEM.M.SG in.PREP in.PREP the.DET.DEF prayer.N.M.SG |
| | and then, you know, usually at the school I go to there's one of the classes going on a trip, or there are some of the children somewhere or not here, they mention some others who are ill, or one of the teachers is expecting a baby and things. |
176 | GWN | a wedyn timod fel arfer <yn ysgo(l)> [/] yn ysgol dw i (y)n mynd mae (y)na # un o (y)r dosbarthiadau (y)n mynd am tripCE neu # mae (y)na rhei o (y)r plant yn rywle <neu (dd)im yma> [?] # maen nhw (y)n deud rhei eraill [?] sy (y)n sâl neu mae un o (y)r athrawon yn disgwyl babi a pethau wedyn # &kəv roi hwnna mewn yn y gweddi . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV know.2Sknow.V.2S.PRES likelike.CONJ habithabit.N.M.SG inPRT.[or].in.PREP schoolschool.N.F.SG inPRT.[or].in.PREP schoolschool.N.F.SG be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV oneone.NUM ofof.PREP DETthe.DET.DEF classesclasses.N.M.PL PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN forfor.PREP triptrip.N.SG oror.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV somesome.PRON ofof.PREP DETthe.DET.DEF childrenchild.N.M.PL PRTin.PREP somewheresomewhere.N.M.SG+SM oror.CONJ NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM herehere.ADV be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN somesome.PRON othersothers.PRON be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT sickill.ADJ oror.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES oneone.NUM ofof.PREP DETthe.DET.DEF teachersteachers.N.M.PL PRTPRT expect.NONFINexpect.V.INFIN babybaby.N.MF.SG andand.CONJ thingsthings.N.M.PL afterwards.ADV give.V.INFIN+SM that.PRON.DEM.M.SG in.PREP in.PREP the.DET.DEF prayer.N.M.SG |
| | and then, you know, usually at the school I go to there's one of the classes going on a trip, or there are some of the children somewhere or not here, they mention some others who are ill, or one of the teachers is expecting a baby and things. |
176 | GWN | a wedyn timod fel arfer <yn ysgo(l)> [/] yn ysgol dw i (y)n mynd mae (y)na # un o (y)r dosbarthiadau (y)n mynd am tripCE neu # mae (y)na rhei o (y)r plant yn rywle <neu (dd)im yma> [?] # maen nhw (y)n deud rhei eraill [?] sy (y)n sâl neu mae un o (y)r athrawon yn disgwyl babi a pethau wedyn # &kəv roi hwnna mewn yn y gweddi . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV know.2Sknow.V.2S.PRES likelike.CONJ habithabit.N.M.SG inPRT.[or].in.PREP schoolschool.N.F.SG inPRT.[or].in.PREP schoolschool.N.F.SG be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV oneone.NUM ofof.PREP DETthe.DET.DEF classesclasses.N.M.PL PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN forfor.PREP triptrip.N.SG oror.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV somesome.PRON ofof.PREP DETthe.DET.DEF childrenchild.N.M.PL PRTin.PREP somewheresomewhere.N.M.SG+SM oror.CONJ NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM herehere.ADV be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN somesome.PRON othersothers.PRON be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT sickill.ADJ oror.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES oneone.NUM ofof.PREP DETthe.DET.DEF teachersteachers.N.M.PL PRTPRT expect.NONFINexpect.V.INFIN babybaby.N.MF.SG andand.CONJ thingsthings.N.M.PL afterwards.ADV give.V.INFIN+SM that.PRON.DEM.M.SG in.PREP in.PREP the.DET.DEF prayer.N.M.SG |
| | and then, you know, usually at the school I go to there's one of the classes going on a trip, or there are some of the children somewhere or not here, they mention some others who are ill, or one of the teachers is expecting a baby and things. |
176 | GWN | a wedyn timod fel arfer <yn ysgo(l)> [/] yn ysgol dw i (y)n mynd mae (y)na # un o (y)r dosbarthiadau (y)n mynd am tripCE neu # mae (y)na rhei o (y)r plant yn rywle <neu (dd)im yma> [?] # maen nhw (y)n deud rhei eraill [?] sy (y)n sâl neu mae un o (y)r athrawon yn disgwyl babi a pethau wedyn # &kəv roi hwnna mewn yn y gweddi . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV know.2Sknow.V.2S.PRES likelike.CONJ habithabit.N.M.SG inPRT.[or].in.PREP schoolschool.N.F.SG inPRT.[or].in.PREP schoolschool.N.F.SG be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV oneone.NUM ofof.PREP DETthe.DET.DEF classesclasses.N.M.PL PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN forfor.PREP triptrip.N.SG oror.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV somesome.PRON ofof.PREP DETthe.DET.DEF childrenchild.N.M.PL PRTin.PREP somewheresomewhere.N.M.SG+SM oror.CONJ NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM herehere.ADV be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN somesome.PRON othersothers.PRON be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT sickill.ADJ oror.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES oneone.NUM ofof.PREP DETthe.DET.DEF teachersteachers.N.M.PL PRTPRT expect.NONFINexpect.V.INFIN babybaby.N.MF.SG andand.CONJ thingsthings.N.M.PL afterwards.ADV give.V.INFIN+SM that.PRON.DEM.M.SG in.PREP in.PREP the.DET.DEF prayer.N.M.SG |
| | and then, you know, usually at the school I go to there's one of the classes going on a trip, or there are some of the children somewhere or not here, they mention some others who are ill, or one of the teachers is expecting a baby and things. |
176 | GWN | a wedyn timod fel arfer <yn ysgo(l)> [/] yn ysgol dw i (y)n mynd mae (y)na # un o (y)r dosbarthiadau (y)n mynd am tripCE neu # mae (y)na rhei o (y)r plant yn rywle <neu (dd)im yma> [?] # maen nhw (y)n deud rhei eraill [?] sy (y)n sâl neu mae un o (y)r athrawon yn disgwyl babi a pethau wedyn # &kəv roi hwnna mewn yn y gweddi . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV know.2Sknow.V.2S.PRES likelike.CONJ habithabit.N.M.SG inPRT.[or].in.PREP schoolschool.N.F.SG inPRT.[or].in.PREP schoolschool.N.F.SG be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV oneone.NUM ofof.PREP DETthe.DET.DEF classesclasses.N.M.PL PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN forfor.PREP triptrip.N.SG oror.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV somesome.PRON ofof.PREP DETthe.DET.DEF childrenchild.N.M.PL PRTin.PREP somewheresomewhere.N.M.SG+SM oror.CONJ NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM herehere.ADV be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN somesome.PRON othersothers.PRON be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT sickill.ADJ oror.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES oneone.NUM ofof.PREP DETthe.DET.DEF teachersteachers.N.M.PL PRTPRT expect.NONFINexpect.V.INFIN babybaby.N.MF.SG andand.CONJ thingsthings.N.M.PL afterwards.ADV give.V.INFIN+SM that.PRON.DEM.M.SG in.PREP in.PREP the.DET.DEF prayer.N.M.SG |
| | and then, you know, usually at the school I go to there's one of the classes going on a trip, or there are some of the children somewhere or not here, they mention some others who are ill, or one of the teachers is expecting a baby and things. |
176 | GWN | a wedyn timod fel arfer <yn ysgo(l)> [/] yn ysgol dw i (y)n mynd mae (y)na # un o (y)r dosbarthiadau (y)n mynd am tripCE neu # mae (y)na rhei o (y)r plant yn rywle <neu (dd)im yma> [?] # maen nhw (y)n deud rhei eraill [?] sy (y)n sâl neu mae un o (y)r athrawon yn disgwyl babi a pethau wedyn # &kəv roi hwnna mewn yn y gweddi . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV know.2Sknow.V.2S.PRES likelike.CONJ habithabit.N.M.SG inPRT.[or].in.PREP schoolschool.N.F.SG inPRT.[or].in.PREP schoolschool.N.F.SG be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV oneone.NUM ofof.PREP DETthe.DET.DEF classesclasses.N.M.PL PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN forfor.PREP triptrip.N.SG oror.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV somesome.PRON ofof.PREP DETthe.DET.DEF childrenchild.N.M.PL PRTin.PREP somewheresomewhere.N.M.SG+SM oror.CONJ NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM herehere.ADV be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN somesome.PRON othersothers.PRON be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT sickill.ADJ oror.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES oneone.NUM ofof.PREP DETthe.DET.DEF teachersteachers.N.M.PL PRTPRT expect.NONFINexpect.V.INFIN babybaby.N.MF.SG andand.CONJ thingsthings.N.M.PL afterwards.ADV give.V.INFIN+SM that.PRON.DEM.M.SG in.PREP in.PREP the.DET.DEF prayer.N.M.SG |
| | and then, you know, usually at the school I go to there's one of the classes going on a trip, or there are some of the children somewhere or not here, they mention some others who are ill, or one of the teachers is expecting a baby and things. |
176 | GWN | a wedyn timod fel arfer <yn ysgo(l)> [/] yn ysgol dw i (y)n mynd mae (y)na # un o (y)r dosbarthiadau (y)n mynd am tripCE neu # mae (y)na rhei o (y)r plant yn rywle <neu (dd)im yma> [?] # maen nhw (y)n deud rhei eraill [?] sy (y)n sâl neu mae un o (y)r athrawon yn disgwyl babi a pethau wedyn # &kəv roi hwnna mewn yn y gweddi . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV know.2Sknow.V.2S.PRES likelike.CONJ habithabit.N.M.SG inPRT.[or].in.PREP schoolschool.N.F.SG inPRT.[or].in.PREP schoolschool.N.F.SG be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV oneone.NUM ofof.PREP DETthe.DET.DEF classesclasses.N.M.PL PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN forfor.PREP triptrip.N.SG oror.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV somesome.PRON ofof.PREP DETthe.DET.DEF childrenchild.N.M.PL PRTin.PREP somewheresomewhere.N.M.SG+SM oror.CONJ NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM herehere.ADV be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN somesome.PRON othersothers.PRON be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT sickill.ADJ oror.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES oneone.NUM ofof.PREP DETthe.DET.DEF teachersteachers.N.M.PL PRTPRT expect.NONFINexpect.V.INFIN babybaby.N.MF.SG andand.CONJ thingsthings.N.M.PL afterwards.ADV give.V.INFIN+SM that.PRON.DEM.M.SG in.PREP in.PREP the.DET.DEF prayer.N.M.SG |
| | and then, you know, usually at the school I go to there's one of the classes going on a trip, or there are some of the children somewhere or not here, they mention some others who are ill, or one of the teachers is expecting a baby and things. |
176 | GWN | a wedyn timod fel arfer <yn ysgo(l)> [/] yn ysgol dw i (y)n mynd mae (y)na # un o (y)r dosbarthiadau (y)n mynd am tripCE neu # mae (y)na rhei o (y)r plant yn rywle <neu (dd)im yma> [?] # maen nhw (y)n deud rhei eraill [?] sy (y)n sâl neu mae un o (y)r athrawon yn disgwyl babi a pethau wedyn # &kəv roi hwnna mewn yn y gweddi . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV know.2Sknow.V.2S.PRES likelike.CONJ habithabit.N.M.SG inPRT.[or].in.PREP schoolschool.N.F.SG inPRT.[or].in.PREP schoolschool.N.F.SG be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV oneone.NUM ofof.PREP DETthe.DET.DEF classesclasses.N.M.PL PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN forfor.PREP triptrip.N.SG oror.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV somesome.PRON ofof.PREP DETthe.DET.DEF childrenchild.N.M.PL PRTin.PREP somewheresomewhere.N.M.SG+SM oror.CONJ NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM herehere.ADV be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN somesome.PRON othersothers.PRON be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT sickill.ADJ oror.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES oneone.NUM ofof.PREP DETthe.DET.DEF teachersteachers.N.M.PL PRTPRT expect.NONFINexpect.V.INFIN babybaby.N.MF.SG andand.CONJ thingsthings.N.M.PL afterwards.ADV give.V.INFIN+SM that.PRON.DEM.M.SG in.PREP in.PREP the.DET.DEF prayer.N.M.SG |
| | and then, you know, usually at the school I go to there's one of the classes going on a trip, or there are some of the children somewhere or not here, they mention some others who are ill, or one of the teachers is expecting a baby and things. |
176 | GWN | a wedyn timod fel arfer <yn ysgo(l)> [/] yn ysgol dw i (y)n mynd mae (y)na # un o (y)r dosbarthiadau (y)n mynd am tripCE neu # mae (y)na rhei o (y)r plant yn rywle <neu (dd)im yma> [?] # maen nhw (y)n deud rhei eraill [?] sy (y)n sâl neu mae un o (y)r athrawon yn disgwyl babi a pethau wedyn # &kəv roi hwnna mewn yn y gweddi . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV know.2Sknow.V.2S.PRES likelike.CONJ habithabit.N.M.SG inPRT.[or].in.PREP schoolschool.N.F.SG inPRT.[or].in.PREP schoolschool.N.F.SG be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV oneone.NUM ofof.PREP DETthe.DET.DEF classesclasses.N.M.PL PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN forfor.PREP triptrip.N.SG oror.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV somesome.PRON ofof.PREP DETthe.DET.DEF childrenchild.N.M.PL PRTin.PREP somewheresomewhere.N.M.SG+SM oror.CONJ NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM herehere.ADV be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN somesome.PRON othersothers.PRON be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT sickill.ADJ oror.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES oneone.NUM ofof.PREP DETthe.DET.DEF teachersteachers.N.M.PL PRTPRT expect.NONFINexpect.V.INFIN babybaby.N.MF.SG andand.CONJ thingsthings.N.M.PL afterwards.ADV give.V.INFIN+SM that.PRON.DEM.M.SG in.PREP in.PREP the.DET.DEF prayer.N.M.SG |
| | and then, you know, usually at the school I go to there's one of the classes going on a trip, or there are some of the children somewhere or not here, they mention some others who are ill, or one of the teachers is expecting a baby and things. |
178 | GWN | wedyn # &kəv roi hwnna mewn yn y gweddi . |
| | thenafterwards.ADV put.NONFINgive.V.INFIN+SM thatthat.PRON.DEM.M.SG inin.PREP inin.PREP DETthe.DET.DEF prayerprayer.N.M.SG |
| | then put that into the prayer. |
180 | ROY | mae hynny yn syniad da . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.SP PRTPRT.[or].in.PREP ideaidea.N.M.SG goodgood.ADJ |
| | that is a good idea. |
181 | GWN | umCE wedyn maen nhw (y)n gwrando wedyn achos maen nhw (y)n clywed # am pobl maen nhw nabod dydy ? |
| | IMum.IM thenafterwards.ADV be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT listen.NONFINlisten.V.INFIN thenafterwards.ADV becausebecause.CONJ be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT hear.NONFINhear.V.INFIN aboutfor.PREP peoplepeople.N.F.SG be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTknow_someone.V.INFIN know.NONFINbe.V.3S.PRES.NEG be.3S.PRES.NEG |
| | so they listen then because they're hearing about people they know, aren't they? |
181 | GWN | umCE wedyn maen nhw (y)n gwrando wedyn achos maen nhw (y)n clywed # am pobl maen nhw nabod dydy ? |
| | IMum.IM thenafterwards.ADV be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT listen.NONFINlisten.V.INFIN thenafterwards.ADV becausebecause.CONJ be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT hear.NONFINhear.V.INFIN aboutfor.PREP peoplepeople.N.F.SG be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTknow_someone.V.INFIN know.NONFINbe.V.3S.PRES.NEG be.3S.PRES.NEG |
| | so they listen then because they're hearing about people they know, aren't they? |
185 | ROY | mae hynny (y)n syniad da iawn . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.SP PRTPRT.[or].in.PREP ideaidea.N.M.SG goodgood.ADJ veryvery.ADV |
| | that's a very good idea. |
187 | GWN | ond mae (y)n bityCE reallyE +// . |
| | butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT pitypity.N.SG+SM reallyreal.ADJ+ADV |
| | but it's a pity really. |
188 | GWN | achos dw i (y)n enjoio mynd . |
| | becausebecause.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT enjoy.NONFINenjoy.V.INFIN go.NONFINgo.V.INFIN |
| | because I enjoy going. |
189 | GWN | a dw i (y)n meddwl maen nhw licio cael fi yna . |
| | andand.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P like.NONFINlike.V.INFIN have.NONFINget.V.INFIN PRON.1SI.PRON.1S+SM therethere.ADV |
| | and I think they like having me there. |
190 | GWN | ond # maen nhw (di)m_ond yn wneud gwasanaeth # i (y)r ysgol # unwaith bob wythnos . |
| | butbut.CONJ be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P onlyonly.ADV PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN+SM serviceservice.N.M.SG forto.PREP DETthe.DET.DEF schoolschool.N.F.SG onceonce.ADV everyeach.PREQ+SM weekweek.N.F.SG |
| | but they only do a service for the school once a week. |
192 | GWN | a mae (y)r gwahanol dosbarthiadau (y)n cymryd rhan yn hwnna . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF differentdifferent.ADJ classesclasses.N.M.PL PRTPRT take.NONFINtake.V.INFIN partpart.N.F.SG inPRT.[or].in.PREP thatthat.PRON.DEM.M.SG |
| | and the different classes take part in that. |
192 | GWN | a mae (y)r gwahanol dosbarthiadau (y)n cymryd rhan yn hwnna . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF differentdifferent.ADJ classesclasses.N.M.PL PRTPRT take.NONFINtake.V.INFIN partpart.N.F.SG inPRT.[or].in.PREP thatthat.PRON.DEM.M.SG |
| | and the different classes take part in that. |
195 | GWN | soCE does (y)na (di)m_ond ella ## dau # neu tri Sul y flwyddyn lle maen nhw (y)n gallu gofyn i rywun mynd i_mewn . |
| | soso.ADV be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG therethere.ADV onlyonly.ADV maybemaybe.ADV twotwo.NUM.M oror.CONJ threethree.NUM.M SundaySunday.N.M.SG DETthe.DET.DEF yearyear.N.F.SG+SM wherewhere.INT be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT can.NONFINbe_able.V.INFIN ask.NONFINask.V.INFIN toto.PREP someonesomeone.N.M.SG+SM go.NONFINgo.V.INFIN inin.ADV.[or].in.PREP |
| | so there are only maybe two or three Sundays in the year where they can ask someone to come in. |
199 | GWN | soCE &d dw i (y)n trio perswadio xxx # cael fi mewn bob tro . |
| | soso.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT try.NONFINtry.V.INFIN persuade.NONFINpersuade.V.INFIN get.NONFINget.V.INFIN PRON.1SI.PRON.1S+SM inin.PREP everyeach.PREQ+SM turnturn.N.M.SG.[or].turn.V.2S.IMPER |
| | so I'm trying to persuade [...] to have me in each time. |
203 | GWN | wedyn dw i (y)n cael [///] dw i (dd)im yn &dex [///] dw i (we)di dechrau mynd i (y)r ysgol uwchradd wan . |
| | thenafterwards.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT.[or].in.PREP be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP start.NONFINbegin.V.INFIN go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP DETthe.DET.DEF schoolschool.N.F.SG secondarysuperior.ADJ nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | then, I get.. . I've started going into the secondary school now. |
203 | GWN | wedyn dw i (y)n cael [///] dw i (dd)im yn &dex [///] dw i (we)di dechrau mynd i (y)r ysgol uwchradd wan . |
| | thenafterwards.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT.[or].in.PREP be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP start.NONFINbegin.V.INFIN go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP DETthe.DET.DEF schoolschool.N.F.SG secondarysuperior.ADJ nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | then, I get.. . I've started going into the secondary school now. |
210 | GWN | +, yn gwrando ar y cân ### a wedyn deud <fel # Cristion> [///] mae pobl yn meddwl ti (y)n dod yn Gristion a mae bywyd chdi (y)n hunky_doryE # a mae bob_dim yn niceCE . |
| | PRTPRT listen.NONFINlisten.V.INFIN onon.PREP DETthat.PRON.REL songsong.N.F.SG.[or].sing.V.2S.IMPER.[or].sing.V.3S.PRES andand.CONJ thenafterwards.ADV say.NONFINsay.V.INFIN likelike.CONJ Christianname be.3S.PRESbe.V.3S.PRES peoplepeople.N.F.SG PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN PRTin.PREP Christianname andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES lifelife.N.M.SG PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT.[or].in.PREP hunky_doryunk andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES everythingeverything.PRON.[or].everything.N.M.SG+SM PRTPRT nicenice.ADJ |
| | ...listening to the song, and then saying that as a Christian.. . people think you become a Christian and your life's hunky-dory and everything's nice. |
210 | GWN | +, yn gwrando ar y cân ### a wedyn deud <fel # Cristion> [///] mae pobl yn meddwl ti (y)n dod yn Gristion a mae bywyd chdi (y)n hunky_doryE # a mae bob_dim yn niceCE . |
| | PRTPRT listen.NONFINlisten.V.INFIN onon.PREP DETthat.PRON.REL songsong.N.F.SG.[or].sing.V.2S.IMPER.[or].sing.V.3S.PRES andand.CONJ thenafterwards.ADV say.NONFINsay.V.INFIN likelike.CONJ Christianname be.3S.PRESbe.V.3S.PRES peoplepeople.N.F.SG PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN PRTin.PREP Christianname andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES lifelife.N.M.SG PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT.[or].in.PREP hunky_doryunk andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES everythingeverything.PRON.[or].everything.N.M.SG+SM PRTPRT nicenice.ADJ |
| | ...listening to the song, and then saying that as a Christian.. . people think you become a Christian and your life's hunky-dory and everything's nice. |
210 | GWN | +, yn gwrando ar y cân ### a wedyn deud <fel # Cristion> [///] mae pobl yn meddwl ti (y)n dod yn Gristion a mae bywyd chdi (y)n hunky_doryE # a mae bob_dim yn niceCE . |
| | PRTPRT listen.NONFINlisten.V.INFIN onon.PREP DETthat.PRON.REL songsong.N.F.SG.[or].sing.V.2S.IMPER.[or].sing.V.3S.PRES andand.CONJ thenafterwards.ADV say.NONFINsay.V.INFIN likelike.CONJ Christianname be.3S.PRESbe.V.3S.PRES peoplepeople.N.F.SG PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN PRTin.PREP Christianname andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES lifelife.N.M.SG PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT.[or].in.PREP hunky_doryunk andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES everythingeverything.PRON.[or].everything.N.M.SG+SM PRTPRT nicenice.ADJ |
| | ...listening to the song, and then saying that as a Christian.. . people think you become a Christian and your life's hunky-dory and everything's nice. |
210 | GWN | +, yn gwrando ar y cân ### a wedyn deud <fel # Cristion> [///] mae pobl yn meddwl ti (y)n dod yn Gristion a mae bywyd chdi (y)n hunky_doryE # a mae bob_dim yn niceCE . |
| | PRTPRT listen.NONFINlisten.V.INFIN onon.PREP DETthat.PRON.REL songsong.N.F.SG.[or].sing.V.2S.IMPER.[or].sing.V.3S.PRES andand.CONJ thenafterwards.ADV say.NONFINsay.V.INFIN likelike.CONJ Christianname be.3S.PRESbe.V.3S.PRES peoplepeople.N.F.SG PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN PRTin.PREP Christianname andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES lifelife.N.M.SG PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT.[or].in.PREP hunky_doryunk andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES everythingeverything.PRON.[or].everything.N.M.SG+SM PRTPRT nicenice.ADJ |
| | ...listening to the song, and then saying that as a Christian.. . people think you become a Christian and your life's hunky-dory and everything's nice. |
210 | GWN | +, yn gwrando ar y cân ### a wedyn deud <fel # Cristion> [///] mae pobl yn meddwl ti (y)n dod yn Gristion a mae bywyd chdi (y)n hunky_doryE # a mae bob_dim yn niceCE . |
| | PRTPRT listen.NONFINlisten.V.INFIN onon.PREP DETthat.PRON.REL songsong.N.F.SG.[or].sing.V.2S.IMPER.[or].sing.V.3S.PRES andand.CONJ thenafterwards.ADV say.NONFINsay.V.INFIN likelike.CONJ Christianname be.3S.PRESbe.V.3S.PRES peoplepeople.N.F.SG PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN PRTin.PREP Christianname andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES lifelife.N.M.SG PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT.[or].in.PREP hunky_doryunk andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES everythingeverything.PRON.[or].everything.N.M.SG+SM PRTPRT nicenice.ADJ |
| | ...listening to the song, and then saying that as a Christian.. . people think you become a Christian and your life's hunky-dory and everything's nice. |
210 | GWN | +, yn gwrando ar y cân ### a wedyn deud <fel # Cristion> [///] mae pobl yn meddwl ti (y)n dod yn Gristion a mae bywyd chdi (y)n hunky_doryE # a mae bob_dim yn niceCE . |
| | PRTPRT listen.NONFINlisten.V.INFIN onon.PREP DETthat.PRON.REL songsong.N.F.SG.[or].sing.V.2S.IMPER.[or].sing.V.3S.PRES andand.CONJ thenafterwards.ADV say.NONFINsay.V.INFIN likelike.CONJ Christianname be.3S.PRESbe.V.3S.PRES peoplepeople.N.F.SG PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN PRTin.PREP Christianname andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES lifelife.N.M.SG PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT.[or].in.PREP hunky_doryunk andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES everythingeverything.PRON.[or].everything.N.M.SG+SM PRTPRT nicenice.ADJ |
| | ...listening to the song, and then saying that as a Christian.. . people think you become a Christian and your life's hunky-dory and everything's nice. |
211 | GWN | a wedyn o'n i (y)n dangos fel slidesCE o umCE # timod yr ## bombingsE yn Llundain ar y busCE umCE a newyn a rhyfel # a marwolaeth a pethau . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT show.NONFINshow.V.INFIN likelike.CONJ slidesslide.SV.INFIN+PL ofhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP IMum.IM know.2Sknow.V.2S.PRES DETthe.DET.DEF bombingsunk inPRT.[or].in.PREP LondonLondon.N.F.SG.PLACE onon.PREP DETthe.DET.DEF busbus.N.SG.[or].pus.N.SG+SM IMum.IM andand.CONJ famineunk andand.CONJ warwar.N.MF.SG andand.CONJ deathdeath.N.F.SG andand.CONJ thingsthings.N.M.PL |
| | and then I showed, like, slides of, you know, the bombings in London on the bus, and famine and war and death and stuff. |
211 | GWN | a wedyn o'n i (y)n dangos fel slidesCE o umCE # timod yr ## bombingsE yn Llundain ar y busCE umCE a newyn a rhyfel # a marwolaeth a pethau . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT show.NONFINshow.V.INFIN likelike.CONJ slidesslide.SV.INFIN+PL ofhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP IMum.IM know.2Sknow.V.2S.PRES DETthe.DET.DEF bombingsunk inPRT.[or].in.PREP LondonLondon.N.F.SG.PLACE onon.PREP DETthe.DET.DEF busbus.N.SG.[or].pus.N.SG+SM IMum.IM andand.CONJ famineunk andand.CONJ warwar.N.MF.SG andand.CONJ deathdeath.N.F.SG andand.CONJ thingsthings.N.M.PL |
| | and then I showed, like, slides of, you know, the bombings in London on the bus, and famine and war and death and stuff. |
212 | GWN | a wedyn o'n i (y)n deud timod &pa fel Cristion ti (y)n edrych ar y pethau fel (y)na # a ti ddim yn gallu deud bod chdi (we)di ffeindio be ti (y)n chwilio am . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN know.NONFINknow.V.2S.PRES likelike.CONJ Christianname PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT look.NONFINlook.V.INFIN onon.PREP DETthe.DET.DEF thingsthings.N.M.PL likelike.CONJ therethere.ADV andand.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S NEGnot.ADV+SM PRTPRT can.NONFINbe_able.V.INFIN say.NONFINsay.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.2Syou.PRON.2S PRT.PASTafter.PREP find.NONFINfind.V.INFIN whatwhat.INT PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT search.NONFINsearch.V.INFIN forfor.PREP |
| | and then I was saying, you know, as a Christian you look at things like that and you can't say that you've found what you're looking for. |
212 | GWN | a wedyn o'n i (y)n deud timod &pa fel Cristion ti (y)n edrych ar y pethau fel (y)na # a ti ddim yn gallu deud bod chdi (we)di ffeindio be ti (y)n chwilio am . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN know.NONFINknow.V.2S.PRES likelike.CONJ Christianname PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT look.NONFINlook.V.INFIN onon.PREP DETthe.DET.DEF thingsthings.N.M.PL likelike.CONJ therethere.ADV andand.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S NEGnot.ADV+SM PRTPRT can.NONFINbe_able.V.INFIN say.NONFINsay.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.2Syou.PRON.2S PRT.PASTafter.PREP find.NONFINfind.V.INFIN whatwhat.INT PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT search.NONFINsearch.V.INFIN forfor.PREP |
| | and then I was saying, you know, as a Christian you look at things like that and you can't say that you've found what you're looking for. |
212 | GWN | a wedyn o'n i (y)n deud timod &pa fel Cristion ti (y)n edrych ar y pethau fel (y)na # a ti ddim yn gallu deud bod chdi (we)di ffeindio be ti (y)n chwilio am . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN know.NONFINknow.V.2S.PRES likelike.CONJ Christianname PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT look.NONFINlook.V.INFIN onon.PREP DETthe.DET.DEF thingsthings.N.M.PL likelike.CONJ therethere.ADV andand.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S NEGnot.ADV+SM PRTPRT can.NONFINbe_able.V.INFIN say.NONFINsay.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.2Syou.PRON.2S PRT.PASTafter.PREP find.NONFINfind.V.INFIN whatwhat.INT PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT search.NONFINsearch.V.INFIN forfor.PREP |
| | and then I was saying, you know, as a Christian you look at things like that and you can't say that you've found what you're looking for. |
212 | GWN | a wedyn o'n i (y)n deud timod &pa fel Cristion ti (y)n edrych ar y pethau fel (y)na # a ti ddim yn gallu deud bod chdi (we)di ffeindio be ti (y)n chwilio am . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN know.NONFINknow.V.2S.PRES likelike.CONJ Christianname PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT look.NONFINlook.V.INFIN onon.PREP DETthe.DET.DEF thingsthings.N.M.PL likelike.CONJ therethere.ADV andand.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S NEGnot.ADV+SM PRTPRT can.NONFINbe_able.V.INFIN say.NONFINsay.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.2Syou.PRON.2S PRT.PASTafter.PREP find.NONFINfind.V.INFIN whatwhat.INT PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT search.NONFINsearch.V.INFIN forfor.PREP |
| | and then I was saying, you know, as a Christian you look at things like that and you can't say that you've found what you're looking for. |
213 | GWN | achos mae pethau fel (y)na # <pan mae ffydd> [///] &=cough a dod yn Gristion yn [/] # yn daith . |
| | becausebecause.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thingsthings.N.M.PL likelike.CONJ therethere.ADV whenwhen.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES faithfaith.N.F.SG andand.CONJ come.NONFINcome.V.INFIN PRTin.PREP Christianname PRTPRT.[or].in.PREP PRTPRT journeyjourney.N.F.SG+SM |
| | because things like that, when faith.. . and becoming a Christian is a journey. |
213 | GWN | achos mae pethau fel (y)na # <pan mae ffydd> [///] &=cough a dod yn Gristion yn [/] # yn daith . |
| | becausebecause.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thingsthings.N.M.PL likelike.CONJ therethere.ADV whenwhen.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES faithfaith.N.F.SG andand.CONJ come.NONFINcome.V.INFIN PRTin.PREP Christianname PRTPRT.[or].in.PREP PRTPRT journeyjourney.N.F.SG+SM |
| | because things like that, when faith.. . and becoming a Christian is a journey. |
213 | GWN | achos mae pethau fel (y)na # <pan mae ffydd> [///] &=cough a dod yn Gristion yn [/] # yn daith . |
| | becausebecause.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thingsthings.N.M.PL likelike.CONJ therethere.ADV whenwhen.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES faithfaith.N.F.SG andand.CONJ come.NONFINcome.V.INFIN PRTin.PREP Christianname PRTPRT.[or].in.PREP PRTPRT journeyjourney.N.F.SG+SM |
| | because things like that, when faith.. . and becoming a Christian is a journey. |
215 | GWN | a mae (y)na pethau eraill ti ddim yn hapus efo nhw . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV thingsthings.N.M.PL othersothers.PRON PRON.2Syou.PRON.2S NEGnot.ADV+SM PRTPRT happyhappy.ADJ withwith.PREP PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | and there are other things you're not happy with. |
217 | GWN | ti (y)n cyrraedd ar y ddiwedd yr # amser . |
| | PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT arrive.NONFINarrive.V.INFIN onon.PREP DETthe.DET.DEF endend.N.M.SG+SM DETthe.DET.DEF timetime.N.M.SG |
| | you arrive at the end of the time. |
218 | GWN | soCE ti (y)n ddod yn nes at Dduw . |
| | soso.ADV PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN+SM PRTPRT closernearer.ADJ.COMP towardsto.PREP Godname |
| | so you become closer to God. |
218 | GWN | soCE ti (y)n ddod yn nes at Dduw . |
| | soso.ADV PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN+SM PRTPRT closernearer.ADJ.COMP towardsto.PREP Godname |
| | so you become closer to God. |
219 | GWN | ti (y)n dod yn fwy fel Iesu_Grist . |
| | PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN PRTPRT moremore.ADJ.COMP+SM likelike.CONJ Jesus_Christname |
| | you become more like Jesus Christ. |
219 | GWN | ti (y)n dod yn fwy fel Iesu_Grist . |
| | PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN PRTPRT moremore.ADJ.COMP+SM likelike.CONJ Jesus_Christname |
| | you become more like Jesus Christ. |
220 | GWN | a ti (y)n mynd # yn hapusach am dy sefyllfa di bob tro . |
| | andand.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN PRTPRT.[or].in.PREP happierunk forfor.PREP POSS.2Syour.ADJ.POSS.2S situationsituation.N.F.SG PRON.2Syou.PRON.2S+SM everyeach.PREQ+SM turnturn.N.M.SG.[or].turn.V.2S.IMPER |
| | and you get happier about your situation every time. |
220 | GWN | a ti (y)n mynd # yn hapusach am dy sefyllfa di bob tro . |
| | andand.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN PRTPRT.[or].in.PREP happierunk forfor.PREP POSS.2Syour.ADJ.POSS.2S situationsituation.N.F.SG PRON.2Syou.PRON.2S+SM everyeach.PREQ+SM turnturn.N.M.SG.[or].turn.V.2S.IMPER |
| | and you get happier about your situation every time. |
221 | GWN | ond # mae (y)n dal cario (y)mlaen . |
| | butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT stillcontinue.V.INFIN carry.NONFINcarry.V.INFIN forwardforward.ADV |
| | but it still carries on. |
223 | GWN | soCE (y)n gweithio (y)n # eitha +// . |
| | soso.ADV PRTPRT work.NONFINwork.V.INFIN PRTPRT quitefairly.ADV |
| | so it works fairly... |
223 | GWN | soCE (y)n gweithio (y)n # eitha +// . |
| | soso.ADV PRTPRT work.NONFINwork.V.INFIN PRTPRT quitefairly.ADV |
| | so it works fairly... |
224 | GWN | ac # mae gwasanaeth fel (y)na (y)n eitha perthnasol iddyn nhw . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES serviceservice.N.M.SG likelike.CONJ therethere.ADV PRTPRT quitefairly.ADV relevantrelevant.ADJ to.3PLto_them.PREP+PRON.3P PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | and a service like that is fairly relevant to them. |
225 | GWN | ond ### dydy o (ddi)m yn umCE rhy inE yourE faceE fel bod yr athrawon yn dychryn . |
| | butbut.CONJ be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM PRTPRT.[or].in.PREP IMum.IM toogive.V.3S.PRES.[or].too.ADJ inin.PREP youryour.ADJ.POSS.2SP faceface.N.SG likelike.CONJ be.NONFINbe.V.INFIN DETthe.DET.DEF teachersteachers.N.M.PL PRTPRT scare.NONFINfrighten.V.INFIN |
| | but it's not too in-your-face, so that the teachers are scared. |
225 | GWN | ond ### dydy o (ddi)m yn umCE rhy inE yourE faceE fel bod yr athrawon yn dychryn . |
| | butbut.CONJ be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM PRTPRT.[or].in.PREP IMum.IM toogive.V.3S.PRES.[or].too.ADJ inin.PREP youryour.ADJ.POSS.2SP faceface.N.SG likelike.CONJ be.NONFINbe.V.INFIN DETthe.DET.DEF teachersteachers.N.M.PL PRTPRT scare.NONFINfrighten.V.INFIN |
| | but it's not too in-your-face, so that the teachers are scared. |
227 | GWN | maen nhw (y)n +// . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT.[or].in.PREP |
| | they're... |
233 | GWN | +" ohCE da iawn diolch yn fawr iawn . |
| | IMoh.IM goodgood.ADJ veryvery.ADV thanksthanks.N.M.SG PRTPRT bigbig.ADJ+SM veryvery.ADV |
| | oh, very good, thanks very much. |
237 | GWN | ac o'n i (y)n meddwl +"/ . |
| | andand.CONJ be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN |
| | and I was thinking: |
238 | GWN | +" wellCE na dan ni (dd)im yn deud hynna . |
| | wellwell.ADV nono.ADV be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P NEGnot.ADV+SM PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN thatthat.PRON.DEM.SP |
| | "well, no, we're not saying that", |
239 | GWN | o'n i (y)n deud +" . |
| | be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN |
| | I said. |
244 | GWN | &=laugh ond dan ni (dd)im yn cael deud hynna soCE wnes i ddim . |
| | butbut.CONJ be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P NEGnot.ADV+SM PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN say.NONFINsay.V.INFIN thatthat.PRON.DEM.SP soso.ADV do.1S.PASTdo.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM |
| | but we're not allowed to say that, so I didn't. |
249 | GWN | maen nhw (y)n gorod +// . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT must.NONFINhave_to.V.INFIN |
| | they have to... |
250 | GWN | <a maen> [//] a maen nhw fath [///] athrawon yn eitha # yn enwedig yn yr ysgol uwchradd +"/ . |
| | andand.CONJ be.3PL.PRESstone.N.M.SG.[or].be.V.3P.PRES andand.CONJ be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P kindtype.N.F.SG+SM.[or].bath.N.M.SG+SM teachersteachers.N.M.PL PRTPRT quitefairly.ADV PRTPRT speciallyespecially.ADJ inin.PREP DETthe.DET.DEF schoolschool.N.F.SG secondarysuperior.ADJ |
| | and they're like.. . teachers are quite.. . especially at secondary school: |
250 | GWN | <a maen> [//] a maen nhw fath [///] athrawon yn eitha # yn enwedig yn yr ysgol uwchradd +"/ . |
| | andand.CONJ be.3PL.PRESstone.N.M.SG.[or].be.V.3P.PRES andand.CONJ be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P kindtype.N.F.SG+SM.[or].bath.N.M.SG+SM teachersteachers.N.M.PL PRTPRT quitefairly.ADV PRTPRT speciallyespecially.ADJ inin.PREP DETthe.DET.DEF schoolschool.N.F.SG secondarysuperior.ADJ |
| | and they're like.. . teachers are quite.. . especially at secondary school: |
250 | GWN | <a maen> [//] a maen nhw fath [///] athrawon yn eitha # yn enwedig yn yr ysgol uwchradd +"/ . |
| | andand.CONJ be.3PL.PRESstone.N.M.SG.[or].be.V.3P.PRES andand.CONJ be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P kindtype.N.F.SG+SM.[or].bath.N.M.SG+SM teachersteachers.N.M.PL PRTPRT quitefairly.ADV PRTPRT speciallyespecially.ADJ inin.PREP DETthe.DET.DEF schoolschool.N.F.SG secondarysuperior.ADJ |
| | and they're like.. . teachers are quite.. . especially at secondary school: |
251 | GWN | +" umCE wellCE dan ni ddim (we)di cael neb i_mewn yn siarad . |
| | IMum.IM wellwell.ADV be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P NEGnot.ADV+SM PRT.PASTafter.PREP have.NONFINget.V.INFIN nobodyanyone.PRON inin.ADV.[or].in.PREP PRTPRT speak.NONFINtalk.V.INFIN |
| | "um, well, we've not had anyone in to speak." |
252 | GWN | +" soCE dan ni (y)n trio # boost_ioE+cym fyny hynna . |
| | soso.ADV be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT try.NONFINtry.V.INFIN boost.NONFINboost.N.SG upup.ADV thatthat.PRON.DEM.SP |
| | so we're trying to boost that up. |
256 | GWN | mae (y)n excuseE i fi gael mynd yna dydy ? |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT excuseexcuse.V.INFIN toto.PREP PRON.1SI.PRON.1S+SM get.NONFINget.V.INFIN+SM go.NONFINgo.V.INFIN therethere.ADV be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG |
| | it's an excuse for me to get to go there, isn't it? |
258 | GWN | a tro nesa dw i (y)n mynd achos bod (y)na H_M_IsE yna soCE +.. . |
| | andand.CONJ turnturn.N.M.SG.[or].turn.V.2S.IMPER nextnext.ADJ.SUP be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN becausebecause.CONJ be.NONFINbe.V.INFIN therethere.ADV H_M_Isname therethere.ADV soso.ADV |
| | and next time I'm going because there are H.M.I.s there, so... |
260 | GWN | <mae hynna (y)n> [?] +.. . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.SP PRTPRT.[or].in.PREP |
| | that's... |
265 | GWN | soCE maen nhw (y)n tsiecio (y)r ysgol . |
| | soso.ADV be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT.[or].in.PREP check.NONFINunk DETthe.DET.DEF schoolschool.N.F.SG |
| | so they're checking the school. |
267 | GWN | umCE yn gwneud yn sureCE bod o (y)n +// . |
| | umum.IM PRTPRT make.NONFINmake.V.INFIN PRTPRT suresure.ADJ be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP |
| | um, making sure that it's ... |
267 | GWN | umCE yn gwneud yn sureCE bod o (y)n +// . |
| | umum.IM PRTPRT make.NONFINmake.V.INFIN PRTPRT suresure.ADJ be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP |
| | um, making sure that it's ... |
267 | GWN | umCE yn gwneud yn sureCE bod o (y)n +// . |
| | umum.IM PRTPRT make.NONFINmake.V.INFIN PRTPRT suresure.ADJ be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP |
| | um, making sure that it's ... |
268 | GWN | soCE fydd hynna (y)n eitha # profiad o ran # +// . |
| | soso.ADV be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM thatthat.PRON.DEM.SP PRTPRT quitefairly.ADV experienceexperience.N.M.SG ofof.PREP partpart.N.F.SG+SM |
| | so that will be quite an experience in terms of... |
270 | GWN | erCE mae hi (y)n athrawes . |
| | IMer.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT.[or].in.PREP teacherteacher.N.F.SG |
| | er, she's a teacher. |
271 | GWN | mae hi yn aelod yn y capel ti weld . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT.[or].in.PREP membermember.N.M.SG inin.PREP DETthe.DET.DEF chapelchapel.N.M.SG PRON.2Syou.PRON.2S see.NONFINsee.V.INFIN+SM |
| | she's a member at the chapel, you see. |
271 | GWN | mae hi yn aelod yn y capel ti weld . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT.[or].in.PREP membermember.N.M.SG inin.PREP DETthe.DET.DEF chapelchapel.N.M.SG PRON.2Syou.PRON.2S see.NONFINsee.V.INFIN+SM |
| | she's a member at the chapel, you see. |
272 | GWN | soCE # wnes i ddeu(d) (wr)th hi (y)n syth +"/ . |
| | soso.ADV do.1S.PASTdo.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S say.NONFINsay.V.INFIN+SM toby.PREP PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT straightstraight.ADJ |
| | so I told her straight away: |
274 | GWN | achos mae (y)na # pethau am gwasanaethau dach chi ddim yn cael deud a pethau # o ran safbwynt o # +// . |
| | becausebecause.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV thingsthings.N.M.PL aboutfor.PREP servicesservices.N.M.PL be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P NEGnot.ADV+SM PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN say.NONFINsay.V.INFIN andand.CONJ thingsthings.N.M.PL ofof.PREP partpart.N.F.SG+SM standpointstandpoint.N.M.SG ofhe.PRON.M.3S |
| | because there are things about services that you can't say and things, in terms of the standpoint of... |
275 | GWN | wna i wneud yn sureCE bod fi (y)n ### xxx . |
| | do.1S.NONPASTdo.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S make.NONFINmake.V.INFIN+SM PRTPRT suresure.ADJ be.NONFINbe.V.INFIN PRON.1SI.PRON.1S+SM PRTPRT.[or].in.PREP |
| | I'll make sure I'm [...]. |
275 | GWN | wna i wneud yn sureCE bod fi (y)n ### xxx . |
| | do.1S.NONPASTdo.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S make.NONFINmake.V.INFIN+SM PRTPRT suresure.ADJ be.NONFINbe.V.INFIN PRON.1SI.PRON.1S+SM PRTPRT.[or].in.PREP |
| | I'll make sure I'm [...]. |
278 | GWN | timod achos ti (y)n gallu iwsio fo fel justCE mynd yna deud dwyt ? |
| | know.2Sknow.V.2S.PRES becausebecause.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT can.NONFINbe_able.V.INFIN use.NONFINuse.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S likelike.CONJ justjust.ADV go.NONFINgo.V.INFIN therethere.ADV say.NONFINsay.V.INFIN be.2S.PRES.NEGbe.V.2S.PRES.NEG |
| | you know, because you can use it as [a chance to] just go there and say it, can't you? |
279 | GWN | ond # os dyn nhw (ddi)m yn deud dim_byd nag yn +// . |
| | butbut.CONJ ifif.CONJ be.3PL.PRESman.N.M.SG PRON.3PLthey.PRON.3P NEGnot.ADV+SM PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN nothingnothing.ADV northan.CONJ PRTPRT.[or].in.PREP |
| | but if they don't say anything, or... |
279 | GWN | ond # os dyn nhw (ddi)m yn deud dim_byd nag yn +// . |
| | butbut.CONJ ifif.CONJ be.3PL.PRESman.N.M.SG PRON.3PLthey.PRON.3P NEGnot.ADV+SM PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN nothingnothing.ADV northan.CONJ PRTPRT.[or].in.PREP |
| | but if they don't say anything, or... |
280 | GWN | os ti (y)n gofyn +"/ . |
| | ifif.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT ask.NONFINask.V.INFIN |
| | if you ask: |
281 | GWN | +" be dw i (y)n cael deud ? |
| | whatwhat.INT be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN say.NONFINsay.V.INFIN |
| | "what can I say?" |
282 | GWN | +" a be dw i ddim yn cael ddeud ? |
| | andand.CONJ whatwhat.INT be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN say.NONFINsay.V.INFIN+SM |
| | "and what can I not say?" |
283 | GWN | +, a dyn nhw (ddi)m yn deud dim_byd (ba)sa chdi gallu mynd mewn a deud rywbeth . |
| | andand.CONJ be.3PL.PRESman.N.M.SG PRON.3PLthey.PRON.3P NEGnot.ADV+SM PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN nothingnothing.ADV be.2S.CONDITbe.V.1S.PLUPERF PRON.2Syou.PRON.2S can.NONFINbe_able.V.INFIN go.NONFINgo.V.INFIN inin.PREP andand.CONJ say.NONFINsay.V.INFIN somethingsomething.N.M.SG+SM |
| | ...and they don't say anything, you could go in and say anything. |
285 | GWN | ond # mae (y)n well # xxx ti (y)n gael cyfle i ddod yn_ôl wedyn . |
| | butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT betterbetter.ADJ.COMP+SM PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT have.NONFINget.V.INFIN+SM opportunityopportunity.N.M.SG toto.PREP come.NONFINcome.V.INFIN+SM backback.ADV afterafterwards.ADV |
| | but it's better [...] you get a chance to come back afterwards. |
285 | GWN | ond # mae (y)n well # xxx ti (y)n gael cyfle i ddod yn_ôl wedyn . |
| | butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT betterbetter.ADJ.COMP+SM PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT have.NONFINget.V.INFIN+SM opportunityopportunity.N.M.SG toto.PREP come.NONFINcome.V.INFIN+SM backback.ADV afterafterwards.ADV |
| | but it's better [...] you get a chance to come back afterwards. |
290 | GWN | a dw i (y)n dechrau clwb plant yn umCE AbergwyngregynCE . |
| | andand.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT start.NONFINbegin.V.INFIN clubclub.N.M.SG childrenchild.N.M.PL inPRT.[or].in.PREP IMum.IM Abergwyngregynname |
| | and I'm starting up a children's club in Abergwyngregyn. |
290 | GWN | a dw i (y)n dechrau clwb plant yn umCE AbergwyngregynCE . |
| | andand.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT start.NONFINbegin.V.INFIN clubclub.N.M.SG childrenchild.N.M.PL inPRT.[or].in.PREP IMum.IM Abergwyngregynname |
| | and I'm starting up a children's club in Abergwyngregyn. |
299 | GWN | (doe)s (y)na (dd)im lotCE yn mynd +/ . |
| | be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG therethere.ADV NEGnot.ADV+SM lotlot.N.SG PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN |
| | there aren't many who go... |
304 | GWN | umCE # ond umCE (doe)s (y)na (ddi)m lotCE yn mynd . |
| | IMum.IM butbut.CONJ IMum.IM be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG therethere.ADV NEGnot.ADV+SM lotlot.N.SG PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN |
| | um, but there aren't many who go. |
305 | GWN | a maen nhw gyd yn hen reallyE (he)blaw am un teulu . |
| | andand.CONJ be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P alljoint.ADJ+SM PRTPRT oldold.ADJ reallyreal.ADJ+ADV exceptwithout.PREP aboutfor.PREP oneone.NUM familyfamily.N.M.SG |
| | and they're all old really, except for one family. |
306 | GWN | a maen nhw (y)n reallyE da chwarae teg . |
| | andand.CONJ be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT reallyreal.ADJ+ADV goodbe.IM+SM play.NONFINgame.N.M.SG fairfair.ADJ |
| | and they are really good, to be fair. |
307 | GWN | umCE wedyn mae mamCE yr teulu (y)na (y)n [/] yn helpu fi . |
| | IMum.IM thenafterwards.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES mothermam.N.SG DETthe.DET.DEF familyfamily.N.M.SG therethere.ADV PRTPRT.[or].in.PREP PRTPRT help.NONFINhelp.V.INFIN PRON.1SI.PRON.1S+SM |
| | so the mother of that family is helping me. |
307 | GWN | umCE wedyn mae mamCE yr teulu (y)na (y)n [/] yn helpu fi . |
| | IMum.IM thenafterwards.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES mothermam.N.SG DETthe.DET.DEF familyfamily.N.M.SG therethere.ADV PRTPRT.[or].in.PREP PRTPRT help.NONFINhelp.V.INFIN PRON.1SI.PRON.1S+SM |
| | so the mother of that family is helping me. |
311 | GWN | yeahCE maen nhw (y)n deud . |
| | yeahyeah.ADV be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN |
| | yeah, so they say. |
312 | GWN | ond oedd y darlithydd fi (y)n deud mae hwnna (y)n rwtsh . |
| | butbut.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF lecturerunk PRON.1SI.PRON.1S+SM PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.M.SG PRTPRT.[or].in.PREP nonsenseunk |
| | but my lecturer was saying that's nonsense. |
312 | GWN | ond oedd y darlithydd fi (y)n deud mae hwnna (y)n rwtsh . |
| | butbut.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF lecturerunk PRON.1SI.PRON.1S+SM PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.M.SG PRTPRT.[or].in.PREP nonsenseunk |
| | but my lecturer was saying that's nonsense. |
317 | GWN | GriffCE GriffithsCE oedd yn darlith i fi yn hanes Cymru . |
| | Griffname Griffithsname be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRTPRT.[or].in.PREP lecture.NONFINlecture.N.F.SG toto.PREP PRON.1SI.PRON.1S+SM inPRT.[or].in.PREP historystory.N.M.SG WalesWales.N.F.SG.PLACE |
| | Griff Griffiths lectured me in Welsh history. |
317 | GWN | GriffCE GriffithsCE oedd yn darlith i fi yn hanes Cymru . |
| | Griffname Griffithsname be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRTPRT.[or].in.PREP lecture.NONFINlecture.N.F.SG toto.PREP PRON.1SI.PRON.1S+SM inPRT.[or].in.PREP historystory.N.M.SG WalesWales.N.F.SG.PLACE |
| | Griff Griffiths lectured me in Welsh history. |
322 | GWN | soCE # dw i (y)n coelio fo mwy na neb arall . |
| | soso.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT believe.NONFINbelieve.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S moremore.ADJ.COMP than(n)or.CONJ nobodyanyone.PRON otherother.ADJ |
| | so I believe him more than anybody else. |
324 | GWN | umCE # a wedyn # yeahCE soCE <mae (y)n> [/] <mae (y)n> [/] <mae (y)n> [/] gyfle [?] bach da . |
| | IMum.IM andand.CONJ thenafterwards.ADV yeahyeah.ADV soso.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT opportunityopportunity.N.M.SG+SM littlesmall.ADJ goodgood.ADJ |
| | and so.. . yeah, so it's a good little opportunity. |
324 | GWN | umCE # a wedyn # yeahCE soCE <mae (y)n> [/] <mae (y)n> [/] <mae (y)n> [/] gyfle [?] bach da . |
| | IMum.IM andand.CONJ thenafterwards.ADV yeahyeah.ADV soso.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT opportunityopportunity.N.M.SG+SM littlesmall.ADJ goodgood.ADJ |
| | and so.. . yeah, so it's a good little opportunity. |
324 | GWN | umCE # a wedyn # yeahCE soCE <mae (y)n> [/] <mae (y)n> [/] <mae (y)n> [/] gyfle [?] bach da . |
| | IMum.IM andand.CONJ thenafterwards.ADV yeahyeah.ADV soso.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT opportunityopportunity.N.M.SG+SM littlesmall.ADJ goodgood.ADJ |
| | and so.. . yeah, so it's a good little opportunity. |
325 | GWN | dan ni (we)di bod roundCE y pentre yn roi flyersE a pethau cyn Dolig . |
| | be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN roundround.ADJ DETthe.DET.DEF villagevillage.N.M.SG PRTPRT give.NONFINgive.V.INFIN+SM flyersflyer.N.PL andand.CONJ thingsthings.N.M.PL beforebefore.PREP ChristmasChristmas.N.M.SG |
| | we've been round the village giving out flyers and things before Christmas. |
327 | GWN | soCE oedd hynna (y)n dda . |
| | soso.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF thatthat.PRON.DEM.SP PRTPRT goodgood.ADJ+SM |
| | so that was good. |
329 | GWN | a wedyn wnaeth [///] o hynna # oedden nhw (y)n deud bod nhw (y)n cael ryw fath o ## children'sE dayE ofE funE yn y pentre . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM fromhe.PRON.M.3S thatthat.PRON.DEM.SP be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT have.NONFINget.V.INFIN somesome.PREQ+SM kindtype.N.F.SG+SM ofof.PREP children''schildren.N.SG+=POSS dayday.N.SG ofof.PREP funfun.N.SG inin.PREP DETthe.DET.DEF villagevillage.N.M.SG |
| | and then they.. . from that, they were saying they were having some kind of children's day of fun in the village. |
329 | GWN | a wedyn wnaeth [///] o hynna # oedden nhw (y)n deud bod nhw (y)n cael ryw fath o ## children'sE dayE ofE funE yn y pentre . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM fromhe.PRON.M.3S thatthat.PRON.DEM.SP be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT have.NONFINget.V.INFIN somesome.PREQ+SM kindtype.N.F.SG+SM ofof.PREP children''schildren.N.SG+=POSS dayday.N.SG ofof.PREP funfun.N.SG inin.PREP DETthe.DET.DEF villagevillage.N.M.SG |
| | and then they.. . from that, they were saying they were having some kind of children's day of fun in the village. |
329 | GWN | a wedyn wnaeth [///] o hynna # oedden nhw (y)n deud bod nhw (y)n cael ryw fath o ## children'sE dayE ofE funE yn y pentre . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM fromhe.PRON.M.3S thatthat.PRON.DEM.SP be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT have.NONFINget.V.INFIN somesome.PREQ+SM kindtype.N.F.SG+SM ofof.PREP children''schildren.N.SG+=POSS dayday.N.SG ofof.PREP funfun.N.SG inin.PREP DETthe.DET.DEF villagevillage.N.M.SG |
| | and then they.. . from that, they were saying they were having some kind of children's day of fun in the village. |
332 | GWN | soCE wnes i fynd i fod yn Sion_Corn a # umCE wneud ychydig [?] o gamesCE a pethau . |
| | soso.ADV do.1S.PASTdo.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S go.NONFINgo.V.INFIN+SM toto.PREP be.NONFINbe.V.INFIN+SM PRTin.PREP Santa_Clausname andand.CONJ IMum.IM do.NONFINmake.V.INFIN+SM a_bita_little.QUAN ofof.PREP gamesunk andand.CONJ thingsthings.N.M.PL |
| | so I went along to be Father Christmas and do a few games and things. |
335 | GWN | timod maen nhw (y)n +// . |
| | know.2Sknow.V.2S.PRES be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT.[or].in.PREP |
| | you know, they're... |
337 | GWN | soCE # gobeithio fydden nhw (y)n ddechrau ddod i (y)r # clubCE plant . |
| | soso.ADV hope.NONFINhope.V.INFIN be.3PL.FUTbe.V.3P.COND+SM PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT start.NONFINbegin.V.INFIN+SM come.NONFINcome.V.INFIN+SM toto.PREP DETthe.DET.DEF clubclub.N.SG childrenchild.N.M.PL |
| | so hopefully they'll start coming to the children's club. |
338 | GWN | wedyn dan ni (y)n mynd i wneud # cardiau Dydd Sul y Mamau efo nhw ac ychydig o gamesCE . |
| | thenafterwards.ADV be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM cardscards.N.F.PL dayname SundaySunday.N.M.SG DETthe.DET.DEF mothersname withwith.PREP PRON.3PLthey.PRON.3P andand.CONJ a_bita_little.QUAN ofof.PREP gamesunk |
| | then we're going to do some Mothering Sunday cards with them, and a few games. |
345 | ROY | ti wybod bod o (y)n wahanol yn AmericaCE ? |
| | PRON.2Syou.PRON.2S know.NONFINknow.V.INFIN+SM be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT differentdifferent.ADJ+SM inin.PREP Americaname |
| | you know it's different in America? |
345 | ROY | ti wybod bod o (y)n wahanol yn AmericaCE ? |
| | PRON.2Syou.PRON.2S know.NONFINknow.V.INFIN+SM be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT differentdifferent.ADJ+SM inin.PREP Americaname |
| | you know it's different in America? |
347 | ROY | yndy mae (y)n mis Mai . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH be.3S.PRESbe.V.3S.PRES inin.PREP.[or].PRT monthmonth.N.M.SG MayMay.N.M.SG |
| | yes, it's in May. |
353 | GWN | mae o (y)n fath â (y)n bron yn rhan o (y)r calendarCE Cristnogol yn y # gwlad yma . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ PRTPRT nearlyalmost.ADV PRTPRT.[or].in.PREP partpart.N.F.SG ofof.PREP DETthe.DET.DEF calendarcalendar.N.SG Christianname inin.PREP DETthe.DET.DEF countrycountry.N.F.SG herehere.ADV |
| | it's almost like a part of the Christian calendar in this country. |
353 | GWN | mae o (y)n fath â (y)n bron yn rhan o (y)r calendarCE Cristnogol yn y # gwlad yma . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ PRTPRT nearlyalmost.ADV PRTPRT.[or].in.PREP partpart.N.F.SG ofof.PREP DETthe.DET.DEF calendarcalendar.N.SG Christianname inin.PREP DETthe.DET.DEF countrycountry.N.F.SG herehere.ADV |
| | it's almost like a part of the Christian calendar in this country. |
353 | GWN | mae o (y)n fath â (y)n bron yn rhan o (y)r calendarCE Cristnogol yn y # gwlad yma . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ PRTPRT nearlyalmost.ADV PRTPRT.[or].in.PREP partpart.N.F.SG ofof.PREP DETthe.DET.DEF calendarcalendar.N.SG Christianname inin.PREP DETthe.DET.DEF countrycountry.N.F.SG herehere.ADV |
| | it's almost like a part of the Christian calendar in this country. |
353 | GWN | mae o (y)n fath â (y)n bron yn rhan o (y)r calendarCE Cristnogol yn y # gwlad yma . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ PRTPRT nearlyalmost.ADV PRTPRT.[or].in.PREP partpart.N.F.SG ofof.PREP DETthe.DET.DEF calendarcalendar.N.SG Christianname inin.PREP DETthe.DET.DEF countrycountry.N.F.SG herehere.ADV |
| | it's almost like a part of the Christian calendar in this country. |
355 | GWN | yn y gwaith dan ni (y)n wneud ar y Pasg crefft wan # mae hwnna (y)n rhan . |
| | inin.PREP DETthe.DET.DEF workwork.N.M.SG be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN+SM onon.PREP DETthe.DET.DEF Eastername crafthandicraft.N.F.SG nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.M.SG PRTPRT.[or].in.PREP partpart.N.F.SG |
| | in the craft work we're doing on Easter now, that's a part. |
355 | GWN | yn y gwaith dan ni (y)n wneud ar y Pasg crefft wan # mae hwnna (y)n rhan . |
| | inin.PREP DETthe.DET.DEF workwork.N.M.SG be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN+SM onon.PREP DETthe.DET.DEF Eastername crafthandicraft.N.F.SG nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.M.SG PRTPRT.[or].in.PREP partpart.N.F.SG |
| | in the craft work we're doing on Easter now, that's a part. |
355 | GWN | yn y gwaith dan ni (y)n wneud ar y Pasg crefft wan # mae hwnna (y)n rhan . |
| | inin.PREP DETthe.DET.DEF workwork.N.M.SG be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN+SM onon.PREP DETthe.DET.DEF Eastername crafthandicraft.N.F.SG nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.M.SG PRTPRT.[or].in.PREP partpart.N.F.SG |
| | in the craft work we're doing on Easter now, that's a part. |
361 | GWN | mae hynna (y)n rhyfedd hefyd yeahCE # bod o (y)n ## +//? |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.SP PRTPRT strangestrange.ADJ alsoalso.ADV yeahyeah.ADV be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP |
| | that's strange too, isn't it, that it's...? |
361 | GWN | mae hynna (y)n rhyfedd hefyd yeahCE # bod o (y)n ## +//? |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.SP PRTPRT strangestrange.ADJ alsoalso.ADV yeahyeah.ADV be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP |
| | that's strange too, isn't it, that it's...? |
362 | GWN | be dach chi (y)n galw o ? |
| | whatwhat.INT be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT call.NONFINcall.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | what do you call it? |
364 | GWN | Mothering_SundayE ["] dw i (y)n meddwl maen nhw (y)n galw fo (y)n # Lloegr . |
| | Mothering_Sundayname be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT call.NONFINcall.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S inPRT.[or].in.PREP EnglandEngland.N.F.SG.PLACE |
| | "Mothering Sunday", I think they call it in England. |
364 | GWN | Mothering_SundayE ["] dw i (y)n meddwl maen nhw (y)n galw fo (y)n # Lloegr . |
| | Mothering_Sundayname be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT call.NONFINcall.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S inPRT.[or].in.PREP EnglandEngland.N.F.SG.PLACE |
| | "Mothering Sunday", I think they call it in England. |
364 | GWN | Mothering_SundayE ["] dw i (y)n meddwl maen nhw (y)n galw fo (y)n # Lloegr . |
| | Mothering_Sundayname be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT call.NONFINcall.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S inPRT.[or].in.PREP EnglandEngland.N.F.SG.PLACE |
| | "Mothering Sunday", I think they call it in England. |
366 | ROY | mae Father's_DayE yr un peth ## yn AmericaCE . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Father''s_Dayname DETthe.DET.DEF oneone.NUM thingthing.N.M.SG inin.PREP Americaname |
| | Father's Day is the same, in America. |
367 | GWN | dw i (dd)im yn gwybod pryd mae Father's_DayE yn # wlad yma . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN whenwhen.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Father''s_Dayname inPRT coutrycountry.N.F.SG+SM herehere.ADV |
| | I don't know when Father's Day is in this country. |
367 | GWN | dw i (dd)im yn gwybod pryd mae Father's_DayE yn # wlad yma . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN whenwhen.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Father''s_Dayname inPRT coutrycountry.N.F.SG+SM herehere.ADV |
| | I don't know when Father's Day is in this country. |
377 | ROY | ohCE noE wellCE unwaith <am mod> [?] i (y)n byw ym MhenygroesCE ac oedd y postmasterE +// . |
| | IMoh.IM nono.ADV wellwell.ADV onceonce.ADV forfor.PREP be.NONFINbe.V.INFIN+NM PRON.1Sto.PREP PRTPRT live.NONFINlive.V.INFIN inin.PREP Penygroesname andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF postmasterpostmaster.N.SG |
| | oh no, well once, because I was living in Penygroes, and the postmaster... |
385 | GWN | +< pa mor aml wyt ti (y)n ffonio adre a pethau ? |
| | whichwhich.ADJ soso.ADV oftenfrequent.ADJ be.2S.PRESbe.V.2S.PRES PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT phone.NONFINphone.V.INFIN homehome.ADV andand.CONJ thingsthings.N.M.PL |
| | how often do you phone home and things? |
387 | ROY | ond mae o (y)n gweithio allan i ryw bob wsnos bob bythefnos . |
| | butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT work.NONFINwork.V.INFIN outout.ADV toto.PREP somesome.PREQ+SM everyeach.PREQ+SM weekweek.N.F.SG everyeach.PREQ+SM fortnightfortnight.N.MF.SG+SM |
| | but it's works out roughly each week or each fortnight. |
390 | ROY | mmmCE dw i (y)n siarad efo hyna (y)n mwy aml na (y)r ## un iau . |
| | IMmmm.IM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT speak.NONFINtalk.V.INFIN withwith.PREP eldestthere.ADV+H PRTPRT moremore.ADJ.COMP oftenfrequent.ADJ thanPRT.NEG DETthe.DET.DEF oneone.NUM youngeryounger.ADJ.COMP |
| | mmm, I talk with the eldest more often than the younger one. |
390 | ROY | mmmCE dw i (y)n siarad efo hyna (y)n mwy aml na (y)r ## un iau . |
| | IMmmm.IM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT speak.NONFINtalk.V.INFIN withwith.PREP eldestthere.ADV+H PRTPRT moremore.ADJ.COMP oftenfrequent.ADJ thanPRT.NEG DETthe.DET.DEF oneone.NUM youngeryounger.ADJ.COMP |
| | mmm, I talk with the eldest more often than the younger one. |
392 | GWN | be maen nhw (y)n meddwl o bod chdi (y)n byw yn fa(n) (y)ma ta ? |
| | whatwhat.INT be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN ofhe.PRON.M.3S be.NONFINbe.V.INFIN PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT live.NONFINlive.V.INFIN inPRT placeplace.N.MF.SG+SM herehere.ADV thenbe.IM |
| | what do they think of you living here then? |
392 | GWN | be maen nhw (y)n meddwl o bod chdi (y)n byw yn fa(n) (y)ma ta ? |
| | whatwhat.INT be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN ofhe.PRON.M.3S be.NONFINbe.V.INFIN PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT live.NONFINlive.V.INFIN inPRT placeplace.N.MF.SG+SM herehere.ADV thenbe.IM |
| | what do they think of you living here then? |
392 | GWN | be maen nhw (y)n meddwl o bod chdi (y)n byw yn fa(n) (y)ma ta ? |
| | whatwhat.INT be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN ofhe.PRON.M.3S be.NONFINbe.V.INFIN PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT live.NONFINlive.V.INFIN inPRT placeplace.N.MF.SG+SM herehere.ADV thenbe.IM |
| | what do they think of you living here then? |
393 | ROY | umCE # MamCE yn ngholli . |
| | IMum.IM Mamname PRTPRT lose.NONFINlose.V.INFIN+NM |
| | um, my mother's missing me. |
394 | ROY | &pss a dw i (y)n gallu dallt hynny . |
| | andand.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT can.NONFINbe_able.V.INFIN understand.NONFINunderstand.V.INFIN thatthat.PRON.DEM.SP |
| | and I can understand that. |
396 | ROY | umCE mae chwaer hyna mae hi (y)n gefnogol iawn . |
| | IMum.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES sistersister.N.F.SG eldestthere.ADV+H be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT supportiveencouraging.ADJ+SM veryvery.ADV |
| | the elder sister, she's very supportive. |
397 | ROY | mae hi (y)n # rightCE falch ohona i . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT rightright.ADJ proudproud.ADJ+SM of.1Sunk PRON.1Sto.PREP |
| | she's very proud of me. |
399 | ROY | yndy <mae hi (y)n> [/] # mae hi (y)n gefnogol de . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT supportiveencouraging.ADJ+SM TAGbe.IM+SM |
| | yes, she's supportive. |
399 | ROY | yndy <mae hi (y)n> [/] # mae hi (y)n gefnogol de . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT supportiveencouraging.ADJ+SM TAGbe.IM+SM |
| | yes, she's supportive. |
402 | ROY | na yn anffodus na . |
| | nono.ADV PRTPRT unfortunateunfortunate.ADJ nono.ADV |
| | no, unfortunately not. |
403 | ROY | chwaer hyna wedi bod yn sôn amdano fo am blynyddoedd . |
| | sistersister.N.F.SG eldestthere.ADV+H PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN PRTPRT talk.NONFINmention.V.INFIN about.3SMfor_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S forfor.PREP yearsyears.N.F.PL |
| | the elder sister's been talking about it for years. |
404 | ROY | ond umCE <wnaeth stuffCE dod> [?] fel teulu hi yn # mynd ar y ffordd . |
| | butbut.CONJ IMum.IM do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM stuffstuff.N.SG come.NONFINcome.V.INFIN likelike.CONJ familyfamily.N.M.SG PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN onon.PREP DETthe.DET.DEF wayway.N.F.SG |
| | but stuff came up, like her family going on the road. |
405 | ROY | oedden [/] oedden nhw (y)n &bwr bwriadu wneud o # ha(f) diwetha . |
| | be.3PL.IMPbe.V.13P.IMPERF be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT plan.NONFINintend.V.INFIN do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S summersummer.N.M.SG previouslast.ADJ |
| | they were planning to do it last summer. |
406 | ROY | ond dyma nhw (y)n ffeindio allan oedd hi (y)n feichiog eto . |
| | butbut.CONJ herethis_is.ADV PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT find.NONFINfind.V.INFIN outout.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT.[or].in.PREP pregnantunk againagain.ADV |
| | but then they found out she was pregnant again. |
406 | ROY | ond dyma nhw (y)n ffeindio allan oedd hi (y)n feichiog eto . |
| | butbut.CONJ herethis_is.ADV PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT find.NONFINfind.V.INFIN outout.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT.[or].in.PREP pregnantunk againagain.ADV |
| | but then they found out she was pregnant again. |
409 | GWN | o'n i (dd)im yn gwybod bod chdi (y)n UncleCE RoyCE . |
| | be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.2Syou.PRON.2S PRTin.PREP unclename Royname |
| | I didn't know you were Uncle Roy. |
409 | GWN | o'n i (dd)im yn gwybod bod chdi (y)n UncleCE RoyCE . |
| | be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.2Syou.PRON.2S PRTin.PREP unclename Royname |
| | I didn't know you were Uncle Roy. |
414 | ROY | a mae llall yn mynd i cael ei un cynta . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES otherother.PRON PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP have.NONFINget.V.INFIN POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S oneone.NUM firstfirst.ORD |
| | and the other's going to have her first one. |
416 | GWN | &bə ti (y)n [///] faint o weithiau ti (we)di gweld y plant ? |
| | PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT how_muchsize.N.M.SG+SM ofof.PREP timestimes.N.F.PL+SM PRON.2Syou.PRON.2S PRT.PASTafter.PREP see.NONFINsee.V.INFIN DETthe.DET.DEF childrenchild.N.M.PL |
| | you.. . how many times have you seen the children? |
420 | ROY | gaeth [/] umCE # gaeth y hyna # ei geni # ella pan o'n i yn prifysgol . |
| | have.3S.PASTget.V.3S.PAST+SM.[or].captive.ADJ+SM IMum.IM have.3S.PASTget.V.3S.PAST+SM.[or].captive.ADJ+SM DETthe.DET.DEF eldestthere.ADV+H POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S bear.NONFINbe_born.V.INFIN maybemaybe.ADV whenwhen.CONJ be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S inPRT.[or].in.PREP universityuniversity.N.F.SG |
| | the eldest was born maybe when I was at university. |
422 | ROY | ond <pan o'n yn &bi> [//] pan o'n i (y)n byw yn AmericaCE o'n i (y)n gweld nhw ryw ella # unwaith pob blwyddyn neu # dwywaith . |
| | butbut.CONJ whenwhen.CONJ be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRTPRT.[or].in.PREP whenwhen.CONJ be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT live.NONFINlive.V.INFIN inin.PREP Americaname be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT see.NONFINsee.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P somesome.PREQ+SM maybemaybe.ADV onceonce.ADV everyeach.PREQ yearyear.N.F.SG oror.CONJ twicetwice.ADV |
| | but when I was living in America I used to see them maybe once a year, or twice. |
422 | ROY | ond <pan o'n yn &bi> [//] pan o'n i (y)n byw yn AmericaCE o'n i (y)n gweld nhw ryw ella # unwaith pob blwyddyn neu # dwywaith . |
| | butbut.CONJ whenwhen.CONJ be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRTPRT.[or].in.PREP whenwhen.CONJ be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT live.NONFINlive.V.INFIN inin.PREP Americaname be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT see.NONFINsee.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P somesome.PREQ+SM maybemaybe.ADV onceonce.ADV everyeach.PREQ yearyear.N.F.SG oror.CONJ twicetwice.ADV |
| | but when I was living in America I used to see them maybe once a year, or twice. |
422 | ROY | ond <pan o'n yn &bi> [//] pan o'n i (y)n byw yn AmericaCE o'n i (y)n gweld nhw ryw ella # unwaith pob blwyddyn neu # dwywaith . |
| | butbut.CONJ whenwhen.CONJ be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRTPRT.[or].in.PREP whenwhen.CONJ be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT live.NONFINlive.V.INFIN inin.PREP Americaname be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT see.NONFINsee.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P somesome.PREQ+SM maybemaybe.ADV onceonce.ADV everyeach.PREQ yearyear.N.F.SG oror.CONJ twicetwice.ADV |
| | but when I was living in America I used to see them maybe once a year, or twice. |
422 | ROY | ond <pan o'n yn &bi> [//] pan o'n i (y)n byw yn AmericaCE o'n i (y)n gweld nhw ryw ella # unwaith pob blwyddyn neu # dwywaith . |
| | butbut.CONJ whenwhen.CONJ be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRTPRT.[or].in.PREP whenwhen.CONJ be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT live.NONFINlive.V.INFIN inin.PREP Americaname be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT see.NONFINsee.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P somesome.PREQ+SM maybemaybe.ADV onceonce.ADV everyeach.PREQ yearyear.N.F.SG oror.CONJ twicetwice.ADV |
| | but when I was living in America I used to see them maybe once a year, or twice. |
424 | ROY | am mod i (y)n byw yn TexasCE a nhw yn byw yn FloridaCE . |
| | forfor.PREP be.NONFINbe.V.INFIN+NM PRON.1Sto.PREP PRTPRT live.NONFINlive.V.INFIN inin.PREP Texasname andand.CONJ PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT live.NONFINlive.V.INFIN inin.PREP Floridaname |
| | because of me living in Texas and them living in Florida. |
424 | ROY | am mod i (y)n byw yn TexasCE a nhw yn byw yn FloridaCE . |
| | forfor.PREP be.NONFINbe.V.INFIN+NM PRON.1Sto.PREP PRTPRT live.NONFINlive.V.INFIN inin.PREP Texasname andand.CONJ PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT live.NONFINlive.V.INFIN inin.PREP Floridaname |
| | because of me living in Texas and them living in Florida. |
424 | ROY | am mod i (y)n byw yn TexasCE a nhw yn byw yn FloridaCE . |
| | forfor.PREP be.NONFINbe.V.INFIN+NM PRON.1Sto.PREP PRTPRT live.NONFINlive.V.INFIN inin.PREP Texasname andand.CONJ PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT live.NONFINlive.V.INFIN inin.PREP Floridaname |
| | because of me living in Texas and them living in Florida. |
424 | ROY | am mod i (y)n byw yn TexasCE a nhw yn byw yn FloridaCE . |
| | forfor.PREP be.NONFINbe.V.INFIN+NM PRON.1Sto.PREP PRTPRT live.NONFINlive.V.INFIN inin.PREP Texasname andand.CONJ PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT live.NONFINlive.V.INFIN inin.PREP Floridaname |
| | because of me living in Texas and them living in Florida. |
428 | ROY | yn y swyddfa . |
| | inin.PREP DETthe.DET.DEF officeoffice.N.F.SG |
| | in the office. |
429 | GWN | yn +.. . |
| | inPRT.[or].in.PREP |
| | in..? |
438 | GWN | trefnu (y)r briodas mae (y)n sureCE . |
| | organise.NONFINarrange.V.INFIN DETthe.DET.DEF weddingmarriage.N.F.SG+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT suresure.ADJ |
| | organising the wedding, I'm sure. |
439 | ROY | mae (y)n sureCE &=laugh ! |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT suresure.ADJ |
| | I'm sure! |
444 | GWN | mae hynna (y)n typicalE AlCE actuallyE . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.SP PRTPRT typicaltypical.ADJ Alname actuallyactual.ADJ+ADV |
| | that's typical Al, actually. |
445 | GWN | trefnu fo (y)n iawn dydy ? |
| | organize.NONFINarrange.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT rightOK.ADV be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG |
| | organises it properly, doesn't he? |
447 | GWN | os dw i (y)n priodi fydda i # justCE fel +"/ . |
| | ifif.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT marry.NONFINmarry.V.INFIN be.1S.FUTbe.V.1S.FUT+SM PRON.1SI.PRON.1S justjust.ADV likelike.CONJ |
| | If I get married, I'll just be like: |
453 | ROY | mae (y)n sureCE . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT suresure.ADJ |
| | it's sure to be. |
454 | GWN | BrianCE yn trefnu (y)r stagE doE felly . |
| | Brianname PRTPRT organize.NONFINarrange.V.INFIN DETthe.DET.DEF stagstag.N.SG dodo.N.SG thusso.ADV |
| | Brian's organizing the stag do, then. |
455 | GWN | dw i (y)n mynd ar stagE doE ## yn # mis # Medi . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN onon.PREP stagstag.N.SG dodo.N.SG inPRT.[or].in.PREP monthmonth.N.M.SG SeptemberSeptember.N.M.SG |
| | I'm going on a stag do in September. |
455 | GWN | dw i (y)n mynd ar stagE doE ## yn # mis # Medi . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN onon.PREP stagstag.N.SG dodo.N.SG inPRT.[or].in.PREP monthmonth.N.M.SG SeptemberSeptember.N.M.SG |
| | I'm going on a stag do in September. |
458 | ROY | erCE ## dw (ddi)m yn meddwl mod i (y)n nabod o . |
| | IMer.IM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN+NM PRON.1Sto.PREP PRTPRT know.NONFINknow_someone.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | er, I don't think I know him. |
458 | ROY | erCE ## dw (ddi)m yn meddwl mod i (y)n nabod o . |
| | IMer.IM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN+NM PRON.1Sto.PREP PRTPRT know.NONFINknow_someone.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | er, I don't think I know him. |
459 | GWN | mae o (y)n # engagedE wan . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT engagedengage.V.PASTPART nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | he's engaged now. |
460 | GWN | wedyn mae o (y)n priodi . |
| | thenafterwards.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT marry.NONFINmarry.V.INFIN |
| | then he's getting married. |
461 | GWN | ond &=cough mae (y)n priodi fath â Pasg nesa . |
| | butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT marry.NONFINmarry.V.INFIN kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ Eastername nextnext.ADJ.SUP.[or].approach.V.2S.IMPER.[or].approach.V.3S.PRES |
| | but he's getting married, like, next Easter. |
462 | GWN | ond umCE # dan ni (y)n mynd i weld y: rugbyCE World_CupE yn FfraincCE . |
| | butbut.CONJ IMum.IM be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP see.NONFINsee.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF rugbyrugby.N.SG World_Cupname inin.PREP Francename |
| | but we're going to see the rugby World Cup in France. |
462 | GWN | ond umCE # dan ni (y)n mynd i weld y: rugbyCE World_CupE yn FfraincCE . |
| | butbut.CONJ IMum.IM be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP see.NONFINsee.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF rugbyrugby.N.SG World_Cupname inin.PREP Francename |
| | but we're going to see the rugby World Cup in France. |
464 | GWN | weld Cymru (y)n erbyn CanadaCE . |
| | see.NONFINsee.V.INFIN+SM WalesWales.N.F.SG.PLACE PRTPRT.[or].in.PREP againstby.PREP Canadaname |
| | to see Wales against Canada. |
466 | GWN | soCE mae (y)na gangCE o ni (y)n mynd . |
| | soso.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV ganggang.N.SG ofof.PREP PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN |
| | so there's a gang of us going. |
468 | GWN | na &d maen nhw (y)n trefnu . |
| | nono.ADV be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT organize.NONFINarrange.V.INFIN |
| | no, they're organizing it. |
469 | GWN | soCE dw i (y)n meddwl un_ai +// . |
| | soso.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN eithereither.ADV |
| | so I reckon either... |
470 | GWN | os dyn nhw (y)n gallu cael tocynnau i ni gyd # dan ni (y)n mynd . |
| | ifif.CONJ be.3PL.PRESman.N.M.SG PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT can.NONFINbe_able.V.INFIN get.NONFINget.V.INFIN ticketstickets.N.M.PL toto.PREP PRON.1PLwe.PRON.1P alljoint.ADJ+SM be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN |
| | if they can get tickets for all of us, we're going. |
470 | GWN | os dyn nhw (y)n gallu cael tocynnau i ni gyd # dan ni (y)n mynd . |
| | ifif.CONJ be.3PL.PRESman.N.M.SG PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT can.NONFINbe_able.V.INFIN get.NONFINget.V.INFIN ticketstickets.N.M.PL toto.PREP PRON.1PLwe.PRON.1P alljoint.ADJ+SM be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN |
| | if they can get tickets for all of us, we're going. |
472 | GWN | os dyn nhw (y)n [//] (di)m_ond yn gallu cael rhei dan ni ddim yn boddran . |
| | ifif.CONJ be.3PL.PRESman.N.M.SG PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT onlyonly.ADV PRTPRT can.NONFINbe_able.V.INFIN get.NONFINget.V.INFIN somesome.PRON be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P NEGnot.ADV+SM PRTPRT.[or].in.PREP bother.NONFINbother.V.3P.FUT |
| | if they can only get a few, we're not bothering. |
472 | GWN | os dyn nhw (y)n [//] (di)m_ond yn gallu cael rhei dan ni ddim yn boddran . |
| | ifif.CONJ be.3PL.PRESman.N.M.SG PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT onlyonly.ADV PRTPRT can.NONFINbe_able.V.INFIN get.NONFINget.V.INFIN somesome.PRON be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P NEGnot.ADV+SM PRTPRT.[or].in.PREP bother.NONFINbother.V.3P.FUT |
| | if they can only get a few, we're not bothering. |
472 | GWN | os dyn nhw (y)n [//] (di)m_ond yn gallu cael rhei dan ni ddim yn boddran . |
| | ifif.CONJ be.3PL.PRESman.N.M.SG PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT onlyonly.ADV PRTPRT can.NONFINbe_able.V.INFIN get.NONFINget.V.INFIN somesome.PRON be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P NEGnot.ADV+SM PRTPRT.[or].in.PREP bother.NONFINbother.V.3P.FUT |
| | if they can only get a few, we're not bothering. |
473 | GWN | dan ni justCE yn mynd i fynd yna # a # gweld # cael yr atmosphereE a pethau . |
| | be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P justjust.ADV PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP go.NONFINgo.V.INFIN+SM therethere.ADV andand.CONJ see.NONFINsee.V.INFIN get.NONFINget.V.INFIN DETthe.DET.DEF atmosphereatmosphere.N.SG andand.CONJ thingsthings.N.M.PL |
| | we're just going to go there and see, take in the atmosphere and things. |
481 | GWN | +< dw i (dd)im yn gwybod . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN |
| | I don't know. |
482 | GWN | wellCE dw i (dd)im yn +// . |
| | wellwell.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT.[or].in.PREP |
| | well, I'm not... |
486 | ROY | mae DickCE yn mynd i Lydaw # dros y penwythnos # efo gwaith . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Dickname PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP Brittanyname overover.PREP+SM DETthe.DET.DEF weekendweekend.N.M.SG withwith.PREP worktime.N.F.SG.[or].work.N.M.SG |
| | Dick's going to Brittany over the weekend with work. |
487 | ROY | (ba)swn i (y)n licio mynd efo fo . |
| | be.1S.CONDITbe.V.1S.PLUPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT like.NONFINlike.V.INFIN go.NONFINgo.V.INFIN withwith.PREP PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | I'd like to go with him. |
490 | ROY | yeahCE # a dw i (y)n methu cael o yn_ôl . |
| | yeahyeah.ADV andand.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT fail.NONFINfail.V.INFIN get.NONFINget.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S backback.ADV |
| | yeah, and I can't get it back. |
497 | GWN | ti (y)n gorod wneud ryw fath â pledgeE o allegianceE ? |
| | PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT must.NONFINhave_to.V.INFIN do.NONFINmake.V.INFIN+SM somesome.PREQ+SM kindtype.N.F.SG+SM withas.PREP pledgepledge.N.SG ofof.PREP allegianceallegiance.N.SG |
| | have you got to make some kind of pledge of allegiance? |
503 | ROY | dw i (y)n cael wneud o yn y Cymraeg . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S inin.PREP DETthe.DET.DEF WelshWelsh.N.F.SG |
| | I'm allowed to do it in Welsh. |
503 | ROY | dw i (y)n cael wneud o yn y Cymraeg . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S inin.PREP DETthe.DET.DEF WelshWelsh.N.F.SG |
| | I'm allowed to do it in Welsh. |
507 | ROY | a mae [/] mae (y)n mynd i cymryd ryw pedair mis . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP take.NONFINtake.V.INFIN somesome.PREQ+SM fourfour.NUM.F monthmonth.N.M.SG |
| | and it's going to take about four months. |
508 | GWN | oeddech chi (y)n gorod wneud pledgeE o allegianceE yn ysgol a pethau yn y bore ? |
| | be.2PL.IMPbe.V.2P.IMPERF PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT must.NONFINhave_to.V.INFIN do.NONFINmake.V.INFIN+SM pledgepledge.N.SG ofof.PREP allegianceallegiance.N.SG inPRT.[or].in.PREP schoolschool.N.F.SG andand.CONJ thingsthings.N.M.PL inin.PREP DETthe.DET.DEF morningmorning.N.M.SG |
| | did you used to have to make a pledge of allegiance at school and stuff, in the morning? |
508 | GWN | oeddech chi (y)n gorod wneud pledgeE o allegianceE yn ysgol a pethau yn y bore ? |
| | be.2PL.IMPbe.V.2P.IMPERF PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT must.NONFINhave_to.V.INFIN do.NONFINmake.V.INFIN+SM pledgepledge.N.SG ofof.PREP allegianceallegiance.N.SG inPRT.[or].in.PREP schoolschool.N.F.SG andand.CONJ thingsthings.N.M.PL inin.PREP DETthe.DET.DEF morningmorning.N.M.SG |
| | did you used to have to make a pledge of allegiance at school and stuff, in the morning? |
508 | GWN | oeddech chi (y)n gorod wneud pledgeE o allegianceE yn ysgol a pethau yn y bore ? |
| | be.2PL.IMPbe.V.2P.IMPERF PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT must.NONFINhave_to.V.INFIN do.NONFINmake.V.INFIN+SM pledgepledge.N.SG ofof.PREP allegianceallegiance.N.SG inPRT.[or].in.PREP schoolschool.N.F.SG andand.CONJ thingsthings.N.M.PL inin.PREP DETthe.DET.DEF morningmorning.N.M.SG |
| | did you used to have to make a pledge of allegiance at school and stuff, in the morning? |
524 | ROY | ond <dan ni (dd)im yn> [/] dan ni (dd)im yn canu yr umCE # cân cenedlaethol cymaint â chi yng Nghymru . |
| | butbut.CONJ be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P NEGnot.ADV+SM PRTPRT.[or].in.PREP be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P NEGnot.ADV+SM PRTPRT sing.NONFINsing.V.INFIN DETthe.DET.DEF IMum.IM songsong.N.F.SG nationalnational.ADJ so_muchso much.ADJ withwith.PREP PRON.2PLyou.PRON.2P inmy.ADJ.POSS.1S WalesWales.N.F.SG.PLACE+NM |
| | but we don't sing the national anthem as much as you do in Wales. |
524 | ROY | ond <dan ni (dd)im yn> [/] dan ni (dd)im yn canu yr umCE # cân cenedlaethol cymaint â chi yng Nghymru . |
| | butbut.CONJ be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P NEGnot.ADV+SM PRTPRT.[or].in.PREP be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P NEGnot.ADV+SM PRTPRT sing.NONFINsing.V.INFIN DETthe.DET.DEF IMum.IM songsong.N.F.SG nationalnational.ADJ so_muchso much.ADJ withwith.PREP PRON.2PLyou.PRON.2P inmy.ADJ.POSS.1S WalesWales.N.F.SG.PLACE+NM |
| | but we don't sing the national anthem as much as you do in Wales. |
526 | GWN | wellCE dwyt ti ddim reallyE yn Cymru . |
| | wellwell.ADV be.2S.PRES.NEGbe.V.2S.PRES.NEG PRON.2Syou.PRON.2S NEGnot.ADV+SM reallyreal.ADJ+ADV inPRT.[or].in.PREP WalesWales.N.F.SG.PLACE |
| | well, you don't really in Wales. |
528 | ROY | ie ond mae pawb yn canu o # de ? |
| | yesyes.ADV butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES everyoneeveryone.PRON PRTPRT sing.NONFINsing.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S TAGbe.IM+SM |
| | yes, but everyone sings it, right? |
530 | ROY | +< <a mae ## bob> [//] ym bob EisteddfodCE # dach chi (y)n gorffen efo fo . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES everyeach.PREQ+SM inin.PREP everyeach.PREQ+SM Eisteddfodname be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT finish.NONFINcomplete.V.INFIN withwith.PREP PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | and every.. . at every Eisteddfod you finish with it. |
532 | GWN | ond dach chi (dd)im yn chwarae sportsCE yn erbyn pobl eraill lotCE na neu fysech chi (y)n wneud . |
| | butbut.CONJ be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P NEGnot.ADV+SM PRTPRT play.NONFINplay.V.INFIN sportssport.N.SG+PL.[or].sports.N.SG PRTPRT.[or].in.PREP againstby.PREP peoplepeople.N.F.SG othersothers.PRON lotlot.N.SG nono.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ oror.CONJ be.2PL.CONDITfinger.V.2P.IMPERF+SM PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN+SM |
| | but you don't play sports against other people much, do you, or else you would do. |
532 | GWN | ond dach chi (dd)im yn chwarae sportsCE yn erbyn pobl eraill lotCE na neu fysech chi (y)n wneud . |
| | butbut.CONJ be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P NEGnot.ADV+SM PRTPRT play.NONFINplay.V.INFIN sportssport.N.SG+PL.[or].sports.N.SG PRTPRT.[or].in.PREP againstby.PREP peoplepeople.N.F.SG othersothers.PRON lotlot.N.SG nono.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ oror.CONJ be.2PL.CONDITfinger.V.2P.IMPERF+SM PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN+SM |
| | but you don't play sports against other people much, do you, or else you would do. |
532 | GWN | ond dach chi (dd)im yn chwarae sportsCE yn erbyn pobl eraill lotCE na neu fysech chi (y)n wneud . |
| | butbut.CONJ be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P NEGnot.ADV+SM PRTPRT play.NONFINplay.V.INFIN sportssport.N.SG+PL.[or].sports.N.SG PRTPRT.[or].in.PREP againstby.PREP peoplepeople.N.F.SG othersothers.PRON lotlot.N.SG nono.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ oror.CONJ be.2PL.CONDITfinger.V.2P.IMPERF+SM PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN+SM |
| | but you don't play sports against other people much, do you, or else you would do. |
533 | GWN | sureCE bod y teamCE &r rugbyCE yn wneud . |
| | suresure.ADJ be.NONFINbe.V.INFIN DETthe.DET.DEF teamteam.N.SG rugbyrugby.N.SG PRTPRT domake.V.INFIN+SM |
| | I'm sure the rugby team do. |
534 | GWN | ond dydy [///] dach chi (dd)im yn chwarae AmericanE footballCE na basketballE na baseballE yn_erbyn gwlad arall na ? |
| | butbut.CONJ be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P NEGnot.ADV+SM PRTPRT play.NONFINplay.V.INFIN AmericanAmerican.AS footballfootball.N.SG nor(n)or.CONJ basketballbasketball.N.SG nor(n)or.CONJ baseballbaseball.N.SG againstagainst.PREP countrycountry.N.F.SG otherother.ADJ nono.ADV |
| | but the.. . you don't play American football or basketball or baseball against another country, do you? |
537 | GWN | soCE ti (dd)im yn &k reallyE canu . |
| | soso.ADV PRON.2Syou.PRON.2S NEGnot.ADV+SM PRTPRT reallyreal.ADJ+ADV sing.NONFINsing.V.INFIN |
| | so you don't really sing. |
539 | ROY | mmmCE na mae ychydig bach o patriotismE yn peth dda . |
| | IMmmm.IM noPRT.NEG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES a_bita_little.QUAN littlesmall.ADJ ofof.PREP patriotismpatriotism.N.SG PRTPRT.[or].in.PREP thingthing.N.M.SG goodgood.ADJ+SM |
| | no, a little bit of patriotism is a good thing. |
541 | ROY | gormod yn peth ddrwg . |
| | too_muchtoo_much.QUANT PRTPRT.[or].in.PREP thingthing.N.M.SG badbad.ADJ+SM |
| | too much is a bad thing. |
542 | ROY | <ond dw i (y)n gweld &p> [?] hynny fel peth dda # y pledgeE . |
| | butbut.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT see.NONFINsee.V.INFIN thatthat.PRON.DEM.SP likelike.CONJ thingthing.N.M.SG goodgood.ADJ+SM DETthe.DET.DEF pledgepledge.N.SG |
| | but I see that as a good thing, the pledge. |
543 | ROY | a meddwl bod o (y)n addas i ddod yn # dinesydd . |
| | andand.CONJ think.NONFINthink.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT suitableappropriate.ADJ toto.PREP come.NONFINcome.V.INFIN+SM PRTPRT.[or].in.PREP citizencitizen.N.M.SG |
| | and I think it's suitable for becoming a citizen. |
543 | ROY | a meddwl bod o (y)n addas i ddod yn # dinesydd . |
| | andand.CONJ think.NONFINthink.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT suitableappropriate.ADJ toto.PREP come.NONFINcome.V.INFIN+SM PRTPRT.[or].in.PREP citizencitizen.N.M.SG |
| | and I think it's suitable for becoming a citizen. |
545 | ROY | be wnei di yn erCE [?] lle mynd i Llydaw . |
| | whatwhat.INT do.2S.NONPASTdo.V.2S.PRES+SM PRON.2Syou.PRON.2S+SM inPRT.[or].in.PREP IMer.IM placewhere.INT.[or].place.N.M.SG go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP Brittanyname |
| | what will you do instead of going to Brittany? |
547 | ROY | ohCE be [/] be wna i yn lle ? |
| | IMoh.IM whatwhat.INT whatwhat.INT do.1S.NONPASTdo.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S inin.PREP placewhere.INT |
| | oh, what will I do instead? |
554 | GWN | ti (y)n dod ? |
| | PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN |
| | are you coming? |
557 | GWN | mae KarenCE KellyCE yn dod xxx . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Karenname Kellyname PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN |
| | Karen Kelly is coming [...]. |
559 | GWN | dw i (dd)im yn gwybod be wneith DawnCE ddeud # bod fi (we)di bod yn invite_ioE+cym loadsE o bobl ond +.. . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN whatwhat.INT do.3S.NONPASTdo.V.3S.FUT+SM Dawnname say.NONFINsay.V.INFIN+SM be.NONFINbe.V.INFIN PRON.1SI.PRON.1S+SM PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN PRTPRT invite.NONFINinvite.V.INFIN loadsload.N.PL.[or].loads.N.PL ofof.PREP peoplepeople.N.F.SG+SM butbut.CONJ |
| | I don't know what Dawn will say, because I've been inviting loads of people, but... |
559 | GWN | dw i (dd)im yn gwybod be wneith DawnCE ddeud # bod fi (we)di bod yn invite_ioE+cym loadsE o bobl ond +.. . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN whatwhat.INT do.3S.NONPASTdo.V.3S.FUT+SM Dawnname say.NONFINsay.V.INFIN+SM be.NONFINbe.V.INFIN PRON.1SI.PRON.1S+SM PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN PRTPRT invite.NONFINinvite.V.INFIN loadsload.N.PL.[or].loads.N.PL ofof.PREP peoplepeople.N.F.SG+SM butbut.CONJ |
| | I don't know what Dawn will say, because I've been inviting loads of people, but... |
566 | ROY | o'n i (y)n meddwl <ella (ba)sai> [//] # gofyn i EmmaCE dod . |
| | be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S think.NONFINPRT maybethink.V.INFIN be.3S.CONDITmaybe.ADV ask.NONFINbe.V.3S.PLUPERF toask.V.INFIN Emmato.PREP come.NONFINname come.V.INFIN |
| | I was thinking.. . maybe it would be.. . of asking Emma to come. |
569 | GWN | dw i (dd)im yn gwybod be wnaeth ddigwydd i umCE # yr e_bost (y)na . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN whatwhat.INT do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM happen.NONFINhappen.V.INFIN+SM toto.PREP IMum.IM DETthe.DET.DEF emailemail.N.M.SG therethere.ADV |
| | I don't know what happened to that email. |
581 | GWN | +" be (y)dy (y)r gorau ## fath â os fasai rywun yn &t text_ioE+cym neu e_bostio ? |
| | whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF bestbest.ADJ.SUP kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ ifif.CONJ be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF+SM someonesomeone.N.M.SG+SM PRTPRT text.NONFINtext.V.INFIN oror.CONJ email.NONFINunk |
| | "what's best, like whether someone would text or email?" |
583 | GWN | +" dw i (y)n meddwl fasai e_bost yn well . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF+SM emailemail.N.M.SG PRTPRT betterbetter.ADJ.COMP+SM |
| | "I think email would be better." |
583 | GWN | +" dw i (y)n meddwl fasai e_bost yn well . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF+SM emailemail.N.M.SG PRTPRT betterbetter.ADJ.COMP+SM |
| | "I think email would be better." |
588 | ROY | yn AmericaCE tro diwetha mi o'n adre am gyfnod hir ### oedd (y)na hogan o'n i isio gofyn allan . |
| | inin.PREP Americaname turnturn.N.M.SG previouslast.ADJ PRTPRT.AFF be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF homehome.ADV forfor.PREP periodperiod.N.M.SG+SM longlong.ADJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV girlgirl.N.F.SG be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S wantwant.N.M.SG ask.NONFINask.V.INFIN outout.ADV |
| | in America, the last time I was home for a long time, there was a girl I wanted to ask out. |
589 | ROY | a wnes i aros # braidd yn rhy hir # cyn i mi ddod yn_ôl . |
| | andand.CONJ do.1S.PASTdo.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S wait.NONFINwait.V.INFIN somewhatrather.ADV PRTPRT tootoo.ADJ longlong.ADJ beforebefore.PREP toto.PREP PRON.1SI.PRON.1S come.NONFINcome.V.INFIN+SM backback.ADV |
| | and I waited a bit too long before I came back. |
590 | ROY | soCE [///] ond o'n i (we)di gweld o (y)n [/] yn y capel # y dydd Sul cynta mi fod yno . |
| | soso.ADV butbut.CONJ be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP see.NONFINsee.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S inPRT.[or].in.PREP inin.PREP DETthe.DET.DEF chapelchapel.N.M.SG DETthe.DET.DEF dayday.N.M.SG SundaySunday.N.M.SG firstfirst.ORD PRON.1SPRT.AFF be.NONFINbe.V.INFIN+SM therethere.ADV |
| | so.. . but I'd seen him [=?her] at church the first Sunday I was there. |
590 | ROY | soCE [///] ond o'n i (we)di gweld o (y)n [/] yn y capel # y dydd Sul cynta mi fod yno . |
| | soso.ADV butbut.CONJ be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP see.NONFINsee.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S inPRT.[or].in.PREP inin.PREP DETthe.DET.DEF chapelchapel.N.M.SG DETthe.DET.DEF dayday.N.M.SG SundaySunday.N.M.SG firstfirst.ORD PRON.1SPRT.AFF be.NONFINbe.V.INFIN+SM therethere.ADV |
| | so.. . but I'd seen him [=?her] at church the first Sunday I was there. |
592 | ROY | umCE ## soCE dyma fi yn ffonio hi # ac yn deud # umCE +"/ . |
| | IMum.IM soso.ADV herethis_is.ADV PRON.1SI.PRON.1S+SM PRTPRT phone.NONFINphone.V.INFIN PRON.3SFshe.PRON.F.3S andand.CONJ PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN IMum.IM |
| | um, so then I phoned her and said, er: |
592 | ROY | umCE ## soCE dyma fi yn ffonio hi # ac yn deud # umCE +"/ . |
| | IMum.IM soso.ADV herethis_is.ADV PRON.1SI.PRON.1S+SM PRTPRT phone.NONFINphone.V.INFIN PRON.3SFshe.PRON.F.3S andand.CONJ PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN IMum.IM |
| | um, so then I phoned her and said, er: |
594 | ROY | a dyma hi (y)n ateb +"/ . |
| | andand.CONJ herethis_is.ADV PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT answer.NONFINanswer.V.INFIN |
| | and she answered: |
603 | ROY | oedd hwnna (y)n embarrassingE . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF thatthat.PRON.DEM.M.SG PRTPRT embarrassingembarrass.V.INFIN+ASV |
| | that was embarrassing. |
604 | ROY | <oedd hi (y)n mynnu> [//] # oedd hi (y)n honni ## oedd hi (y)n methu glywed fi (y)n iawn # &=laugh ! |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT insist.NONFINinsist.V.INFIN be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT claim.NONFINclaim.V.INFIN be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT fail.NONFINfail.V.INFIN hear.NONFINhear.V.INFIN+SM PRON.1SI.PRON.1S+SM PRTPRT rightOK.ADV |
| | she insisted.. . she claimed that she hadn't been able to hear me properly! |
604 | ROY | <oedd hi (y)n mynnu> [//] # oedd hi (y)n honni ## oedd hi (y)n methu glywed fi (y)n iawn # &=laugh ! |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT insist.NONFINinsist.V.INFIN be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT claim.NONFINclaim.V.INFIN be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT fail.NONFINfail.V.INFIN hear.NONFINhear.V.INFIN+SM PRON.1SI.PRON.1S+SM PRTPRT rightOK.ADV |
| | she insisted.. . she claimed that she hadn't been able to hear me properly! |
604 | ROY | <oedd hi (y)n mynnu> [//] # oedd hi (y)n honni ## oedd hi (y)n methu glywed fi (y)n iawn # &=laugh ! |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT insist.NONFINinsist.V.INFIN be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT claim.NONFINclaim.V.INFIN be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT fail.NONFINfail.V.INFIN hear.NONFINhear.V.INFIN+SM PRON.1SI.PRON.1S+SM PRTPRT rightOK.ADV |
| | she insisted.. . she claimed that she hadn't been able to hear me properly! |
604 | ROY | <oedd hi (y)n mynnu> [//] # oedd hi (y)n honni ## oedd hi (y)n methu glywed fi (y)n iawn # &=laugh ! |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT insist.NONFINinsist.V.INFIN be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT claim.NONFINclaim.V.INFIN be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT fail.NONFINfail.V.INFIN hear.NONFINhear.V.INFIN+SM PRON.1SI.PRON.1S+SM PRTPRT rightOK.ADV |
| | she insisted.. . she claimed that she hadn't been able to hear me properly! |
605 | ROY | ond dim yn meddwl mod i (y)n coel(io) [/] coelio hi . |
| | butbut.CONJ NEGnot.ADV PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN+NM PRON.1Sto.PREP PRTPRT believe.NONFINbelieve.V.INFIN believe.NONFINbelieve.V.INFIN PRON.3SFshe.PRON.F.3S |
| | but I don't think I believe her. |
605 | ROY | ond dim yn meddwl mod i (y)n coel(io) [/] coelio hi . |
| | butbut.CONJ NEGnot.ADV PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN+NM PRON.1Sto.PREP PRTPRT believe.NONFINbelieve.V.INFIN believe.NONFINbelieve.V.INFIN PRON.3SFshe.PRON.F.3S |
| | but I don't think I believe her. |
607 | ROY | +, cyn i (y)r pethau gorffen yn dagrau . |
| | beforebefore.PREP toto.PREP DETthe.DET.DEF thingsthings.N.M.PL finish.NONFINcomplete.V.2S.IMPER.[or].complete.V.3S.PRES.[or].complete.V.INFIN inPRT.[or].in.PREP tearstears.N.M.PL |
| | ...before things ended in tears. |
610 | GWN | gan fod chdi (y)n dod yn_ôl i fa(n) (y)ma ? |
| | withwith.PREP be.NONFINbe.V.INFIN+SM PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN backback.ADV toto.PREP placeplace.N.MF.SG+SM herehere.ADV |
| | because you were coming back here? |
611 | ROY | yeahCE oedden ni (y)n ffonio ein gilydd dros &f ## dros cyfnod # fi yn fa(n) (y)ma hi yno . |
| | yeahyeah.ADV be.1PL.IMPbe.V.1P.IMPERF PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT phone.NONFINphone.V.INFIN POSS.1PLour.ADJ.POSS.1P each_otherother.N.M.SG+SM overover.PREP+SM periodover.PREP+SM PRON.1Speriod.N.M.SG PRTI.PRON.1S+SM placePRT hereplace.N.MF.SG+SM PRON.3SFhere.ADV thereshe.PRON.F.3S there.ADV |
| | yeah, we were phoning each other over a period, me here, her there. |
611 | ROY | yeahCE oedden ni (y)n ffonio ein gilydd dros &f ## dros cyfnod # fi yn fa(n) (y)ma hi yno . |
| | yeahyeah.ADV be.1PL.IMPbe.V.1P.IMPERF PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT phone.NONFINphone.V.INFIN POSS.1PLour.ADJ.POSS.1P each_otherother.N.M.SG+SM overover.PREP+SM periodover.PREP+SM PRON.1Speriod.N.M.SG PRTI.PRON.1S+SM placePRT hereplace.N.MF.SG+SM PRON.3SFhere.ADV thereshe.PRON.F.3S there.ADV |
| | yeah, we were phoning each other over a period, me here, her there. |
613 | ROY | soCE dyma fi (y)n # ffonio hi <a &gwa> [//] a gofyn +"/ . |
| | soso.ADV herethis_is.ADV PRON.1SI.PRON.1S+SM PRTPRT phone.NONFINphone.V.INFIN PRON.3SFshe.PRON.F.3S andand.CONJ andand.CONJ ask.NONFINask.V.INFIN |
| | so I phoned her and asked: |
614 | ROY | +" ydy o (y)n [///] # fath â byddi di adre # os dw i (y)n prynu docyn ? |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ be.2S.FUTbe.V.2S.FUT PRON.2Syou.PRON.2S+SM homehome.ADV ifif.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT buy.NONFINbuy.V.INFIN ticketticket.N.M.SG+SM |
| | "is it.. . like, will you be home, if I buy a ticket?" |
614 | ROY | +" ydy o (y)n [///] # fath â byddi di adre # os dw i (y)n prynu docyn ? |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ be.2S.FUTbe.V.2S.FUT PRON.2Syou.PRON.2S+SM homehome.ADV ifif.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT buy.NONFINbuy.V.INFIN ticketticket.N.M.SG+SM |
| | "is it.. . like, will you be home, if I buy a ticket?" |
625 | ROY | roedd hwnna (y)n ddrud &=laugh ! |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF thatthat.PRON.DEM.M.SG PRTPRT expensiveexpensive.ADJ+SM |
| | that was expensive! |
630 | ROY | soCE ges i deg diwrnod <efo &nh> [//] <efo &n> [/] efo (y)n rhieni &=laugh ! |
| | soso.ADV have.1S.PASTget.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S tenten.NUM dayday.N.M.SG withwith.PREP withwith.PREP withwith.PREP POSS.1SPRT.[or].in.PREP parentsparents.N.M.PL |
| | so I had ten days with my parents! |
642 | GWN | &=cough soCE # dw (ddi)m yn gwybod os oes (y)na <Cawl a Chwestiwn> [?] ["] wythnos nesa . |
| | soso.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM PRTPRT knowknow.V.INFIN ifif.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF therethere.ADV soupname andand.CONJ questionname weekweek.N.F.SG nextnext.ADJ.SUP |
| | I don't know whether there is a "Cawl a Chwestiwn" [Soup and Questions] next week. |
645 | GWN | mae o (y)n LlansannanCE . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S inin.PREP Llansannanname |
| | he's in Llansannan |
647 | GWN | a dw i (y)n mynd i LlansannanCE hefyd dw i meddwl . |
| | andand.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP Llansannanname alsoalso.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S think.NONFINthink.V.INFIN |
| | and I'm going to Llansannan as well, I think. |
658 | GWN | ac oedd hi (y)n dydd Sul . |
| | andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT.[or].in.PREP dayday.N.M.SG SundaySunday.N.M.SG |
| | and it was Sunday |
659 | GWN | soCE do'n i (dd)im yn gallu cael teiar iawn . |
| | soso.ADV be.1S.IMP.NEGbe.V.1S.IMPERF.NEG PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT can.NONFINbe_able.V.INFIN get.NONFINget.V.INFIN tyreunk rightOK.ADV |
| | so I couldn't get a proper tyre. |
662 | GWN | oedd y boyCE yn deud ## i beidio dreifio os na oedd raid i chdi . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF boyboy.N.SG PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN toto.PREP desist.NONFINstop.V.INFIN+SM drive.NONFINdrive.V.INFIN ifif.CONJ NEGPRT.NEG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF necessitynecessity.N.M.SG+SM toto.PREP PRON.2Syou.PRON.2S |
| | the guy was saying not to drive if you didn't have to. |
666 | GWN | yeahCE ond oedd o (y)n fath â # llai o sizeCE . |
| | yeahyeah.ADV butbut.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ lesssmaller.ADJ.COMP ofof.PREP sizesize.N.SG |
| | yeah, but it was, like, smaller in size. |
668 | GWN | umCE ## chdi (di)m_ond yn cael wneud fiftyE . |
| | IMum.IM PRON.2Syou.PRON.2S onlyonly.ADV PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN do.NONFINmake.V.INFIN+SM fiftyfifty.NUM |
| | um, you can only do 50 . |
670 | GWN | wedyn # wythnos wedyn dw i (y)n meddwl dan ni (y)n siarad am # +// . |
| | thenafterwards.ADV weekweek.N.F.SG afterafterwards.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT speak.NONFINtalk.V.INFIN aboutfor.PREP |
| | then the week afterwards I think we're speaking on... |
670 | GWN | wedyn # wythnos wedyn dw i (y)n meddwl dan ni (y)n siarad am # +// . |
| | thenafterwards.ADV weekweek.N.F.SG afterafterwards.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT speak.NONFINtalk.V.INFIN aboutfor.PREP |
| | then the week afterwards I think we're speaking on... |
671 | GWN | &de timod dan ni <(we)di bod yn> [?] sôn am yr Ysbryd Glân ? |
| | know.2Sknow.V.2S.PRES be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN PRTPRT talk.NONFINmention.V.INFIN aboutfor.PREP DETthe.DET.DEF ghostname cleanname |
| | you know we've been talking about the Holy Spirit? |
673 | GWN | wellCE ## dan ni (we)di bod yn wneud stuffCE mwy [///] dan ni +// . |
| | wellwell.ADV be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN+SM stuffstuff.SV.INFIN moremore.ADJ.COMP be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P |
| | well, we've been doing stuff that's more.. . we've... |
676 | GWN | +" dw i yn erCE awgrymu +"/ . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT.[or].in.PREP IMer.IM suggest.NONFINsuggest.V.INFIN |
| | "I suggest:" |
682 | GWN | wedyn na oedd o (y)n dda actuallyE . |
| | thenafterwards.ADV noPRT.NEG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT goodgood.ADJ+SM actuallyactual.ADJ+ADV |
| | so, no, it was good actually. |
683 | GWN | (y)n teimlo weithiau bod fi (y)n siarad gormod . |
| | PRTPRT feel.NONFINfeel.V.INFIN sometimestimes.N.F.PL+SM be.NONFINbe.V.INFIN PRON.1SI.PRON.1S+SM PRTPRT speak.NONFINtalk.V.INFIN too_muchtoo_much.QUANT |
| | sometimes think I talk too much. |
683 | GWN | (y)n teimlo weithiau bod fi (y)n siarad gormod . |
| | PRTPRT feel.NONFINfeel.V.INFIN sometimestimes.N.F.PL+SM be.NONFINbe.V.INFIN PRON.1SI.PRON.1S+SM PRTPRT speak.NONFINtalk.V.INFIN too_muchtoo_much.QUANT |
| | sometimes think I talk too much. |
684 | GWN | timod pan mae rhei (y)n ddistaw a <pan maen nhw (y)n> [?] deud dim_byd ? |
| | know.2Sknow.V.2S.PRES whenwhen.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES somesome.PRON PRTPRT quietsilent.ADJ+SM andand.CONJ whenwhen.CONJ be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN nothingnothing.ADV |
| | you know when some are quiet, and when they're saying nothing? |
684 | GWN | timod pan mae rhei (y)n ddistaw a <pan maen nhw (y)n> [?] deud dim_byd ? |
| | know.2Sknow.V.2S.PRES whenwhen.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES somesome.PRON PRTPRT quietsilent.ADJ+SM andand.CONJ whenwhen.CONJ be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN nothingnothing.ADV |
| | you know when some are quiet, and when they're saying nothing? |
686 | GWN | wnaeth HayleyCE na ## FrankieCE FrancisCE ddim deud dim_byd dw i (dd)im yn meddwl rightCE drwyddo fo . |
| | do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM Hayleyname nor(n)or.CONJ Frankiename Francisname NEGnot.ADV+SM say.NONFINsay.V.INFIN nothingnothing.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN rightright.ADJ through.3SMthrough_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | neither Hayley nor Frankie Francis said anything, I don't think, throughout. |
689 | GWN | mae rhei ddim yn isio siarad na ? |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES somesome.PREQ NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM PRTPRT.[or].in.PREP wantwant.N.M.SG speak.NONFINtalk.V.INFIN nono.ADV |
| | some don't want to speak, do they? |
691 | ROY | yeahCE byth yn gwybod be i wneud efo hwnnw . |
| | yeahyeah.ADV nevernever.ADV PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN whatwhat.INT toto.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM withwith.PREP thatthat.PRON.DEM.M.SG |
| | yeah, I never know what to do about that. |
693 | GWN | soCE mae [/] # mae (y)n iawn . |
| | soso.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT rightOK.ADV |
| | so it's alright. |
696 | GWN | IfanCE umCE IfansCE sy (y)n arwain nos Wener . |
| | Ifanname IMum.IM Ifansname be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT lead.NONFINlead.V.INFIN nightnight.N.F.SG FridayFriday.N.F.SG+SM |
| | Ifan Ifans leads it on Friday night. |
705 | GWN | &=cough mae o (we)di [///] wnaeth o text_ioE+cym fi heddiw yn deud rywbeth fel bod [/] umCE # bod o (y)n brysur efo gwaith cwrs soCE (dy)dy o (ddi)m yn gallu wneud o i_gyd a gofyn i fi wneud o . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S text.NONFINtext.SV.INFIN PRON.1SI.PRON.1S+SM todaytoday.ADV PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN somethingsomething.N.M.SG+SM likelike.CONJ be.NONFINbe.V.INFIN IMum.IM be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT busybusy.ADJ+SM withwith.PREP worktime.N.F.SG.[or].work.N.M.SG coursecourse.N.M.SG soso.ADV be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM PRTPRT can.NONFINbe_able.V.INFIN do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S allall.ADJ andand.CONJ ask.NONFINask.V.INFIN toto.PREP PRON.1SI.PRON.1S+SM do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | he's.. . he texted me today saying something like, that he's busy with coursework, so he can't do it all, and asking me to do it. |
705 | GWN | &=cough mae o (we)di [///] wnaeth o text_ioE+cym fi heddiw yn deud rywbeth fel bod [/] umCE # bod o (y)n brysur efo gwaith cwrs soCE (dy)dy o (ddi)m yn gallu wneud o i_gyd a gofyn i fi wneud o . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S text.NONFINtext.SV.INFIN PRON.1SI.PRON.1S+SM todaytoday.ADV PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN somethingsomething.N.M.SG+SM likelike.CONJ be.NONFINbe.V.INFIN IMum.IM be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT busybusy.ADJ+SM withwith.PREP worktime.N.F.SG.[or].work.N.M.SG coursecourse.N.M.SG soso.ADV be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM PRTPRT can.NONFINbe_able.V.INFIN do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S allall.ADJ andand.CONJ ask.NONFINask.V.INFIN toto.PREP PRON.1SI.PRON.1S+SM do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | he's.. . he texted me today saying something like, that he's busy with coursework, so he can't do it all, and asking me to do it. |
705 | GWN | &=cough mae o (we)di [///] wnaeth o text_ioE+cym fi heddiw yn deud rywbeth fel bod [/] umCE # bod o (y)n brysur efo gwaith cwrs soCE (dy)dy o (ddi)m yn gallu wneud o i_gyd a gofyn i fi wneud o . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S text.NONFINtext.SV.INFIN PRON.1SI.PRON.1S+SM todaytoday.ADV PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN somethingsomething.N.M.SG+SM likelike.CONJ be.NONFINbe.V.INFIN IMum.IM be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT busybusy.ADJ+SM withwith.PREP worktime.N.F.SG.[or].work.N.M.SG coursecourse.N.M.SG soso.ADV be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM PRTPRT can.NONFINbe_able.V.INFIN do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S allall.ADJ andand.CONJ ask.NONFINask.V.INFIN toto.PREP PRON.1SI.PRON.1S+SM do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | he's.. . he texted me today saying something like, that he's busy with coursework, so he can't do it all, and asking me to do it. |
714 | ROY | soCE dw i (dd)im yn gwybod . |
| | soso.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN |
| | so I don't know. |
715 | ROY | fath â # tasen nhw (y)n # cynnig o i fi ## dw i (dd)im yn gwybod os (ba)swn i cymryd o . |
| | kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ if_be.3PL.CONDITbe.V.3P.PLUPERF.HYP PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT offer.NONFINoffer.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S toto.PREP PRON.1SI.PRON.1S+SM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN ifif.CONJ be.1S.CONDITbe.V.1S.PLUPERF PRON.1SI.PRON.1S take.NONFINtake.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | like, if they offered me it, I don't know whether I'd take it. |
715 | ROY | fath â # tasen nhw (y)n # cynnig o i fi ## dw i (dd)im yn gwybod os (ba)swn i cymryd o . |
| | kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ if_be.3PL.CONDITbe.V.3P.PLUPERF.HYP PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT offer.NONFINoffer.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S toto.PREP PRON.1SI.PRON.1S+SM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN ifif.CONJ be.1S.CONDITbe.V.1S.PLUPERF PRON.1SI.PRON.1S take.NONFINtake.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | like, if they offered me it, I don't know whether I'd take it. |
720 | ROY | dw i (dd)im yn gwybod . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN |
| | I don't know. |
721 | ROY | mae (y)r cwrs yn cychwyn yn [/] yn Ebrill . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF coursecourse.N.M.SG PRTPRT start.NONFINstart.V.INFIN inPRT.[or].in.PREP inin.PREP AprilApril.N.M.SG |
| | the course starts in April. |
721 | ROY | mae (y)r cwrs yn cychwyn yn [/] yn Ebrill . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF coursecourse.N.M.SG PRTPRT start.NONFINstart.V.INFIN inPRT.[or].in.PREP inin.PREP AprilApril.N.M.SG |
| | the course starts in April. |
721 | ROY | mae (y)r cwrs yn cychwyn yn [/] yn Ebrill . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF coursecourse.N.M.SG PRTPRT start.NONFINstart.V.INFIN inPRT.[or].in.PREP inin.PREP AprilApril.N.M.SG |
| | the course starts in April. |
726 | ROY | dyna be dw i (y)n gesio . |
| | therethat_is.ADV whatwhat.INT be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT guess.NONFINguess.V.INFIN |
| | that's what I'm guessing. |
727 | ROY | dw i (dd)im yn gwybod ! |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN |
| | I don't know. |
731 | GWN | soCE (ba)sa chdi yn Lerpwl wedyn am +// . |
| | soso.ADV be.2S.CONDITbe.V.1S.PLUPERF PRON.2Syou.PRON.2S inin.PREP Liverpoolname thenafterwards.ADV forfor.PREP |
| | so you'd be in Liverpool then for... |
733 | GWN | ti (y)n wneud placementE mae (y)n sureCE dwyt ? |
| | PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN+SM placementplacement.N.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT suresure.ADJ be.2S.PRES.NEGbe.V.2S.PRES.NEG |
| | you do a placement, surely, don't you? |
733 | GWN | ti (y)n wneud placementE mae (y)n sureCE dwyt ? |
| | PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN+SM placementplacement.N.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT suresure.ADJ be.2S.PRES.NEGbe.V.2S.PRES.NEG |
| | you do a placement, surely, don't you? |
734 | ROY | yeahCE ond # mae sureCE yn Lerpwl fydd o . |
| | yeahyeah.ADV butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES suresure.ADJ inin.PREP Liverpoolname be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | yeah, but it'll be in Liverpool, for sure. |
735 | ROY | &click:fingers soCE # mae hynny (y)n yn [?] poeni fi # (y)chydig bach . |
| | soso.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.SP PRTPRT.[or].in.PREP POSS.1SPRT worry.NONFINworry.V.INFIN PRON.1SI.PRON.1S+SM a_bita_little.QUAN littlesmall.ADJ |
| | so that worries me a little bit. |
735 | ROY | &click:fingers soCE # mae hynny (y)n yn [?] poeni fi # (y)chydig bach . |
| | soso.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.SP PRTPRT.[or].in.PREP POSS.1SPRT worry.NONFINworry.V.INFIN PRON.1SI.PRON.1S+SM a_bita_little.QUAN littlesmall.ADJ |
| | so that worries me a little bit. |
736 | ROY | dw i (dd)im yn gwybod os dw i isio byw yn Lerpwl am tair blynedd . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN ifif.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S wantwant.N.M.SG live.NONFINlive.V.INFIN inin.PREP Liverpoolname forfor.PREP threethree.NUM.F yearsyears.N.F.PL |
| | I don't know whether I want to live in Liverpool for three years. |
736 | ROY | dw i (dd)im yn gwybod os dw i isio byw yn Lerpwl am tair blynedd . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN ifif.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S wantwant.N.M.SG live.NONFINlive.V.INFIN inin.PREP Liverpoolname forfor.PREP threethree.NUM.F yearsyears.N.F.PL |
| | I don't know whether I want to live in Liverpool for three years. |
740 | GWN | ti (y)n nabod MikeCE MitchellCE ? |
| | PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT know.NONFINknow_someone.V.INFIN Mikename Mitchellname |
| | do you know Mike Mitchell? |
743 | ROY | be mae (y)n wneud yno ? |
| | whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN+SM therethere.ADV |
| | what does he do there? |
744 | GWN | &do mynd yn ddoctorCE . |
| | go.NONFINgo.V.INFIN PRTPRT doctordoctor.N.SG+SM |
| | becoming a doctor. |
746 | GWN | soCE dw i (y)n meddwl mae o (we)di bod dwy flynedd . |
| | soso.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN twotwo.NUM.F yearsyears.N.F.PL+SM |
| | so I think he's been two years. |
752 | GWN | mae o (y)n ## blwyddyn gynta soCE mae o (y)n un_deg_wyth . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP yearyear.N.F.SG firstfirst.ORD+SM soso.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP eighteenunk |
| | he's first year, so he's 18 . |
752 | GWN | mae o (y)n ## blwyddyn gynta soCE mae o (y)n un_deg_wyth . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP yearyear.N.F.SG firstfirst.ORD+SM soso.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP eighteenunk |
| | he's first year, so he's 18 . |
753 | GWN | mae LarryCE yn # dau_ddeg ## neu dau_ddeg_un ? |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Larryname PRTPRT twentytwenty.NUM oror.CONJ twenty_oneunk |
| | Larry is 20, or 21? |
755 | ROY | (doe)s gen i ddim clem pwy (ba)swn i (y)n byw efo yno . |
| | be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG with.1Swith.PREP PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM inklingclue.N.F.SG whowho.PRON be.1S.CONDITbe.V.1S.PLUPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT live.NONFINlive.V.INFIN withwith.PREP therethere.ADV |
| | I've no idea who I'd live with there. |
756 | GWN | na <soCE [/] soCE timod dw i (y)n meddwl na &n> [?] os wyt ti (y)n mynd mae (y)n sureCE (ba)sai fo (y)n +.. . |
| | nono.ADV soso.ADV soso.ADV know.2Sknow.V.2S.PRES be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN ifno.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ be.2S.PRESif.CONJ PRON.2Sbe.V.2S.PRES PRTyou.PRON.2S go.NONFINPRT be.3S.PRESgo.V.INFIN PRTbe.V.3S.PRES surePRT be.3S.CONDITsure.ADJ PRON.3SMbe.V.3S.PLUPERF PRThe.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP |
| | no, so you know, I'm think that if you do go, it's sure to be... |
756 | GWN | na <soCE [/] soCE timod dw i (y)n meddwl na &n> [?] os wyt ti (y)n mynd mae (y)n sureCE (ba)sai fo (y)n +.. . |
| | nono.ADV soso.ADV soso.ADV know.2Sknow.V.2S.PRES be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN ifno.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ be.2S.PRESif.CONJ PRON.2Sbe.V.2S.PRES PRTyou.PRON.2S go.NONFINPRT be.3S.PRESgo.V.INFIN PRTbe.V.3S.PRES surePRT be.3S.CONDITsure.ADJ PRON.3SMbe.V.3S.PLUPERF PRThe.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP |
| | no, so you know, I'm think that if you do go, it's sure to be... |
756 | GWN | na <soCE [/] soCE timod dw i (y)n meddwl na &n> [?] os wyt ti (y)n mynd mae (y)n sureCE (ba)sai fo (y)n +.. . |
| | nono.ADV soso.ADV soso.ADV know.2Sknow.V.2S.PRES be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN ifno.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ be.2S.PRESif.CONJ PRON.2Sbe.V.2S.PRES PRTyou.PRON.2S go.NONFINPRT be.3S.PRESgo.V.INFIN PRTbe.V.3S.PRES surePRT be.3S.CONDITsure.ADJ PRON.3SMbe.V.3S.PLUPERF PRThe.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP |
| | no, so you know, I'm think that if you do go, it's sure to be... |
756 | GWN | na <soCE [/] soCE timod dw i (y)n meddwl na &n> [?] os wyt ti (y)n mynd mae (y)n sureCE (ba)sai fo (y)n +.. . |
| | nono.ADV soso.ADV soso.ADV know.2Sknow.V.2S.PRES be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN ifno.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ be.2S.PRESif.CONJ PRON.2Sbe.V.2S.PRES PRTyou.PRON.2S go.NONFINPRT be.3S.PRESgo.V.INFIN PRTbe.V.3S.PRES surePRT be.3S.CONDITsure.ADJ PRON.3SMbe.V.3S.PLUPERF PRThe.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP |
| | no, so you know, I'm think that if you do go, it's sure to be... |
758 | ROY | mae hynny (y)n syniad . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.SP PRTPRT.[or].in.PREP ideaidea.N.M.SG |
| | that's an idea. |
759 | ROY | dw (ddi)m yn gwybod de ? |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN TAGbe.IM+SM |
| | I don't know, eh. |
760 | GWN | yeahCE mae (y)n dibynnu be ti isio wneud dydy ? |
| | yeahyeah.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT depend.NONFINdepend.V.INFIN whatwhat.INT PRON.2Syou.PRON.2S wantwant.N.M.SG do.NONFINmake.V.INFIN+SM be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG |
| | yeah, it depends what you want to do, doesn't it? |
763 | ROY | dw i (y)n gorod &g gweddïo lotCE amdano fo . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT must.NONFINhave_to.V.INFIN pray.NONFINpray.V.INFIN lotlot.N.SG about.3SMfor_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | I need to pray lots about it. |
766 | GWN | dw i mynd i fynd i nôl pizzaCE (y)n munud wan . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP go.NONFINgo.V.INFIN+SM toto.PREP fetch.NONFINfetch.V.INFIN pizzapizza.N.SG inPRT.[or].in.PREP minuteminute.N.M.SG nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | I'm going to go and get a pizza in a minute now. |
771 | GWN | dw i (y)n sureCE bod finnau # wedi anghofio wneud rywbeth heddiw (y)ma sti . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT suresure.ADJ be.NONFINbe.V.INFIN PRON.1SI.PRON.EMPH.1S+SM PRT.PASTafter.PREP forget.NONFINforget.V.INFIN do.NONFINmake.V.INFIN+SM somethingsomething.N.M.SG+SM todaytoday.ADV herehere.ADV know.2Syou_know.IM |
| | I'm sure that I've forgotten to do something today, you know. |
772 | GWN | timod pan ti (y)n gael &n teimlad fath â naggingE yng nghefn pen chdi ? |
| | know.2Sknow.V.2S.PRES whenwhen.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN+SM feelingfeeling.N.M.SG kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ naggingunk inmy.ADJ.POSS.1S backback.N.M.SG+NM headhead.N.M.SG PRON.2Syou.PRON.2S |
| | you know when you get a kind of nagging feeling at the back of your head? |
776 | GWN | mae (y)n +.. . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT.[or].in.PREP |
| | it's... |
785 | GWN | soCE dw i (we)di wneud dros hanner diwrnod o waith yn braf . |
| | soso.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM overover.PREP+SM halfhalf.N.M.SG dayday.N.M.SG ofof.PREP workwork.N.M.SG+SM PRTPRT amplefine.ADJ |
| | so I've done over half a day's work, easily. |
786 | GWN | a o'n i (y)n gweithio ddoe . |
| | andand.CONJ be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT work.NONFINwork.V.INFIN yesterdayyesterday.ADV |
| | and I was working yesterday. |
787 | GWN | a wedyn mae gynna i (y)r ysgol (y)ma (y)n dod bore (y)fory # a wedyn paratoi (y)r clubCE yn y nos . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES with.1Swith_her.PREP+PRON.F.3S PRON.1Sto.PREP DETthe.DET.DEF schoolschool.N.F.SG herehere.ADV PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN morningmorning.N.M.SG tomorrowtomorrow.ADV andand.CONJ thenafterwards.ADV prepare.NONFINprepare.V.INFIN DETthe.DET.DEF clubclub.N.SG inin.PREP DETthe.DET.DEF nightnight.N.F.SG |
| | and then I've got this school coming tomorrow, and then preparing this club in the evening. |
787 | GWN | a wedyn mae gynna i (y)r ysgol (y)ma (y)n dod bore (y)fory # a wedyn paratoi (y)r clubCE yn y nos . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES with.1Swith_her.PREP+PRON.F.3S PRON.1Sto.PREP DETthe.DET.DEF schoolschool.N.F.SG herehere.ADV PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN morningmorning.N.M.SG tomorrowtomorrow.ADV andand.CONJ thenafterwards.ADV prepare.NONFINprepare.V.INFIN DETthe.DET.DEF clubclub.N.SG inin.PREP DETthe.DET.DEF nightnight.N.F.SG |
| | and then I've got this school coming tomorrow, and then preparing this club in the evening. |
791 | ROY | ydy &hən [///] pa mor hir ydy hynny (y)n bara ? |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES whichwhich.ADJ soso.ADV longlong.ADJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.SP PRTPRT last.NONFINlast.V.INFIN+SM |
| | does.. . how long does that last? |
794 | GWN | wellCE dan ni (we)di bod yn anelu am fath â deg sessionCE . |
| | wellwell.ADV be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN PRTPRT aim.NONFINaim.V.INFIN forfor.PREP kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ tenten.NUM sessionsession.N.SG |
| | well, we've been aiming at, like, ten sessions. |
796 | GWN | umCE ## <sy (y)n> [/] &m sy (y)n dda . |
| | IMum.IM be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT.[or].in.PREP be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT goodgood.ADJ+SM |
| | um.. . which is good. |
796 | GWN | umCE ## <sy (y)n> [/] &m sy (y)n dda . |
| | IMum.IM be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT.[or].in.PREP be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT goodgood.ADJ+SM |
| | um.. . which is good. |
797 | GWN | sy (y)n fwy na be mae rhan fwya (y)n wneud . |
| | be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT moremore.ADJ.COMP+SM thanthan.CONJ whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES partpart.N.F.SG biggerbiggest.ADJ.SUP+SM PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN+SM |
| | which is more than what most do. |
797 | GWN | sy (y)n fwy na be mae rhan fwya (y)n wneud . |
| | be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT moremore.ADJ.COMP+SM thanthan.CONJ whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES partpart.N.F.SG biggerbiggest.ADJ.SUP+SM PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN+SM |
| | which is more than what most do. |
799 | GWN | ond oedd y gweinidog yn deud mae (y)na <un o (y)r &ə aelod(au)> [//] rhywun newydd ddod yn aelod wan +.. . |
| | butbut.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF ministerminister.N.M.SG PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV oneone.NUM ofof.PREP DETthe.DET.DEF membersmembers.N.M.PL someonesomeone.N.M.SG newnew.ADJ come.NONFINcome.V.INFIN+SM PRTPRT.[or].in.PREP membermember.N.M.SG nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | but the pastor was saying there's one of the members.. . someone who recently became a member now... |
799 | GWN | ond oedd y gweinidog yn deud mae (y)na <un o (y)r &ə aelod(au)> [//] rhywun newydd ddod yn aelod wan +.. . |
| | butbut.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF ministerminister.N.M.SG PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV oneone.NUM ofof.PREP DETthe.DET.DEF membersmembers.N.M.PL someonesomeone.N.M.SG newnew.ADJ come.NONFINcome.V.INFIN+SM PRTPRT.[or].in.PREP membermember.N.M.SG nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | but the pastor was saying there's one of the members.. . someone who recently became a member now... |
800 | GWN | umCE maen nhw (y)n byw yn LlanberisCE . |
| | IMum.IM be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT live.NONFINlive.V.INFIN inin.PREP Llanberisname |
| | um, they live in Llanberis. |
800 | GWN | umCE maen nhw (y)n byw yn LlanberisCE . |
| | IMum.IM be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT live.NONFINlive.V.INFIN inin.PREP Llanberisname |
| | um, they live in Llanberis. |
801 | GWN | mae hi (y)n dod o (y)r [/] # yr Almaen . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN fromof.PREP DETthe.DET.DEF DETthe.DET.DEF GermanyGermany.NAME.F.SG |
| | she comes from Germany. |
802 | GWN | a oedd [///] timod faint oedd dosbarthiadau derbyn nhw (y)n para ? |
| | andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF know.2Sknow.V.2S.PRES how_muchsize.N.M.SG+SM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF classesclasses.N.M.PL accept.NONFINreceive.V.INFIN.[or].accept.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT last.NONFINlast.V.INFIN |
| | and.. . do you know how long their confirmation classes lasted? |
806 | GWN | oedden nhw (y)n gorod mynd bob wythnos am dwy flynedd . |
| | be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT must.NONFINhave_to.V.INFIN go.NONFINgo.V.INFIN everyeach.PREQ+SM weekweek.N.F.SG forfor.PREP twotwo.NUM.F yearsyears.N.F.PL+SM |
| | they had to go every week for two years. |
809 | GWN | yn rhyw LutheranE churchE . |
| | inin.PREP somesome.PREQ Lutheranname churchchurch.N.SG |
| | in some Lutheran church. |
810 | GWN | wedyn # soCE # be [//] ond be dan ni (y)n wneud tro (y)ma (y)dy +// . |
| | thenafterwards.ADV soso.ADV whatwhat.INT butbut.CONJ whatwhat.INT be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN+SM turnturn.N.M.SG.[or].turn.V.2S.IMPER herehere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES |
| | then.. . so what.. . but what we're doing this time is... |
813 | GWN | soCE wedyn dan ni (y)n fel arfer yn wneud ella un neu ddau extraCE # yn y canol yn [/] umCE ### yn sôn am ## ohCE umCE # timod yr actualE cwestiynau maen nhw (y)n cael eu [?] gael yn y gwasanaeth a pethau . |
| | soso.ADV thenafterwards.ADV be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P likePRT.[or].in.PREP habitlike.CONJ PRThabit.N.M.SG do.NONFINPRT maybemake.V.INFIN+SM onemaybe.ADV orone.NUM twoor.CONJ extratwo.NUM.M+SM PRTextra.ADJ DETin.PREP middlethe.DET.DEF PRTmiddle.N.M.SG IMPRT.[or].in.PREP PRTum.IM talk.NONFINPRT aboutmention.V.INFIN IMfor.PREP IMoh.IM know.2Sum.IM DETknow.V.2S.PRES actualthe.DET.DEF questionsactual.ADJ be.3PL.PRESquestions.N.M.SG PRON.3PLbe.V.3P.PRES PRTthey.PRON.3P get.NONFINPRT POSS.3PLget.V.INFIN get.NONFINtheir.ADJ.POSS.3P inget.V.INFIN+SM DETin.PREP servicethe.DET.DEF andservice.N.M.SG thingsand.CONJ things.N.M.PL |
| | so then we usually do perhaps one or two extra in the middle, talking about, you know, the actual questions they get asked in the service and things. |
813 | GWN | soCE wedyn dan ni (y)n fel arfer yn wneud ella un neu ddau extraCE # yn y canol yn [/] umCE ### yn sôn am ## ohCE umCE # timod yr actualE cwestiynau maen nhw (y)n cael eu [?] gael yn y gwasanaeth a pethau . |
| | soso.ADV thenafterwards.ADV be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P likePRT.[or].in.PREP habitlike.CONJ PRThabit.N.M.SG do.NONFINPRT maybemake.V.INFIN+SM onemaybe.ADV orone.NUM twoor.CONJ extratwo.NUM.M+SM PRTextra.ADJ DETin.PREP middlethe.DET.DEF PRTmiddle.N.M.SG IMPRT.[or].in.PREP PRTum.IM talk.NONFINPRT aboutmention.V.INFIN IMfor.PREP IMoh.IM know.2Sum.IM DETknow.V.2S.PRES actualthe.DET.DEF questionsactual.ADJ be.3PL.PRESquestions.N.M.SG PRON.3PLbe.V.3P.PRES PRTthey.PRON.3P get.NONFINPRT POSS.3PLget.V.INFIN get.NONFINtheir.ADJ.POSS.3P inget.V.INFIN+SM DETin.PREP servicethe.DET.DEF andservice.N.M.SG thingsand.CONJ things.N.M.PL |
| | so then we usually do perhaps one or two extra in the middle, talking about, you know, the actual questions they get asked in the service and things. |
813 | GWN | soCE wedyn dan ni (y)n fel arfer yn wneud ella un neu ddau extraCE # yn y canol yn [/] umCE ### yn sôn am ## ohCE umCE # timod yr actualE cwestiynau maen nhw (y)n cael eu [?] gael yn y gwasanaeth a pethau . |
| | soso.ADV thenafterwards.ADV be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P likePRT.[or].in.PREP habitlike.CONJ PRThabit.N.M.SG do.NONFINPRT maybemake.V.INFIN+SM onemaybe.ADV orone.NUM twoor.CONJ extratwo.NUM.M+SM PRTextra.ADJ DETin.PREP middlethe.DET.DEF PRTmiddle.N.M.SG IMPRT.[or].in.PREP PRTum.IM talk.NONFINPRT aboutmention.V.INFIN IMfor.PREP IMoh.IM know.2Sum.IM DETknow.V.2S.PRES actualthe.DET.DEF questionsactual.ADJ be.3PL.PRESquestions.N.M.SG PRON.3PLbe.V.3P.PRES PRTthey.PRON.3P get.NONFINPRT POSS.3PLget.V.INFIN get.NONFINtheir.ADJ.POSS.3P inget.V.INFIN+SM DETin.PREP servicethe.DET.DEF andservice.N.M.SG thingsand.CONJ things.N.M.PL |
| | so then we usually do perhaps one or two extra in the middle, talking about, you know, the actual questions they get asked in the service and things. |
813 | GWN | soCE wedyn dan ni (y)n fel arfer yn wneud ella un neu ddau extraCE # yn y canol yn [/] umCE ### yn sôn am ## ohCE umCE # timod yr actualE cwestiynau maen nhw (y)n cael eu [?] gael yn y gwasanaeth a pethau . |
| | soso.ADV thenafterwards.ADV be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P likePRT.[or].in.PREP habitlike.CONJ PRThabit.N.M.SG do.NONFINPRT maybemake.V.INFIN+SM onemaybe.ADV orone.NUM twoor.CONJ extratwo.NUM.M+SM PRTextra.ADJ DETin.PREP middlethe.DET.DEF PRTmiddle.N.M.SG IMPRT.[or].in.PREP PRTum.IM talk.NONFINPRT aboutmention.V.INFIN IMfor.PREP IMoh.IM know.2Sum.IM DETknow.V.2S.PRES actualthe.DET.DEF questionsactual.ADJ be.3PL.PRESquestions.N.M.SG PRON.3PLbe.V.3P.PRES PRTthey.PRON.3P get.NONFINPRT POSS.3PLget.V.INFIN get.NONFINtheir.ADJ.POSS.3P inget.V.INFIN+SM DETin.PREP servicethe.DET.DEF andservice.N.M.SG thingsand.CONJ things.N.M.PL |
| | so then we usually do perhaps one or two extra in the middle, talking about, you know, the actual questions they get asked in the service and things. |
813 | GWN | soCE wedyn dan ni (y)n fel arfer yn wneud ella un neu ddau extraCE # yn y canol yn [/] umCE ### yn sôn am ## ohCE umCE # timod yr actualE cwestiynau maen nhw (y)n cael eu [?] gael yn y gwasanaeth a pethau . |
| | soso.ADV thenafterwards.ADV be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P likePRT.[or].in.PREP habitlike.CONJ PRThabit.N.M.SG do.NONFINPRT maybemake.V.INFIN+SM onemaybe.ADV orone.NUM twoor.CONJ extratwo.NUM.M+SM PRTextra.ADJ DETin.PREP middlethe.DET.DEF PRTmiddle.N.M.SG IMPRT.[or].in.PREP PRTum.IM talk.NONFINPRT aboutmention.V.INFIN IMfor.PREP IMoh.IM know.2Sum.IM DETknow.V.2S.PRES actualthe.DET.DEF questionsactual.ADJ be.3PL.PRESquestions.N.M.SG PRON.3PLbe.V.3P.PRES PRTthey.PRON.3P get.NONFINPRT POSS.3PLget.V.INFIN get.NONFINtheir.ADJ.POSS.3P inget.V.INFIN+SM DETin.PREP servicethe.DET.DEF andservice.N.M.SG thingsand.CONJ things.N.M.PL |
| | so then we usually do perhaps one or two extra in the middle, talking about, you know, the actual questions they get asked in the service and things. |
813 | GWN | soCE wedyn dan ni (y)n fel arfer yn wneud ella un neu ddau extraCE # yn y canol yn [/] umCE ### yn sôn am ## ohCE umCE # timod yr actualE cwestiynau maen nhw (y)n cael eu [?] gael yn y gwasanaeth a pethau . |
| | soso.ADV thenafterwards.ADV be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P likePRT.[or].in.PREP habitlike.CONJ PRThabit.N.M.SG do.NONFINPRT maybemake.V.INFIN+SM onemaybe.ADV orone.NUM twoor.CONJ extratwo.NUM.M+SM PRTextra.ADJ DETin.PREP middlethe.DET.DEF PRTmiddle.N.M.SG IMPRT.[or].in.PREP PRTum.IM talk.NONFINPRT aboutmention.V.INFIN IMfor.PREP IMoh.IM know.2Sum.IM DETknow.V.2S.PRES actualthe.DET.DEF questionsactual.ADJ be.3PL.PRESquestions.N.M.SG PRON.3PLbe.V.3P.PRES PRTthey.PRON.3P get.NONFINPRT POSS.3PLget.V.INFIN get.NONFINtheir.ADJ.POSS.3P inget.V.INFIN+SM DETin.PREP servicethe.DET.DEF andservice.N.M.SG thingsand.CONJ things.N.M.PL |
| | so then we usually do perhaps one or two extra in the middle, talking about, you know, the actual questions they get asked in the service and things. |
813 | GWN | soCE wedyn dan ni (y)n fel arfer yn wneud ella un neu ddau extraCE # yn y canol yn [/] umCE ### yn sôn am ## ohCE umCE # timod yr actualE cwestiynau maen nhw (y)n cael eu [?] gael yn y gwasanaeth a pethau . |
| | soso.ADV thenafterwards.ADV be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P likePRT.[or].in.PREP habitlike.CONJ PRThabit.N.M.SG do.NONFINPRT maybemake.V.INFIN+SM onemaybe.ADV orone.NUM twoor.CONJ extratwo.NUM.M+SM PRTextra.ADJ DETin.PREP middlethe.DET.DEF PRTmiddle.N.M.SG IMPRT.[or].in.PREP PRTum.IM talk.NONFINPRT aboutmention.V.INFIN IMfor.PREP IMoh.IM know.2Sum.IM DETknow.V.2S.PRES actualthe.DET.DEF questionsactual.ADJ be.3PL.PRESquestions.N.M.SG PRON.3PLbe.V.3P.PRES PRTthey.PRON.3P get.NONFINPRT POSS.3PLget.V.INFIN get.NONFINtheir.ADJ.POSS.3P inget.V.INFIN+SM DETin.PREP servicethe.DET.DEF andservice.N.M.SG thingsand.CONJ things.N.M.PL |
| | so then we usually do perhaps one or two extra in the middle, talking about, you know, the actual questions they get asked in the service and things. |
815 | GWN | +, umCE be [//] sut mae (y)r gwasanaeth yn mynd # &ɜk ambell un extraCE . |
| | IMum.IM whatwhat.INT howhow.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF serviceservice.N.M.SG PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN occasionaloccasional.PREQ oneone.NUM extraextra.ADJ |
| | ...um, how the service goes, the odd extra one. |
816 | GWN | dan ni (y)n mynd drwy +// . |
| | be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN throughthrough.PREP+SM |
| | we go through... |
818 | ROY | &dental_click dw i (y)n meddwl mod i (we)di gweld o . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN+NM PRON.1Sto.PREP PRT.PASTafter.PREP see.NONFINsee.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | I think I've seen it. |
819 | GWN | +" &ə credwn yn Nuw DadCE Hollalluog Creawdwr a Llywodraethwr pob peth . |
| | believe.1PL.NONPASTbelieve.V.1P.IMPER inin.PREP Godname fathername almightyname creatorname andand.CONJ governorname everyeach.PREQ thingthing.N.M.SG |
| | "we believe in God, the Father Almighty, Creator and Ruler of all things." |
820 | GWN | soCE dan ni (y)n wneud fath â sessionCE ar hwnna . |
| | soso.ADV be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN+SM kindtype.N.F.SG+SM withas.PREP sessionsession.N.SG onon.PREP thatthat.PRON.DEM.M.SG |
| | so we do, like, a session on that. |
823 | GWN | +" credwn yn Nuw DadCE Hollalluog . |
| | believe.1PL.NONPASTbelieve.V.1P.IMPER inin.PREP Godname fathername almightyname |
| | "we believe in God, the Father Almighty." |
825 | GWN | +" credwn yn Iesu Grist # ei Uniganedig Fab ein Harglwydd ein Gwaredwr . |
| | believe.1PL.NONPASTbelieve.V.1P.IMPER inin.PREP Jesusname Christname POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S only_begottenname sonname POSS.1PLour.ADJ.POSS.1P lordname POSS.1PLour.ADJ.POSS.1P saviourname |
| | we believe in Jesus Christ, His only-begotten Son, our Lord, our Saviour. |
826 | GWN | a wedyn tro nesa dan ni (y)n wneud +"/ . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV turnturn.N.M.SG.[or].turn.V.2S.IMPER nextnext.ADJ.SUP be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN+SM |
| | and then the next time we do: |
828 | GWN | soCE dan ni (y)n mynd trwy hwnna dw i (y)n meddwl <wneud rywbeth ar> [?] # y gapCE sy rwng ni a Duw a # bod Iesu Grist yn llenwi fo . |
| | soso.ADV be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN throughthrough.PREP thatthat.PRON.DEM.M.SG be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN do.NONFINmake.V.INFIN+SM somethingsomething.N.M.SG+SM onon.PREP DETthe.DET.DEF gapgap.N.SG.[or].cap.N.SG+SM be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL betweenbetween.PREP+SM PRON.1PLwe.PRON.1P andand.CONJ Godname andand.CONJ be.NONFINbe.V.INFIN Jesusname Christname PRTPRT fill.NONFINfill.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | so we're going through that, I think, doing something on the gap between us and God, and that Jesus Christ fills it. |
828 | GWN | soCE dan ni (y)n mynd trwy hwnna dw i (y)n meddwl <wneud rywbeth ar> [?] # y gapCE sy rwng ni a Duw a # bod Iesu Grist yn llenwi fo . |
| | soso.ADV be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN throughthrough.PREP thatthat.PRON.DEM.M.SG be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN do.NONFINmake.V.INFIN+SM somethingsomething.N.M.SG+SM onon.PREP DETthe.DET.DEF gapgap.N.SG.[or].cap.N.SG+SM be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL betweenbetween.PREP+SM PRON.1PLwe.PRON.1P andand.CONJ Godname andand.CONJ be.NONFINbe.V.INFIN Jesusname Christname PRTPRT fill.NONFINfill.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | so we're going through that, I think, doing something on the gap between us and God, and that Jesus Christ fills it. |
828 | GWN | soCE dan ni (y)n mynd trwy hwnna dw i (y)n meddwl <wneud rywbeth ar> [?] # y gapCE sy rwng ni a Duw a # bod Iesu Grist yn llenwi fo . |
| | soso.ADV be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN throughthrough.PREP thatthat.PRON.DEM.M.SG be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN do.NONFINmake.V.INFIN+SM somethingsomething.N.M.SG+SM onon.PREP DETthe.DET.DEF gapgap.N.SG.[or].cap.N.SG+SM be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL betweenbetween.PREP+SM PRON.1PLwe.PRON.1P andand.CONJ Godname andand.CONJ be.NONFINbe.V.INFIN Jesusname Christname PRTPRT fill.NONFINfill.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | so we're going through that, I think, doing something on the gap between us and God, and that Jesus Christ fills it. |
829 | GWN | soCE dw i (y)n gobeithio +// . |
| | soso.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT hope.NONFINhope.V.INFIN |
| | so I hope... |
830 | GWN | mae (y)r gweinidog yn dda . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF ministerminister.N.M.SG PRTPRT goodgood.ADJ+SM |
| | the pastor's good. |
831 | GWN | ond umCE # mae (y)n gallu <mynd fath â (y)n> [//] mynd yn hir ar pethau # sydd yn [//] ddim yn bwysig . |
| | butbut.CONJ IMum.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT can.NONFINbe_able.V.INFIN go.NONFINgo.V.INFIN kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN PRTPRT longlong.ADJ onon.PREP thingsthings.N.M.PL be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT NEGnot.ADV+SM PRTPRT importantimportant.ADJ+SM |
| | but he can go kind of.. . go on for a long time about things that aren't important. |
831 | GWN | ond umCE # mae (y)n gallu <mynd fath â (y)n> [//] mynd yn hir ar pethau # sydd yn [//] ddim yn bwysig . |
| | butbut.CONJ IMum.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT can.NONFINbe_able.V.INFIN go.NONFINgo.V.INFIN kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN PRTPRT longlong.ADJ onon.PREP thingsthings.N.M.PL be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT NEGnot.ADV+SM PRTPRT importantimportant.ADJ+SM |
| | but he can go kind of.. . go on for a long time about things that aren't important. |
831 | GWN | ond umCE # mae (y)n gallu <mynd fath â (y)n> [//] mynd yn hir ar pethau # sydd yn [//] ddim yn bwysig . |
| | butbut.CONJ IMum.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT can.NONFINbe_able.V.INFIN go.NONFINgo.V.INFIN kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN PRTPRT longlong.ADJ onon.PREP thingsthings.N.M.PL be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT NEGnot.ADV+SM PRTPRT importantimportant.ADJ+SM |
| | but he can go kind of.. . go on for a long time about things that aren't important. |
831 | GWN | ond umCE # mae (y)n gallu <mynd fath â (y)n> [//] mynd yn hir ar pethau # sydd yn [//] ddim yn bwysig . |
| | butbut.CONJ IMum.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT can.NONFINbe_able.V.INFIN go.NONFINgo.V.INFIN kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN PRTPRT longlong.ADJ onon.PREP thingsthings.N.M.PL be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT NEGnot.ADV+SM PRTPRT importantimportant.ADJ+SM |
| | but he can go kind of.. . go on for a long time about things that aren't important. |
831 | GWN | ond umCE # mae (y)n gallu <mynd fath â (y)n> [//] mynd yn hir ar pethau # sydd yn [//] ddim yn bwysig . |
| | butbut.CONJ IMum.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT can.NONFINbe_able.V.INFIN go.NONFINgo.V.INFIN kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN PRTPRT longlong.ADJ onon.PREP thingsthings.N.M.PL be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT NEGnot.ADV+SM PRTPRT importantimportant.ADJ+SM |
| | but he can go kind of.. . go on for a long time about things that aren't important. |
834 | GWN | dw (ddi)m yn gwybod pam . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN whywhy?.ADV |
| | I don't know why. |
835 | GWN | dw (ddi)m yn meddwl bod +// . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN |
| | I don't think... |
836 | GWN | (dy)dy o (ddi)m yn trio . |
| | be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM PRTPRT try.NONFINtry.V.INFIN |
| | it's not deliberate. |
837 | GWN | ond umCE &wiθ wedyn os ti (y)n mynd yn hir <mae (y)n> [//] maen nhw (y)n colli (y)r # +// . |
| | butbut.CONJ IMum.IM thenafterwards.ADV ifif.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN PRTPRT longlong.ADJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT.[or].in.PREP be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT lose.NONFINlose.V.INFIN DETthe.DET.DEF |
| | but then if you go on a long time, they miss the... |
837 | GWN | ond umCE &wiθ wedyn os ti (y)n mynd yn hir <mae (y)n> [//] maen nhw (y)n colli (y)r # +// . |
| | butbut.CONJ IMum.IM thenafterwards.ADV ifif.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN PRTPRT longlong.ADJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT.[or].in.PREP be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT lose.NONFINlose.V.INFIN DETthe.DET.DEF |
| | but then if you go on a long time, they miss the... |
837 | GWN | ond umCE &wiθ wedyn os ti (y)n mynd yn hir <mae (y)n> [//] maen nhw (y)n colli (y)r # +// . |
| | butbut.CONJ IMum.IM thenafterwards.ADV ifif.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN PRTPRT longlong.ADJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT.[or].in.PREP be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT lose.NONFINlose.V.INFIN DETthe.DET.DEF |
| | but then if you go on a long time, they miss the... |
837 | GWN | ond umCE &wiθ wedyn os ti (y)n mynd yn hir <mae (y)n> [//] maen nhw (y)n colli (y)r # +// . |
| | butbut.CONJ IMum.IM thenafterwards.ADV ifif.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN PRTPRT longlong.ADJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT.[or].in.PREP be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT lose.NONFINlose.V.INFIN DETthe.DET.DEF |
| | but then if you go on a long time, they miss the... |
840 | GWN | wedyn umCE # dan ni (y)n wneud un ar ## <credwn yn yr Ysbryd Glân> ["] . |
| | thenafterwards.ADV be.1PL.PRESum.IM PRON.1PLbe.V.1P.PRES PRTwe.PRON.1P do.NONFINPRT onemake.V.INFIN+SM onone.NUM believe.1PL.NONPASTon.PREP inbelieve.V.1S.IMPERF.[or].believe.V.1P.PRES.[or].believe.V.1P.IMPER DETin.PREP ghostthe.DET.DEF cleanname name |
| | then we're doing one on "we believe in the Holy Spirit." |
840 | GWN | wedyn umCE # dan ni (y)n wneud un ar ## <credwn yn yr Ysbryd Glân> ["] . |
| | thenafterwards.ADV be.1PL.PRESum.IM PRON.1PLbe.V.1P.PRES PRTwe.PRON.1P do.NONFINPRT onemake.V.INFIN+SM onone.NUM believe.1PL.NONPASTon.PREP inbelieve.V.1S.IMPERF.[or].believe.V.1P.PRES.[or].believe.V.1P.IMPER DETin.PREP ghostthe.DET.DEF cleanname name |
| | then we're doing one on "we believe in the Holy Spirit." |
842 | GWN | +, &b bod drwyddo fo mae Crist yn preswylio yn pobl sy (y)n credu yno fo . |
| | be.NONFINbe.V.INFIN through.3SMthrough_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Christname PRTPRT dwell.NONFINreside.V.INFIN inPRT.[or].in.PREP peoplepeople.N.F.SG be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT believe.NONFINbelieve.V.INFIN in.3SMthere.ADV PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | ...that through him Christ lives within people who believe in him. |
842 | GWN | +, &b bod drwyddo fo mae Crist yn preswylio yn pobl sy (y)n credu yno fo . |
| | be.NONFINbe.V.INFIN through.3SMthrough_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Christname PRTPRT dwell.NONFINreside.V.INFIN inPRT.[or].in.PREP peoplepeople.N.F.SG be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT believe.NONFINbelieve.V.INFIN in.3SMthere.ADV PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | ...that through him Christ lives within people who believe in him. |
842 | GWN | +, &b bod drwyddo fo mae Crist yn preswylio yn pobl sy (y)n credu yno fo . |
| | be.NONFINbe.V.INFIN through.3SMthrough_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Christname PRTPRT dwell.NONFINreside.V.INFIN inPRT.[or].in.PREP peoplepeople.N.F.SG be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT believe.NONFINbelieve.V.INFIN in.3SMthere.ADV PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | ...that through him Christ lives within people who believe in him. |
845 | GWN | ac # dan ni ddim reallyE (y)n pwysleisio ar <credwn yn nyfodiad Teyrnas Dduw> ["] ## umCE digon dw i (dd)im yn meddwl . |
| | andand.CONJ be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P NEGnot.ADV+SM reallyreal.ADJ+ADV PRTPRT emphasise.NONFINemphasise.V.INFIN onon.PREP believe.1PL.NONPASTbelieve.V.1S.IMPERF.[or].believe.V.1P.PRES.[or].believe.V.1P.IMPER inin.PREP arrivalarrival.N.M.SG+NM kingdomname Godname IMum.IM enoughenough.QUAN be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN |
| | and we don't really emphasise "we believe in the coming of the Kingdom of God", um, enough, I don't think. |
845 | GWN | ac # dan ni ddim reallyE (y)n pwysleisio ar <credwn yn nyfodiad Teyrnas Dduw> ["] ## umCE digon dw i (dd)im yn meddwl . |
| | andand.CONJ be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P NEGnot.ADV+SM reallyreal.ADJ+ADV PRTPRT emphasise.NONFINemphasise.V.INFIN onon.PREP believe.1PL.NONPASTbelieve.V.1S.IMPERF.[or].believe.V.1P.PRES.[or].believe.V.1P.IMPER inin.PREP arrivalarrival.N.M.SG+NM kingdomname Godname IMum.IM enoughenough.QUAN be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN |
| | and we don't really emphasise "we believe in the coming of the Kingdom of God", um, enough, I don't think. |
845 | GWN | ac # dan ni ddim reallyE (y)n pwysleisio ar <credwn yn nyfodiad Teyrnas Dduw> ["] ## umCE digon dw i (dd)im yn meddwl . |
| | andand.CONJ be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P NEGnot.ADV+SM reallyreal.ADJ+ADV PRTPRT emphasise.NONFINemphasise.V.INFIN onon.PREP believe.1PL.NONPASTbelieve.V.1S.IMPERF.[or].believe.V.1P.PRES.[or].believe.V.1P.IMPER inin.PREP arrivalarrival.N.M.SG+NM kingdomname Godname IMum.IM enoughenough.QUAN be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN |
| | and we don't really emphasise "we believe in the coming of the Kingdom of God", um, enough, I don't think. |
848 | GWN | yndy soCE mae (y)n <ddeu(d) (wr)th pobl> [?] +// . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH soso.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN+SM toby.PREP peoplepeople.N.F.SG |
| | yes, so it tells people... |
849 | GWN | soCE dan ni (y)n mynd drwy hwnna i_gyd . |
| | soso.ADV be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN throughthrough.PREP+SM thatthat.PRON.DEM.M.SG allall.ADJ |
| | so we go through the whole of that. |
850 | GWN | soCE mae hwnna [?] (y)n eitha da . |
| | soso.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.M.SG PRTPRT quitefairly.ADV goodbe.IM+SM |
| | so that's quite good. |
852 | GWN | dan ni (y)n mynd i wneud dau sessionCE ar_ôl nhw cael eu derbyn . |
| | be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM twotwo.NUM.M sessionsession.N.SG afterafter.PREP PRON.3PLthey.PRON.3P have.NONFINget.V.INFIN POSS.3PLtheir.ADJ.POSS.3P accept.NONFINreceive.V.INFIN.[or].accept.V.INFIN |
| | we're going to do two sessions after they get confirmed. |
855 | GWN | a un am # ychydig o sut mae gweddïo # yn bersonol . |
| | andand.CONJ oneone.NUM aboutfor.PREP a_bita_little.QUAN ofof.PREP howhow.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES pray.NONFINpray.V.INFIN PRTPRT personalpersonal.ADJ+SM |
| | and one on a bit of how to pray, personally. |
856 | GWN | a ## ella rhywbeth am ## <dan ni (y)n disgwyl ti ddod i (y)r Eglwys> ["] . |
| | andand.CONJ maybemaybe.ADV somethingsomething.N.M.SG aboutfor.PREP be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT wait.NONFINexpect.V.INFIN PRON.2Syou.PRON.2S come.NONFINcome.V.INFIN+SM toto.PREP DETthe.DET.DEF churchname |
| | and maybe something to do with, "we expect you to come to Church" . |
857 | GWN | umCE achos fel arfer maen nhw (y)n cael eu derbyn a ti (y)n gweld nhw weithiau . |
| | IMum.IM becausebecause.CONJ likelike.CONJ habithabit.N.M.SG be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT have.NONFINget.V.INFIN POSS.3PLtheir.ADJ.POSS.3P accept.NONFINreceive.V.INFIN.[or].accept.V.INFIN andand.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT see.NONFINsee.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P timestimes.N.F.PL+SM |
| | because usually they get confirmed, and you see them sometimes. |
857 | GWN | umCE achos fel arfer maen nhw (y)n cael eu derbyn a ti (y)n gweld nhw weithiau . |
| | IMum.IM becausebecause.CONJ likelike.CONJ habithabit.N.M.SG be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT have.NONFINget.V.INFIN POSS.3PLtheir.ADJ.POSS.3P accept.NONFINreceive.V.INFIN.[or].accept.V.INFIN andand.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT see.NONFINsee.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P timestimes.N.F.PL+SM |
| | because usually they get confirmed, and you see them sometimes. |
858 | GWN | os ti (y)n gofyn i nhw ddod maen nhw (y)n dod . |
| | ifif.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT ask.NONFINask.V.INFIN toto.PREP PRON.3PLthey.PRON.3P come.NONFINcome.V.INFIN+SM be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN |
| | if you ask them to come, they come. |
858 | GWN | os ti (y)n gofyn i nhw ddod maen nhw (y)n dod . |
| | ifif.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT ask.NONFINask.V.INFIN toto.PREP PRON.3PLthey.PRON.3P come.NONFINcome.V.INFIN+SM be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN |
| | if you ask them to come, they come. |
861 | GWN | soCE dan ni (y)n trio deud +"/ . |
| | soso.ADV be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT try.NONFINtry.V.INFIN say.NONFINsay.V.INFIN |
| | so we try to say: |
862 | GWN | +" dan ni (y)n disgwyl i chi ddod be bynnag un waith y mis . |
| | be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT wait.NONFINexpect.V.INFIN toto.PREP PRON.2PLyou.PRON.2P come.NONFINcome.V.INFIN+SM whatwhat.INT ever-ever.ADJ oneone.NUM timetime.N.F.SG+SM DETthe.DET.DEF monthmonth.N.M.SG |
| | "we expect you to come at least once a month" . |
864 | GWN | xx (dy)dy hynna ddim yn ormod iddyn nhw . |
| | be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG thatthat.PRON.DEM.SP NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM PRTPRT.[or].in.PREP too_muchtoo_much.QUANT+SM to.3PLto_them.PREP+PRON.3P PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | [..] that's not too much for them. |
866 | GWN | a dan ni (y)n mynd i wneud gwasanaeth specialCE . |
| | andand.CONJ be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM serviceservice.N.M.SG specialspecial.ADJ |
| | and we're going to do a special service. |
867 | GWN | soCE &ð ddylsai hynna fod yn ## iawn . |
| | soso.ADV should.3S.NONPASTought_to.V.3S.PLUPERF+SM thatthat.PRON.DEM.SP be.NONFINbe.V.INFIN+SM PRTPRT rightOK.ADV |
| | so that should be alright. |