7 | ROY | ond umCE # ers symud i fa(n) (y)ma dw (ddi)m yn wneud nhw [?] dim_ond # ella bob tri mis rywbeth fel (y)na . |
| | butbut.CONJ IMum.IM sincesince.PREP move.NONFINmove.V.INFIN toto.PREP placeplace.N.MF.SG+SM herehere.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3PLthey.PRON.3P onlyonly.ADV maybemaybe.ADV everyeach.PREQ+SM threethree.NUM.M monthmonth.N.M.SG somethingsomething.N.M.SG+SM likelike.CONJ therethere.ADV |
| | but since I moved here I only do them maybe every three months, something like that. |
57 | ROY | be ti (we)di bod yn wneud heddiw (y)ma ? |
| | whatwhat.INT PRON.2Syou.PRON.2S PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN+SM todaytoday.ADV herehere.ADV |
| | what have you been doing today? |
76 | GWN | pan dw i efo gymaint o waith i wneud wythnos yma # xxx amser xx +"/ . |
| | whenwhen.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S withwith.PREP so_muchso much.ADJ+SM ofof.PREP workwork.N.M.SG+SM toto.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM weekweek.N.F.SG herehere.ADV worktime.N.M.SG |
| | when I've got so much work to do this week [...] time, [...] |
108 | ROY | oedd o (y)n dda cael hi yma . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT goodgood.ADJ+SM have.NONFINget.V.INFIN PRON.3SFshe.PRON.F.3S herehere.ADV |
| | it was good to have her here. |
110 | GWN | dw i (dd)im yn gweld hi yma [?] ddim mwy . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT see.NONFINsee.V.INFIN PRON.3SFshe.PRON.F.3S herehere.ADV NEGnot.ADV+SM moremore.ADJ.COMP |
| | I don't see her here any more. |
131 | ROY | a deud y gwir &=laugh <o'n i erCE> [/] <o'n i (y)n> [/] o'n i (y)n chwilio ar y We bore (y)ma ## am syniadau am wasanaeth . |
| | given_thatand.CONJ say.NONFINsay.V.INFIN DETthe.DET.DEF truthtruth.N.M.SG be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S IMer.IM be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT.[or].in.PREP be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT search.NONFINsearch.V.INFIN onon.PREP DETthe.DET.DEF Webname morningmorning.N.M.SG herehere.ADV forfor.PREP ideasideas.N.M.PL forfor.PREP serviceservice.N.M.SG+SM |
| | actually, I was er, I was searching on the Web this morning for ideas for a service. |
146 | GWN | +" wellCE [?] ## mae (y)r storyCE heddiw (y)ma am rywun yn cerdded ar dŵr . |
| | wellwell.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF storystory.N.SG todaytoday.ADV herehere.ADV aboutfor.PREP someonesomeone.N.M.SG+SM PRTPRT walk.NONFINwalk.V.INFIN onon.PREP waterwater.N.M.SG.[or].tower.N.M.SG+SM |
| | "well, the story today is about someone walking on water." |
159 | GWN | +" ohCE mae (y)r storyCE (y)ma am rywun sydd yn . |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTthe.DET.DEF storystory.N.SG herehere.ADV aboutfor.PREP someonesomeone.N.M.SG+SM be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT.[or].in.PREP |
| | "oh, this story's about someone who does." |
167 | GWN | a wedyn wrth i chdi fynd trwy (y)r storyCE mae (y)r geiriau (y)ma (y)n dod i_fyny . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV byby.PREP toto.PREP PRON.2Syou.PRON.2S go.NONFINgo.V.INFIN+SM throughthrough.PREP DETthe.DET.DEF storystory.N.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF wordswords.N.M.PL herehere.ADV PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN upup.ADV |
| | and then as you go through the story these words come up. |
175 | GWN | +" oes (y)na rywbeth yn mynd ymlaen yn yr ysgol heddiw (y)ma ? |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF therethere.ADV somethingsomething.N.M.SG+SM PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN forwardforward.ADV inin.PREP DETthe.DET.DEF schoolschool.N.F.SG todaytoday.ADV herehere.ADV |
| | "is there anything going on in the school today?" |
176 | GWN | a wedyn timod fel arfer <yn ysgo(l)> [/] yn ysgol dw i (y)n mynd mae (y)na # un o (y)r dosbarthiadau (y)n mynd am tripCE neu # mae (y)na rhei o (y)r plant yn rywle <neu (dd)im yma> [?] # maen nhw (y)n deud rhei eraill [?] sy (y)n sâl neu mae un o (y)r athrawon yn disgwyl babi a pethau wedyn # &kəv roi hwnna mewn yn y gweddi . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV know.2Sknow.V.2S.PRES likelike.CONJ habithabit.N.M.SG inPRT.[or].in.PREP schoolschool.N.F.SG inPRT.[or].in.PREP schoolschool.N.F.SG be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV oneone.NUM ofof.PREP DETthe.DET.DEF classesclasses.N.M.PL PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN forfor.PREP triptrip.N.SG oror.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV somesome.PRON ofof.PREP DETthe.DET.DEF childrenchild.N.M.PL PRTin.PREP somewheresomewhere.N.M.SG+SM oror.CONJ NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM herehere.ADV be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN somesome.PRON othersothers.PRON be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT sickill.ADJ oror.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES oneone.NUM ofof.PREP DETthe.DET.DEF teachersteachers.N.M.PL PRTPRT expect.NONFINexpect.V.INFIN babybaby.N.MF.SG andand.CONJ thingsthings.N.M.PL afterwards.ADV give.V.INFIN+SM that.PRON.DEM.M.SG in.PREP in.PREP the.DET.DEF prayer.N.M.SG |
| | and then, you know, usually at the school I go to there's one of the classes going on a trip, or there are some of the children somewhere or not here, they mention some others who are ill, or one of the teachers is expecting a baby and things. |
353 | GWN | mae o (y)n fath â (y)n bron yn rhan o (y)r calendarCE Cristnogol yn y # gwlad yma . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ PRTPRT nearlyalmost.ADV PRTPRT.[or].in.PREP partpart.N.F.SG ofof.PREP DETthe.DET.DEF calendarcalendar.N.SG Christianname inin.PREP DETthe.DET.DEF countrycountry.N.F.SG herehere.ADV |
| | it's almost like a part of the Christian calendar in this country. |
367 | GWN | dw i (dd)im yn gwybod pryd mae Father's_DayE yn # wlad yma . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN whenwhen.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Father''s_Dayname inPRT coutrycountry.N.F.SG+SM herehere.ADV |
| | I don't know when Father's Day is in this country. |
392 | GWN | be maen nhw (y)n meddwl o bod chdi (y)n byw yn fa(n) (y)ma ta ? |
| | whatwhat.INT be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN ofhe.PRON.M.3S be.NONFINbe.V.INFIN PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT live.NONFINlive.V.INFIN inPRT placeplace.N.MF.SG+SM herehere.ADV thenbe.IM |
| | what do they think of you living here then? |
421 | ROY | soCE ## mae mwy: anodd rwan i mi byw yma . |
| | soso.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES moremore.ADJ.COMP difficultdifficult.ADJ nownow.ADV toto.PREP PRON.1SI.PRON.1S live.NONFINlive.V.INFIN herehere.ADV |
| | so it's harder for me now, living here. |
549 | ROY | ohCE aros yma i gweithio . |
| | IMoh.IM stay.NONFINwait.V.INFIN herehere.ADV toto.PREP work.NONFINwork.V.INFIN |
| | oh, stay here to work. |
610 | GWN | gan fod chdi (y)n dod yn_ôl i fa(n) (y)ma ? |
| | withwith.PREP be.NONFINbe.V.INFIN+SM PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN backback.ADV toto.PREP placeplace.N.MF.SG+SM herehere.ADV |
| | because you were coming back here? |
611 | ROY | yeahCE oedden ni (y)n ffonio ein gilydd dros &f ## dros cyfnod # fi yn fa(n) (y)ma hi yno . |
| | yeahyeah.ADV be.1PL.IMPbe.V.1P.IMPERF PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT phone.NONFINphone.V.INFIN POSS.1PLour.ADJ.POSS.1P each_otherother.N.M.SG+SM overover.PREP+SM periodover.PREP+SM PRON.1Speriod.N.M.SG PRTI.PRON.1S+SM placePRT hereplace.N.MF.SG+SM PRON.3SFhere.ADV thereshe.PRON.F.3S there.ADV |
| | yeah, we were phoning each other over a period, me here, her there. |
771 | GWN | dw i (y)n sureCE bod finnau # wedi anghofio wneud rywbeth heddiw (y)ma sti . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT suresure.ADJ be.NONFINbe.V.INFIN PRON.1SI.PRON.EMPH.1S+SM PRT.PASTafter.PREP forget.NONFINforget.V.INFIN do.NONFINmake.V.INFIN+SM somethingsomething.N.M.SG+SM todaytoday.ADV herehere.ADV know.2Syou_know.IM |
| | I'm sure that I've forgotten to do something today, you know. |
775 | GWN | mae gynna i andros o wythnos wythnos yma . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES with.1Swith_her.PREP+PRON.F.3S PRON.1Sto.PREP devilexceptionally.ADV ofof.PREP weekweek.N.F.SG weekweek.N.F.SG herehere.ADV |
| | I've got a hell of a week this week. |
787 | GWN | a wedyn mae gynna i (y)r ysgol (y)ma (y)n dod bore (y)fory # a wedyn paratoi (y)r clubCE yn y nos . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES with.1Swith_her.PREP+PRON.F.3S PRON.1Sto.PREP DETthe.DET.DEF schoolschool.N.F.SG herehere.ADV PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN morningmorning.N.M.SG tomorrowtomorrow.ADV andand.CONJ thenafterwards.ADV prepare.NONFINprepare.V.INFIN DETthe.DET.DEF clubclub.N.SG inin.PREP DETthe.DET.DEF nightnight.N.F.SG |
| | and then I've got this school coming tomorrow, and then preparing this club in the evening. |
810 | GWN | wedyn # soCE # be [//] ond be dan ni (y)n wneud tro (y)ma (y)dy +// . |
| | thenafterwards.ADV soso.ADV whatwhat.INT butbut.CONJ whatwhat.INT be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN+SM turnturn.N.M.SG.[or].turn.V.2S.IMPER herehere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES |
| | then.. . so what.. . but what we're doing this time is... |
851 | GWN | a wedyn dan ni (we)di adio wan tro (y)ma . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P PRT.PASTafter.PREP add.NONFINadd.V.INFIN nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM turnturn.N.M.SG.[or].turn.V.2S.IMPER herehere.ADV |
| | and then we've added on now, this time. |