70 | GWN | mae hi (y)n helpu fi wneud hwnna . |
be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT help.NONFINhelp.V.INFIN PRON.1SI.PRON.1S+SM do.NONFINmake.V.INFIN+SM thatthat.PRON.DEM.M.SG | ||
she's helping me do that. | ||
307 | GWN | umCE wedyn mae mamCE yr teulu (y)na (y)n [/] yn helpu fi . |
IMum.IM thenafterwards.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES mothermam.N.SG DETthe.DET.DEF familyfamily.N.M.SG therethere.ADV PRTPRT.[or].in.PREP PRTPRT help.NONFINhelp.V.INFIN PRON.1SI.PRON.1S+SM | ||
so the mother of that family is helping me. |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.