212 | GWN | a wedyn o'n i (y)n deud timod &pa fel Cristion ti (y)n edrych ar y pethau fel (y)na # a ti ddim yn gallu deud bod chdi (we)di ffeindio be ti (y)n chwilio am . |
andand.CONJ thenafterwards.ADV be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN know.NONFINknow.V.2S.PRES likelike.CONJ Christianname PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT look.NONFINlook.V.INFIN onon.PREP DETthe.DET.DEF thingsthings.N.M.PL likelike.CONJ therethere.ADV andand.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S NEGnot.ADV+SM PRTPRT can.NONFINbe_able.V.INFIN say.NONFINsay.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.2Syou.PRON.2S PRT.PASTafter.PREP find.NONFINfind.V.INFIN whatwhat.INT PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT search.NONFINsearch.V.INFIN forfor.PREP | ||
and then I was saying, you know, as a Christian you look at things like that and you can't say that you've found what you're looking for. |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.