18 | ROY | <er mod i> [?] (y)n siarad fel arfer dw i (y)n trio &x cychwyn efo ryw # sketchCE neu ## darlun neu rhywbeth ## a: sgwrsio am ryw: pennod neu darn [?] allan o Beibl # dysgu cân a dysgu adnod iddyn nhw . |
| | thougher.IM be.NONFINbe.V.INFIN+NM PRON.1Sto.PREP PRTPRT speak.NONFINtalk.V.INFIN likelike.CONJ habithabit.N.M.SG be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT try.NONFINtry.V.INFIN start.NONFINstart.V.INFIN withwith.PREP somesome.PREQ+SM sketchsketch.N.SG oror.CONJ illustrationpicture.N.M.SG oror.CONJ somethingsomething.N.M.SG andand.CONJ chat.NONFINchat.V.INFIN forfor.PREP somesome.PREQ+SM chapterchapter.N.F.SG oror.CONJ piecepiece.N.M.SG outout.ADV ofof.PREP BibleBible.N.M.SG teach.NONFINteach.V.INFIN songsong.N.F.SG.[or].sing.V.2S.IMPER.[or].sing.V.3S.PRES andand.CONJ teach.NONFINteach.V.INFIN verseverse.N.F.SG to.3PLto_them.PREP+PRON.3P PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | although I'm speaking, usually I try to start with a sketch or an illustration or something, and talk about some chapter or passage out of the Bible, teach a song, and teach them a verse. |
18 | ROY | <er mod i> [?] (y)n siarad fel arfer dw i (y)n trio &x cychwyn efo ryw # sketchCE neu ## darlun neu rhywbeth ## a: sgwrsio am ryw: pennod neu darn [?] allan o Beibl # dysgu cân a dysgu adnod iddyn nhw . |
| | thougher.IM be.NONFINbe.V.INFIN+NM PRON.1Sto.PREP PRTPRT speak.NONFINtalk.V.INFIN likelike.CONJ habithabit.N.M.SG be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT try.NONFINtry.V.INFIN start.NONFINstart.V.INFIN withwith.PREP somesome.PREQ+SM sketchsketch.N.SG oror.CONJ illustrationpicture.N.M.SG oror.CONJ somethingsomething.N.M.SG andand.CONJ chat.NONFINchat.V.INFIN forfor.PREP somesome.PREQ+SM chapterchapter.N.F.SG oror.CONJ piecepiece.N.M.SG outout.ADV ofof.PREP BibleBible.N.M.SG teach.NONFINteach.V.INFIN songsong.N.F.SG.[or].sing.V.2S.IMPER.[or].sing.V.3S.PRES andand.CONJ teach.NONFINteach.V.INFIN verseverse.N.F.SG to.3PLto_them.PREP+PRON.3P PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | although I'm speaking, usually I try to start with a sketch or an illustration or something, and talk about some chapter or passage out of the Bible, teach a song, and teach them a verse. |
21 | ROY | a mae hynny (y)n cymryd rhyw # tri_deg munud . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.SP take.NONFINPRT sometake.V.INFIN thirtysome.PREQ minutethirty.NUM minute.N.M.SG |
| | and that takes about 30 minutes. |
41 | ROY | yeahCE a finnau . |
| | yeahyeah.ADV andand.CONJ PRON.1SI.PRON.EMPH.1S+SM |
| | yeah, me too. |
42 | GWN | umCE a (y)r un peth yn yr ysgol uwchradd . |
| | IMum.IM andand.CONJ DETthe.DET.DEF oneone.NUM thingthing.N.M.SG inin.PREP DETthe.DET.DEF schoolschool.N.F.SG secondarysuperior.ADJ |
| | um, and same thing in secondary school. |
63 | GWN | wedyn ## gwatsio tellyCE am ychydig ## showerE a newid [?] a pethau # umCE # wneud cinio # mynd i (y)r gwaith . |
| | thenafterwards.ADV watch.NONFINunk tellytelly.N.SG forfor.PREP a_bita_little.QUAN showershow.SV.INFIN+COMP.AG.[or].shower.N.SG andand.CONJ change.NONFINchange.V.INFIN andand.CONJ thingsthings.N.M.PL IMum.IM make.NONFINmake.V.INFIN+SM lunchdinner.N.M.SG go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP DETthe.DET.DEF workwork.N.M.SG |
| | then, watched telly for a bit, showered and changed and stuff, um, made lunch, went to work. |
63 | GWN | wedyn ## gwatsio tellyCE am ychydig ## showerE a newid [?] a pethau # umCE # wneud cinio # mynd i (y)r gwaith . |
| | thenafterwards.ADV watch.NONFINunk tellytelly.N.SG forfor.PREP a_bita_little.QUAN showershow.SV.INFIN+COMP.AG.[or].shower.N.SG andand.CONJ change.NONFINchange.V.INFIN andand.CONJ thingsthings.N.M.PL IMum.IM make.NONFINmake.V.INFIN+SM lunchdinner.N.M.SG go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP DETthe.DET.DEF workwork.N.M.SG |
| | then, watched telly for a bit, showered and changed and stuff, um, made lunch, went to work. |
74 | GWN | ond mae (y)n mynd i_mewn gormod o # detailE a +.. . |
| | butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN inin.ADV.[or].in.PREP too_muchtoo_much.QUANT ofof.PREP detaildetail.N.SG andand.CONJ |
| | but she goes into too much detail, and... |
87 | ROY | yeahCE am mod i umCE [///] # <a mi es i &ʃ> [?] LlangrannogCE dwywaith . |
| | yeahyeah.ADV forfor.PREP be`be.V.INFIN+NM ;fito.PREP IMum.IM andand.CONJ PRTPRT.AFF go.1S.PASTgo.V.1S.PAST PRON.1Sto.PREP Llangrannogname twicetwice.ADV |
| | yeah, because I.. . and I went to Llangrannog twice. |
98 | ROY | isio dwy fil a [///] ## ella dwy fil a thri a dwy fil a phedwar ? |
| | wantwant.N.M.SG twotwo.NUM.F thousandthousand.N.F.SG+SM andand.CONJ maybemaybe.ADV twotwo.NUM.F thousandthousand.N.F.SG+SM andand.CONJ threethree.NUM.M+AM andand.CONJ twotwo.NUM.F thousandthousand.N.F.SG+SM andand.CONJ fourfour.NUM.M+AM |
| | maybe 2003 and 2004? |
98 | ROY | isio dwy fil a [///] ## ella dwy fil a thri a dwy fil a phedwar ? |
| | wantwant.N.M.SG twotwo.NUM.F thousandthousand.N.F.SG+SM andand.CONJ maybemaybe.ADV twotwo.NUM.F thousandthousand.N.F.SG+SM andand.CONJ threethree.NUM.M+AM andand.CONJ twotwo.NUM.F thousandthousand.N.F.SG+SM andand.CONJ fourfour.NUM.M+AM |
| | maybe 2003 and 2004? |
98 | ROY | isio dwy fil a [///] ## ella dwy fil a thri a dwy fil a phedwar ? |
| | wantwant.N.M.SG twotwo.NUM.F thousandthousand.N.F.SG+SM andand.CONJ maybemaybe.ADV twotwo.NUM.F thousandthousand.N.F.SG+SM andand.CONJ threethree.NUM.M+AM andand.CONJ twotwo.NUM.F thousandthousand.N.F.SG+SM andand.CONJ fourfour.NUM.M+AM |
| | maybe 2003 and 2004? |
98 | ROY | isio dwy fil a [///] ## ella dwy fil a thri a dwy fil a phedwar ? |
| | wantwant.N.M.SG twotwo.NUM.F thousandthousand.N.F.SG+SM andand.CONJ maybemaybe.ADV twotwo.NUM.F thousandthousand.N.F.SG+SM andand.CONJ threethree.NUM.M+AM andand.CONJ twotwo.NUM.F thousandthousand.N.F.SG+SM andand.CONJ fourfour.NUM.M+AM |
| | maybe 2003 and 2004? |
99 | GWN | yeahCE dw i (we)di bod wedyn dwy fil a pump dwy fil a chwech . |
| | yeahyeah.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN afterafterwards.ADV twotwo.NUM.F thousandthousand.N.F.SG+SM andand.CONJ fivefive.NUM twotwo.NUM.F thousandthousand.N.F.SG+SM andand.CONJ sixsix.NUM |
| | yeah, I went afterwards, 2005, 2006 . |
99 | GWN | yeahCE dw i (we)di bod wedyn dwy fil a pump dwy fil a chwech . |
| | yeahyeah.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN afterafterwards.ADV twotwo.NUM.F thousandthousand.N.F.SG+SM andand.CONJ fivefive.NUM twotwo.NUM.F thousandthousand.N.F.SG+SM andand.CONJ sixsix.NUM |
| | yeah, I went afterwards, 2005, 2006 . |
117 | ROY | a wedyn daeth EddieCE DixonCE drosodd . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV come.3S.PASTcome.V.3S.PAST Eddiename Dixonname overover.ADV+SM |
| | and then Eddie Dixon came over. |
118 | ROY | a wnes i cwcio bwyd iddo fo . |
| | andand.CONJ do.1S.PASTdo.V.1S.PAST+SM PRON.3SMI.PRON.1S cook.NONFINcook.V.INFIN foodfood.N.M.SG for.3SMto_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | and I cooked some food for him. |
122 | GWN | fi # FrankieCE FrancisCE ## JulieCE JonesCE a CarolCE a AlCE xxx . |
| | PRON.1SI.PRON.1S+SM Frankiename Francisname Juliename Jonesname andand.CONJ Carolname andand.CONJ Alname |
| | me, Frankie Francis, Julie Jones and Carol and Al [...]. |
122 | GWN | fi # FrankieCE FrancisCE ## JulieCE JonesCE a CarolCE a AlCE xxx . |
| | PRON.1SI.PRON.1S+SM Frankiename Francisname Juliename Jonesname andand.CONJ Carolname andand.CONJ Alname |
| | me, Frankie Francis, Julie Jones and Carol and Al [...]. |
131 | ROY | a deud y gwir &=laugh <o'n i erCE> [/] <o'n i (y)n> [/] o'n i (y)n chwilio ar y We bore (y)ma ## am syniadau am wasanaeth . |
| | given_thatand.CONJ say.NONFINsay.V.INFIN DETthe.DET.DEF truthtruth.N.M.SG be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S IMer.IM be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT.[or].in.PREP be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT search.NONFINsearch.V.INFIN onon.PREP DETthe.DET.DEF Webname morningmorning.N.M.SG herehere.ADV forfor.PREP ideasideas.N.M.PL forfor.PREP serviceservice.N.M.SG+SM |
| | actually, I was er, I was searching on the Web this morning for ideas for a service. |
132 | ROY | a dyma fi (y)n dod dros y cân . |
| | andand.CONJ herethis_is.ADV PRON.1SI.PRON.1S+SM PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN acrossover.PREP+SM DETthat.PRON.REL songsong.N.F.SG.[or].sing.V.2S.IMPER.[or].sing.V.3S.PRES |
| | and then I came across the song. |
135 | ROY | a daeth AlCE i_fewn tra mod i (y)n gwrando arno fo . |
| | andand.CONJ come.3S.PASTcome.V.3S.PAST Alname inin.PREP whilewhile.CONJ be.NONFINbe.V.INFIN+NM PRON.1Sto.PREP PRTPRT listen.NONFINlisten.V.INFIN on.3SMon_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | and Al came in while I was listening to it. |
142 | GWN | be dw i (y)n licio yn gwasanaeth drwy (y)r amser de ydy # ti (y)n wneud storyCE <a ti (y)n deud umCE> [///] # fel storyCE Pedr cerdded ar y dŵr . |
| | whatwhat.INT be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT like.NONFINlike.V.INFIN inPRT.[or].in.PREP serviceservice.N.M.SG throughthrough.PREP+SM DETthe.DET.DEF timetime.N.M.SG TAGbe.IM+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN+SM storystory.N.SG andand.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN IMum.IM likelike.CONJ storystory.N.SG PeterPeter.N.M.SG walk.NONFINwalk.V.INFIN onon.PREP DETthe.DET.DEF waterwater.N.M.SG |
| | what I always like in services is, you do a story and you say.. . um, like the story of Peter walking on water. |
144 | GWN | a # ti (y)n gael bowlen o ddŵr . |
| | andand.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN+SM bowlbowl.N.F.SG ofof.PREP waterwater.N.M.SG+SM |
| | and you get a bowl of water. |
145 | GWN | a ti (y)n deud wrthyn nhw +"/ . |
| | andand.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN to.3PLto_them.PREP+PRON.3P PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | and you tell them: |
149 | GWN | soCE ti (y)n cael nhw i ddod i_fyny a ddeud wrthyn nhw xx tynnu # (e)sgidiau a socksE offCE [?] . |
| | soso.ADV PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P toto.PREP come.NONFINcome.V.INFIN+SM upup.ADV andand.CONJ say.NONFINsay.V.INFIN+SM to.3PLto_them.PREP+PRON.3P PRON.3PLthey.PRON.3P pull.NONFINdraw.V.INFIN shoesshoes.N.F.PL andand.CONJ sockssock.N.PL.[or].socks.N.PL offoff.PREP |
| | so you get them to come up and tell them to [..] take off their shoes and socks. |
149 | GWN | soCE ti (y)n cael nhw i ddod i_fyny a ddeud wrthyn nhw xx tynnu # (e)sgidiau a socksE offCE [?] . |
| | soso.ADV PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P toto.PREP come.NONFINcome.V.INFIN+SM upup.ADV andand.CONJ say.NONFINsay.V.INFIN+SM to.3PLto_them.PREP+PRON.3P PRON.3PLthey.PRON.3P pull.NONFINdraw.V.INFIN shoesshoes.N.F.PL andand.CONJ sockssock.N.PL.[or].socks.N.PL offoff.PREP |
| | so you get them to come up and tell them to [..] take off their shoes and socks. |
151 | GWN | a wedyn ti ddeud +"/ . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV PRON.2Syou.PRON.2S say.NONFINsay.V.INFIN+SM |
| | and then you say: |
157 | GWN | a obviouslyE (dy)dyn nhw ddim yn gallu na ? |
| | andand.CONJ obviouslyobvious.ADJ+ADV be.3PL.PRES.NEGbe.V.3P.PRES.NEG PRON.3PLthey.PRON.3P NEGnot.ADV+SM PRTPRT can.NONFINbe_able.V.INFIN nono.ADV |
| | and obviously they can't, no? |
160 | GWN | a wedyn # ti (y)n roid geiriau fel umCE Pedr ["] # rhwyfo ["] # gwynt ["] # ysbryd ["] # umCE i_gyd i_mewn yn y storyCE . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT put.NONFINgive.V.INFIN+SM wordswords.N.M.PL likelike.CONJ IMum.IM PeterPeter.N.M.SG row.NONFINrow.V.INFIN windwind.N.M.SG spiritspirit.N.M.SG IMum.IM allall.ADJ inin.ADV.[or].in.PREP inin.PREP DETthe.DET.DEF storystory.N.SG |
| | and then you put words like "Peter", "rowing", "wind", "ghost", all into the story. |
161 | GWN | a ti (y)n rhoid fath â actionCE iddyn nhw . |
| | andand.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT give.NONFINgive.V.INFIN kindtype.N.F.SG+SM withas.PREP actionaction.N.SG to.3PLto_them.PREP+PRON.3P PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | and you give them, like, an action. |
167 | GWN | a wedyn wrth i chdi fynd trwy (y)r storyCE mae (y)r geiriau (y)ma (y)n dod i_fyny . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV byby.PREP toto.PREP PRON.2Syou.PRON.2S go.NONFINgo.V.INFIN+SM throughthrough.PREP DETthe.DET.DEF storystory.N.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF wordswords.N.M.PL herehere.ADV PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN upup.ADV |
| | and then as you go through the story these words come up. |
168 | GWN | soCE maen nhw (y)n gwrando ar y storyCE a maen nhw (y)n # cael rhan yno fo hefyd . |
| | soso.ADV be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT listen.NONFINlisten.V.INFIN onon.PREP DETthe.DET.DEF storystory.N.SG andand.CONJ be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT have.NONFINget.V.INFIN partpart.N.F.SG in.3SMthere.ADV PRON.3SMhe.PRON.M.3S alsoalso.ADV |
| | so they listen to the story and they take part in it as well. |
171 | GWN | a mae o (y)n # shortE andE sweetE . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT shortshort.ADJ andand.CONJ sweetsweet.ADJ |
| | and it's short and sweet. |
174 | GWN | a wedyn ## pan dw i (y)n gweddïo dw i fel arfer yn gofyn +"/ . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV whenwhen.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT pray.NONFINpray.V.INFIN be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S likelike.CONJ habithabit.N.M.SG PRTPRT ask.NONFINask.V.INFIN |
| | and then when I pray I usually ask: |
176 | GWN | a wedyn timod fel arfer <yn ysgo(l)> [/] yn ysgol dw i (y)n mynd mae (y)na # un o (y)r dosbarthiadau (y)n mynd am tripCE neu # mae (y)na rhei o (y)r plant yn rywle <neu (dd)im yma> [?] # maen nhw (y)n deud rhei eraill [?] sy (y)n sâl neu mae un o (y)r athrawon yn disgwyl babi a pethau wedyn # &kəv roi hwnna mewn yn y gweddi . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV know.2Sknow.V.2S.PRES likelike.CONJ habithabit.N.M.SG inPRT.[or].in.PREP schoolschool.N.F.SG inPRT.[or].in.PREP schoolschool.N.F.SG be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV oneone.NUM ofof.PREP DETthe.DET.DEF classesclasses.N.M.PL PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN forfor.PREP triptrip.N.SG oror.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV somesome.PRON ofof.PREP DETthe.DET.DEF childrenchild.N.M.PL PRTin.PREP somewheresomewhere.N.M.SG+SM oror.CONJ NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM herehere.ADV be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN somesome.PRON othersothers.PRON be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT sickill.ADJ oror.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES oneone.NUM ofof.PREP DETthe.DET.DEF teachersteachers.N.M.PL PRTPRT expect.NONFINexpect.V.INFIN babybaby.N.MF.SG andand.CONJ thingsthings.N.M.PL afterwards.ADV give.V.INFIN+SM that.PRON.DEM.M.SG in.PREP in.PREP the.DET.DEF prayer.N.M.SG |
| | and then, you know, usually at the school I go to there's one of the classes going on a trip, or there are some of the children somewhere or not here, they mention some others who are ill, or one of the teachers is expecting a baby and things. |
176 | GWN | a wedyn timod fel arfer <yn ysgo(l)> [/] yn ysgol dw i (y)n mynd mae (y)na # un o (y)r dosbarthiadau (y)n mynd am tripCE neu # mae (y)na rhei o (y)r plant yn rywle <neu (dd)im yma> [?] # maen nhw (y)n deud rhei eraill [?] sy (y)n sâl neu mae un o (y)r athrawon yn disgwyl babi a pethau wedyn # &kəv roi hwnna mewn yn y gweddi . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV know.2Sknow.V.2S.PRES likelike.CONJ habithabit.N.M.SG inPRT.[or].in.PREP schoolschool.N.F.SG inPRT.[or].in.PREP schoolschool.N.F.SG be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV oneone.NUM ofof.PREP DETthe.DET.DEF classesclasses.N.M.PL PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN forfor.PREP triptrip.N.SG oror.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV somesome.PRON ofof.PREP DETthe.DET.DEF childrenchild.N.M.PL PRTin.PREP somewheresomewhere.N.M.SG+SM oror.CONJ NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM herehere.ADV be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN somesome.PRON othersothers.PRON be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT sickill.ADJ oror.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES oneone.NUM ofof.PREP DETthe.DET.DEF teachersteachers.N.M.PL PRTPRT expect.NONFINexpect.V.INFIN babybaby.N.MF.SG andand.CONJ thingsthings.N.M.PL afterwards.ADV give.V.INFIN+SM that.PRON.DEM.M.SG in.PREP in.PREP the.DET.DEF prayer.N.M.SG |
| | and then, you know, usually at the school I go to there's one of the classes going on a trip, or there are some of the children somewhere or not here, they mention some others who are ill, or one of the teachers is expecting a baby and things. |
189 | GWN | a dw i (y)n meddwl maen nhw licio cael fi yna . |
| | andand.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P like.NONFINlike.V.INFIN have.NONFINget.V.INFIN PRON.1SI.PRON.1S+SM therethere.ADV |
| | and I think they like having me there. |
192 | GWN | a mae (y)r gwahanol dosbarthiadau (y)n cymryd rhan yn hwnna . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF differentdifferent.ADJ classesclasses.N.M.PL PRTPRT take.NONFINtake.V.INFIN partpart.N.F.SG inPRT.[or].in.PREP thatthat.PRON.DEM.M.SG |
| | and the different classes take part in that. |
210 | GWN | +, yn gwrando ar y cân ### a wedyn deud <fel # Cristion> [///] mae pobl yn meddwl ti (y)n dod yn Gristion a mae bywyd chdi (y)n hunky_doryE # a mae bob_dim yn niceCE . |
| | PRTPRT listen.NONFINlisten.V.INFIN onon.PREP DETthat.PRON.REL songsong.N.F.SG.[or].sing.V.2S.IMPER.[or].sing.V.3S.PRES andand.CONJ thenafterwards.ADV say.NONFINsay.V.INFIN likelike.CONJ Christianname be.3S.PRESbe.V.3S.PRES peoplepeople.N.F.SG PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN PRTin.PREP Christianname andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES lifelife.N.M.SG PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT.[or].in.PREP hunky_doryunk andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES everythingeverything.PRON.[or].everything.N.M.SG+SM PRTPRT nicenice.ADJ |
| | ...listening to the song, and then saying that as a Christian.. . people think you become a Christian and your life's hunky-dory and everything's nice. |
210 | GWN | +, yn gwrando ar y cân ### a wedyn deud <fel # Cristion> [///] mae pobl yn meddwl ti (y)n dod yn Gristion a mae bywyd chdi (y)n hunky_doryE # a mae bob_dim yn niceCE . |
| | PRTPRT listen.NONFINlisten.V.INFIN onon.PREP DETthat.PRON.REL songsong.N.F.SG.[or].sing.V.2S.IMPER.[or].sing.V.3S.PRES andand.CONJ thenafterwards.ADV say.NONFINsay.V.INFIN likelike.CONJ Christianname be.3S.PRESbe.V.3S.PRES peoplepeople.N.F.SG PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN PRTin.PREP Christianname andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES lifelife.N.M.SG PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT.[or].in.PREP hunky_doryunk andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES everythingeverything.PRON.[or].everything.N.M.SG+SM PRTPRT nicenice.ADJ |
| | ...listening to the song, and then saying that as a Christian.. . people think you become a Christian and your life's hunky-dory and everything's nice. |
210 | GWN | +, yn gwrando ar y cân ### a wedyn deud <fel # Cristion> [///] mae pobl yn meddwl ti (y)n dod yn Gristion a mae bywyd chdi (y)n hunky_doryE # a mae bob_dim yn niceCE . |
| | PRTPRT listen.NONFINlisten.V.INFIN onon.PREP DETthat.PRON.REL songsong.N.F.SG.[or].sing.V.2S.IMPER.[or].sing.V.3S.PRES andand.CONJ thenafterwards.ADV say.NONFINsay.V.INFIN likelike.CONJ Christianname be.3S.PRESbe.V.3S.PRES peoplepeople.N.F.SG PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN PRTin.PREP Christianname andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES lifelife.N.M.SG PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT.[or].in.PREP hunky_doryunk andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES everythingeverything.PRON.[or].everything.N.M.SG+SM PRTPRT nicenice.ADJ |
| | ...listening to the song, and then saying that as a Christian.. . people think you become a Christian and your life's hunky-dory and everything's nice. |
211 | GWN | a wedyn o'n i (y)n dangos fel slidesCE o umCE # timod yr ## bombingsE yn Llundain ar y busCE umCE a newyn a rhyfel # a marwolaeth a pethau . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT show.NONFINshow.V.INFIN likelike.CONJ slidesslide.SV.INFIN+PL ofhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP IMum.IM know.2Sknow.V.2S.PRES DETthe.DET.DEF bombingsunk inPRT.[or].in.PREP LondonLondon.N.F.SG.PLACE onon.PREP DETthe.DET.DEF busbus.N.SG.[or].pus.N.SG+SM IMum.IM andand.CONJ famineunk andand.CONJ warwar.N.MF.SG andand.CONJ deathdeath.N.F.SG andand.CONJ thingsthings.N.M.PL |
| | and then I showed, like, slides of, you know, the bombings in London on the bus, and famine and war and death and stuff. |
211 | GWN | a wedyn o'n i (y)n dangos fel slidesCE o umCE # timod yr ## bombingsE yn Llundain ar y busCE umCE a newyn a rhyfel # a marwolaeth a pethau . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT show.NONFINshow.V.INFIN likelike.CONJ slidesslide.SV.INFIN+PL ofhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP IMum.IM know.2Sknow.V.2S.PRES DETthe.DET.DEF bombingsunk inPRT.[or].in.PREP LondonLondon.N.F.SG.PLACE onon.PREP DETthe.DET.DEF busbus.N.SG.[or].pus.N.SG+SM IMum.IM andand.CONJ famineunk andand.CONJ warwar.N.MF.SG andand.CONJ deathdeath.N.F.SG andand.CONJ thingsthings.N.M.PL |
| | and then I showed, like, slides of, you know, the bombings in London on the bus, and famine and war and death and stuff. |
211 | GWN | a wedyn o'n i (y)n dangos fel slidesCE o umCE # timod yr ## bombingsE yn Llundain ar y busCE umCE a newyn a rhyfel # a marwolaeth a pethau . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT show.NONFINshow.V.INFIN likelike.CONJ slidesslide.SV.INFIN+PL ofhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP IMum.IM know.2Sknow.V.2S.PRES DETthe.DET.DEF bombingsunk inPRT.[or].in.PREP LondonLondon.N.F.SG.PLACE onon.PREP DETthe.DET.DEF busbus.N.SG.[or].pus.N.SG+SM IMum.IM andand.CONJ famineunk andand.CONJ warwar.N.MF.SG andand.CONJ deathdeath.N.F.SG andand.CONJ thingsthings.N.M.PL |
| | and then I showed, like, slides of, you know, the bombings in London on the bus, and famine and war and death and stuff. |
211 | GWN | a wedyn o'n i (y)n dangos fel slidesCE o umCE # timod yr ## bombingsE yn Llundain ar y busCE umCE a newyn a rhyfel # a marwolaeth a pethau . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT show.NONFINshow.V.INFIN likelike.CONJ slidesslide.SV.INFIN+PL ofhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP IMum.IM know.2Sknow.V.2S.PRES DETthe.DET.DEF bombingsunk inPRT.[or].in.PREP LondonLondon.N.F.SG.PLACE onon.PREP DETthe.DET.DEF busbus.N.SG.[or].pus.N.SG+SM IMum.IM andand.CONJ famineunk andand.CONJ warwar.N.MF.SG andand.CONJ deathdeath.N.F.SG andand.CONJ thingsthings.N.M.PL |
| | and then I showed, like, slides of, you know, the bombings in London on the bus, and famine and war and death and stuff. |
211 | GWN | a wedyn o'n i (y)n dangos fel slidesCE o umCE # timod yr ## bombingsE yn Llundain ar y busCE umCE a newyn a rhyfel # a marwolaeth a pethau . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT show.NONFINshow.V.INFIN likelike.CONJ slidesslide.SV.INFIN+PL ofhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP IMum.IM know.2Sknow.V.2S.PRES DETthe.DET.DEF bombingsunk inPRT.[or].in.PREP LondonLondon.N.F.SG.PLACE onon.PREP DETthe.DET.DEF busbus.N.SG.[or].pus.N.SG+SM IMum.IM andand.CONJ famineunk andand.CONJ warwar.N.MF.SG andand.CONJ deathdeath.N.F.SG andand.CONJ thingsthings.N.M.PL |
| | and then I showed, like, slides of, you know, the bombings in London on the bus, and famine and war and death and stuff. |
212 | GWN | a wedyn o'n i (y)n deud timod &pa fel Cristion ti (y)n edrych ar y pethau fel (y)na # a ti ddim yn gallu deud bod chdi (we)di ffeindio be ti (y)n chwilio am . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN know.NONFINknow.V.2S.PRES likelike.CONJ Christianname PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT look.NONFINlook.V.INFIN onon.PREP DETthe.DET.DEF thingsthings.N.M.PL likelike.CONJ therethere.ADV andand.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S NEGnot.ADV+SM PRTPRT can.NONFINbe_able.V.INFIN say.NONFINsay.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.2Syou.PRON.2S PRT.PASTafter.PREP find.NONFINfind.V.INFIN whatwhat.INT PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT search.NONFINsearch.V.INFIN forfor.PREP |
| | and then I was saying, you know, as a Christian you look at things like that and you can't say that you've found what you're looking for. |
212 | GWN | a wedyn o'n i (y)n deud timod &pa fel Cristion ti (y)n edrych ar y pethau fel (y)na # a ti ddim yn gallu deud bod chdi (we)di ffeindio be ti (y)n chwilio am . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN know.NONFINknow.V.2S.PRES likelike.CONJ Christianname PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT look.NONFINlook.V.INFIN onon.PREP DETthe.DET.DEF thingsthings.N.M.PL likelike.CONJ therethere.ADV andand.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S NEGnot.ADV+SM PRTPRT can.NONFINbe_able.V.INFIN say.NONFINsay.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.2Syou.PRON.2S PRT.PASTafter.PREP find.NONFINfind.V.INFIN whatwhat.INT PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT search.NONFINsearch.V.INFIN forfor.PREP |
| | and then I was saying, you know, as a Christian you look at things like that and you can't say that you've found what you're looking for. |
213 | GWN | achos mae pethau fel (y)na # <pan mae ffydd> [///] &=cough a dod yn Gristion yn [/] # yn daith . |
| | becausebecause.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thingsthings.N.M.PL likelike.CONJ therethere.ADV whenwhen.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES faithfaith.N.F.SG andand.CONJ come.NONFINcome.V.INFIN PRTin.PREP Christianname PRTPRT.[or].in.PREP PRTPRT journeyjourney.N.F.SG+SM |
| | because things like that, when faith.. . and becoming a Christian is a journey. |
215 | GWN | a mae (y)na pethau eraill ti ddim yn hapus efo nhw . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV thingsthings.N.M.PL othersothers.PRON PRON.2Syou.PRON.2S NEGnot.ADV+SM PRTPRT happyhappy.ADJ withwith.PREP PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | and there are other things you're not happy with. |
220 | GWN | a ti (y)n mynd # yn hapusach am dy sefyllfa di bob tro . |
| | andand.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN PRTPRT.[or].in.PREP happierunk forfor.PREP POSS.2Syour.ADJ.POSS.2S situationsituation.N.F.SG PRON.2Syou.PRON.2S+SM everyeach.PREQ+SM turnturn.N.M.SG.[or].turn.V.2S.IMPER |
| | and you get happier about your situation every time. |
228 | GWN | er wnaeth yr &i athrawes bytio mewn a roid ryw # humanistE # umCE thingE iddo fo erCE &hi ar_ôl fi orffen . |
| | althougher.IM do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM DETthe.DET.DEF female_teacherteacher.N.F.SG butt.NONFINputt.V.INFIN+SM inin.PREP andand.CONJ give.NONFINgive.V.INFIN+SM somesome.PREQ+SM humanisthumanist.N.SG IMum.IM thingthing.N.SG to.3SMto_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S IMer.IM afterafter.PREP PRON.1SI.PRON.1S+SM finish.NONFINcomplete.V.INFIN+SM |
| | even though the teacher did butt in and give it some humanist, er, thing after I'd finished. |
235 | GWN | a pethau +" . |
| | andand.CONJ thingsthings.N.M.PL |
| | and stuff. |
250 | GWN | <a maen> [//] a maen nhw fath [///] athrawon yn eitha # yn enwedig yn yr ysgol uwchradd +"/ . |
| | andand.CONJ be.3PL.PRESstone.N.M.SG.[or].be.V.3P.PRES andand.CONJ be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P kindtype.N.F.SG+SM.[or].bath.N.M.SG+SM teachersteachers.N.M.PL PRTPRT quitefairly.ADV PRTPRT speciallyespecially.ADJ inin.PREP DETthe.DET.DEF schoolschool.N.F.SG secondarysuperior.ADJ |
| | and they're like.. . teachers are quite.. . especially at secondary school: |
250 | GWN | <a maen> [//] a maen nhw fath [///] athrawon yn eitha # yn enwedig yn yr ysgol uwchradd +"/ . |
| | andand.CONJ be.3PL.PRESstone.N.M.SG.[or].be.V.3P.PRES andand.CONJ be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P kindtype.N.F.SG+SM.[or].bath.N.M.SG+SM teachersteachers.N.M.PL PRTPRT quitefairly.ADV PRTPRT speciallyespecially.ADJ inin.PREP DETthe.DET.DEF schoolschool.N.F.SG secondarysuperior.ADJ |
| | and they're like.. . teachers are quite.. . especially at secondary school: |
258 | GWN | a tro nesa dw i (y)n mynd achos bod (y)na H_M_IsE yna soCE +.. . |
| | andand.CONJ turnturn.N.M.SG.[or].turn.V.2S.IMPER nextnext.ADJ.SUP be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN becausebecause.CONJ be.NONFINbe.V.INFIN therethere.ADV H_M_Isname therethere.ADV soso.ADV |
| | and next time I'm going because there are H.M.I.s there, so... |
274 | GWN | achos mae (y)na # pethau am gwasanaethau dach chi ddim yn cael deud a pethau # o ran safbwynt o # +// . |
| | becausebecause.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV thingsthings.N.M.PL aboutfor.PREP servicesservices.N.M.PL be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P NEGnot.ADV+SM PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN say.NONFINsay.V.INFIN andand.CONJ thingsthings.N.M.PL ofof.PREP partpart.N.F.SG+SM standpointstandpoint.N.M.SG ofhe.PRON.M.3S |
| | because there are things about services that you can't say and things, in terms of the standpoint of... |
282 | GWN | +" a be dw i ddim yn cael ddeud ? |
| | andand.CONJ whatwhat.INT be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN say.NONFINsay.V.INFIN+SM |
| | "and what can I not say?" |
283 | GWN | +, a dyn nhw (ddi)m yn deud dim_byd (ba)sa chdi gallu mynd mewn a deud rywbeth . |
| | andand.CONJ be.3PL.PRESman.N.M.SG PRON.3PLthey.PRON.3P NEGnot.ADV+SM PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN nothingnothing.ADV be.2S.CONDITbe.V.1S.PLUPERF PRON.2Syou.PRON.2S can.NONFINbe_able.V.INFIN go.NONFINgo.V.INFIN inin.PREP andand.CONJ say.NONFINsay.V.INFIN somethingsomething.N.M.SG+SM |
| | ...and they don't say anything, you could go in and say anything. |
283 | GWN | +, a dyn nhw (ddi)m yn deud dim_byd (ba)sa chdi gallu mynd mewn a deud rywbeth . |
| | andand.CONJ be.3PL.PRESman.N.M.SG PRON.3PLthey.PRON.3P NEGnot.ADV+SM PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN nothingnothing.ADV be.2S.CONDITbe.V.1S.PLUPERF PRON.2Syou.PRON.2S can.NONFINbe_able.V.INFIN go.NONFINgo.V.INFIN inin.PREP andand.CONJ say.NONFINsay.V.INFIN somethingsomething.N.M.SG+SM |
| | ...and they don't say anything, you could go in and say anything. |
290 | GWN | a dw i (y)n dechrau clwb plant yn umCE AbergwyngregynCE . |
| | andand.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT start.NONFINbegin.V.INFIN clubclub.N.M.SG childrenchild.N.M.PL inPRT.[or].in.PREP IMum.IM Abergwyngregynname |
| | and I'm starting up a children's club in Abergwyngregyn. |
305 | GWN | a maen nhw gyd yn hen reallyE (he)blaw am un teulu . |
| | andand.CONJ be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P alljoint.ADJ+SM PRTPRT oldold.ADJ reallyreal.ADJ+ADV exceptwithout.PREP aboutfor.PREP oneone.NUM familyfamily.N.M.SG |
| | and they're all old really, except for one family. |
306 | GWN | a maen nhw (y)n reallyE da chwarae teg . |
| | andand.CONJ be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT reallyreal.ADJ+ADV goodbe.IM+SM play.NONFINgame.N.M.SG fairfair.ADJ |
| | and they are really good, to be fair. |
309 | GWN | &=cough a wedyn # +/ . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV |
| | and then... |
319 | GWN | a fo ydy # mainE manE hanes Cymru . |
| | andand.CONJ PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3S.PRESbe.V.3S.PRES mainmain.ADJ manman.N.SG historystory.N.M.SG WalesWales.N.F.SG.PLACE |
| | and he's the main man of Welsh history. |
324 | GWN | umCE # a wedyn # yeahCE soCE <mae (y)n> [/] <mae (y)n> [/] <mae (y)n> [/] gyfle [?] bach da . |
| | IMum.IM andand.CONJ thenafterwards.ADV yeahyeah.ADV soso.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT opportunityopportunity.N.M.SG+SM littlesmall.ADJ goodgood.ADJ |
| | and so.. . yeah, so it's a good little opportunity. |
325 | GWN | dan ni (we)di bod roundCE y pentre yn roi flyersE a pethau cyn Dolig . |
| | be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN roundround.ADJ DETthe.DET.DEF villagevillage.N.M.SG PRTPRT give.NONFINgive.V.INFIN+SM flyersflyer.N.PL andand.CONJ thingsthings.N.M.PL beforebefore.PREP ChristmasChristmas.N.M.SG |
| | we've been round the village giving out flyers and things before Christmas. |
326 | GWN | umCE # a wnaeth (y)na # pump troi fyny a rhieni nhw . |
| | IMum.IM andand.CONJ do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM therethere.ADV fivefive.NUM turn.NONFINturn.V.INFIN upup.ADV andand.CONJ parentsparents.N.M.PL PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | and there were five turned up, and their parents. |
326 | GWN | umCE # a wnaeth (y)na # pump troi fyny a rhieni nhw . |
| | IMum.IM andand.CONJ do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM therethere.ADV fivefive.NUM turn.NONFINturn.V.INFIN upup.ADV andand.CONJ parentsparents.N.M.PL PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | and there were five turned up, and their parents. |
329 | GWN | a wedyn wnaeth [///] o hynna # oedden nhw (y)n deud bod nhw (y)n cael ryw fath o ## children'sE dayE ofE funE yn y pentre . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM fromhe.PRON.M.3S thatthat.PRON.DEM.SP be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT have.NONFINget.V.INFIN somesome.PREQ+SM kindtype.N.F.SG+SM ofof.PREP children''schildren.N.SG+=POSS dayday.N.SG ofof.PREP funfun.N.SG inin.PREP DETthe.DET.DEF villagevillage.N.M.SG |
| | and then they.. . from that, they were saying they were having some kind of children's day of fun in the village. |
330 | GWN | umCE a wedyn wnes i ddeud +"/ . |
| | IMum.IM andand.CONJ thenafterwards.ADV do.1S.PASTdo.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S say.NONFINsay.V.INFIN+SM |
| | and then I said: |
332 | GWN | soCE wnes i fynd i fod yn Sion_Corn a # umCE wneud ychydig [?] o gamesCE a pethau . |
| | soso.ADV do.1S.PASTdo.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S go.NONFINgo.V.INFIN+SM toto.PREP be.NONFINbe.V.INFIN+SM PRTin.PREP Santa_Clausname andand.CONJ IMum.IM do.NONFINmake.V.INFIN+SM a_bita_little.QUAN ofof.PREP gamesunk andand.CONJ thingsthings.N.M.PL |
| | so I went along to be Father Christmas and do a few games and things. |
332 | GWN | soCE wnes i fynd i fod yn Sion_Corn a # umCE wneud ychydig [?] o gamesCE a pethau . |
| | soso.ADV do.1S.PASTdo.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S go.NONFINgo.V.INFIN+SM toto.PREP be.NONFINbe.V.INFIN+SM PRTin.PREP Santa_Clausname andand.CONJ IMum.IM do.NONFINmake.V.INFIN+SM a_bita_little.QUAN ofof.PREP gamesunk andand.CONJ thingsthings.N.M.PL |
| | so I went along to be Father Christmas and do a few games and things. |
336 | GWN | a dw i (we)di wneud rywbeth iddyn nhw am freeCE . |
| | andand.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM somethingsomething.N.M.SG+SM to.3PLto_them.PREP+PRON.3P PRON.3PLthey.PRON.3P forfor.PREP freefree.ADJ.[or].bree.N.SG+SM |
| | and I've done something for them for free. |
356 | GWN | dan ni wneud umCE ### Dydd # Mawrth ### Ynyd yeahCE # ac Dydd Mercher Lludw # dechrau (y)r Grawys a # diwrnod cyn dechrau (y)r Grawys a # Dydd Sul y Mamau # Sul y Palmwydd . |
| | be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P do.NONFINmake.V.INFIN+SM IMum.IM dayname TuesdayMars.N.M.SG.[or].Tuesday.N.M.SG.[or].March.N.M.SG initialname yeahyeah.ADV andand.CONJ dayname WednesdayWednesday.N.F.SG.[or].Mercury.N.F.SG ashname startbegin.V.INFIN DETthe.DET.DEF Lentname andand.CONJ dayday.N.M.SG beforebefore.PREP startbegin.V.INFIN DETthe.DET.DEF Lentname andand.CONJ dayname SundaySunday.N.M.SG DETthe.DET.DEF mothersname SundaySunday.N.M.SG DETthe.DET.DEF palmsname |
| | we do, um, Shrove Tuesday, yeah, and Ash Wednesday, the start of Lent and the day before the start of Lent, and Mothering Sunday, Palm Sunday. |
356 | GWN | dan ni wneud umCE ### Dydd # Mawrth ### Ynyd yeahCE # ac Dydd Mercher Lludw # dechrau (y)r Grawys a # diwrnod cyn dechrau (y)r Grawys a # Dydd Sul y Mamau # Sul y Palmwydd . |
| | be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P do.NONFINmake.V.INFIN+SM IMum.IM dayname TuesdayMars.N.M.SG.[or].Tuesday.N.M.SG.[or].March.N.M.SG initialname yeahyeah.ADV andand.CONJ dayname WednesdayWednesday.N.F.SG.[or].Mercury.N.F.SG ashname startbegin.V.INFIN DETthe.DET.DEF Lentname andand.CONJ dayday.N.M.SG beforebefore.PREP startbegin.V.INFIN DETthe.DET.DEF Lentname andand.CONJ dayname SundaySunday.N.M.SG DETthe.DET.DEF mothersname SundaySunday.N.M.SG DETthe.DET.DEF palmsname |
| | we do, um, Shrove Tuesday, yeah, and Ash Wednesday, the start of Lent and the day before the start of Lent, and Mothering Sunday, Palm Sunday. |
385 | GWN | +< pa mor aml wyt ti (y)n ffonio adre a pethau ? |
| | whichwhich.ADJ soso.ADV oftenfrequent.ADJ be.2S.PRESbe.V.2S.PRES PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT phone.NONFINphone.V.INFIN homehome.ADV andand.CONJ thingsthings.N.M.PL |
| | how often do you phone home and things? |
389 | ROY | a: dwy chwaer +.. . |
| | andand.CONJ twotwo.NUM.F sistersister.N.F.SG |
| | and [my] two sisters... |
394 | ROY | &pss a dw i (y)n gallu dallt hynny . |
| | andand.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT can.NONFINbe_able.V.INFIN understand.NONFINunderstand.V.INFIN thatthat.PRON.DEM.SP |
| | and I can understand that. |
398 | ROY | a (y)r [/] umCE yr un iau ? |
| | andand.CONJ DETthe.DET.DEF IMum.IM DETthe.DET.DEF oneone.NUM youngeryounger.ADJ.COMP |
| | and, um, the younger one? |
411 | ROY | pedwar a <bydd un> [//] mae un arall ar y ffordd . |
| | fourfour.NUM.M andand.CONJ be.3S.FUTbe.V.3S.FUT oneone.NUM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES oneone.NUM otherother.ADJ onon.PREP DETthe.DET.DEF wayway.N.F.SG |
| | four, and there's another one on the way. |
414 | ROY | a mae llall yn mynd i cael ei un cynta . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES otherother.PRON PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP have.NONFINget.V.INFIN POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S oneone.NUM firstfirst.ORD |
| | and the other's going to have her first one. |
424 | ROY | am mod i (y)n byw yn TexasCE a nhw yn byw yn FloridaCE . |
| | forfor.PREP be.NONFINbe.V.INFIN+NM PRON.1Sto.PREP PRTPRT live.NONFINlive.V.INFIN inin.PREP Texasname andand.CONJ PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT live.NONFINlive.V.INFIN inin.PREP Floridaname |
| | because of me living in Texas and them living in Florida. |
473 | GWN | dan ni justCE yn mynd i fynd yna # a # gweld # cael yr atmosphereE a pethau . |
| | be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P justjust.ADV PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP go.NONFINgo.V.INFIN+SM therethere.ADV andand.CONJ see.NONFINsee.V.INFIN get.NONFINget.V.INFIN DETthe.DET.DEF atmosphereatmosphere.N.SG andand.CONJ thingsthings.N.M.PL |
| | we're just going to go there and see, take in the atmosphere and things. |
473 | GWN | dan ni justCE yn mynd i fynd yna # a # gweld # cael yr atmosphereE a pethau . |
| | be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P justjust.ADV PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP go.NONFINgo.V.INFIN+SM therethere.ADV andand.CONJ see.NONFINsee.V.INFIN get.NONFINget.V.INFIN DETthe.DET.DEF atmosphereatmosphere.N.SG andand.CONJ thingsthings.N.M.PL |
| | we're just going to go there and see, take in the atmosphere and things. |
476 | ROY | ohCE be a gwatsiad o mewn pubCE neu rywbeth ? |
| | IMoh.IM whatwhat.INT andand.CONJ watch.NONFINunk PRON.3SMhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP inin.PREP pubpub.N.SG oror.CONJ somethingsomething.N.M.SG+SM |
| | oh, what, and watch it in a pub or something? |
490 | ROY | yeahCE # a dw i (y)n methu cael o yn_ôl . |
| | yeahyeah.ADV andand.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT fail.NONFINfail.V.INFIN get.NONFINget.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S backback.ADV |
| | yeah, and I can't get it back. |
507 | ROY | a mae [/] mae (y)n mynd i cymryd ryw pedair mis . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP take.NONFINtake.V.INFIN somesome.PREQ+SM fourfour.NUM.F monthmonth.N.M.SG |
| | and it's going to take about four months. |
508 | GWN | oeddech chi (y)n gorod wneud pledgeE o allegianceE yn ysgol a pethau yn y bore ? |
| | be.2PL.IMPbe.V.2P.IMPERF PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT must.NONFINhave_to.V.INFIN do.NONFINmake.V.INFIN+SM pledgepledge.N.SG ofof.PREP allegianceallegiance.N.SG inPRT.[or].in.PREP schoolschool.N.F.SG andand.CONJ thingsthings.N.M.PL inin.PREP DETthe.DET.DEF morningmorning.N.M.SG |
| | did you used to have to make a pledge of allegiance at school and stuff, in the morning? |
527 | GWN | (di)m_ond mewn # gemau <footballCE a rugbyCE> [=! laughs] . |
| | onlyonly.ADV inin.PREP gamesgames.N.F.PL footballfootball.N.SG andand.CONJ rugbyrugby.N.SG |
| | only at rugby or football matches. |
530 | ROY | +< <a mae ## bob> [//] ym bob EisteddfodCE # dach chi (y)n gorffen efo fo . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES everyeach.PREQ+SM inin.PREP everyeach.PREQ+SM Eisteddfodname be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT finish.NONFINcomplete.V.INFIN withwith.PREP PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | and every.. . at every Eisteddfod you finish with it. |
543 | ROY | a meddwl bod o (y)n addas i ddod yn # dinesydd . |
| | andand.CONJ think.NONFINthink.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT suitableappropriate.ADJ toto.PREP come.NONFINcome.V.INFIN+SM PRTPRT.[or].in.PREP citizencitizen.N.M.SG |
| | and I think it's suitable for becoming a citizen. |
551 | ROY | a gen ti <SoldE Out@s:eng> ["] nos Wener . |
| | andand.CONJ with.2Swith.PREP PRON.2Syou.PRON.2S Soldname Outname nightnight.N.F.SG FridayFriday.N.F.SG+SM |
| | and you've got "Sold Out" on Wednesday night. |
580 | GWN | a wnes i ofyn iddi +"/ . |
| | andand.CONJ do.1S.PASTdo.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S ask.NONFINask.V.INFIN+SM to.3SFto_her.PREP+PRON.F.3S |
| | and I asked her: |
589 | ROY | a wnes i aros # braidd yn rhy hir # cyn i mi ddod yn_ôl . |
| | andand.CONJ do.1S.PASTdo.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S wait.NONFINwait.V.INFIN somewhatrather.ADV PRTPRT tootoo.ADJ longlong.ADJ beforebefore.PREP toto.PREP PRON.1SI.PRON.1S come.NONFINcome.V.INFIN+SM backback.ADV |
| | and I waited a bit too long before I came back. |
594 | ROY | a dyma hi (y)n ateb +"/ . |
| | andand.CONJ herethis_is.ADV PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT answer.NONFINanswer.V.INFIN |
| | and she answered: |
613 | ROY | soCE dyma fi (y)n # ffonio hi <a &gwa> [//] a gofyn +"/ . |
| | soso.ADV herethis_is.ADV PRON.1SI.PRON.1S+SM PRTPRT phone.NONFINphone.V.INFIN PRON.3SFshe.PRON.F.3S andand.CONJ andand.CONJ ask.NONFINask.V.INFIN |
| | so I phoned her and asked: |
613 | ROY | soCE dyma fi (y)n # ffonio hi <a &gwa> [//] a gofyn +"/ . |
| | soso.ADV herethis_is.ADV PRON.1SI.PRON.1S+SM PRTPRT phone.NONFINphone.V.INFIN PRON.3SFshe.PRON.F.3S andand.CONJ andand.CONJ ask.NONFINask.V.INFIN |
| | so I phoned her and asked: |
632 | GWN | be wnaeth ddigwydd i chdi a # GladysCE ta ? |
| | whatwhat.INT do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM happen.NONFINhappen.V.INFIN+SM toto.PREP PRON.2Syou.PRON.2S andand.CONJ Gladysname thenbe.IM |
| | so what happened with you and Gladys then? |
642 | GWN | &=cough soCE # dw (ddi)m yn gwybod os oes (y)na <Cawl a Chwestiwn> [?] ["] wythnos nesa . |
| | soso.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM PRTPRT knowknow.V.INFIN ifif.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF therethere.ADV soupname andand.CONJ questionname weekweek.N.F.SG nextnext.ADJ.SUP |
| | I don't know whether there is a "Cawl a Chwestiwn" [Soup and Questions] next week. |
647 | GWN | a dw i (y)n mynd i LlansannanCE hefyd dw i meddwl . |
| | andand.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP Llansannanname alsoalso.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S think.NONFINthink.V.INFIN |
| | and I'm going to Llansannan as well, I think. |
677 | GWN | gawn ni siarad am # siarad mewn tafodau a iacháu a pethau ? |
| | have.1PL.NONPASTget.V.1P.PRES+SM PRON.1PLwe.PRON.1P spaek.NONFINtalk.V.INFIN aboutfor.PREP speak.NONFINtalk.V.INFIN inin.PREP tonguesunk andand.CONJ heal.NONFINheal.V.INFIN andand.CONJ thingsthings.N.M.PL |
| | "can we talk about speaking in tongues and healing and things?" |
677 | GWN | gawn ni siarad am # siarad mewn tafodau a iacháu a pethau ? |
| | have.1PL.NONPASTget.V.1P.PRES+SM PRON.1PLwe.PRON.1P spaek.NONFINtalk.V.INFIN aboutfor.PREP speak.NONFINtalk.V.INFIN inin.PREP tonguesunk andand.CONJ heal.NONFINheal.V.INFIN andand.CONJ thingsthings.N.M.PL |
| | "can we talk about speaking in tongues and healing and things?" |
680 | GWN | +" ohCE wnawn <ni &m> [?] ddisgwyl i chdi a AlCE ddod yn_ôl ac i wneud hynna . |
| | IMoh.IM do.1PL.NONPASTdo.V.1P.PRES+SM PRON.1PLwe.PRON.1P wait.NONFINexpect.V.INFIN+SM toto.PREP PRON.2Syou.PRON.2S andand.CONJ Alname come.NONFINcome.V.INFIN+SM backback.ADV andand.CONJ toto.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM thatthat.PRON.DEM.SP |
| | "oh, we'll wait for you and Al to come back and do that." |
684 | GWN | timod pan mae rhei (y)n ddistaw a <pan maen nhw (y)n> [?] deud dim_byd ? |
| | know.2Sknow.V.2S.PRES whenwhen.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES somesome.PRON PRTPRT quietsilent.ADJ+SM andand.CONJ whenwhen.CONJ be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN nothingnothing.ADV |
| | you know when some are quiet, and when they're saying nothing? |
692 | GWN | a dw i isio siarad lotCE . |
| | andand.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S wantwant.N.M.SG speak.NONFINtalk.V.INFIN lotlot.N.SG |
| | and I want to speak a lot. |
705 | GWN | &=cough mae o (we)di [///] wnaeth o text_ioE+cym fi heddiw yn deud rywbeth fel bod [/] umCE # bod o (y)n brysur efo gwaith cwrs soCE (dy)dy o (ddi)m yn gallu wneud o i_gyd a gofyn i fi wneud o . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S text.NONFINtext.SV.INFIN PRON.1SI.PRON.1S+SM todaytoday.ADV PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN somethingsomething.N.M.SG+SM likelike.CONJ be.NONFINbe.V.INFIN IMum.IM be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT busybusy.ADJ+SM withwith.PREP worktime.N.F.SG.[or].work.N.M.SG coursecourse.N.M.SG soso.ADV be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM PRTPRT can.NONFINbe_able.V.INFIN do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S allall.ADJ andand.CONJ ask.NONFINask.V.INFIN toto.PREP PRON.1SI.PRON.1S+SM do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | he's.. . he texted me today saying something like, that he's busy with coursework, so he can't do it all, and asking me to do it. |
717 | ROY | umCE a gawn ni weld . |
| | Imum.IM andand.CONJ get.1PL.NONPASTget.V.1P.PRES+SM PRON.1PLwe.PRON.1P see.NONFINsee.V.INFIN+SM |
| | um, and we'll see. |
724 | GWN | ++ a wedyn bod nhw +/ . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | ...and so they... |
725 | ROY | +< +, a maen nhw angen # lenwi # rhai spotsCE . |
| | andand.CONJ be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P needneed.N.M.SG fill.NONFINfill.V.INFIN+SM somesome.PREQ spotsspot.N.SG+PL |
| | ...and they need to fill some spots. |
749 | GWN | a mae (y)na ChrisCE hogyn arall o <SoldE Out@s:eng> ["] . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV Chrisname boylad.N.M.SG otherother.ADJ fromof.PREP soldname outname |
| | and there's Chris, another lad from "Sold Out" . |
786 | GWN | a o'n i (y)n gweithio ddoe . |
| | andand.CONJ be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT work.NONFINwork.V.INFIN yesterdayyesterday.ADV |
| | and I was working yesterday. |
787 | GWN | a wedyn mae gynna i (y)r ysgol (y)ma (y)n dod bore (y)fory # a wedyn paratoi (y)r clubCE yn y nos . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES with.1Swith_her.PREP+PRON.F.3S PRON.1Sto.PREP DETthe.DET.DEF schoolschool.N.F.SG herehere.ADV PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN morningmorning.N.M.SG tomorrowtomorrow.ADV andand.CONJ thenafterwards.ADV prepare.NONFINprepare.V.INFIN DETthe.DET.DEF clubclub.N.SG inin.PREP DETthe.DET.DEF nightnight.N.F.SG |
| | and then I've got this school coming tomorrow, and then preparing this club in the evening. |
787 | GWN | a wedyn mae gynna i (y)r ysgol (y)ma (y)n dod bore (y)fory # a wedyn paratoi (y)r clubCE yn y nos . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES with.1Swith_her.PREP+PRON.F.3S PRON.1Sto.PREP DETthe.DET.DEF schoolschool.N.F.SG herehere.ADV PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN morningmorning.N.M.SG tomorrowtomorrow.ADV andand.CONJ thenafterwards.ADV prepare.NONFINprepare.V.INFIN DETthe.DET.DEF clubclub.N.SG inin.PREP DETthe.DET.DEF nightnight.N.F.SG |
| | and then I've got this school coming tomorrow, and then preparing this club in the evening. |
788 | GWN | a mae (y)na dosbarth derbyn in_betweenE syth ar_ôl ysgol . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV classclass.N.M.SG accept.NONFINreceive.V.INFIN.[or].accept.V.INFIN in_betweenunk straightstraight.ADJ afterafter.PREP schoolschool.N.F.SG |
| | and there's a confirmation class in-between, straight after school. |
795 | GWN | wneud deg sessionCE efo nhw a [//] am deg sessionCE awr . |
| | do.NONFINmake.V.INFIN+SM tenten.NUM sessionsession.N.SG withwith.PREP PRON.3PLthey.PRON.3P andand.CONJ forfor.PREP tenten.NUM.[or].fair.ADJ+SM sessionsession.N.SG hourhour.N.F.SG |
| | doing ten sessions with them, for ten hour-long sessions. |
802 | GWN | a oedd [///] timod faint oedd dosbarthiadau derbyn nhw (y)n para ? |
| | andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF know.2Sknow.V.2S.PRES how_muchsize.N.M.SG+SM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF classesclasses.N.M.PL accept.NONFINreceive.V.INFIN.[or].accept.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT last.NONFINlast.V.INFIN |
| | and.. . do you know how long their confirmation classes lasted? |
813 | GWN | soCE wedyn dan ni (y)n fel arfer yn wneud ella un neu ddau extraCE # yn y canol yn [/] umCE ### yn sôn am ## ohCE umCE # timod yr actualE cwestiynau maen nhw (y)n cael eu [?] gael yn y gwasanaeth a pethau . |
| | soso.ADV thenafterwards.ADV be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P likePRT.[or].in.PREP habitlike.CONJ PRThabit.N.M.SG do.NONFINPRT maybemake.V.INFIN+SM onemaybe.ADV orone.NUM twoor.CONJ extratwo.NUM.M+SM PRTextra.ADJ DETin.PREP middlethe.DET.DEF PRTmiddle.N.M.SG IMPRT.[or].in.PREP PRTum.IM talk.NONFINPRT aboutmention.V.INFIN IMfor.PREP IMoh.IM know.2Sum.IM DETknow.V.2S.PRES actualthe.DET.DEF questionsactual.ADJ be.3PL.PRESquestions.N.M.SG PRON.3PLbe.V.3P.PRES PRTthey.PRON.3P get.NONFINPRT POSS.3PLget.V.INFIN get.NONFINtheir.ADJ.POSS.3P inget.V.INFIN+SM DETin.PREP servicethe.DET.DEF andservice.N.M.SG thingsand.CONJ things.N.M.PL |
| | so then we usually do perhaps one or two extra in the middle, talking about, you know, the actual questions they get asked in the service and things. |
819 | GWN | +" &ə credwn yn Nuw DadCE Hollalluog Creawdwr a Llywodraethwr pob peth . |
| | believe.1PL.NONPASTbelieve.V.1P.IMPER inin.PREP Godname fathername almightyname creatorname andand.CONJ governorname everyeach.PREQ thingthing.N.M.SG |
| | "we believe in God, the Father Almighty, Creator and Ruler of all things." |
822 | GWN | ychydig ar yr Eglwys a pethau i ddechrau # a bedydd a # hanes Cristnogaeth a # ychydig o bethau wedyn . |
| | a_bita_little.QUAN onon.PREP DETthe.DET.DEF churchname andand.CONJ thingsthings.N.M.PL toto.PREP start.NONFINbegin.V.INFIN+SM andand.CONJ baptismbaptism.N.M.SG andand.CONJ historystory.N.M.SG Christianityname andand.CONJ a_bita_little.QUAN ofof.PREP thingsthings.N.M.PL+SM afterafterwards.ADV |
| | a bit on the Church and things to start, and baptism and history of Christianity, and a few things afterwards. |
822 | GWN | ychydig ar yr Eglwys a pethau i ddechrau # a bedydd a # hanes Cristnogaeth a # ychydig o bethau wedyn . |
| | a_bita_little.QUAN onon.PREP DETthe.DET.DEF churchname andand.CONJ thingsthings.N.M.PL toto.PREP start.NONFINbegin.V.INFIN+SM andand.CONJ baptismbaptism.N.M.SG andand.CONJ historystory.N.M.SG Christianityname andand.CONJ a_bita_little.QUAN ofof.PREP thingsthings.N.M.PL+SM afterafterwards.ADV |
| | a bit on the Church and things to start, and baptism and history of Christianity, and a few things afterwards. |
822 | GWN | ychydig ar yr Eglwys a pethau i ddechrau # a bedydd a # hanes Cristnogaeth a # ychydig o bethau wedyn . |
| | a_bita_little.QUAN onon.PREP DETthe.DET.DEF churchname andand.CONJ thingsthings.N.M.PL toto.PREP start.NONFINbegin.V.INFIN+SM andand.CONJ baptismbaptism.N.M.SG andand.CONJ historystory.N.M.SG Christianityname andand.CONJ a_bita_little.QUAN ofof.PREP thingsthings.N.M.PL+SM afterafterwards.ADV |
| | a bit on the Church and things to start, and baptism and history of Christianity, and a few things afterwards. |
822 | GWN | ychydig ar yr Eglwys a pethau i ddechrau # a bedydd a # hanes Cristnogaeth a # ychydig o bethau wedyn . |
| | a_bita_little.QUAN onon.PREP DETthe.DET.DEF churchname andand.CONJ thingsthings.N.M.PL toto.PREP start.NONFINbegin.V.INFIN+SM andand.CONJ baptismbaptism.N.M.SG andand.CONJ historystory.N.M.SG Christianityname andand.CONJ a_bita_little.QUAN ofof.PREP thingsthings.N.M.PL+SM afterafterwards.ADV |
| | a bit on the Church and things to start, and baptism and history of Christianity, and a few things afterwards. |
826 | GWN | a wedyn tro nesa dan ni (y)n wneud +"/ . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV turnturn.N.M.SG.[or].turn.V.2S.IMPER nextnext.ADJ.SUP be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN+SM |
| | and then the next time we do: |
827 | GWN | +" trwy ei fywyd ei farwolaeth ar y groes # a ei atgyfodiad gorchfygodd bechod ac angau # gan faddau i ni ein pechodau ## a (ei)n cymodi â Duw . |
| | throughthrough.PREP POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S lifelife.N.M.SG+SM POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S deathdeath.N.F.SG+SM onon.PREP DETthe.DET.DEF crosscross.N.F.SG+SM andand.CONJ POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S resurrectionunk defeat.3S.PASTconquer.V.3S.PAST sinhow_sad.IM.[or].sin.N.M.SG+SM andand.CONJ deathdeath.N.MF.SG withwith.PREP forgive.NONFINforgive.V.INFIN+SM toto.PREP PRON.1PLwe.PRON.1P POSS.1PLour.ADJ.POSS.1P sinssins.N.M.PL andand.CONJ POSS.1PLour.ADJ.POSS.1P reconcile.NONFINreconcile.V.INFIN withas.CONJ.[or].with.PREP.[or].go.V.3S.PRES Godname |
| | "through His Life, His death on the Cross, and His Resurrection, He overcame sin and death, forgiving our sins and reconciling us to God." |
827 | GWN | +" trwy ei fywyd ei farwolaeth ar y groes # a ei atgyfodiad gorchfygodd bechod ac angau # gan faddau i ni ein pechodau ## a (ei)n cymodi â Duw . |
| | throughthrough.PREP POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S lifelife.N.M.SG+SM POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S deathdeath.N.F.SG+SM onon.PREP DETthe.DET.DEF crosscross.N.F.SG+SM andand.CONJ POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S resurrectionunk defeat.3S.PASTconquer.V.3S.PAST sinhow_sad.IM.[or].sin.N.M.SG+SM andand.CONJ deathdeath.N.MF.SG withwith.PREP forgive.NONFINforgive.V.INFIN+SM toto.PREP PRON.1PLwe.PRON.1P POSS.1PLour.ADJ.POSS.1P sinssins.N.M.PL andand.CONJ POSS.1PLour.ADJ.POSS.1P reconcile.NONFINreconcile.V.INFIN withas.CONJ.[or].with.PREP.[or].go.V.3S.PRES Godname |
| | "through His Life, His death on the Cross, and His Resurrection, He overcame sin and death, forgiving our sins and reconciling us to God." |
828 | GWN | soCE dan ni (y)n mynd trwy hwnna dw i (y)n meddwl <wneud rywbeth ar> [?] # y gapCE sy rwng ni a Duw a # bod Iesu Grist yn llenwi fo . |
| | soso.ADV be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN throughthrough.PREP thatthat.PRON.DEM.M.SG be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN do.NONFINmake.V.INFIN+SM somethingsomething.N.M.SG+SM onon.PREP DETthe.DET.DEF gapgap.N.SG.[or].cap.N.SG+SM be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL betweenbetween.PREP+SM PRON.1PLwe.PRON.1P andand.CONJ Godname andand.CONJ be.NONFINbe.V.INFIN Jesusname Christname PRTPRT fill.NONFINfill.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | so we're going through that, I think, doing something on the gap between us and God, and that Jesus Christ fills it. |
828 | GWN | soCE dan ni (y)n mynd trwy hwnna dw i (y)n meddwl <wneud rywbeth ar> [?] # y gapCE sy rwng ni a Duw a # bod Iesu Grist yn llenwi fo . |
| | soso.ADV be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN throughthrough.PREP thatthat.PRON.DEM.M.SG be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN do.NONFINmake.V.INFIN+SM somethingsomething.N.M.SG+SM onon.PREP DETthe.DET.DEF gapgap.N.SG.[or].cap.N.SG+SM be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL betweenbetween.PREP+SM PRON.1PLwe.PRON.1P andand.CONJ Godname andand.CONJ be.NONFINbe.V.INFIN Jesusname Christname PRTPRT fill.NONFINfill.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | so we're going through that, I think, doing something on the gap between us and God, and that Jesus Christ fills it. |
844 | GWN | a wedyn &ə umCE y Beibl a (y)r # sacramentsCE . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV IMum.IM DETthe.DET.DEF BibleBible.N.M.SG andand.CONJ DETthe.DET.DEF sacramentssacrament.N.SG+PL |
| | and then the Bible and the sacraments. |
844 | GWN | a wedyn &ə umCE y Beibl a (y)r # sacramentsCE . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV IMum.IM DETthe.DET.DEF BibleBible.N.M.SG andand.CONJ DETthe.DET.DEF sacramentssacrament.N.SG+PL |
| | and then the Bible and the sacraments. |
846 | GWN | a wedyn +.. . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV |
| | and so... |
851 | GWN | a wedyn dan ni (we)di adio wan tro (y)ma . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P PRT.PASTafter.PREP add.NONFINadd.V.INFIN nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM turnturn.N.M.SG.[or].turn.V.2S.IMPER herehere.ADV |
| | and then we've added on now, this time. |
855 | GWN | a un am # ychydig o sut mae gweddïo # yn bersonol . |
| | andand.CONJ oneone.NUM aboutfor.PREP a_bita_little.QUAN ofof.PREP howhow.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES pray.NONFINpray.V.INFIN PRTPRT personalpersonal.ADJ+SM |
| | and one on a bit of how to pray, personally. |
856 | GWN | a ## ella rhywbeth am ## <dan ni (y)n disgwyl ti ddod i (y)r Eglwys> ["] . |
| | andand.CONJ maybemaybe.ADV somethingsomething.N.M.SG aboutfor.PREP be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT wait.NONFINexpect.V.INFIN PRON.2Syou.PRON.2S come.NONFINcome.V.INFIN+SM toto.PREP DETthe.DET.DEF churchname |
| | and maybe something to do with, "we expect you to come to Church" . |
857 | GWN | umCE achos fel arfer maen nhw (y)n cael eu derbyn a ti (y)n gweld nhw weithiau . |
| | IMum.IM becausebecause.CONJ likelike.CONJ habithabit.N.M.SG be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT have.NONFINget.V.INFIN POSS.3PLtheir.ADJ.POSS.3P accept.NONFINreceive.V.INFIN.[or].accept.V.INFIN andand.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT see.NONFINsee.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P timestimes.N.F.PL+SM |
| | because usually they get confirmed, and you see them sometimes. |
866 | GWN | a dan ni (y)n mynd i wneud gwasanaeth specialCE . |
| | andand.CONJ be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM serviceservice.N.M.SG specialspecial.ADJ |
| | and we're going to do a special service. |
870 | GWN | wedyn dydd Mercher genna i ### clubCE plant ## a lotCE o stuffCE # bach i wneud ## ac cyfarfod athrawon ysgol Sul . |
| | thenafterwards.ADV dayday.N.M.SG WednesdayWednesday.N.F.SG with.1Sgrow_scaly.V.3S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S.[or].to.PREP clubclub.N.SG childrenchild.N.M.PL andand.CONJ lotlot.N.SG ofof.PREP stuffstuff.SV.INFIN littlesmall.ADJ toto.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM andand.CONJ meetingmeet.V.INFIN teachersteachers.N.M.PL schoolschool.N.F.SG SundaySunday.N.M.SG |
| | then on Wednesday I've got the childrens' club, and lots of little stuff to do, and a Sunday school teachers' meeting. |