427 | GWN | lle mae AliCE heno ta ? |
wherewhere.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Aliname tonighttonight.ADV thenbe.IM | ||
where's Ali tonight then? | ||
643 | GWN | (dy)dy AliCE ddim yna na ? |
be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG Aliname NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM therethere.ADV nono.ADV | ||
Ali's not there, is he? |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.