28 | HEU | oedd o (y)n fendigedig ! |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT excellentwonderful.ADJ+SM |
| | it was excellent. |
39 | BLW | +< <dw i is(io)> [/] # dw i isio bob sectionE fod tua hyn o fawr . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S wantwant.N.M.SG be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S wantwant.N.M.SG everyeach.PREQ+SM sectionsection.N.SG be.NONFINbe.V.INFIN+SM abouttowards.PREP thisthis.PRON.DEM.SP ofhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP bigbig.ADJ+SM |
| | I want each section to be about this big. |
43 | BLW | +< mae tri o (r)hein . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES three.Mthree.NUM.M ofof.PREP thesethese.PRON |
| | there's three of these. |
46 | IFA | pryd ti isio wneud o ? |
| | whenwhen.INT PRON.2Syou.PRON.2S wantwant.N.M.SG do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | when do you want to do it? |
52 | HEU | toes [=? soCE (doe)s] dim raid gael o heno <(fe)lly nag oes> [?] ? |
| | be.3S.PRES.NEGunk NEGnot.ADV necessitynecessity.N.M.SG+SM have.NONFINget.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S tonighttonight.ADV thusso.ADV NEGthan.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF |
| | you don't have to have it tonight then, do you? |
79 | IFA | wellCE &ved &vedrə dydyn nhw (ddi)m math o bethau fedri di brynu sti na(g) (y)dyn ? |
| | wellwell.ADV be.3PL.PRES.NEGbe.V.3P.PRES.NEG PRON.3PLthey.PRON.3P NEGnot.ADV+SM kindtype.N.F.SG ofof.PREP thingsthings.N.M.PL+SM can.2S.NONPASTbe_able.V.2S.PRES+SM PRON.2Syou.PRON.2S+SM buy.NONFINbuy.V.INFIN+SM know.2Syou_know.IM NEGthan.CONJ be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES |
| | well.. . they're not the kind of things you can buy, you know, are they? |
86 | IFA | na xxx ddim math o beth fedri [?] brynu . |
| | nono.ADV NEGnot.ADV+SM kindtype.N.F.SG ofof.PREP thingthing.N.M.SG+SM can.2S.NONPASTbe_able.V.2S.PRES+SM buy.NONFINbuy.V.INFIN+SM |
| | no, [...] not the kind of thing you can buy. |
89 | IFA | wna i wneud o i chdi bore &ðə +// . |
| | do.1S.NONPASTdo.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S forto.PREP PRON.2Syou.PRON.2S morningmorning.N.M.SG |
| | I'll do it for you the morning of... |
104 | IFA | (o)_kCE a wna i wneud o i chdi +// . |
| | o_kOK.IM andand.CONJ do.1S.NONPASTdo.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S forto.PREP PRON.2Syou.PRON.2S |
| | okay, and I'll do it for you... |
105 | IFA | a xxx erbyn amser cinio dydd Sadwrn fydda i (we)di wneud o . |
| | andand.CONJ byby.PREP timetime.N.M.SG lunchdinner.N.M.SG dayday.N.M.SG SaturdaySaturday.N.M.SG be.1S.FUTbe.V.1S.FUT+SM PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | and [...], by lunchtime on Saturday, I'll have done it. |
109 | BLW | na <fydd raid> [?] i fi wneud o (y)n ysgol xxx . |
| | nono.ADV be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM necessitynecessity.N.M.SG+SM toto.PREP PRON.1SI.PRON.1S+SM do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S inPRT.[or].in.PREP schoolschool.N.F.SG |
| | no, I'll have to do it in school [...]. |
112 | BLW | achos na triptych (y)dy o . |
| | becausebecause.CONJ PRTno.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ triptychunk be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | because it's a triptych. |
118 | IFA | &=stutter <be &s> [/] be sy raid wneud de ydy cael # &=stutter faint [?] bynnag o # &tə twoE byE o(ne)E neu umCE # coed &=stutter erCE oneE andE aE halfE byE [/] byE oneE neu (ryw)beth fel (yn)a # yn_de # a wneud nhw (y)n umCE ## tri [/] tri rectangleE de ? |
| | whatwhat.INT whatwhat.INT be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL necessitynecessity.N.M.SG+SM do.NONFINmake.V.INFIN+SM TAGbe.IM+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES get.NONFINget.V.INFIN how_muchsize.N.M.SG+SM ever-ever.ADJ ofof.PREP twotwo.NUM byby.PREP oneone.PRON.SG oror.CONJ IMum.IM woodtrees.N.F.PL IMer.IM oneone.PRON.SG andand.CONJ aa.DET.INDEF halfhalf.N.SG byby.PREP byby.PREP oneone.PRON.SG oror.CONJ somethingsomething.N.M.SG+SM likelike.CONJ therethere.ADV TAGisn't_it.IM andand.CONJ make.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT.[or].in.PREP IMum.IM three.Mthree.NUM.M three.Mthree.NUM.M rectanglerectangle.N.SG TAGbe.IM+SM |
| | what has to be done, yeah, is to get however much 2x1 .. . or, um, 1½ by 1 pieces of wood, or something like that, right, and make them into three rectangles, right? |
120 | IFA | a roid umCE ## tamaid o goed ar y &kɔr corneli i [/] <i &d> [/] i ddal nhw soundCE . |
| | andand.CONJ put.NONFINgive.V.INFIN+SM IMum.IM bitpiece.N.M.SG ofof.PREP woodtrees.N.F.PL+SM onon.PREP DETthat.PRON.REL cornerscorners.N.F.PL.[or].corner.V.2S.PRES toI.PRON.1S.[or].to.PREP toto.PREP toto.PREP hold.NONFINcontinue.V.INFIN+SM PRON.3PLthey.PRON.3P soundsound.N.SG |
| | and put a bit of wood on the corners to hold them sound. |
124 | BLW | xxx peintio (y)r coed wedyn soCE (dy)dy o +.. . |
| | paint.NONFINpaint.V.INFIN DETthe.DET.DEF woodtrees.N.F.PL afterafterwards.ADV soso.ADV be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | [...] paint the wood afterwards, so it's not... |
128 | BLW | (dy)dy o (ddi)m yn cael ei stretsio dros y coedyn . |
| | be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S stretch.NONFINunk overover.PREP+SM DETthe.DET.DEF timberunk |
| | it doesn't get stretched over the wood. |
131 | IFA | os (dy)dy o (ddi)m yn cael ei stretsio dros y coedyn xx +/ . |
| | ifif.CONJ be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S stretch.NONFINunk overover.PREP+SM DETthe.DET.DEF timberunk |
| | if it doesn't get stretched over the wood [...] ... |
132 | BLW | mae o (y)n cael ei staple_oE+cym ar y cefn . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S staple.NONFINstaple.N.SG onon.PREP DETthe.DET.DEF backback.N.M.SG |
| | it gets stapled on the back. |
147 | IFA | +< a fi sy (y)n gorod wneud o . |
| | andand.CONJ PRON.1SI.PRON.1S+SM be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT must.NONFINhave_to.V.INFIN do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | and it's me who has to do it. |
148 | IFA | soCE mae (y)n bwysig bod fi ddallt o (dy)dy ? |
| | soso.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT importantimportant.ADJ+SM be.NONFINbe.V.INFIN PRON.1SI.PRON.1S+SM understand.NONFINunderstand.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG |
| | so it's important that I understand it, isn't it? |
160 | HEU | wellCE mi fydd o tu allan un ochr i ffrâm de ? |
| | wellwell.ADV PRTPRT.AFF be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S sideside.N.M.SG outout.ADV oneone.NUM sideside.N.F.SG toto.PREP DETframe.N.F.SG framebe.IM+SM TAG |
| | well, it'll be outside of one side of the frame, yeah? |
162 | HEU | mae o <tu och(r)> [//] tu allan un ochr i ffrâm . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S sideside.N.M.SG sideside.N.F.SG sideside.N.M.SG outout.ADV oneone.NUM sideside.N.F.SG toto.PREP frameframe.N.F.SG |
| | it's outside of one side of the frame. |
167 | BLW | (o)_kCE heblaw bod o (y)n sgwâr justCE rect(angles)E [//] trianglesE . |
| | o_kOK.IM exceptwithout.PREP be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP squaresquare.N.M.SG justjust.ADV.[or].just.ADJ rectanglesunk trianglesunk |
| | okay, apart from the fact it's square, just triangles. |
170 | IFA | ohCE <fydd raid i fo> [//] mae [/] mae raid o fod rightCE # chwaethus <(fe)lly (he)fyd> [?] . |
| | IMoh.IM be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM necessitynecessity.N.M.SG+SM toto.PREP PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES necessitynecessity.N.M.SG+SM PRON.3SMof.PREP be.NONFINbe.V.INFIN+SM rightright.ADJ refinedunk thusso.ADV alsoalso.ADV |
| | oh, it will have to.. . it has to be quite refined, then, too. |
176 | IFA | &midi &ideve mi fedran ni wneud o ffordd o'n i feddwl ddechrau justCE cael bordyn iawn +/ . |
| | PRTPRT.AFF can.1PL.NONPASTbe_able.V.3P.FUT+SM PRON.1PLwe.PRON.1P do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S wayway.N.F.SG be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S think.NONFINthink.V.INFIN+SM startbegin.V.INFIN+SM justjust.ADV get.NONFINget.V.INFIN boardunk alrightOK.ADV |
| | we can do it the way I was thinking at first, just get a board, okay... |
177 | BLW | na y thingE ydy efo sidan dw i angen o fod yn see_throughE achos y thingE efo sidan ydy mae o (y)n see_throughE . |
| | nono.ADV DETthe.DET.DEF thingthing.N.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES withwith.PREP silksilk.N.M.SG be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S needneed.N.M.SG PRON.3SMof.PREP be.NONFINbe.V.INFIN+SM PRTPRT.[or].in.PREP see_throughunk becausebecause.CONJ DETthe.DET.DEF thingthing.N.SG withwith.PREP silksilk.N.M.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP see_throughunk |
| | no, the thing is, with silk, I need it to be see-through, because the thing with silk is that it's see-through. |
177 | BLW | na y thingE ydy efo sidan dw i angen o fod yn see_throughE achos y thingE efo sidan ydy mae o (y)n see_throughE . |
| | nono.ADV DETthe.DET.DEF thingthing.N.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES withwith.PREP silksilk.N.M.SG be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S needneed.N.M.SG PRON.3SMof.PREP be.NONFINbe.V.INFIN+SM PRTPRT.[or].in.PREP see_throughunk becausebecause.CONJ DETthe.DET.DEF thingthing.N.SG withwith.PREP silksilk.N.M.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP see_throughunk |
| | no, the thing is, with silk, I need it to be see-through, because the thing with silk is that it's see-through. |
186 | IFA | rightCE mae wneud o dipyn anoddach i wneud o sti . |
| | rightright.ADJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES make.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S a_bitlittle_bit.N.M.SG+SM harderdifficult.ADJ.COMP toto.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S know.2Syou_know.IM |
| | right, that makes it quite a bit trickier to do it, you know. |
186 | IFA | rightCE mae wneud o dipyn anoddach i wneud o sti . |
| | rightright.ADJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES make.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S a_bitlittle_bit.N.M.SG+SM harderdifficult.ADJ.COMP toto.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S know.2Syou_know.IM |
| | right, that makes it quite a bit trickier to do it, you know. |
187 | IFA | mae wneud o [?] dipyn anoddach . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES make.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S a_bitlittle_bit.N.M.SG+SM harderdifficult.ADJ.COMP |
| | it makes it quite a bit trickier. |
191 | IFA | <mae wneud o> [///] mae rightCE anodd wneud [/] wneud ffrâm fel (yn)a . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES make.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3S.PRESbe.V.3S.PRES rightright.ADJ difficultdifficult.ADJ make.NONFINmake.V.INFIN+SM framemake.V.INFIN+SM likeframe.N.F.SG therelike.CONJ there.ADV |
| | it makes it.. . it's quite hard to make a frame like that. |
197 | IFA | umCE # wellCE &di dim bod fi (ddi)m isio wneud ond mae (y)n anodd (y)dy o de ? |
| | IMum.IM wellwell.ADV NEGnot.ADV be.NONFINbe.V.INFIN PRON.1SI.PRON.1S+SM NEGnot.ADV+SM wantwant.N.M.SG do.NONFINmake.V.INFIN+SM butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT difficultdifficult.ADJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S TAGbe.IM+SM |
| | well, it's not that I don't want to do it, but it's difficult, right? |
198 | IFA | timod os ti isio fo (y)n iawn de ## <mae &m> [//] dydy o (ddi)m y math o beth <fedra i> [/] fedra i wneud yn rhwydd iawn . |
| | know.2Sknow.V.2S.PRES ifif.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S wantwant.N.M.SG PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT rightOK.ADV TAGbe.IM+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM DETthe.DET.DEF kindtype.N.F.SG ofof.PREP thingthing.N.M.SG+SM can.1S.NONPASTbe_able.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S can.1S.NONPASTbe_able.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRTPRT easyeasy.ADJ veryvery.ADV |
| | you know, if you want it done right, right, it's not the kind of thing I can do very easily. |
198 | IFA | timod os ti isio fo (y)n iawn de ## <mae &m> [//] dydy o (ddi)m y math o beth <fedra i> [/] fedra i wneud yn rhwydd iawn . |
| | know.2Sknow.V.2S.PRES ifif.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S wantwant.N.M.SG PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT rightOK.ADV TAGbe.IM+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM DETthe.DET.DEF kindtype.N.F.SG ofof.PREP thingthing.N.M.SG+SM can.1S.NONPASTbe_able.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S can.1S.NONPASTbe_able.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRTPRT easyeasy.ADJ veryvery.ADV |
| | you know, if you want it done right, right, it's not the kind of thing I can do very easily. |
199 | IFA | (ba)sai [//] ella (ba)sai AdamCE yn gallu wneud o ond fydd yr amser (dd)im gynno fo sti . |
| | be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF maybemaybe.ADV be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF Adamname PRTPRT can.NONFINbe_able.V.INFIN do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S butbut.CONJ be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM DETthe.DET.DEF timetime.N.M.SG NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM with.3SMwith_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S know.2Syou_know.IM |
| | Adam might be able to do it, but he won't have the time, you know. |
202 | IFA | dw i (y)n gwybod am rywun (fa)sai (y)n gallu wneud o de ? |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN aboutfor.PREP someonesomeone.N.M.SG+SM be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF+SM PRTPRT can.NONFINbe_able.V.INFIN do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S TAGbe.IM+SM |
| | I know about someone who'd be able to do it, right? |
203 | IFA | (ba)sai CharlieCE yn gallu wneud o . |
| | be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF Charliename PRTPRT can.NONFINbe_able.V.INFIN do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | Charlie would be able to do it. |
204 | IFA | <ond umCE> [/] # ond dydy o (ddi)m yn +// . |
| | butbut.CONJ IMum.IM butbut.CONJ be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM PRTPRT.[or].in.PREP |
| | but he/it's not... |
207 | IFA | ia &m oedd o wneud stuffCE yn ei shopCE . |
| | yesyes.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMof.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM stuffstuff.SV.INFIN inPRT.[or].in.PREP POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S shopshop.N.SG |
| | yes, he used to do stuff in his shop. |
213 | IFA | <ti (dd)im yn> [///] ond ella bod o wneud pethau eraill weekendE (y)ma . |
| | PRON.2Syou.PRON.2S NEGnot.ADV+SM PRTPRT.[or].in.PREP butbut.CONJ maybemaybe.ADV be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMof.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM thingsthings.N.M.PL othersothers.PRON weekendweekend.N.SG herehere.ADV |
| | you don't.. . but he might be doing other things this weekend. |
217 | IFA | ac oedd o (y)n deud iawn ["] . |
| | andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN alrightOK.ADV |
| | and he used to say "okay" . |
218 | IFA | a <oedden ni> [///] oedd o (y)n dod yn_ôl ryw dair wysnos wedyn i mis wedyn (we)di wneud o doedd ? |
| | andand.CONJ be.1PL.IMPbe.V.1P.IMPERF PRON.1PLwe.PRON.1P be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN backback.ADV somesome.PREQ+SM three.Mthree.NUM.F+SM weekunk afterafterwards.ADV toto.PREP monthmonth.N.M.SG afterafterwards.ADV PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG |
| | and we.. . he'd come back three weeks to a month later having done it, didn't he? |
218 | IFA | a <oedden ni> [///] oedd o (y)n dod yn_ôl ryw dair wysnos wedyn i mis wedyn (we)di wneud o doedd ? |
| | andand.CONJ be.1PL.IMPbe.V.1P.IMPERF PRON.1PLwe.PRON.1P be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN backback.ADV somesome.PREQ+SM three.Mthree.NUM.F+SM weekunk afterafterwards.ADV toto.PREP monthmonth.N.M.SG afterafterwards.ADV PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG |
| | and we.. . he'd come back three weeks to a month later having done it, didn't he? |
221 | IFA | dydy o ddim yn straightforwardE &i dim [/] <dim iddo fo fod yn &aiðə> [//] dim iddo fo weithio dim fel (yn)a . |
| | be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM PRTPRT straightforwardstraightforward.ADJ NEGnot.ADV NEGnothing.N.M.SG.[or].not.ADV to.3SMto_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.NONFINbe.V.INFIN+SM PRTPRT NEGnothing.N.M.SG.[or].not.ADV to.3SMto_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S work.NONFINwork.V.INFIN+SM NEGnothing.N.M.SG.[or].not.ADV likelike.CONJ therethere.ADV |
| | it's not straightforward, not for it to be.. . not for it to work, not like that. |
239 | IFA | &n wna i drio wneud o . |
| | do.1S.NONPASTdo.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S try.NONFINtry.V.INFIN+SM do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | I'll try and do it. |
244 | IFA | wna i drio wneud o dydd Sadwrn # iawn ? |
| | do.1S.NONPASTdo.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S try.NONFINtry.V.INFIN+SM do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S dayday.N.M.SG SaturdaySaturday.N.M.SG alrightOK.ADV |
| | I'll try and do it on Saturday, okay? |
245 | IFA | ond fedra i ddim gaddo <wneith o> [//] fydd o ddigon da i weithio fel ti isio fo . |
| | butbut.CONJ can.1S.NONPASTbe_able.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM promise.NONFINpromise.V.INFIN do.3S.NONPASTdo.V.3S.FUT+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM PRON.3SMof.PREP enoughenough.QUAN+SM goodbe.IM+SM toto.PREP work.NONFINwork.V.INFIN+SM likelike.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S wantwant.N.M.SG PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | but I can't promise it will be good enough to work as you want it. |
245 | IFA | ond fedra i ddim gaddo <wneith o> [//] fydd o ddigon da i weithio fel ti isio fo . |
| | butbut.CONJ can.1S.NONPASTbe_able.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM promise.NONFINpromise.V.INFIN do.3S.NONPASTdo.V.3S.FUT+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM PRON.3SMof.PREP enoughenough.QUAN+SM goodbe.IM+SM toto.PREP work.NONFINwork.V.INFIN+SM likelike.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S wantwant.N.M.SG PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | but I can't promise it will be good enough to work as you want it. |
246 | IFA | ond wna i drio wneud o bore dydd Sadwrn . |
| | butbut.CONJ do.1S.NONPASTdo.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S try.NONFINtry.V.INFIN+SM do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S morningmorning.N.M.SG dayday.N.M.SG SaturdaySaturday.N.M.SG |
| | but I'll try and do it on Saturday morning. |
256 | IFA | +< (y)dy o (we)di mynd wan ? |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP go.NONFINgo.V.INFIN nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | has he gone now? |
261 | IFA | dy [/] dy guestE chdi (y)dy o . |
| | POSS.2Syour.ADJ.POSS.2S POSS.2Syour.ADJ.POSS.2S guestguest.N.SG PRON.2Syou.PRON.2S be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | he's your guest. |
267 | IFA | <dw i (we)di cael> [?] coupleCE o dextsE gan DawnCE hefyd . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN couplecouple.N.SG ofhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP textsunk withwith.PREP Dawnname tooalso.ADV |
| | I've had a couple of texts off Dawn too. |
272 | HEU | o be ? |
| | ofhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP whatwhat.INT |
| | from what? |
294 | IFA | <faint o gloch> [?] codaist ti ta ? |
| | how_muchsize.N.M.SG+SM ofof.PREP bellbell.N.F.SG+SM rise.2S.PASTlift.V.2S.PAST PRON.2Syou.PRON.2S thenbe.IM |
| | what time did you get up then? |
316 | IFA | do <mae (we)di> [///] oedd o (ddi)m yma pnawn ddoe dw i meddwl . |
| | yesyes.ADV.PAST be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRT.PASTafter.PREP be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM herehere.ADV afternoonafternoon.N.M.SG yesterdayyesterday.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S think.NONFINthink.V.INFIN |
| | yes, he wasn't here yesterday afternoon, I think. |
318 | IFA | ond <mae o (we)di> [?] [//] # <mae o> [/] umCE # <mae o> [/] mae o (we)di wneud dipyn . |
| | butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S IMum.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM a_bitlittle_bit.N.M.SG+SM |
| | but he's...he's done quite a lot. |
318 | IFA | ond <mae o (we)di> [?] [//] # <mae o> [/] umCE # <mae o> [/] mae o (we)di wneud dipyn . |
| | butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S IMum.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM a_bitlittle_bit.N.M.SG+SM |
| | but he's...he's done quite a lot. |
318 | IFA | ond <mae o (we)di> [?] [//] # <mae o> [/] umCE # <mae o> [/] mae o (we)di wneud dipyn . |
| | butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S IMum.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM a_bitlittle_bit.N.M.SG+SM |
| | but he's...he's done quite a lot. |
318 | IFA | ond <mae o (we)di> [?] [//] # <mae o> [/] umCE # <mae o> [/] mae o (we)di wneud dipyn . |
| | butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S IMum.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM a_bitlittle_bit.N.M.SG+SM |
| | but he's...he's done quite a lot. |
334 | BLW | +< wneith o safio chdi . |
| | do.3S.NONPASTdo.V.3S.FUT+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S save.NONFINsave.V.INFIN PRON.2Syou.PRON.2S |
| | it will save you the bother. |
337 | IFA | cwbl fedra i wneud dydd Sadwrn wna i drio wneud o dydd Sadwrn iawn ? |
| | allall.ADJ can.1S.NONPASTbe_able.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S do.NONFINmake.V.INFIN+SM dayday.N.M.SG SaturdaySaturday.N.M.SG do.1S.NONPASTdo.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S try.NONFINtry.V.INFIN+SM do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S dayday.N.M.SG SaturdaySaturday.N.M.SG alrightOK.ADV |
| | all I can do is, on Saturday, I'll try and do it on Saturday, okay? |
375 | BLW | ac yn dod yn_ôl o (y)r doctorCE oedd gynni hi irritableE &bəl bowelE syndromeCE . |
| | andand.CONJ PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN backback.ADV fromof.PREP DETthe.DET.DEF doctordoctor.N.SG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF with.3SFwith_her.PREP+PRON.F.3S PRON.3SFshe.PRON.F.3S irritableirritable.ADJ bowelbowel.N.SG syndromesyndrome.N.SG |
| | and coming back from the doctor, she had irritable bowel syndrome. |
387 | BLW | ac ar y ffordd o (y)r doctorCE oedd gynni hi irritableE bowelE syndromeCE &k causedE byE stressCE . |
| | andand.CONJ onon.PREP DETthe.DET.DEF wayway.N.F.SG fromof.PREP DETthe.DET.DEF doctordoctor.N.SG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF with.3SFwith_her.PREP+PRON.F.3S PRON.3SFshe.PRON.F.3S irritableirritable.ADJ bowelbowel.N.SG syndromesyndrome.N.SG causedcause.N.SG+AV byby.PREP stressstress.N.SG |
| | and on the way from the doctor's she had irritable bowel syndrome caused by stress. |
401 | BLW | +< dw i isio risottoCE ond dw i o_hyd roid shitloadsE o caws yn risottoCE . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S wantwant.N.M.SG risottorisotto.N.SG butbut.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S alwaysalways.ADV put.NONFINgive.V.INFIN+SM shitloadsunk ofof.PREP cheesecheese.N.M.SG inPRT risottorisotto.N.SG |
| | I want risotto, but I always put shitloads of cheese in risotto. |
402 | HEU | ie dydy o (dd)im quiteCE (y)r u(n) fath heb gaws nac (y)dy ? |
| | yesyes.ADV be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM quitequite.ADV DETthe.DET.DEF oneone.NUM kindtype.N.F.SG+SM withoutwithout.PREP cheesecheese.N.M.SG+SM NEGPRT.NEG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES |
| | yes, it's not quite the same without cheese, is it? |
404 | HEU | bechod bod ti (dd)im yn licio (y)chydig o spiceCE achos mae hwnnw wneud # gwahaniaeth mawr i fwyd wsti os <ti roid (y)chydig o> [?] [/] &g # o: &s chilliCE neu rywbeth xxx . |
| | shamehow_sad.IM.[or].sin.N.M.SG+SM be.NONFINbe.V.INFIN PRON.2Syou.PRON.2S NEGnot.ADV+SM PRTPRT like.NONFINlike.V.INFIN a_bita_little.QUAN ofof.PREP spicespice.N.SG becausebecause.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.M.SG PRTmake.V.INFIN+SM make.NONFINdifference.N.M.SG differencebig.ADJ bigto.PREP tofood.N.M.SG+SM foodknow.V.2S.PRES know.2Sif.CONJ ifyou.PRON.2S PRON.2Sgive.V.INFIN+SM put.NONFINa_little.QUAN a_bitof.PREP ofof.PREP ofchilli.N.SG chillior.CONJ orsomething.N.M.SG+SM something |
| | it's a shame you don't like a bit of spice, because that makes a big difference to food, you know, if you put some chilli or something [...]. |
404 | HEU | bechod bod ti (dd)im yn licio (y)chydig o spiceCE achos mae hwnnw wneud # gwahaniaeth mawr i fwyd wsti os <ti roid (y)chydig o> [?] [/] &g # o: &s chilliCE neu rywbeth xxx . |
| | shamehow_sad.IM.[or].sin.N.M.SG+SM be.NONFINbe.V.INFIN PRON.2Syou.PRON.2S NEGnot.ADV+SM PRTPRT like.NONFINlike.V.INFIN a_bita_little.QUAN ofof.PREP spicespice.N.SG becausebecause.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.M.SG PRTmake.V.INFIN+SM make.NONFINdifference.N.M.SG differencebig.ADJ bigto.PREP tofood.N.M.SG+SM foodknow.V.2S.PRES know.2Sif.CONJ ifyou.PRON.2S PRON.2Sgive.V.INFIN+SM put.NONFINa_little.QUAN a_bitof.PREP ofof.PREP ofchilli.N.SG chillior.CONJ orsomething.N.M.SG+SM something |
| | it's a shame you don't like a bit of spice, because that makes a big difference to food, you know, if you put some chilli or something [...]. |
404 | HEU | bechod bod ti (dd)im yn licio (y)chydig o spiceCE achos mae hwnnw wneud # gwahaniaeth mawr i fwyd wsti os <ti roid (y)chydig o> [?] [/] &g # o: &s chilliCE neu rywbeth xxx . |
| | shamehow_sad.IM.[or].sin.N.M.SG+SM be.NONFINbe.V.INFIN PRON.2Syou.PRON.2S NEGnot.ADV+SM PRTPRT like.NONFINlike.V.INFIN a_bita_little.QUAN ofof.PREP spicespice.N.SG becausebecause.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.M.SG PRTmake.V.INFIN+SM make.NONFINdifference.N.M.SG differencebig.ADJ bigto.PREP tofood.N.M.SG+SM foodknow.V.2S.PRES know.2Sif.CONJ ifyou.PRON.2S PRON.2Sgive.V.INFIN+SM put.NONFINa_little.QUAN a_bitof.PREP ofof.PREP ofchilli.N.SG chillior.CONJ orsomething.N.M.SG+SM something |
| | it's a shame you don't like a bit of spice, because that makes a big difference to food, you know, if you put some chilli or something [...]. |
417 | HEU | timod faint ydy o ? |
| | know.2Sknow.V.2S.PRES how_muchsize.N.M.SG+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | do you know how much it is? |
428 | BLW | a wnaeth hi ddeud bod hi (we)di bod yn cymryd o ers dau ddiwrnod de ? |
| | andand.CONJ do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM PRON.3SFshe.PRON.F.3S say.NONFINsay.V.INFIN+SM be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN PRTPRT take.NONFINtake.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S sincesince.PREP two.Mtwo.NUM.M dayday.N.M.SG+SM TAGbe.IM+SM |
| | and she said she'd been taking it for two days, right? |
432 | HEU | colli llwyth o ddŵr de ? |
| | lose.NONFINlose.V.INFIN loadload.N.M.SG.[or].tribe.N.M.SG ofof.PREP waterwater.N.M.SG+SM TAGbe.IM+SM |
| | lose a load of water, right? |
433 | HEU | mae (y)n bosib ti golli lotCE o [//] sti o ddŵr i gychwyn efo [?] . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT possiblepossible.ADJ+SM PRON.2Syou.PRON.2S lose.NONFINlose.V.INFIN+SM lotlot.N.SG ofof.PREP know.2Syou_know.IM ofof.PREP waterwater.N.M.SG+SM toto.PREP start.NONFINstart.V.INFIN+SM withwith.PREP |
| | it's possible for you to lose a lot of water at the start. |
433 | HEU | mae (y)n bosib ti golli lotCE o [//] sti o ddŵr i gychwyn efo [?] . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT possiblepossible.ADJ+SM PRON.2Syou.PRON.2S lose.NONFINlose.V.INFIN+SM lotlot.N.SG ofof.PREP know.2Syou_know.IM ofof.PREP waterwater.N.M.SG+SM toto.PREP start.NONFINstart.V.INFIN+SM withwith.PREP |
| | it's possible for you to lose a lot of water at the start. |
441 | BLW | <mae justCE> [//] mae o justCE o_hyd yn cripio fewn . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES justjust.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S justjust.ADV alwaysalways.ADV PRTPRT creep.NONFINcreep.V.INFIN inin.PREP+SM |
| | it just always creeps in. |
451 | BLW | na dim o gwbl . |
| | nono.ADV NEGnothing.N.M.SG offrom.PREP allall.ADJ+SM |
| | no, not at all. |
453 | BLW | +< &=cough # justCE phlegmCE ydy o . |
| | justjust.ADV phlegmphlegm.N.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | it's only phlegm. |
455 | BLW | GodE (we)dyn [?] ges i # bottleCE o cwrw yn tŷ AnnCE de ? |
| | Godname thenafterwards.ADV have.1S.PASTget.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S bottlebottle.N.SG.[or].pottle.N.SG+SM ofof.PREP beerbeer.N.M.SG inPRT.[or].in.PREP househouse.N.M.SG Annname TAGbe.IM+SM |
| | God, then I had a bottle of beer at Ann's house, right? |
459 | BLW | dw i (y)n gymaint o fuckingE babi # hefo cwrw . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT so_muchso much.ADJ+SM ofhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP fuckingfuck.SV.INFIN+ASV babybaby.N.MF.SG withwith.PREP+H beerbeer.N.M.SG |
| | I'm such a fucking baby when it comes to beer. |
488 | HEU | (dy)dy o ddim helpCE o gwbl . |
| | be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM helphelp.SV.INFIN offrom.PREP allall.ADJ+SM |
| | it's no help at all. |
488 | HEU | (dy)dy o ddim helpCE o gwbl . |
| | be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM helphelp.SV.INFIN offrom.PREP allall.ADJ+SM |
| | it's no help at all. |
491 | HEU | ond # tra oedd o (y)n deud (dy)dy o (ddi)m gwahaniaeth amdano fo mae o (we)di stopio fo rhag ## (a)studio at arholiadau eraill # hefyd de ? |
| | butbut.CONJ whilewhile.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM differencedifference.N.M.SG about.3SMfor_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP stop.NONFINstop.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S fromfrom.PREP study.NONFINstudy.V.INFIN towardsto.PREP examinationsexaminations.N.M.PL otherothers.PRON tooalso.ADV TAGbe.IM+SM |
| | but although he says it makes no difference, it's stopped him from studying for other exams as well, yeah? |
491 | HEU | ond # tra oedd o (y)n deud (dy)dy o (ddi)m gwahaniaeth amdano fo mae o (we)di stopio fo rhag ## (a)studio at arholiadau eraill # hefyd de ? |
| | butbut.CONJ whilewhile.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM differencedifference.N.M.SG about.3SMfor_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP stop.NONFINstop.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S fromfrom.PREP study.NONFINstudy.V.INFIN towardsto.PREP examinationsexaminations.N.M.PL otherothers.PRON tooalso.ADV TAGbe.IM+SM |
| | but although he says it makes no difference, it's stopped him from studying for other exams as well, yeah? |
491 | HEU | ond # tra oedd o (y)n deud (dy)dy o (ddi)m gwahaniaeth amdano fo mae o (we)di stopio fo rhag ## (a)studio at arholiadau eraill # hefyd de ? |
| | butbut.CONJ whilewhile.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM differencedifference.N.M.SG about.3SMfor_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP stop.NONFINstop.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S fromfrom.PREP study.NONFINstudy.V.INFIN towardsto.PREP examinationsexaminations.N.M.PL otherothers.PRON tooalso.ADV TAGbe.IM+SM |
| | but although he says it makes no difference, it's stopped him from studying for other exams as well, yeah? |
499 | HEU | weles i ti (y)n gafael mewn tamaid o bapur . |
| | see.1S.PASTsee.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT hold.NONFINgrasp.V.INFIN inin.PREP scrappiece.N.M.SG ofof.PREP paperpaper.N.M.SG+SM |
| | I saw you holding a scrap of paper. |
511 | BLW | ond &əp ti gwybod blwyddyn dwytha oedd o (y)n freshCE yn meddwl fi doedd ? |
| | butbut.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S know.NONFINknow.V.INFIN yearyear.N.F.SG previouslast.ADJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT freshfresh.ADJ inPRT mindthink.V.INFIN PRON.1SI.PRON.1S+SM be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG |
| | but, you know, last year it was fresh in my mind wasn't it? |
513 | BLW | ond (dy)dy o ddim fath â bod fi (y)n +/ . |
| | butbut.CONJ be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ be.NONFINbe.V.INFIN PRON.1SI.PRON.1S+SM PRTPRT.[or].in.PREP |
| | but it's not as though I'm... |
521 | HEU | be (y)dy o ? |
| | whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | what is it? |
527 | IFA | mae [//] (dy)dy o (ddi)m yn gorffen am awr . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM PRTPRT finish.NONFINcomplete.V.INFIN forfor.PREP hourhour.N.F.SG |
| | it doesn't finish for an hour. |
566 | IFA | be dy fateCE di o # &k Ogwen_BankCE ? |
| | whatwhat.INT POSS.2Syour.ADJ.POSS.2S matefate.N.SG.[or].bate.SV.INFIN+SM.[or].mate.N.SG+SM PRON.2Syou.PRON.2S+SM fromfrom.PREP Ogwen_Bankname |
| | what, your mate from Ogwen Bank? |
567 | IFA | ti gwybod am be mae o wneud o ? |
| | PRON.2Syou.PRON.2S know.NONFINknow.V.INFIN aboutfor.PREP whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMof.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | do you know what he's doing it on? |
567 | IFA | ti gwybod am be mae o wneud o ? |
| | PRON.2Syou.PRON.2S know.NONFINknow.V.INFIN aboutfor.PREP whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMof.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | do you know what he's doing it on? |
569 | HEU | o'n i meddwl bod o wrthi wneud o wan . |
| | be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S think.NONFINthink.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S at.3SFto_her.PREP+PRON.F.3S do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | I thought he was doing it now. |
569 | HEU | o'n i meddwl bod o wrthi wneud o wan . |
| | be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S think.NONFINthink.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S at.3SFto_her.PREP+PRON.F.3S do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | I thought he was doing it now. |
578 | IFA | (y)dy o (we)di deu(d) (wr)tha chdi am be mae o am wneud o ta ? |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP say.NONFINsay.V.INFIN to.2Sto_me.PREP+PRON.1S PRON.2Syou.PRON.2S aboutfor.PREP whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S forfor.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S thenbe.IM |
| | has he told you what he wants to do it on, then? |
578 | IFA | (y)dy o (we)di deu(d) (wr)tha chdi am be mae o am wneud o ta ? |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP say.NONFINsay.V.INFIN to.2Sto_me.PREP+PRON.1S PRON.2Syou.PRON.2S aboutfor.PREP whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S forfor.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S thenbe.IM |
| | has he told you what he wants to do it on, then? |
578 | IFA | (y)dy o (we)di deu(d) (wr)tha chdi am be mae o am wneud o ta ? |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP say.NONFINsay.V.INFIN to.2Sto_me.PREP+PRON.1S PRON.2Syou.PRON.2S aboutfor.PREP whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S forfor.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S thenbe.IM |
| | has he told you what he wants to do it on, then? |
588 | IFA | <(y)dy o> [?] # ninet(eenth)E # &na [/] ninetee(nth)E +/? |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S nineteenthnineteenth.ORD nineteenthnineteenth.ORD |
| | is it nineteenth... |
595 | IFA | dim nineteen_hundredsE ydy o ? |
| | NEGnothing.N.M.SG.[or].not.ADV nineteen_hundredsunk be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | it's not the 1900s? |
612 | BLW | +< xxx un o (y)r tai yna . |
| | oneone.NUM ofof.PREP DETthe.DET.DEF houseshouses.N.M.PL therethere.ADV |
| | [...] one of those houses. |
613 | BLW | un o (y)r tai twoE bedroomE . |
| | oneone.NUM ofof.PREP DETthe.DET.DEF houseshouses.N.M.PL twotwo.NUM bedroombedroom.N.SG |
| | one of the two-bedroom houses. |
619 | IFA | deu(d) (wr)tha fi pa (y)r un ydy o (y)n union . |
| | say.NONFINsay.V.INFIN to.1Sto_me.PREP+PRON.1S PRON.1SI.PRON.1S+SM whichwhich.ADJ DETthe.DET.DEF oneone.NUM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT exactexact.ADJ |
| | tell me which one it is exactly. |
627 | HEU | oedd o ddim yn un o (y)r tai terraceCE . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM PRTPRT oneone.NUM ofof.PREP DETthe.DET.DEF houseshouses.N.M.PL terraceterrace.N.SG |
| | it wasn't one of the terraced houses. |
627 | HEU | oedd o ddim yn un o (y)r tai terraceCE . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM PRTPRT oneone.NUM ofof.PREP DETthe.DET.DEF houseshouses.N.M.PL terraceterrace.N.SG |
| | it wasn't one of the terraced houses. |
630 | BLW | tai terraceCE (y)dy o ar ochr Llangoll(en)CE . |
| | houseshouses.N.M.PL terraceterrace.N.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S onon.PREP sideside.N.F.SG Llangollenname |
| | it's terrace houses on the side of the Llangollen. |
633 | BLW | mae <dau drws o (y)r> [/] dau drws o (y)r erCE # thingyE afon . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES two.Mtwo.NUM.M doordoor.N.M.SG fromof.PREP DETthe.DET.DEF two.Mtwo.NUM.M doordoor.N.M.SG fromof.PREP DETthe.DET.DEF IMer.IM thingyunk riverriver.N.F.SG |
| | it's two doors from the thingy, the river. |
633 | BLW | mae <dau drws o (y)r> [/] dau drws o (y)r erCE # thingyE afon . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES two.Mtwo.NUM.M doordoor.N.M.SG fromof.PREP DETthe.DET.DEF two.Mtwo.NUM.M doordoor.N.M.SG fromof.PREP DETthe.DET.DEF IMer.IM thingyunk riverriver.N.F.SG |
| | it's two doors from the thingy, the river. |
643 | HEU | (be)causeE mae o (y)n hapus BlodeuweddCE . |
| | becausebecause.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT happyhappy.ADJ Blodeuweddname |
| | because he's happy, Blodeuwedd. |
648 | IFA | be oedd o ddeud ? |
| | whatwhat.INT be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMof.PREP say.NONFINsay.V.INFIN+SM |
| | what was it saying? |
652 | IFA | mae [/] mae (y)r Cynulliad (we)di wneud ryw benderfyniad roi llai o bres neu rywbeth do ? |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF Assemblyname PRT.PASTafter.PREP make.NONFINmake.V.INFIN+SM somesome.PREQ+SM decisiondecision.N.M.SG+SM give.NONFINgive.V.INFIN+SM lesssmaller.ADJ.COMP ofof.PREP moneymoney.N.M.SG+SM oror.CONJ somethingsomething.N.M.SG+SM yesyes.ADV.PAST |
| | the Assembly have made some decision to give less money or something haven't they? |
653 | HEU | do maen nhw (y)n cael &ɬ lotCE llai o bres ysti xxx . |
| | yesyes.ADV.PAST be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN lotlot.N.SG lesssmaller.ADJ.COMP ofof.PREP moneymoney.N.M.SG+SM know.2Sunk |
| | yes, they get a lot less money, you know, [...]. |
656 | HEU | <pawb i weld> [///] mae rhan fwya bethau (y)n &k cael llai o bres . |
| | everybodyeveryone.PRON toto.PREP see.NONFINsee.V.INFIN+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES partpart.N.F.SG biggestbiggest.ADJ.SUP+SM ofthings.N.M.PL+SM thingsPRT PRTget.V.INFIN get.NONFINsmaller.ADJ.COMP lessof.PREP ofmoney.N.M.SG+SM money |
| | everyone.. . most things are getting less money. |
662 | HEU | <mae nhw (y)n &bɨ> [///] # mae (y)na fwy o blant angen eu maethu ar hyn o bryd . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV moremore.ADJ.COMP+SM ofof.PREP childrenchild.N.M.PL+SM needneed.N.M.SG POSS.3PLtheir.ADJ.POSS.3P foster.NONFINrear.V.INFIN onon.PREP thisthis.PRON.DEM.SP ofof.PREP timetime.N.M.SG+SM |
| | they're.. . there are more children needing to be fostered at the moment. |
662 | HEU | <mae nhw (y)n &bɨ> [///] # mae (y)na fwy o blant angen eu maethu ar hyn o bryd . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV moremore.ADJ.COMP+SM ofof.PREP childrenchild.N.M.PL+SM needneed.N.M.SG POSS.3PLtheir.ADJ.POSS.3P foster.NONFINrear.V.INFIN onon.PREP thisthis.PRON.DEM.SP ofof.PREP timetime.N.M.SG+SM |
| | they're.. . there are more children needing to be fostered at the moment. |
665 | HEU | <a (doe)s> [?] gynnyn nhw (dd)im ddigon o gofal(wyr) [//] ofalwyr p(a) (y)r un bynnag . |
| | andand.CONJ be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG with.3PLunk PRON.3PLthey.PRON.3P NEGnot.ADV+SM enoughenough.QUAN+SM ofof.PREP carerscarers.N.M.PL carerscarers.N.M.PL+SM whichwhich.ADJ DETthe.DET.DEF oneone.NUM ever-ever.ADJ |
| | and they haven't got enough carers in any case. |
671 | HEU | a # ryw dri chant ydy o os dyn nhw (y)n gallu wneud o # in_houseE . |
| | andand.CONJ somesome.PREQ+SM threethree.NUM.M+SM hundredhundred.N.M.SG+AM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S ifif.CONJ be.3PL.PRESman.N.M.SG PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT can.NONFINbe_able.V.INFIN do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S in_houseunk |
| | and it's about 300 if they can do it in-house. |
671 | HEU | a # ryw dri chant ydy o os dyn nhw (y)n gallu wneud o # in_houseE . |
| | andand.CONJ somesome.PREQ+SM threethree.NUM.M+SM hundredhundred.N.M.SG+AM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S ifif.CONJ be.3PL.PRESman.N.M.SG PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT can.NONFINbe_able.V.INFIN do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S in_houseunk |
| | and it's about 300 if they can do it in-house. |
673 | HEU | <wedyn mae gynnyn nhw> [///] # ohCE mae o (y)n filoedd yr wsnos . |
| | thenafterwards.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES with.3PLunk PRON.3PLthey.PRON.3P IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT thousandsthousands.N.F.PL+SM DETthe.DET.DEF weekweek.N.F.SG |
| | then they've got.. . oh, it's thousands per week. |
674 | HEU | <mae gynnyn nhw> [///] dw (ddi)m yn cofio faint yn union o blant sy (y)n cael eu # maethu # efo asiantaethau &a allanol (fe)lly ond +.. . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES with.3PLunk PRON.3PLthey.PRON.3P be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM PRTPRT remember.NONFINremember.V.INFIN how_muchsize.N.M.SG+SM PRTPRT exactexact.ADJ ofof.PREP childrenchild.N.M.PL+SM be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN POSS.3PLtheir.ADJ.POSS.3P foster.NONFINrear.V.INFIN withwith.PREP agenciesagencies.N.F.PL externalexternal.ADJ thusso.ADV butbut.CONJ |
| | so they've got...I don't recall how many children exactly get fostered by external agencies, but... |
677 | HEU | a hefyd mae (y)r asiantaethau allanol yn # talu mwy o # bres i w gofalwyr . |
| | andand.CONJ alsoalso.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF agenciesagencies.N.F.PL externalexternal.ADJ PRTPRT pay.NONFINpay.V.INFIN moremore.ADJ.COMP ofof.PREP moneymoney.N.M.SG+SM toto.PREP POSS.3PLooh.IM carerscarers.N.M.PL |
| | and also, the external agencies pay more money to their carers. |
680 | IFA | umCE # xxx pam [/] pam bod [?] y cyngor cael [?] llai o bres nag oedden nhw ? |
| | IMum.IM whywhy?.ADV whywhy?.ADV be.NONFINbe.V.INFIN DETthe.DET.DEF councilcouncil.N.M.SG get.NONFINget.V.INFIN lesssmaller.ADJ.COMP ofof.PREP moneymoney.N.M.SG+SM thanthan.CONJ be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | um, [...] why are the council getting less money than they used to? |
682 | HEU | mae [///] <oedden nhw (y)n gwybod ers> [//] mae nhw (y)n gwybod ers tua # tair neu bedair mlynedd <bod nhw mynd i> [//] # y byddan nhw (y)n cael llai o bres . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN sincesince.PREP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN sincesince.PREP abouttowards.PREP three.Fthree.NUM.F oror.CONJ four.Ffour.NUM.F+SM yearyears.N.F.PL+NM be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP PRTthat.PRON.REL be.3PL.FUTbe.V.3P.FUT PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN lesssmaller.ADJ.COMP ofof.PREP moneymoney.N.M.SG+SM |
| | oh, they'd known for.. . they've known for about three or four years that they would be getting less money. |
692 | IFA | +< wellCE oedd [//] <ond &g oedd o (y)n> [//] <ond oedd (y)na> [//] timod yn dechrau <oedd (y)na> [?] lwyth o sôn <oedd o> [/] <oedd o (y)n> [/] <oedd o> [///] <pan wnaeth hi ddod> [//] erCE <pan ddoth> [//] pan <ddôth [?] hi &g> [//] <ddôth hi> [/] ddôth i weithio i [=? fi] ddechrau efo hi # <oedd (y)na lwyth o> [/] <oedd (y)na> [/] oedd (y)na lwyth mwy o bres wsti doedd ? |
| | wellwell.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF butbut.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP butbut.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV know.2Sknow.V.2S.PRES inPRT startbegin.V.INFIN be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV loadtribe.N.M.SG+SM.[or].load.N.M.SG+SM ofhe.PRON.M.3S talkmention.V.INFIN be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S whenwhen.CONJ do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM PRON.3SFshe.PRON.F.3S come.NONFINcome.V.INFIN+SM IMer.IM whenwhen.CONJ come.3S.PASTcome.V.3S.PAST+SM whenwhen.CONJ come.3S.PASTcome.V.3S.PAST+SM PRON.3SFshe.PRON.F.3S come.3S.PASTcome.V.3S.PAST+SM PRON.3SFshe.PRON.F.3S come.3S.PASTcome.V.3S.PAST+SM toI.PRON.1S.[or].to.PREP work.NONFINwork.V.INFIN+SM toto.PREP start.NONFINbegin.V.INFIN+SM withwith.PREP PRON.3SFshe.PRON.F.3S be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV loadtribe.N.M.SG+SM.[or].load.N.M.SG+SM ofhe.PRON.M.3S be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV loadtribe.N.M.SG+SM.[or].load.N.M.SG+SM moremore.ADJ.COMP ofof.PREP moneymoney.N.M.SG+SM know.2Sknow.V.2S.PRES be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG |
| | well, but it was.. . but there was.. . you know at the start there was loads of talk that.. . when she came.. . came to work at the start, there was loads of.. . there was loads more money, you know, wasn't there? |
692 | IFA | +< wellCE oedd [//] <ond &g oedd o (y)n> [//] <ond oedd (y)na> [//] timod yn dechrau <oedd (y)na> [?] lwyth o sôn <oedd o> [/] <oedd o (y)n> [/] <oedd o> [///] <pan wnaeth hi ddod> [//] erCE <pan ddoth> [//] pan <ddôth [?] hi &g> [//] <ddôth hi> [/] ddôth i weithio i [=? fi] ddechrau efo hi # <oedd (y)na lwyth o> [/] <oedd (y)na> [/] oedd (y)na lwyth mwy o bres wsti doedd ? |
| | wellwell.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF butbut.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP butbut.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV know.2Sknow.V.2S.PRES inPRT startbegin.V.INFIN be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV loadtribe.N.M.SG+SM.[or].load.N.M.SG+SM ofhe.PRON.M.3S talkmention.V.INFIN be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S whenwhen.CONJ do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM PRON.3SFshe.PRON.F.3S come.NONFINcome.V.INFIN+SM IMer.IM whenwhen.CONJ come.3S.PASTcome.V.3S.PAST+SM whenwhen.CONJ come.3S.PASTcome.V.3S.PAST+SM PRON.3SFshe.PRON.F.3S come.3S.PASTcome.V.3S.PAST+SM PRON.3SFshe.PRON.F.3S come.3S.PASTcome.V.3S.PAST+SM toI.PRON.1S.[or].to.PREP work.NONFINwork.V.INFIN+SM toto.PREP start.NONFINbegin.V.INFIN+SM withwith.PREP PRON.3SFshe.PRON.F.3S be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV loadtribe.N.M.SG+SM.[or].load.N.M.SG+SM ofhe.PRON.M.3S be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV loadtribe.N.M.SG+SM.[or].load.N.M.SG+SM moremore.ADJ.COMP ofof.PREP moneymoney.N.M.SG+SM know.2Sknow.V.2S.PRES be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG |
| | well, but it was.. . but there was.. . you know at the start there was loads of talk that.. . when she came.. . came to work at the start, there was loads of.. . there was loads more money, you know, wasn't there? |
692 | IFA | +< wellCE oedd [//] <ond &g oedd o (y)n> [//] <ond oedd (y)na> [//] timod yn dechrau <oedd (y)na> [?] lwyth o sôn <oedd o> [/] <oedd o (y)n> [/] <oedd o> [///] <pan wnaeth hi ddod> [//] erCE <pan ddoth> [//] pan <ddôth [?] hi &g> [//] <ddôth hi> [/] ddôth i weithio i [=? fi] ddechrau efo hi # <oedd (y)na lwyth o> [/] <oedd (y)na> [/] oedd (y)na lwyth mwy o bres wsti doedd ? |
| | wellwell.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF butbut.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP butbut.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV know.2Sknow.V.2S.PRES inPRT startbegin.V.INFIN be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV loadtribe.N.M.SG+SM.[or].load.N.M.SG+SM ofhe.PRON.M.3S talkmention.V.INFIN be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S whenwhen.CONJ do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM PRON.3SFshe.PRON.F.3S come.NONFINcome.V.INFIN+SM IMer.IM whenwhen.CONJ come.3S.PASTcome.V.3S.PAST+SM whenwhen.CONJ come.3S.PASTcome.V.3S.PAST+SM PRON.3SFshe.PRON.F.3S come.3S.PASTcome.V.3S.PAST+SM PRON.3SFshe.PRON.F.3S come.3S.PASTcome.V.3S.PAST+SM toI.PRON.1S.[or].to.PREP work.NONFINwork.V.INFIN+SM toto.PREP start.NONFINbegin.V.INFIN+SM withwith.PREP PRON.3SFshe.PRON.F.3S be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV loadtribe.N.M.SG+SM.[or].load.N.M.SG+SM ofhe.PRON.M.3S be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV loadtribe.N.M.SG+SM.[or].load.N.M.SG+SM moremore.ADJ.COMP ofof.PREP moneymoney.N.M.SG+SM know.2Sknow.V.2S.PRES be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG |
| | well, but it was.. . but there was.. . you know at the start there was loads of talk that.. . when she came.. . came to work at the start, there was loads of.. . there was loads more money, you know, wasn't there? |
692 | IFA | +< wellCE oedd [//] <ond &g oedd o (y)n> [//] <ond oedd (y)na> [//] timod yn dechrau <oedd (y)na> [?] lwyth o sôn <oedd o> [/] <oedd o (y)n> [/] <oedd o> [///] <pan wnaeth hi ddod> [//] erCE <pan ddoth> [//] pan <ddôth [?] hi &g> [//] <ddôth hi> [/] ddôth i weithio i [=? fi] ddechrau efo hi # <oedd (y)na lwyth o> [/] <oedd (y)na> [/] oedd (y)na lwyth mwy o bres wsti doedd ? |
| | wellwell.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF butbut.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP butbut.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV know.2Sknow.V.2S.PRES inPRT startbegin.V.INFIN be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV loadtribe.N.M.SG+SM.[or].load.N.M.SG+SM ofhe.PRON.M.3S talkmention.V.INFIN be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S whenwhen.CONJ do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM PRON.3SFshe.PRON.F.3S come.NONFINcome.V.INFIN+SM IMer.IM whenwhen.CONJ come.3S.PASTcome.V.3S.PAST+SM whenwhen.CONJ come.3S.PASTcome.V.3S.PAST+SM PRON.3SFshe.PRON.F.3S come.3S.PASTcome.V.3S.PAST+SM PRON.3SFshe.PRON.F.3S come.3S.PASTcome.V.3S.PAST+SM toI.PRON.1S.[or].to.PREP work.NONFINwork.V.INFIN+SM toto.PREP start.NONFINbegin.V.INFIN+SM withwith.PREP PRON.3SFshe.PRON.F.3S be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV loadtribe.N.M.SG+SM.[or].load.N.M.SG+SM ofhe.PRON.M.3S be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV loadtribe.N.M.SG+SM.[or].load.N.M.SG+SM moremore.ADJ.COMP ofof.PREP moneymoney.N.M.SG+SM know.2Sknow.V.2S.PRES be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG |
| | well, but it was.. . but there was.. . you know at the start there was loads of talk that.. . when she came.. . came to work at the start, there was loads of.. . there was loads more money, you know, wasn't there? |
692 | IFA | +< wellCE oedd [//] <ond &g oedd o (y)n> [//] <ond oedd (y)na> [//] timod yn dechrau <oedd (y)na> [?] lwyth o sôn <oedd o> [/] <oedd o (y)n> [/] <oedd o> [///] <pan wnaeth hi ddod> [//] erCE <pan ddoth> [//] pan <ddôth [?] hi &g> [//] <ddôth hi> [/] ddôth i weithio i [=? fi] ddechrau efo hi # <oedd (y)na lwyth o> [/] <oedd (y)na> [/] oedd (y)na lwyth mwy o bres wsti doedd ? |
| | wellwell.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF butbut.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP butbut.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV know.2Sknow.V.2S.PRES inPRT startbegin.V.INFIN be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV loadtribe.N.M.SG+SM.[or].load.N.M.SG+SM ofhe.PRON.M.3S talkmention.V.INFIN be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S whenwhen.CONJ do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM PRON.3SFshe.PRON.F.3S come.NONFINcome.V.INFIN+SM IMer.IM whenwhen.CONJ come.3S.PASTcome.V.3S.PAST+SM whenwhen.CONJ come.3S.PASTcome.V.3S.PAST+SM PRON.3SFshe.PRON.F.3S come.3S.PASTcome.V.3S.PAST+SM PRON.3SFshe.PRON.F.3S come.3S.PASTcome.V.3S.PAST+SM toI.PRON.1S.[or].to.PREP work.NONFINwork.V.INFIN+SM toto.PREP start.NONFINbegin.V.INFIN+SM withwith.PREP PRON.3SFshe.PRON.F.3S be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV loadtribe.N.M.SG+SM.[or].load.N.M.SG+SM ofhe.PRON.M.3S be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV loadtribe.N.M.SG+SM.[or].load.N.M.SG+SM moremore.ADJ.COMP ofof.PREP moneymoney.N.M.SG+SM know.2Sknow.V.2S.PRES be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG |
| | well, but it was.. . but there was.. . you know at the start there was loads of talk that.. . when she came.. . came to work at the start, there was loads of.. . there was loads more money, you know, wasn't there? |
692 | IFA | +< wellCE oedd [//] <ond &g oedd o (y)n> [//] <ond oedd (y)na> [//] timod yn dechrau <oedd (y)na> [?] lwyth o sôn <oedd o> [/] <oedd o (y)n> [/] <oedd o> [///] <pan wnaeth hi ddod> [//] erCE <pan ddoth> [//] pan <ddôth [?] hi &g> [//] <ddôth hi> [/] ddôth i weithio i [=? fi] ddechrau efo hi # <oedd (y)na lwyth o> [/] <oedd (y)na> [/] oedd (y)na lwyth mwy o bres wsti doedd ? |
| | wellwell.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF butbut.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP butbut.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV know.2Sknow.V.2S.PRES inPRT startbegin.V.INFIN be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV loadtribe.N.M.SG+SM.[or].load.N.M.SG+SM ofhe.PRON.M.3S talkmention.V.INFIN be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S whenwhen.CONJ do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM PRON.3SFshe.PRON.F.3S come.NONFINcome.V.INFIN+SM IMer.IM whenwhen.CONJ come.3S.PASTcome.V.3S.PAST+SM whenwhen.CONJ come.3S.PASTcome.V.3S.PAST+SM PRON.3SFshe.PRON.F.3S come.3S.PASTcome.V.3S.PAST+SM PRON.3SFshe.PRON.F.3S come.3S.PASTcome.V.3S.PAST+SM toI.PRON.1S.[or].to.PREP work.NONFINwork.V.INFIN+SM toto.PREP start.NONFINbegin.V.INFIN+SM withwith.PREP PRON.3SFshe.PRON.F.3S be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV loadtribe.N.M.SG+SM.[or].load.N.M.SG+SM ofhe.PRON.M.3S be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV loadtribe.N.M.SG+SM.[or].load.N.M.SG+SM moremore.ADJ.COMP ofof.PREP moneymoney.N.M.SG+SM know.2Sknow.V.2S.PRES be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG |
| | well, but it was.. . but there was.. . you know at the start there was loads of talk that.. . when she came.. . came to work at the start, there was loads of.. . there was loads more money, you know, wasn't there? |
692 | IFA | +< wellCE oedd [//] <ond &g oedd o (y)n> [//] <ond oedd (y)na> [//] timod yn dechrau <oedd (y)na> [?] lwyth o sôn <oedd o> [/] <oedd o (y)n> [/] <oedd o> [///] <pan wnaeth hi ddod> [//] erCE <pan ddoth> [//] pan <ddôth [?] hi &g> [//] <ddôth hi> [/] ddôth i weithio i [=? fi] ddechrau efo hi # <oedd (y)na lwyth o> [/] <oedd (y)na> [/] oedd (y)na lwyth mwy o bres wsti doedd ? |
| | wellwell.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF butbut.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP butbut.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV know.2Sknow.V.2S.PRES inPRT startbegin.V.INFIN be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV loadtribe.N.M.SG+SM.[or].load.N.M.SG+SM ofhe.PRON.M.3S talkmention.V.INFIN be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S whenwhen.CONJ do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM PRON.3SFshe.PRON.F.3S come.NONFINcome.V.INFIN+SM IMer.IM whenwhen.CONJ come.3S.PASTcome.V.3S.PAST+SM whenwhen.CONJ come.3S.PASTcome.V.3S.PAST+SM PRON.3SFshe.PRON.F.3S come.3S.PASTcome.V.3S.PAST+SM PRON.3SFshe.PRON.F.3S come.3S.PASTcome.V.3S.PAST+SM toI.PRON.1S.[or].to.PREP work.NONFINwork.V.INFIN+SM toto.PREP start.NONFINbegin.V.INFIN+SM withwith.PREP PRON.3SFshe.PRON.F.3S be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV loadtribe.N.M.SG+SM.[or].load.N.M.SG+SM ofhe.PRON.M.3S be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV loadtribe.N.M.SG+SM.[or].load.N.M.SG+SM moremore.ADJ.COMP ofof.PREP moneymoney.N.M.SG+SM know.2Sknow.V.2S.PRES be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG |
| | well, but it was.. . but there was.. . you know at the start there was loads of talk that.. . when she came.. . came to work at the start, there was loads of.. . there was loads more money, you know, wasn't there? |
699 | IFA | <ond bod [/] bod hwnna> [//] ond bod wan &bə &bə bod o (we)di gwyrdroi wan timod ? |
| | butbut.CONJ be.NONFINbe.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN thatthat.PRON.DEM.M.SG butbut.CONJ be.NONFINbe.V.INFIN nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP distort.NONFINunk nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM know.2Sknow.V.2S.PRES |
| | except that now it's turned right round now, you know? |
700 | IFA | <fath â> [?] &d dwy [/] dwy flynedd nôl de oedd pawb yn siarad fath â <bod (y)na> [?] [//] (by)sai (y)na lotCE mwy o bres mynd i fod a <bod (y)na fwy o> [/] bod (y)na fwy o swyddi mynd i fod . |
| | kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ two.Ftwo.NUM.F two.Ftwo.NUM.F yearyears.N.F.PL+SM backback.ADV.[or].fetch.V.INFIN TAGbe.IM+SM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF everyoneeveryone.PRON PRTPRT talk.NONFINtalk.V.INFIN kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ be.NONFINbe.V.INFIN therethere.ADV be.3S.CONDITfinger.V.3S.IMPERF therethere.ADV lotlot.N.SG moremore.ADJ.COMP ofof.PREP moneymoney.N.M.SG+SM go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP be.NONFINbe.V.INFIN+SM andand.CONJ be.NONFINbe.V.INFIN therethere.ADV moremore.ADJ.COMP+SM ofhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP be.NONFINbe.V.INFIN therethere.ADV moremore.ADJ.COMP+SM ofof.PREP jobsjobs.N.F.PL go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP be.NONFINbe.V.INFIN+SM |
| | like, two years ago, right, everyone was talking as though there'd be a lot more money, and that there were going to be more jobs. |
700 | IFA | <fath â> [?] &d dwy [/] dwy flynedd nôl de oedd pawb yn siarad fath â <bod (y)na> [?] [//] (by)sai (y)na lotCE mwy o bres mynd i fod a <bod (y)na fwy o> [/] bod (y)na fwy o swyddi mynd i fod . |
| | kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ two.Ftwo.NUM.F two.Ftwo.NUM.F yearyears.N.F.PL+SM backback.ADV.[or].fetch.V.INFIN TAGbe.IM+SM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF everyoneeveryone.PRON PRTPRT talk.NONFINtalk.V.INFIN kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ be.NONFINbe.V.INFIN therethere.ADV be.3S.CONDITfinger.V.3S.IMPERF therethere.ADV lotlot.N.SG moremore.ADJ.COMP ofof.PREP moneymoney.N.M.SG+SM go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP be.NONFINbe.V.INFIN+SM andand.CONJ be.NONFINbe.V.INFIN therethere.ADV moremore.ADJ.COMP+SM ofhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP be.NONFINbe.V.INFIN therethere.ADV moremore.ADJ.COMP+SM ofof.PREP jobsjobs.N.F.PL go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP be.NONFINbe.V.INFIN+SM |
| | like, two years ago, right, everyone was talking as though there'd be a lot more money, and that there were going to be more jobs. |
700 | IFA | <fath â> [?] &d dwy [/] dwy flynedd nôl de oedd pawb yn siarad fath â <bod (y)na> [?] [//] (by)sai (y)na lotCE mwy o bres mynd i fod a <bod (y)na fwy o> [/] bod (y)na fwy o swyddi mynd i fod . |
| | kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ two.Ftwo.NUM.F two.Ftwo.NUM.F yearyears.N.F.PL+SM backback.ADV.[or].fetch.V.INFIN TAGbe.IM+SM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF everyoneeveryone.PRON PRTPRT talk.NONFINtalk.V.INFIN kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ be.NONFINbe.V.INFIN therethere.ADV be.3S.CONDITfinger.V.3S.IMPERF therethere.ADV lotlot.N.SG moremore.ADJ.COMP ofof.PREP moneymoney.N.M.SG+SM go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP be.NONFINbe.V.INFIN+SM andand.CONJ be.NONFINbe.V.INFIN therethere.ADV moremore.ADJ.COMP+SM ofhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP be.NONFINbe.V.INFIN therethere.ADV moremore.ADJ.COMP+SM ofof.PREP jobsjobs.N.F.PL go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP be.NONFINbe.V.INFIN+SM |
| | like, two years ago, right, everyone was talking as though there'd be a lot more money, and that there were going to be more jobs. |
702 | IFA | mae pres GladysCE yn dod o ryw [/] ryw [/] ryw [/] ryw [/] ryw [//] rywbeth y Cynulliad . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES moneymoney.N.M.SG Gladysname PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN fromhe.PRON.M.3S somesome.PREQ+SM somesome.PREQ+SM somesome.PREQ+SM somesome.PREQ+SM somesome.PREQ+SM somethingsomething.N.M.SG+SM DETthe.DET.DEF Assemblyname |
| | Gladys's money comes from some Assembly thing. |
712 | IFA | (dy)dy [/] <(dy)dy o (ddi)m> [/] (dy)dy o (ddi)m xxx wahaniaeth i fi a BrianCE sti . |
| | be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM differencedifference.N.M.SG+SM toto.PREP PRON.1SI.PRON.1S+SM andand.CONJ Brianname know.2Syou_know.IM |
| | it doesn't [...] difference to me and Brian, you know. |
712 | IFA | (dy)dy [/] <(dy)dy o (ddi)m> [/] (dy)dy o (ddi)m xxx wahaniaeth i fi a BrianCE sti . |
| | be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM differencedifference.N.M.SG+SM toto.PREP PRON.1SI.PRON.1S+SM andand.CONJ Brianname know.2Syou_know.IM |
| | it doesn't [...] difference to me and Brian, you know. |
715 | IFA | umCE mae [/] mae (y)n golygu &bə fydd raid ni wneud fwy o dutyE sti . |
| | IMum.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT mean.NONFINedit.V.INFIN be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM necessitynecessity.N.M.SG+SM PRON.1PLwe.PRON.1P do.NONFINmake.V.INFIN+SM moremore.ADJ.COMP+SM ofof.PREP dutyduty.N.SG know.2Syou_know.IM |
| | it means we'll have to do more duty, you know. |
718 | IFA | <wna i> [?] justCE wneud mwy o hynna . |
| | do.1S.NONPASTdo.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S justjust.ADV do.NONFINmake.V.INFIN+SM moremore.ADJ.COMP ofhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP thatthat.PRON.DEM.SP |
| | I'll just do more of that. |
720 | BLW | faint o gloch mae LizCE yn dod roundCE ? |
| | how_muchsize.N.M.SG+SM ofof.PREP bellbell.N.F.SG+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Lizname PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN roundround.ADJ |
| | what time's Liz coming round? |
745 | IFA | be (y)n union ddeudodd o ? |
| | whatwhat.INT PRTPRT exactexact.ADJ say.3S.PASTsay.V.3S.PAST+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | what exactly did he say? |
748 | HEU | xxx umCE manipulate_ioE+cym ei geg o ? |
| | IMum.IM manipulate.NONFINmanipulate.SV.INFIN POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S mouthmouth.N.F.SG+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | [...] manipulated his mouth? |
751 | IFA | +< erCE mae [/] mae [/] mae [/] <mae (y)na rywfaint o contrition@s:eng> [?] sti . |
| | IMer.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV some_amountamount.N.M.SG+SM ofof.PREP contritioncontrition.N.SG know.2Syou_know.IM |
| | there is some contrition, you know. |
753 | IFA | +< mae [/] mae (we)di deud bod o (we)di wneud +// . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRT.PASTafter.PREP say.NONFINsay.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM |
| | he's said that he's done... |
756 | IFA | ti (ddi)m yn cofio union be (dde)udodd o ? |
| | PRON.2Syou.PRON.2S NEGnot.ADV+SM PRTPRT remember.NONFINremember.V.INFIN exactexact.ADJ whatwhat.INT say.3S.PASTsay.V.3S.PAST+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | you don't remember exactly what he said? |
757 | BLW | wnaeth o ddeud +/ . |
| | do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM PRON.3SMof.PREP say.NONFINsay.V.INFIN+SM |
| | he said... |
759 | BLW | wnaeth o ddeud +"/ . |
| | do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM PRON.3SMof.PREP say.NONFINsay.V.INFIN+SM |
| | he said: |
762 | BLW | wnaeth o ddeud rywbeth fel (y)na xxx +/ . |
| | do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM PRON.3SMof.PREP say.NONFINsay.V.INFIN+SM somethingsomething.N.M.SG+SM likelike.CONJ therethere.ADV |
| | he said something like that [...] ... |
764 | HEU | soCE mewn ffordd justCE er_mwyn cael mwy o filwyr i fynd i IraqCE (y)dy hyn <(y)dy ddeud> [?] +"/ . |
| | soso.ADV inin.PREP wayway.N.F.SG justjust.ADV.[or].just.ADJ forfor_the_sake_of.PREP get.NONFINget.V.INFIN moremore.ADJ.COMP ofof.PREP soldierssoldiers.N.M.PL+SM toto.PREP go.NONFINgo.V.INFIN+SM toto.PREP Iraqname be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thisthis.PRON.DEM.SP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES say.NONFINsay.V.INFIN+SM |
| | so in a way, this is just in order to get more soldiers to go to Iraq, saying: |
767 | IFA | +< +" soCE dan ni (we)di wneud llwyth o gamgymeriadau <soCE dan ni> [/] <soCE dan ni (y)n &k> [/] soCE ni (y)n &k wneud [/] wneud mwy o rei (y)r u(n) fath ? |
| | soso.ADV be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P PRT.PASTafter.PREP make.NONFINmake.V.INFIN+SM loadload.N.M.SG.[or].tribe.N.M.SG ofof.PREP mistakesmistakes.N.M.PL+SM soso.ADV be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P soso.ADV be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT soso.ADV PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN+SM do.NONFINmake.V.INFIN+SM moremore.ADJ.COMP ofof.PREP somesome.PRON+SM DETthe.DET.DEF oneone.NUM kindtype.N.F.SG+SM |
| | so we've made loads of mistakes, so we're doing more of the same? |
767 | IFA | +< +" soCE dan ni (we)di wneud llwyth o gamgymeriadau <soCE dan ni> [/] <soCE dan ni (y)n &k> [/] soCE ni (y)n &k wneud [/] wneud mwy o rei (y)r u(n) fath ? |
| | soso.ADV be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P PRT.PASTafter.PREP make.NONFINmake.V.INFIN+SM loadload.N.M.SG.[or].tribe.N.M.SG ofof.PREP mistakesmistakes.N.M.PL+SM soso.ADV be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P soso.ADV be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT soso.ADV PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN+SM do.NONFINmake.V.INFIN+SM moremore.ADJ.COMP ofof.PREP somesome.PRON+SM DETthe.DET.DEF oneone.NUM kindtype.N.F.SG+SM |
| | so we've made loads of mistakes, so we're doing more of the same? |
769 | IFA | soCE yrru [?] mwy o soldiersCE (y)na ? |
| | soso.ADV send.NONFINdrive.V.INFIN+SM moremore.ADJ.COMP ofof.PREP soldierssoldier.N.SG+PL therethere.ADV |
| | so sending more soldiers there? |
774 | IFA | <a mae (y)n dod o> [///] ond (dy)dy o ddim yn gallu dod tan dydd Iau . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN fromhe.PRON.M.3S butbut.CONJ be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM PRTPRT can.NONFINbe_able.V.INFIN come.NONFINcome.V.INFIN untiluntil.PREP dayday.N.M.SG ThursdayThursday.N.M.SG |
| | and he's coming from.. . but he can't come until Thursday. |
774 | IFA | <a mae (y)n dod o> [///] ond (dy)dy o ddim yn gallu dod tan dydd Iau . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN fromhe.PRON.M.3S butbut.CONJ be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM PRTPRT can.NONFINbe_able.V.INFIN come.NONFINcome.V.INFIN untiluntil.PREP dayday.N.M.SG ThursdayThursday.N.M.SG |
| | and he's coming from.. . but he can't come until Thursday. |
777 | IFA | dw i (y)n gyfarfod o ym(a) [/] yma deg o gloch bore dydd Iau . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT meet.NONFINmeet.V.INFIN+SM PRON.3SMfrom.PREP herehere.ADV herehere.ADV tenten.NUM ofof.PREP bellbell.N.F.SG+SM morningmorning.N.M.SG dayday.N.M.SG ThursdayThursday.N.M.SG |
| | I'm meeting him here at 10 o'clock on Thursday morning. |
777 | IFA | dw i (y)n gyfarfod o ym(a) [/] yma deg o gloch bore dydd Iau . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT meet.NONFINmeet.V.INFIN+SM PRON.3SMfrom.PREP herehere.ADV herehere.ADV tenten.NUM ofof.PREP bellbell.N.F.SG+SM morningmorning.N.M.SG dayday.N.M.SG ThursdayThursday.N.M.SG |
| | I'm meeting him here at 10 o'clock on Thursday morning. |
787 | HEU | (dy)dy o (ddi)m yn licio tywydd (y)ma o_gwbl . |
| | be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM PRTPRT like.NONFINlike.V.INFIN weatherweather.N.M.SG herehere.ADV at_allat_all.ADV |
| | he doesn't like this weather at all. |
788 | IFA | na(g) (y)dy (dy)dy o (ddi)m yn gallu mynd ar ei fikeCE mae (y)n sureCE yli [?] . |
| | NEGthan.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM PRTPRT can.NONFINbe_able.V.INFIN go.NONFINgo.V.INFIN onon.PREP POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S bikefike.N.SG.[or].bike.N.SG+SM.[or].mike.N.SG+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT suresure.ADJ see.2S.IMPERyou_know.IM |
| | no, he probably can't go on his bike, see. |
789 | HEU | (dy)dy o (ddi)m yn gallu mynd ar ei fikeCE . |
| | be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM PRTPRT can.NONFINbe_able.V.INFIN go.NONFINgo.V.INFIN onon.PREP POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S bikefike.N.SG.[or].bike.N.SG+SM.[or].mike.N.SG+SM |
| | he can't go on his bike. |
790 | HEU | a mae o (y)n dueddol o ddiodde (y)chydig bach <(e)fo (y)r> [?] +.. . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT inclinedbiased.ADJ+SM ofhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP suffer.NONFINunk a_bita_little.QUAN littlesmall.ADJ withwith.PREP DETthe.DET.DEF |
| | and he tends to suffer a little bit with the... |
790 | HEU | a mae o (y)n dueddol o ddiodde (y)chydig bach <(e)fo (y)r> [?] +.. . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT inclinedbiased.ADJ+SM ofhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP suffer.NONFINunk a_bita_little.QUAN littlesmall.ADJ withwith.PREP DETthe.DET.DEF |
| | and he tends to suffer a little bit with the... |
792 | HEU | mae o mynd ychydig bach yn # +/ . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S go.NONFINgo.V.INFIN a_bita_little.QUAN littlesmall.ADJ PRTPRT.[or].in.PREP |
| | he gets a little bit... |
795 | HEU | wellCE mae lotCE o bobl +// . |
| | wellwell.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES lotlot.N.SG ofof.PREP peoplepeople.N.F.SG+SM |
| | well, a lot of people... |
803 | HEU | +< ond [?] ddim digon i rywun sylwi ar hyn o bryd . |
| | butbut.CONJ NEGnot.ADV+SM enoughenough.QUAN toto.PREP somebodysomeone.N.M.SG+SM notice.NONFINnotice.V.INFIN onon.PREP thisthis.PRON.DEM.SP ofof.PREP timetime.N.M.SG+SM |
| | but not enough for one to notice at the moment. |
819 | HEU | oedd o (we)di wneud pizzaCE iddo fo ei hun cyn i fi ddod adre . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP make.NONFINmake.V.INFIN+SM pizzapizza.N.SG to.3SMto_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S selfself.PRON.SG beforebefore.PREP toto.PREP PRON.1SI.PRON.1S+SM come.NONFINcome.V.INFIN+SM homehome.ADV |
| | he'd made himself a pizza before I came home. |
821 | IFA | (y)dy mamCE (we)di prynu mwy o # gacennau ? |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES mothermam.N.SG PRT.PASTafter.PREP buy.NONFINbuy.V.INFIN moremore.ADJ.COMP ofof.PREP cakescake.N.F.PL+SM |
| | has mum bought more cakes? |
826 | IFA | na efo &pl un o platiau ni . |
| | nono.ADV withwith.PREP oneone.NUM ofof.PREP platesplate.N.M.SG PRON.1PLwe.PRON.1P |
| | no, with one of our meals. |
838 | BLW | wnaeth Nain justCE ffonio hi a gofyn erCE ## os oedd o +// . |
| | do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM Granname justjust.ADV phone.NONFINphone.V.INFIN PRON.3SFshe.PRON.F.3S andand.CONJ ask.NONFINask.V.INFIN IMer.IM ifif.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | Gran just phoned her and asked whether it was... |
879 | BLW | +< plusE mae (y)r gath probablyE mwy hyginicE [* hygienicE] [/] &hə hyginicE [!] [*] [//] # hygienicE [!!] na <(y)r un o> [?] dy blant di ! |
| | plusplus.PREP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF catcat.N.F.SG+SM probablyprobably.ADV moremore.ADJ.COMP hygienicunk hygienicunk hygienichygienic.ADJ thanPRT.NEG DETthe.DET.DEF oneone.NUM ofof.PREP POSS.2Syour.ADJ.POSS.2S childrenchild.N.M.PL+SM PRON.2Syou.PRON.2S+SM |
| | plus, the cat is probably more hygienic than any of your children! |
883 | BLW | faint o aml mae GrahamCE yn cael showersE ? |
| | how_muchsize.N.M.SG+SM ofof.PREP oftenfrequent.ADJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Grahamname PRTPRT have.NONFINget.V.INFIN showersshower.N.PL |
| | how often does Graham have showers? |
886 | BLW | +< (o)_kCE faint o aml ydw i (y)n cael showerE ? |
| | o_kOK.IM how_muchsize.N.M.SG+SM ofof.PREP oftenfrequent.ADJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT have.NONFINget.V.INFIN showershow.SV.INFIN+COMP.AG.[or].shower.N.SG |
| | okay, how often do I have a shower? |
896 | HEU | ie achos mae (y)n dipyn o: logisticsE yn_dydy fel mae ## rhwng y tri ohonon ni isio defnyddio (y)r +.. . |
| | yesyes.ADV becausebecause.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT a_bitlittle_bit.N.M.SG+SM ofof.PREP logisticslogistic.N.PL.[or].logistics.N.SG be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.TAG aslike.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES betweenbetween.PREP DETthe.DET.DEF three.Mthree.NUM.M of.1PLfrom_us.PREP+PRON.1P PRON.1PLwe.PRON.1P wantwant.N.M.SG use.NONFINuse.V.INFIN DETthe.DET.DEF |
| | yes, because it's bit of a matter of logistics, isn't it, as it is, between the three of us wanting to use the... |
915 | HEU | +, showerE headE # fath â un o (y)r +/ . |
| | showershow.V.INFIN+COMP.AG.[or].shower.N.SG headhead.N.SG kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ oneone.NUM ofof.PREP DETthe.DET.DEF |
| | ...shower head, like one of the... |
917 | BLW | na dim ots pa fath o showerE ydy o . |
| | nono.ADV NEGnot.ADV oddsproblem.N.M.SG whichwhich.ADJ kindtype.N.F.SG+SM.[or].bath.N.M.SG+SM ofof.PREP showershow.SV.INFIN+COMP.AG.[or].shower.N.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | no, it doesn't matter what kind of shower it is. |
917 | BLW | na dim ots pa fath o showerE ydy o . |
| | nono.ADV NEGnot.ADV oddsproblem.N.M.SG whichwhich.ADJ kindtype.N.F.SG+SM.[or].bath.N.M.SG+SM ofof.PREP showershow.SV.INFIN+COMP.AG.[or].shower.N.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | no, it doesn't matter what kind of shower it is. |
930 | IFA | +< timod # digon o amser ddechrau [//] # ddechrau meddwl am wneud o eto . |
| | know.2Sknow.V.2S.PRES enoughenough.QUAN ofof.PREP timetime.N.M.SG start.NONFINbeginning.N.M.SG+SM.[or].begin.V.INFIN+SM start.NONFINbeginning.N.M.SG+SM.[or].begin.V.INFIN+SM think.NONFINthink.V.INFIN forfor.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S againagain.ADV |
| | you know, enough time to start thinking about doing it again. |
930 | IFA | +< timod # digon o amser ddechrau [//] # ddechrau meddwl am wneud o eto . |
| | know.2Sknow.V.2S.PRES enoughenough.QUAN ofof.PREP timetime.N.M.SG start.NONFINbeginning.N.M.SG+SM.[or].begin.V.INFIN+SM start.NONFINbeginning.N.M.SG+SM.[or].begin.V.INFIN+SM think.NONFINthink.V.INFIN forfor.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S againagain.ADV |
| | you know, enough time to start thinking about doing it again. |
936 | IFA | pan [?] wnaethon ni wneud o . |
| | whenwhen.CONJ do.1PL.PASTdo.V.3P.PAST+SM PRON.1PLwe.PRON.1P do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | when we did it. |
945 | IFA | dan ni (y)n gorod [?] ail_wneud o . |
| | be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT must.NONFINhave_to.V.INFIN redo.NONFINunk PRON.3SMhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP |
| | we've got to redo it. |
948 | IFA | dyn nhw (ddi)m (we)di wneud o (y)n iawn . |
| | be.3PL.PRES.NEGman.N.M.SG PRON.3PLthey.PRON.3P NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT rightOK.ADV |
| | they've not done it right. |
951 | BLW | soCE pam ti (we)di gofyn iddyn nhw wneud o eto ? |
| | soso.ADV whywhy?.ADV PRON.2Syou.PRON.2S PRT.PASTafter.PREP ask.NONFINask.V.INFIN to.3PLto_them.PREP+PRON.3P PRON.3PLthey.PRON.3P do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S againagain.ADV |
| | so why have you asked them to do it again? |
954 | IFA | a: mae (we)di cydnabod bod [/] erCE # <bod o ddim> [/] bod o ddim yn iawn bod dŵr yn dod i_mewn . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRT.PASTafter.PREP acknowledge.NONFINacknowledge.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN IMer.IM be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM PRTPRT rightOK.ADV be.NONFINbe.V.INFIN waterwater.N.M.SG PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN inin.ADV.[or].in.PREP |
| | and he's admitted that it's not right, that water's coming in. |
954 | IFA | a: mae (we)di cydnabod bod [/] erCE # <bod o ddim> [/] bod o ddim yn iawn bod dŵr yn dod i_mewn . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRT.PASTafter.PREP acknowledge.NONFINacknowledge.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN IMer.IM be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM PRTPRT rightOK.ADV be.NONFINbe.V.INFIN waterwater.N.M.SG PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN inin.ADV.[or].in.PREP |
| | and he's admitted that it's not right, that water's coming in. |
955 | IFA | ond mae o (y)n deud bod o (we)di wneud o erCE ## yn_ôl canllawiau y cyngor sir . |
| | butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S IMer.IM afterback.ADV guidelinesguidelines.N.MF.PL DETthe.DET.DEF councilcouncil.N.M.SG countycounty.N.F.SG |
| | but he says that he did it according to the county council's guidelines. |
955 | IFA | ond mae o (y)n deud bod o (we)di wneud o erCE ## yn_ôl canllawiau y cyngor sir . |
| | butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S IMer.IM afterback.ADV guidelinesguidelines.N.MF.PL DETthe.DET.DEF councilcouncil.N.M.SG countycounty.N.F.SG |
| | but he says that he did it according to the county council's guidelines. |
955 | IFA | ond mae o (y)n deud bod o (we)di wneud o erCE ## yn_ôl canllawiau y cyngor sir . |
| | butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S IMer.IM afterback.ADV guidelinesguidelines.N.MF.PL DETthe.DET.DEF councilcouncil.N.M.SG countycounty.N.F.SG |
| | but he says that he did it according to the county council's guidelines. |
956 | IFA | soCE mae o (y)n gwrthod &kə derbyn cyfrifoldeb arno [?] fo . |
| | soso.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT refuse.NONFINrefuse.V.INFIN accept.NONFINreceive.V.INFIN.[or].accept.V.INFIN responsibilityresponsibility.N.M.SG on.3SMon_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | so he refuses to take responsibility for it. |
958 | IFA | erCE &w fydd ddim yn lotCE fawr <enwedig o> [//] # <gan bod nhw> [=! laughs] yn wrthi sacio llwyth o weithwyr ac yn # methu cael rieni maeth . |
| | IMer.IM be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM NEGnot.ADV+SM PRTPRT lotlot.N.SG bigbig.ADJ+SM specialespecially.ADJ ofof.PREP fromwith.PREP.[or].can.N.M.SG+SM be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT.[or].in.PREP at.3SFto_her.PREP+PRON.F.3S sack.NONFINsack.V.INFIN loadload.N.M.SG.[or].tribe.N.M.SG ofof.PREP workersworkers.N.M.PL+SM andand.CONJ PRTPRT fail.NONFINfail.V.INFIN get.NONFINget.V.INFIN parentsparents.N.M.PL+SM fosternourishment.N.M.SG |
| | which won't be very much, especially since they're currently sacking loads of workers and failing to get foster parents. |
958 | IFA | erCE &w fydd ddim yn lotCE fawr <enwedig o> [//] # <gan bod nhw> [=! laughs] yn wrthi sacio llwyth o weithwyr ac yn # methu cael rieni maeth . |
| | IMer.IM be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM NEGnot.ADV+SM PRTPRT lotlot.N.SG bigbig.ADJ+SM specialespecially.ADJ ofof.PREP fromwith.PREP.[or].can.N.M.SG+SM be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT.[or].in.PREP at.3SFto_her.PREP+PRON.F.3S sack.NONFINsack.V.INFIN loadload.N.M.SG.[or].tribe.N.M.SG ofof.PREP workersworkers.N.M.PL+SM andand.CONJ PRTPRT fail.NONFINfail.V.INFIN get.NONFINget.V.INFIN parentsparents.N.M.PL+SM fosternourishment.N.M.SG |
| | which won't be very much, especially since they're currently sacking loads of workers and failing to get foster parents. |
965 | IFA | +< am llai o bres ? |
| | forfor.PREP lesssmaller.ADJ.COMP ofof.PREP moneymoney.N.M.SG+SM |
| | for less money? |
966 | HEU | na fysen nhw (y)n <gael o gan> [?] asiant . |
| | nono.ADV be.3PL.CONDITfinger.V.3P.IMPER+SM PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S fromwith.PREP agentagent.N.M.SG.[or].join.V.3P.PRES |
| | they'd get it from an agent. |
969 | BLW | wnes i gorod # bloodyCE eistedd trwy Dickie_DixonCE yn canu allan o duneCE i Radio_OneE am fath â misoedd . |
| | do.1S.PASTdo.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S must.NONFINhave_to.V.INFIN bloodybloody.ADJ sit.NONFINsit.V.INFIN throughthrough.PREP Dickie_Dixonname PRTPRT sing.NONFINsing.V.INFIN outout.ADV ofof.PREP tunedune.N.SG.[or].tune.N.SG+SM toto.PREP Radio_Onename forfor.PREP kindtype.N.F.SG+SM withas.PREP monthsmonths.N.M.PL |
| | I had to bloody sit through Dickie Dixon singing out of tune to Radio One for, like, months. |
974 | IFA | Eddie_DixonCE oedd hwnnw # ei frawd bach o . |
| | Eddie_Dixonname be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF thatthat.PRON.DEM.M.SG POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S brotherbrother.N.M.SG+SM littlesmall.ADJ PRON.3SMof.PREP |
| | that was Eddie Dixon, his younger brother. |
976 | IFA | oedd o braidd doedd ? |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S somewhatrather.ADV be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG |
| | he was a bit, wasn't he? |
987 | HEU | +< wnes i (y)r [?] eitha fwynhau o dw i meddwl ! |
| | do.1S.PASTdo.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S DETthe.DET.DEF quitefairly.ADV enjoy.NONFINenjoy.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S think.NONFINthink.V.INFIN |
| | I quite enjoyed it, I think! |
992 | IFA | <oedd o (y)n> [/] <oedd o (y)n> [/] oedd o (y)n o_kCE pan o'n nhw &ti wneud gwaith tu allan doedd ? |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP o_kOK.IM whenwhen.CONJ be.3PL.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P do.NONFINmake.V.INFIN+SM workwork.N.M.SG sideside.N.M.SG outout.ADV be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG |
| | it was okay when they were doing work outside, wasn't it? |
992 | IFA | <oedd o (y)n> [/] <oedd o (y)n> [/] oedd o (y)n o_kCE pan o'n nhw &ti wneud gwaith tu allan doedd ? |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP o_kOK.IM whenwhen.CONJ be.3PL.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P do.NONFINmake.V.INFIN+SM workwork.N.M.SG sideside.N.M.SG outout.ADV be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG |
| | it was okay when they were doing work outside, wasn't it? |
992 | IFA | <oedd o (y)n> [/] <oedd o (y)n> [/] oedd o (y)n o_kCE pan o'n nhw &ti wneud gwaith tu allan doedd ? |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP o_kOK.IM whenwhen.CONJ be.3PL.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P do.NONFINmake.V.INFIN+SM workwork.N.M.SG sideside.N.M.SG outout.ADV be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG |
| | it was okay when they were doing work outside, wasn't it? |
996 | IFA | oedd o (y)n uffernol # doedd ? |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP hellishunk be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG |
| | it was hell, wasn't it? |
1009 | BLW | +< cofio [?] gweld o yna . |
| | remember.NONFINremember.V.INFIN see.NONFINsee.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S therethere.ADV |
| | remember seeing it there. |
1017 | IFA | <o'n ni> [?] (y)n cael prynu lotCE mwy o bizzasCE oedden oedden ? |
| | be.1PL.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN buy.NONFINbuy.V.INFIN lotlot.N.SG mwymore.ADJ.COMP ofof.PREP pizzaspizza.N.SG+SM+PL be.1PL.IMPbe.V.13P.IMPERF be.1PL.IMPbe.V.13P.IMPERF |
| | we got to buy a lot more pizzas, didn't we, we did. |
1040 | BLW | (dy)dy Caffi_SerenCE ddim yn math o lle (ba)sa chdi isio mynd am # te thoughE ti gweld [=? gwybod] be dw feddwl ? |
| | be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG Caffi_Serenname NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM PRTin.PREP kindtype.N.F.SG ofof.PREP placewhere.INT be.2S.CONDITbe.V.1S.PLUPERF PRON.2Syou.PRON.2S wantwant.N.M.SG go.NONFINgo.V.INFIN forfor.PREP teatea.N.M.SG thoughthough.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S see.NONFINsee.V.INFIN whatwhat.INT be.1S.PRESbe.V.1S.PRES think.NONFINthink.V.INFIN+SM |
| | Caffi Seren isn't the kind of place you'd want to go for dinner though, you see what I mean? |
1044 | IFA | yeahCE justCE lle cael paned (y)dy o . |
| | yeahyeah.ADV justjust.ADV placewhere.INT.[or].place.N.M.SG have.NONFINget.V.INFIN hot_drinkcupful.N.M.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | yeah, it's just somewhere to have a cuppa. |
1056 | HEU | tua faint o arholiadau s(y) gen ti wsnos nesa ? |
| | abouttowards.PREP how_muchsize.N.M.SG+SM ofof.PREP examinationsexaminations.N.M.PL be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL with.2Swith.PREP PRON.2Syou.PRON.2S weekweek.N.F.SG nextnext.ADJ.SUP |
| | about how many exams do you have next week? |
1073 | HEU | xxx A_SE mae o wneud yeahCE ? |
| | A_Sname be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMof.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM yeahyeah.ADV |
| | [...] AS, he's doing, yeah? |
1074 | BLW | o'n i meddwl na A_SE oedd o (y)n y dechrau wedyn +.. . |
| | be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S think.NONFINthink.V.INFIN PRT(n)or.CONJ A_Sname be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S inPRT DETthe.DET.DEF startbeginning.N.M.SG thenafterwards.ADV |
| | I thought it was AS to start with, and then... |
1079 | IFA | waeth ti heb â [//] <ag wneud o> [?] +/ . |
| | worseworse.ADJ.COMP+SM PRON.2Syou.PRON.2S withoutwithout.PREP asas.CONJ.[or].with.PREP.[or].go.V.3S.PRES aswith.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | there's no point you doing it... |
1081 | IFA | os (dy)dy o (ddi)m yn gweithio tro cynta ti justCE gorod # disgwyl am bum munud . |
| | ifif.CONJ be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM PRTPRT work.NONFINwork.V.INFIN turnturn.N.M.SG firstfirst.ORD PRON.2Syou.PRON.2S justjust.ADV must.NONFINhave_to.V.INFIN wait.NONFINexpect.V.INFIN forfor.PREP fivefive.NUM+SM minuteminute.N.M.SG |
| | if it doesn't work the first time, you just have to wait five minutes. |
1087 | IFA | os [?] (dy)dy o (ddi)m yn gweithio tro gynta raid ti adael o am tua munud a wedyn +/ . |
| | ifif.CONJ be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM PRTPRT work.NONFINwork.V.INFIN turnturn.N.M.SG firstfirst.ORD+SM necessitynecessity.N.M.SG+SM PRON.2Syou.PRON.2S leave.NONFINleave.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S forfor.PREP abouttowards.PREP minuteminute.N.M.SG andand.CONJ thenafterwards.ADV |
| | if it doesn't work first time, you have to leave it for about a minute, and then... |
1087 | IFA | os [?] (dy)dy o (ddi)m yn gweithio tro gynta raid ti adael o am tua munud a wedyn +/ . |
| | ifif.CONJ be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM PRTPRT work.NONFINwork.V.INFIN turnturn.N.M.SG firstfirst.ORD+SM necessitynecessity.N.M.SG+SM PRON.2Syou.PRON.2S leave.NONFINleave.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S forfor.PREP abouttowards.PREP minuteminute.N.M.SG andand.CONJ thenafterwards.ADV |
| | if it doesn't work first time, you have to leave it for about a minute, and then... |
1088 | BLW | +< mi wnaeth o weithio tro cyntaf . |
| | PRTPRT.AFF do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM PRON.3SMof.PREP work.NONFINwork.V.INFIN+SM turnturn.N.M.SG firstfirst.ORD |
| | it did work the first time. |
1096 | IFA | be mae o (we)di wneud ? |
| | whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM |
| | what's he done? |
1098 | HEU | &uɨ:d oedd dy waith celf di ar [//] o_flaen ei draed o . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF POSS.2Syour.ADJ.POSS.2S workwork.N.M.SG+SM artart.N.F.SG PRON.2Syou.PRON.2S+SM onon.PREP in_frontin front of.PREP POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S feetfeet.N.MF.SG+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | your art-work was in front of his feet. |
1099 | IFA | +< yeahCE a [/] # a ci (y)dy o BlodCE . |
| | yeahyeah.ADV andand.CONJ andand.CONJ dogdog.N.M.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMfrom.PREP Blodname |
| | yeah, and he's a dog, Blod. |
1100 | HEU | +< be wyt ti feddwl ydy o ? |
| | whatwhat.INT be.2S.PRESbe.V.2S.PRES PRON.2Syou.PRON.2S think.NONFINthink.V.INFIN+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | what do you think he is? |
1117 | HEU | ohCE &b sut [/] sut bod o (we)di cae(l) # cyfle i wneud hynna ? |
| | IMoh.IM howhow.INT howhow.INT be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP have.NONFINget.V.INFIN opportunityopportunity.N.M.SG toto.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM thatthat.PRON.DEM.SP |
| | oh, how has he had the opportunity to do that, yeah? |
1119 | BLW | +< <(be)causeE bod o> [?] ar lawr a wnaeth fynd &=imit:footsteps drosto fo . |
| | becausebecause.CONJ be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S onon.PREP floordown.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM andand.CONJ do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM go.NONFINgo.V.INFIN+SM over.3SMover_him.PREP+PRON.M.3S+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | it was on the floor, and he went "thud thud thud" over it. |
1120 | IFA | ychdi sydd yn # wirion gadael o ar lawr de ? |
| | PRON.2Sunk be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT sillysilly.ADJ+SM.[or].check.V.1P.PAST+SM.[or].check.V.3P.PAST+SM leave.NONFINleave.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S onon.PREP floordown.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM TAGbe.IM+SM |
| | you're the stupid one for leaving it on the floor, eh? |
1123 | HEU | be ti feddwl o hyn DyfiCE ? |
| | whatwhat.INT PRON.2Syou.PRON.2S think.NONFINthink.V.INFIN+SM ofhe.PRON.M.3S thisthis.PRON.DEM.SP Dyfiname |
| | what do you think of this, Dyfi? |
1126 | HEU | (e)drycha ar ei ddannedd o . |
| | look.2S.IMPERlook.V.2S.IMPER onon.PREP POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S teethtooth.N.M.PL+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | look at his teeth. |
1127 | HEU | mae ddannedd o (y)n +.. . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES teethtooth.N.M.PL+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP |
| | his teeth are... |
1140 | IFA | &=yawn <mae o braidd dydy BlodCE> [?] [=! yawns] ? |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S somewhatrather.ADV be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG Blodname |
| | it is a bit, isn't it, Blod? |
1141 | HEU | ti (ddi)m (we)di glywed o eto naddo ? |
| | PRON.2Syou.PRON.2S NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM PRT.PASTafter.PREP hear.NONFINhear.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S yetagain.ADV nono.ADV.PAST |
| | you've not heard it yet, have you? |
1160 | HEU | na oedden nhw (ddi)m (we)di cael rhyw justCE (we)di # cogio cael rhyw <ar YoutubeCE> [//] # ar [//] a wedyn (we)di roid o fyny ar YoutubeCE ! |
| | nono.ADV be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P NEGnot.ADV+SM PRT.PASTafter.PREP have.NONFINget.V.INFIN sexsome.PREQ justjust.ADV PRT.PASTafter.PREP pretend.NONFINpretend.V.INFIN have.NONFINget.V.INFIN sexsome.PREQ onon.PREP Youtubename onon.PREP andand.CONJ thenafterwards.ADV PRT.PASTafter.PREP put.NONFINgive.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S upup.ADV onon.PREP Youtubename |
| | no, they hadn't had sex, just pretended to have sex and then put it up on Youtube! |
1162 | HEU | ond mae nhw (we)di dynnu o lawr bellach . |
| | butbut.CONJ be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP pull.NONFINdraw.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S downdown.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM furtherfar.ADJ.COMP+SM |
| | but they've taken it off by now. |
1164 | BLW | ohCE DyfiCE dos o (y)ma ! |
| | IMoh.IM Dyfiname go.2S.IMPERdose.N.F.SG.[or].go.V.2S.IMPER fromfrom.PREP herehere.ADV |
| | oh Dyfi, go away! |
1168 | HEU | wellCE ti (ddi)m yn eistedd ar hyn o bryd nag wyt ? |
| | wellwell.ADV PRON.2Syou.PRON.2S NEGnot.ADV+SM PRTPRT sit.NONFINsit.V.INFIN onon.PREP thisthis.PRON.DEM.SP ofof.PREP timetime.N.M.SG+SM NEGthan.CONJ be.2S.PRESbe.V.2S.PRES |
| | well, you're not sitting down at the moment, are you? |
1172 | IFA | <(y)dy o (y)n> [///] (y)dy o (we)di tanio ? |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP ignite.NONFINfire.V.INFIN |
| | has it lit? |
1172 | IFA | <(y)dy o (y)n> [///] (y)dy o (we)di tanio ? |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP ignite.NONFINfire.V.INFIN |
| | has it lit? |
1174 | IFA | rightCE paid ti â wneud o eto iawn ? |
| | rightright.ADJ desist.2S.IMPERstop.V.2S.IMPER PRON.2Syou.PRON.2S withas.CONJ.[or].with.PREP.[or].go.V.3S.PRES do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S yetagain.ADV alrightOK.ADV |
| | right, don't you do it yet/again, okay? |
1175 | IFA | wna i neu HeulwenCE wneud o mewn tua chwech_deg eiliad . |
| | do.1S.NONPASTdo.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S oror.CONJ Heulwenname do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S inin.PREP abouttowards.PREP sixtysixty.NUM secondsecond.N.MF.SG |
| | me or Heulwen will do it in about 60 seconds. |
1176 | BLW | mae o wedi ! |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP |
| | it has! |
1179 | IFA | soCE pam ti (y)n cario (y)mlaen i wneud o ? |
| | soso.ADV whywhy?.ADV PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT carry.NONFINcarry.V.INFIN forwardforward.ADV toto.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | so why are you carrying on doing it? |
1182 | IFA | iawn (o)_kCE BlodCE wna i wneud o . |
| | alrightOK.ADV o_kOK.IM Blodname do.1S.NONPASTdo.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | okay, Blod, I'll do it. |
1183 | BLW | DadCE dw i wedi wneud o ! |
| | Dadname be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | Dad, I have done it! |
1184 | IFA | <be (doe)s (yn)a (ddi)m> [///] &ə pam (dy)dy o (ddi)m yn dod ymlaen ta ? |
| | whatwhat.INT be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG therethere.ADV NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM whywhy?.ADV be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN forwardforward.ADV thenbe.IM |
| | what, there's no.. . why isn't it coming on then? |
1188 | IFA | <wnaeth o gweithio fel (y)na> [=? wnaeth o (ddi)m gweithio naddo] . |
| | do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S work.NONFINwork.V.INFIN likelike.CONJ therethere.ADV |
| | it worked like that. |
1190 | IFA | rightCE symud <o ffordd> [?] ! |
| | rightright.ADJ move.2S.IMPERmove.V.INFIN fromhe.PRON.M.3S wayway.N.F.SG |
| | right, move out of the way! |
1191 | IFA | wna i wneud o . |
| | do.1S.NONPASTdo.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | I'll do it. |
1192 | HEU | wna i wneud o ! |
| | do.1S.NONPASTdo.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | I'll do it! |
1194 | IFA | +< <wna i wneud o> [?] . |
| | do.1S.NONPASTdo.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | I'll do it. |
1195 | HEU | +< wna i wneud o ! |
| | do.1S.NONPASTdo.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | I'll do it! |
1196 | IFA | wna i wneud o . |
| | do.1S.NONPASTdo.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | I'll do it. |
1197 | HEU | wna i wneud o . |
| | do.1S.NONPASTdo.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | I'll do it. |
1198 | BLW | DyfiCE pleaseCE syma allan o sêt fi ! |
| | Dyfiname pleaseplease.SV.INFIN move.2S.IMPERunk outout.ADV ofof.PREP seatseat.N.F.SG PRON.1SI.PRON.1S+SM |
| | Dyfi, please get out of my seat! |
1199 | IFA | wna i wneud o . |
| | do.1S.NONPASTdo.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | I'll do it. |
1201 | HEU | dangos faint o [?] ddyn wyt ti ! |
| | show.2S.IMPERshow.V.INFIN how_muchsize.N.M.SG+SM ofof.PREP manman.N.M.SG+SM be.2S.PRESbe.V.2S.PRES PRON.2Syou.PRON.2S |
| | show how much of a man you are! |
1202 | IFA | +< iawn wna i wneud o . |
| | alrightOK.ADV do.1S.NONPASTdo.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | okay, I'll do it. |
1216 | HEU | achos <dw i (we)di> [/] dw i (we)di [?] ddod i ddallt o rightCE dda . |
| | becausebecause.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP come.NONFINcome.V.INFIN+SM toto.PREP understand.NONFINunderstand.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S rightright.ADJ goodgood.ADJ+SM |
| | because I've come to understand it quite well. |
1223 | IFA | (wnae)th o gau gwneud am ryw reswm . |
| | do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM PRON.3SMof.PREP refuse.NONFINclose.V.INFIN+SM do.NONFINmake.V.INFIN forfor.PREP somesome.PREQ+SM reasonreason.N.M.SG+SM |
| | it wouldn't start for some reason. |
1225 | HEU | pam bod o cau gwneud HeulwenCE ? |
| | whywhy?.ADV be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S refuse.NONFINclose.V.INFIN do.NONFINmake.V.INFIN Heulwenname |
| | why won't it start, Heulwen? |
1230 | IFA | <(dy)dy o (ddi)m> [///] anaml iawn mae gwneud hynna de ? |
| | be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM infrequentinfrequent.ADJ veryvery.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES do.NONFINmake.V.INFIN thatthat.PRON.DEM.SP TAGbe.IM+SM |
| | it doesn't.. . it doesn't do that often, does it? |
1233 | BLW | (dy)dy o ddim . |
| | be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM |
| | it's not. |
1234 | BLW | mae o (di)m ond +/ . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV butbut.CONJ |
| | it's only... |
1240 | HEU | deuddeg oed ydy o ? |
| | twelvetwelve.NUM ageage.N.M.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | is it twelve years old? |
1249 | IFA | +< pryd xxx oedd o ? |
| | whenwhen.INT be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | when [...] was it? |
1265 | IFA | wna i wneud o wan . |
| | do.1S.NONPASTdo.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | I'll do it now. |
1268 | HEU | (y)dy o mendio (y)n iawn ? |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S mend.NONFINremedy.V.INFIN PRTPRT rightOK.ADV |
| | is he recovering okay? |
1281 | BLW | yeahCE ti gorod dal o lawr am agesE . |
| | yeahyeah.ADV PRON.2Syou.PRON.2S must.NONFINhave_to.V.INFIN hold.NONFINcontinue.V.INFIN.[or].continue.V.2S.IMPER.[or].tall.ADJ+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S downdown.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM forfor.PREP agesunk |
| | yeah, you've got to hold it down for ages. |
1285 | IFA | (dy)na o ! |
| | therethat_is.ADV PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | that's it! |
1295 | BLW | oedd o (y)n horribleCE ! |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT horriblehorrible.ADJ |
| | it was horrible! |
1317 | BLW | soCE dach chi am gyfarfod o: ? |
| | soso.ADV be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P forfor.PREP meet.NONFINmeet.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | so are you going to meet him? |
1319 | HEU | <os fydd o (y)n digwydd bod erCE erCE> [///] oni_bai bod o i_ffwrdd . |
| | ifif.CONJ be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT happen.NONFINhappen.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN IMer.IM IMer.IM unlessunk be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S awayout.ADV |
| | if he happens to be.. . unless he's away. |
1319 | HEU | <os fydd o (y)n digwydd bod erCE erCE> [///] oni_bai bod o i_ffwrdd . |
| | ifif.CONJ be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT happen.NONFINhappen.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN IMer.IM IMer.IM unlessunk be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S awayout.ADV |
| | if he happens to be.. . unless he's away. |
1320 | IFA | +< <os (y)dy o &n> [/] os (y)dy o yna <oni_bai bod> [/] oni_bai bod rywbeth arall (we)di digwydd a bod o (ddi)m yna timod ? |
| | ifif.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S ifif.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S therethere.ADV unlessunk be.NONFINbe.V.INFIN unlessunk be.NONFINbe.V.INFIN somethingsomething.N.M.SG+SM otherother.ADJ PRT.PASTafter.PREP happen.NONFINhappen.V.INFIN andand.CONJ be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM therethere.ADV know.2Sknow.V.2S.PRES |
| | if he's there, unless something else has happened and he's not there, you know? |
1320 | IFA | +< <os (y)dy o &n> [/] os (y)dy o yna <oni_bai bod> [/] oni_bai bod rywbeth arall (we)di digwydd a bod o (ddi)m yna timod ? |
| | ifif.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S ifif.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S therethere.ADV unlessunk be.NONFINbe.V.INFIN unlessunk be.NONFINbe.V.INFIN somethingsomething.N.M.SG+SM otherother.ADJ PRT.PASTafter.PREP happen.NONFINhappen.V.INFIN andand.CONJ be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM therethere.ADV know.2Sknow.V.2S.PRES |
| | if he's there, unless something else has happened and he's not there, you know? |
1320 | IFA | +< <os (y)dy o &n> [/] os (y)dy o yna <oni_bai bod> [/] oni_bai bod rywbeth arall (we)di digwydd a bod o (ddi)m yna timod ? |
| | ifif.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S ifif.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S therethere.ADV unlessunk be.NONFINbe.V.INFIN unlessunk be.NONFINbe.V.INFIN somethingsomething.N.M.SG+SM otherother.ADJ PRT.PASTafter.PREP happen.NONFINhappen.V.INFIN andand.CONJ be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM therethere.ADV know.2Sknow.V.2S.PRES |
| | if he's there, unless something else has happened and he's not there, you know? |
1324 | BLW | doggyE bagCE o (y)r [?] restaurantE . |
| | doggydoggy.N.SG bagbag.N.SG fromof.PREP DETthe.DET.DEF restaurantrestaurant.N.SG |
| | a doggy bag from the restaurant. |
1365 | IFA | +< +, ar y seithfed ar hugain # o Chwefror . |
| | onon.PREP DETthe.DET.DEF seventhseventh.ORD onon.PREP twentytwenty.NUM+H ofof.PREP FebruaryFebruary.N.M.SG |
| | ...on the 27th of February. |
1399 | BLW | +< sbïa faint o gorgeousE (y)dy (y)r strawE [?] (y)ma ! |
| | look.2S.IMPERlook.V.2S.IMPER how_muchsize.N.M.SG+SM ofof.PREP gorgeousgorgeous.ADJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF strawstraw.N.SG herehere.ADV |
| | look how gorgeous this straw is! |
1409 | HEU | (dy)dy o ddim fath â &=laugh +.. . |
| | be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ |
| | it's not as though... |
1413 | BLW | +< dau ddiwrnod (y)dy o ! |
| | two.Mtwo.NUM.M dayday.N.M.SG+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | it's two days! |
1419 | IFA | deith o (ddi)m i wely na wneith ? |
| | come.3S.NONPASTcome.V.3S.FUT PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM toto.PREP bedbed.N.M.SG+SM NEGno.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ do.3S.NONPASTdo.V.3S.FUT+SM |
| | he won't go to bed, will he? |
1420 | IFA | deith o (ddi)m i wely tra bod ni (y)ma . |
| | come.3S.NONPASTcome.V.3S.FUT PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM toto.PREP bedbed.N.M.SG+SM whilewhile.CONJ be.NONFINbe.V.INFIN PRON.1PLwe.PRON.1P herehere.ADV |
| | he won't go to bed while we're here. |
1429 | IFA | ohCE soCE justCE y dydd Mawrth (y)dy o ? |
| | IMoh.IM soso.ADV justjust.ADV DETthe.DET.DEF dayday.N.M.SG TuesdayTuesday.N.M.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | oh so it's just the Tuesday? |
1431 | HEU | soCE dan ni (we)di wneud o (y)n dda iawn (fe)lly do ? |
| | soso.ADV be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT goodgood.ADJ+SM veryvery.ADV thusso.ADV yesyes.ADV.PAST |
| | so we've done it very well, then, haven't we? |
1435 | BLW | soCE un diwrnod fydd o . |
| | soso.ADV oneone.NUM dayday.N.M.SG be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | so it'll just be one day. |
1455 | BLW | fydd hynna (y)n iawn thoughE <iddi ddod draw am> [?] coupleCE o [=? ofE] drinksE fydd . |
| | be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM thatthat.PRON.DEM.SP PRTPRT alrightOK.ADV thoughthough.CONJ to.3SFto_her.PREP+PRON.F.3S come.NONFINcome.V.INFIN+SM overyonder.ADV forfor.PREP couplecouple.N.SG ofhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP drinksdrink.V.3S.PRES be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM |
| | that'll be okay, though, for her to come over for a couple of drinks, won't it? |
1460 | BLW | dach chi (we)di bod i_ffwrdd rightCE [?] [//] loadsE o weithiau anywayE . |
| | be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN awayout.ADV rightright.ADJ loadsload.N.PL.[or].loads.N.PL ofof.PREP timestimes.N.F.PL+SM anywayanyway.ADV |
| | you've been away loads of times anyway. |
1461 | BLW | a dw i gormod o babi i gael partyCE . |
| | andand.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S too_muchtoo_much.QUANT ofof.PREP babibaby.N.MF.SG toto.PREP have.NONFINget.V.INFIN+SM partyparty.N.SG |
| | and I'm too much of a baby to have a party. |
1465 | HEU | <faint o> [/] faint o fangoesCE wyt ti angen i wneud # mangoCE chutneyCE ? |
| | how_muchsize.N.M.SG+SM ofof.PREP how_muchsize.N.M.SG+SM ofof.PREP mangoesunk be.2S.PRESbe.V.2S.PRES PRON.2Syou.PRON.2S needneed.N.M.SG toto.PREP make.NONFINmake.V.INFIN+SM mangomango.N.SG chutneychutney.N.SG |
| | how many mangoes do you need to make mango chutney? |
1465 | HEU | <faint o> [/] faint o fangoesCE wyt ti angen i wneud # mangoCE chutneyCE ? |
| | how_muchsize.N.M.SG+SM ofof.PREP how_muchsize.N.M.SG+SM ofof.PREP mangoesunk be.2S.PRESbe.V.2S.PRES PRON.2Syou.PRON.2S needneed.N.M.SG toto.PREP make.NONFINmake.V.INFIN+SM mangomango.N.SG chutneychutney.N.SG |
| | how many mangoes do you need to make mango chutney? |
1481 | HEU | (a)chos oedd GrahamCE (we)di dechrau &me meddwl na afal fawr oedd o neu rywbeth oedd (we)di dechrau fwyta fo . |
| | becausebecause.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF Grahamname PRT.PASTafter.PREP start.NONFINbegin.V.INFIN think.NONFINthink.V.INFIN PRT(n)or.CONJ appleapple.N.M.SG bigbig.ADJ+SM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S oror.CONJ somethingsomething.N.M.SG+SM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRT.PASTafter.PREP start.NONFINbegin.V.INFIN eat.NONFINeat.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | because Graham had started to think it was a big apple or something, he'd had started eating it. |
1484 | BLW | MamCE # mae o yn <y &fr> [//] gwaelod y fridgeE # yn y tu cefn . |
| | Mamname be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S inin.PREP DETthe.DET.DEF bottombottom.N.M.SG DETthe.DET.DEF fridgefridge.N.SG inin.PREP DETthe.DET.DEF sideside.N.M.SG backback.N.M.SG |
| | Mam, it's in the bottom of the fridge, at the back. |
1491 | HEU | soCE wnes i dynnu o o (y)na ia a llnau o &=laugh ! |
| | soso.ADV do.1S.PASTdo.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S pull.NONFINdraw.V.INFIN+SM PRON.3SMof.PREP fromhe.PRON.M.3S therethere.ADV yesyes.ADV andand.CONJ clean.NONFINunk PRON.3SMhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP |
| | so I pulled it out of there, yeah, and cleaned it! |
1491 | HEU | soCE wnes i dynnu o o (y)na ia a llnau o &=laugh ! |
| | soso.ADV do.1S.PASTdo.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S pull.NONFINdraw.V.INFIN+SM PRON.3SMof.PREP fromhe.PRON.M.3S therethere.ADV yesyes.ADV andand.CONJ clean.NONFINunk PRON.3SMhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP |
| | so I pulled it out of there, yeah, and cleaned it! |
1491 | HEU | soCE wnes i dynnu o o (y)na ia a llnau o &=laugh ! |
| | soso.ADV do.1S.PASTdo.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S pull.NONFINdraw.V.INFIN+SM PRON.3SMof.PREP fromhe.PRON.M.3S therethere.ADV yesyes.ADV andand.CONJ clean.NONFINunk PRON.3SMhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP |
| | so I pulled it out of there, yeah, and cleaned it! |
1494 | BLW | <ti (dd)im yn meddwl fysai> [/] ti (dd)im yn meddwl fysai fo niceCE iddo [?] ni gael jarCE o mangoCE chutneyCE ho(me)E [/] homeE madeE ? |
| | PRON.2Syou.PRON.2S NEGnot.ADV+SM PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN be.3S.CONDITfinger.V.3S.IMPERF+SM PRON.2Syou.PRON.2S NEGnot.ADV+SM PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN be.3S.CONDITfinger.V.3S.IMPERF+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S nicenice.ADJ to.3PLto_him.PREP+PRON.M.3S PRON.1PLwe.PRON.1P have.NONFINget.V.INFIN+SM jarjar.N.SG ofof.PREP mangomango.N.SG chutneychutney.N.SG homehome.ADV madehome.ADV made.V.PAST |
| | don't you think it would be nice for us to have a jar of home-made mango chutney? |
1515 | IFA | mae [//] dw i (we)di gofyn i EdCE gael lookE amdano fo deud <bod o> [/] bod o (we)di +// . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP ask.NONFINask.V.INFIN toto.PREP Edname have.NONFINget.V.INFIN+SM looklook.SV.INFIN for.3SMfor_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S say.NONFINsay.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP |
| | I've asked Ed to have a look for it, saying that it had... |
1515 | IFA | mae [//] dw i (we)di gofyn i EdCE gael lookE amdano fo deud <bod o> [/] bod o (we)di +// . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP ask.NONFINask.V.INFIN toto.PREP Edname have.NONFINget.V.INFIN+SM looklook.SV.INFIN for.3SMfor_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S say.NONFINsay.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP |
| | I've asked Ed to have a look for it, saying that it had... |
1516 | IFA | mae EdCE yn deud <bod o (we)di cael erCE> [//] bod o (we)di gweld bod fo (we)di mynd a (we)di gael [?] lookE ei hun a bod o (we)di methu weld o nunlle . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Edname PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP have.NONFINget.V.INFIN IMer.IM be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP see.NONFINsee.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP go.NONFINgo.V.INFIN andand.CONJ PRT.PASTafter.PREP have.NONFINget.V.INFIN+SM looklook.SV.INFIN POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S selfself.PRON.SG andand.CONJ be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP fail.NONFINfail.V.INFIN see.NONFINsee.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S nowhereunk |
| | Ed says he'd seen that it had gone and had had a look himself, and that he'd not been able to find it anywhere. |
1516 | IFA | mae EdCE yn deud <bod o (we)di cael erCE> [//] bod o (we)di gweld bod fo (we)di mynd a (we)di gael [?] lookE ei hun a bod o (we)di methu weld o nunlle . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Edname PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP have.NONFINget.V.INFIN IMer.IM be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP see.NONFINsee.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP go.NONFINgo.V.INFIN andand.CONJ PRT.PASTafter.PREP have.NONFINget.V.INFIN+SM looklook.SV.INFIN POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S selfself.PRON.SG andand.CONJ be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP fail.NONFINfail.V.INFIN see.NONFINsee.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S nowhereunk |
| | Ed says he'd seen that it had gone and had had a look himself, and that he'd not been able to find it anywhere. |
1516 | IFA | mae EdCE yn deud <bod o (we)di cael erCE> [//] bod o (we)di gweld bod fo (we)di mynd a (we)di gael [?] lookE ei hun a bod o (we)di methu weld o nunlle . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Edname PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP have.NONFINget.V.INFIN IMer.IM be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP see.NONFINsee.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP go.NONFINgo.V.INFIN andand.CONJ PRT.PASTafter.PREP have.NONFINget.V.INFIN+SM looklook.SV.INFIN POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S selfself.PRON.SG andand.CONJ be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP fail.NONFINfail.V.INFIN see.NONFINsee.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S nowhereunk |
| | Ed says he'd seen that it had gone and had had a look himself, and that he'd not been able to find it anywhere. |
1516 | IFA | mae EdCE yn deud <bod o (we)di cael erCE> [//] bod o (we)di gweld bod fo (we)di mynd a (we)di gael [?] lookE ei hun a bod o (we)di methu weld o nunlle . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Edname PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP have.NONFINget.V.INFIN IMer.IM be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP see.NONFINsee.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP go.NONFINgo.V.INFIN andand.CONJ PRT.PASTafter.PREP have.NONFINget.V.INFIN+SM looklook.SV.INFIN POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S selfself.PRON.SG andand.CONJ be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP fail.NONFINfail.V.INFIN see.NONFINsee.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S nowhereunk |
| | Ed says he'd seen that it had gone and had had a look himself, and that he'd not been able to find it anywhere. |
1518 | IFA | mae o (we)di mynd sti . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP go.NONFINgo.V.INFIN know.2Syou_know.IM |
| | it's gone, you know. |
1522 | IFA | rywun (dd)im (we)di gau o (y)n iawn . |
| | someonesomeone.N.M.SG+SM NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM PRT.PASTafter.PREP close.NONFINclose.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT rightOK.ADV |
| | someone didn't close it properly. |
1526 | HEU | oedd o rightCE llawn doedd ? |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S rightright.ADJ fullfull.ADJ be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG |
| | it was quite full, wasn't it? |
1527 | HEU | o'n i fel arfer yn roi bricsen ar ei ben o . |
| | be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S likelike.CONJ habithabit.N.M.SG PRTPRT put.NONFINgive.V.INFIN+SM brickbrick.N.F.SG onon.PREP POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S headhead.N.M.SG+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | I usually put a brick on top of it. |
1528 | IFA | +< oedd [?] rywun ddim (we)di gau o <(y)n iawn though@s:eng> [?] . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF someonesomeone.N.M.SG+SM NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM PRT.PASTafter.PREP close.NONFINclose.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT rightOK.ADV thoughthough.CONJ |
| | someone didn't close it properly though. |
1529 | IFA | rywun [/] rywun ddim (we)di roi bricsen ar ei ben o (fe)lly . |
| | someonesomeone.N.M.SG+SM someonesomeone.N.M.SG+SM NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM PRT.PASTafter.PREP put.NONFINgive.V.INFIN+SM brickbrick.N.F.SG onon.PREP POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S headhead.N.M.SG+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S thusso.ADV |
| | someone didn't put a brick on top of it, like. |
1536 | IFA | soCE dim wnaeth beidio gau o (y)n iawn . |
| | soso.ADV NEGnot.ADV.[or].nothing.N.M.SG PRON.1Sdo.V.3S.PAST+SM do.3S.PASTstop.V.INFIN+SM desist.NONFINclose.V.INFIN+SM close.NONFINhe.PRON.M.3S PRON.3SMPRT PRTOK.ADV right |
| | so it wasn't me that didn't close it properly. |