SIARAD - Stammers6
Instances of mess

1338IFAmae [//] <dan ni> [/] dan ni (we)di wneud messCE efo (y)r umCE hanner tymor cofia [?] .
  be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P PRT.PASTafter.PREP make.NONFINmake.V.INFIN+SM messmess.N.SG withwith.PREP DETthe.DET.DEF IMum.IM halfhalf.N.M.SG termseason.N.M.SG remember.2S.IMPERremember.V.2S.IMPER
  we've made a mess with the half-term, don't you know.
1340HEUbe ti feddwl messCE efo hanner tymor ?
  whatwhat.INT PRON.2Syou.PRON.2S think.NONFINthink.V.INFIN+SM messmess.N.SG withwith.PREP halfhalf.N.M.SG termseason.N.M.SG
  what do you mean, a mess with half-term?

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

stammers6: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.