606 | IFA | lle maen nhw byw ta ? |
wherewhere.INT be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P live.NONFINlive.V.INFIN thenbe.IM | ||
where do they live, then? | ||
617 | IFA | +< ta rentio maen nhw ? |
orbe.IM rent.NONFINrent.V.INFIN+SM be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P | ||
or are they renting? | ||
960 | IFA | wellCE sut maen nhw manejio wneud hynna thoughE [?] ? |
wellwell.ADV howhow.INT be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P manage.NONFINunk do.NONFINmake.V.INFIN+SM thatthat.PRON.DEM.SP thoughthough.CONJ | ||
well, how are they managing to do that though? | ||
1470 | IFA | ydyn mae [/] maen nhw (y)n iawn . |
be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT alrightOK.ADV | ||
yes, they're okay. |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.