38 | IFA | umCE mae isio pren erCE +/ . |
| | IMum.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES wantwant.N.M.SG woodwood.N.M.SG IMer.IM |
| | um, it needs wood, er... |
133 | IFA | ond mae hynna (y)n golygu cael ei stretsio ar y goedyn dydy ? |
| | butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.SP PRTPRT mean.NONFINedit.V.INFIN get.NONFINget.V.INFIN POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S stretch.NONFINunk onon.PREP DETthe.DET.DEF timberunk be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG |
| | but that means getting stretched on the wood, doesn't it? |
148 | IFA | soCE mae (y)n bwysig bod fi ddallt o (dy)dy ? |
| | soso.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT importantimportant.ADJ+SM be.NONFINbe.V.INFIN PRON.1SI.PRON.1S+SM understand.NONFINunderstand.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG |
| | so it's important that I understand it, isn't it? |
159 | IFA | +< mmhmCE soCE <tu mewn> [/] tu mewn i (y)r ffrâm mae wneud y lluniau (fe)lly ## yn hytrach na tu allan ? |
| | IMmmhm.IM soso.ADV sideside.N.M.SG inin.PREP sideside.N.M.SG inin.PREP toto.PREP DETthe.DET.DEF frameframe.N.F.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES make.NONFINmake.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF picturespictures.N.M.PL thusso.ADV PRTPRT ratherrather.ADV than(n)or.CONJ sideside.N.M.SG outout.ADV |
| | mmhm, so she's doing the pictures inside the frame, rather than outside it? |
170 | IFA | ohCE <fydd raid i fo> [//] mae [/] mae raid o fod rightCE # chwaethus <(fe)lly (he)fyd> [?] . |
| | IMoh.IM be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM necessitynecessity.N.M.SG+SM toto.PREP PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES necessitynecessity.N.M.SG+SM PRON.3SMof.PREP be.NONFINbe.V.INFIN+SM rightright.ADJ refinedunk thusso.ADV alsoalso.ADV |
| | oh, it will have to.. . it has to be quite refined, then, too. |
170 | IFA | ohCE <fydd raid i fo> [//] mae [/] mae raid o fod rightCE # chwaethus <(fe)lly (he)fyd> [?] . |
| | IMoh.IM be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM necessitynecessity.N.M.SG+SM toto.PREP PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES necessitynecessity.N.M.SG+SM PRON.3SMof.PREP be.NONFINbe.V.INFIN+SM rightright.ADJ refinedunk thusso.ADV alsoalso.ADV |
| | oh, it will have to.. . it has to be quite refined, then, too. |
173 | IFA | ia <ond mae hwnna # umCE &ti> [///] ffrâm ar y tu allan (y)dy hwnna de fath â hwn . |
| | yesyes.ADV butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.M.SG IMum.IM frameframe.N.F.SG onon.PREP DETthe.DET.DEF sideside.N.M.SG outout.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.M.SG TAGbe.IM+SM kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ thisthis.PRON.DEM.M.SG |
| | yes, but that's.. . that's a frame on the outside, isn't it, like this. |
186 | IFA | rightCE mae wneud o dipyn anoddach i wneud o sti . |
| | rightright.ADJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES make.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S a_bitlittle_bit.N.M.SG+SM harderdifficult.ADJ.COMP toto.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S know.2Syou_know.IM |
| | right, that makes it quite a bit trickier to do it, you know. |
187 | IFA | mae wneud o [?] dipyn anoddach . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES make.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S a_bitlittle_bit.N.M.SG+SM harderdifficult.ADJ.COMP |
| | it makes it quite a bit trickier. |
191 | IFA | <mae wneud o> [///] mae rightCE anodd wneud [/] wneud ffrâm fel (yn)a . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES make.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3S.PRESbe.V.3S.PRES rightright.ADJ difficultdifficult.ADJ make.NONFINmake.V.INFIN+SM framemake.V.INFIN+SM likeframe.N.F.SG therelike.CONJ there.ADV |
| | it makes it.. . it's quite hard to make a frame like that. |
191 | IFA | <mae wneud o> [///] mae rightCE anodd wneud [/] wneud ffrâm fel (yn)a . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES make.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3S.PRESbe.V.3S.PRES rightright.ADJ difficultdifficult.ADJ make.NONFINmake.V.INFIN+SM framemake.V.INFIN+SM likeframe.N.F.SG therelike.CONJ there.ADV |
| | it makes it.. . it's quite hard to make a frame like that. |
197 | IFA | umCE # wellCE &di dim bod fi (ddi)m isio wneud ond mae (y)n anodd (y)dy o de ? |
| | IMum.IM wellwell.ADV NEGnot.ADV be.NONFINbe.V.INFIN PRON.1SI.PRON.1S+SM NEGnot.ADV+SM wantwant.N.M.SG do.NONFINmake.V.INFIN+SM butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT difficultdifficult.ADJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S TAGbe.IM+SM |
| | well, it's not that I don't want to do it, but it's difficult, right? |
198 | IFA | timod os ti isio fo (y)n iawn de ## <mae &m> [//] dydy o (ddi)m y math o beth <fedra i> [/] fedra i wneud yn rhwydd iawn . |
| | know.2Sknow.V.2S.PRES ifif.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S wantwant.N.M.SG PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT rightOK.ADV TAGbe.IM+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM DETthe.DET.DEF kindtype.N.F.SG ofof.PREP thingthing.N.M.SG+SM can.1S.NONPASTbe_able.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S can.1S.NONPASTbe_able.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRTPRT easyeasy.ADJ veryvery.ADV |
| | you know, if you want it done right, right, it's not the kind of thing I can do very easily. |
205 | IFA | timod &əs mae isio mwy na justCE weekendE i wneud xxx +/ . |
| | know.2Sknow.V.2S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES wantwant.N.M.SG moremore.ADJ.COMP thanthan.CONJ justjust.ADV weekendweekend.N.SG toto.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM |
| | you know, one needs more than just a weekend to do... |
214 | IFA | &məθ &s mae [//] efo CharlieCE <o'n i (y)n gofyn (wr)tho fo> [?] [//] <oedden ni gofyn (wr)tho fo> [?] +"/ . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES withwith.PREP Charliename be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT ask.NONFINask.V.INFIN to.3SMto_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.1PL.IMPbe.V.1P.IMPERF PRON.1PLwe.PRON.1P ask.NONFINask.V.INFIN to.3SMto_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | with Charlie I'd ask him...we'd ask him: |
222 | IFA | mae raid <iddyn nhw> [?] fod yn soled iawn raid ? |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES necessitynecessity.N.M.SG+SM to.3PLto_them.PREP+PRON.3P PRON.3PLthey.PRON.3P be.NONFINbe.V.INFIN+SM PRTPRT.[or].in.PREP solidunk veryOK.ADV necessitynecessity.N.M.SG+SM |
| | they have to be very solid, don't they? |
223 | IFA | soCE mae raid <chdi gael joints@s:eng> [/] i [?] chdi gael jointsE arbennig yn bob congl . |
| | soso.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES necessitynecessity.N.M.SG+SM PRON.2Syou.PRON.2S have.NONFINget.V.INFIN+SM jointsjoint.N.PL toto.PREP PRON.2Syou.PRON.2S have.NONFINget.V.INFIN+SM jointsjoint.N.PL specialspecial.ADJ inin.PREP everyeach.PREQ+SM cornercorner.N.F.SG |
| | so you have to have special joints in each corner. |
224 | IFA | &s a [/] a hefyd # timod &m fydd raid chdi wneud umCE un_ai be mae nhw (y)n galw (y)n # <doveE and@s:eng> [//] timod dovetailE jointsE # un_ai (r)heina neu umCE +// . |
| | andand.CONJ andand.CONJ alsoalso.ADV know.2Sknow.V.2S.PRES be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM necessitynecessity.N.M.SG+SM PRON.2Syou.PRON.2S do.NONFINmake.V.INFIN+SM IMum.IM eithereither.ADV whatwhat.INT be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT call.NONFINcall.V.INFIN PRTPRT.[or].in.PREP dovedove.N.SG andand.CONJ know.2Sknow.V.2S.PRES dovetaildovetail.N.SG jointsjoint.N.PL eithereither.ADV thosethose.PRON oror.CONJ IMum.IM |
| | and also, you know, you'll have to do either what they call dove and.. . you know, dovetail joints, either those or, um... |
225 | IFA | ohCE dw i (ddi)m yn cofio be mae nhw (y)n galw (y)r lleill y rhei [/] rhei <lle ti (y)n umCE> [///] # lle mae nhw (y)n plethu efo ei_gilydd . |
| | IMoh.IM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT remember.NONFINremember.V.INFIN whatwhat.INT be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT call.NONFINcall.V.INFIN DETthe.DET.DEF othersothers.PRON DETthe.DET.DEF somesome.PRON somesome.PREQ wherewhere.INT.[or].place.N.M.SG PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT.[or].in.PREP IMum.IM wherewhere.INT be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT weave.NONFINplait.V.INFIN withwith.PREP each_othereach_other.PRON.3SP |
| | oh, I can't remember what they call the others, the ones where you...where they weave together. |
225 | IFA | ohCE dw i (ddi)m yn cofio be mae nhw (y)n galw (y)r lleill y rhei [/] rhei <lle ti (y)n umCE> [///] # lle mae nhw (y)n plethu efo ei_gilydd . |
| | IMoh.IM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT remember.NONFINremember.V.INFIN whatwhat.INT be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT call.NONFINcall.V.INFIN DETthe.DET.DEF othersothers.PRON DETthe.DET.DEF somesome.PRON somesome.PREQ wherewhere.INT.[or].place.N.M.SG PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT.[or].in.PREP IMum.IM wherewhere.INT be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT weave.NONFINplait.V.INFIN withwith.PREP each_othereach_other.PRON.3SP |
| | oh, I can't remember what they call the others, the ones where you...where they weave together. |
254 | IFA | lle mae DanielCE mynd heno ta ? |
| | wherewhere.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Danielname go.NONFINgo.V.INFIN tonighttonight.ADV thenbe.IM |
| | where's Daniel going tonight, then? |
257 | IFA | soCE pryd mae [?] dod nôl ? |
| | soso.ADV whenwhen.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES come.NONFINcome.V.INFIN backfetch.V.INFIN |
| | so when is he coming back? |
260 | IFA | mae fyny chdi ddeu(d) (wr)tho fo . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES upup.ADV PRON.2Syou.PRON.2S say.NONFINsay.V.INFIN+SM to.3SMto_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | it's up to you to tell him. |
271 | IFA | mae (we)di cael penglog specialCE newydd . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN skullunk specialspecial.ADJ newnew.ADJ |
| | she's got a special new skull. |
313 | IFA | wellCE ti (we)di gweld <be <mae (we)di wneud> [/] <mae (we)di wneud> [/] mae (we)di wneud> [?] ? |
| | wellwell.ADV PRON.2Syou.PRON.2S PRT.PASTafter.PREP see.NONFINsee.V.INFIN whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM |
| | well, have you seen, what he's done.. . he's done.. . he's done? |
313 | IFA | wellCE ti (we)di gweld <be <mae (we)di wneud> [/] <mae (we)di wneud> [/] mae (we)di wneud> [?] ? |
| | wellwell.ADV PRON.2Syou.PRON.2S PRT.PASTafter.PREP see.NONFINsee.V.INFIN whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM |
| | well, have you seen, what he's done.. . he's done.. . he's done? |
313 | IFA | wellCE ti (we)di gweld <be <mae (we)di wneud> [/] <mae (we)di wneud> [/] mae (we)di wneud> [?] ? |
| | wellwell.ADV PRON.2Syou.PRON.2S PRT.PASTafter.PREP see.NONFINsee.V.INFIN whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM |
| | well, have you seen, what he's done.. . he's done.. . he's done? |
316 | IFA | do <mae (we)di> [///] oedd o (ddi)m yma pnawn ddoe dw i meddwl . |
| | yesyes.ADV.PAST be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRT.PASTafter.PREP be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM herehere.ADV afternoonafternoon.N.M.SG yesterdayyesterday.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S think.NONFINthink.V.INFIN |
| | yes, he wasn't here yesterday afternoon, I think. |
318 | IFA | ond <mae o (we)di> [?] [//] # <mae o> [/] umCE # <mae o> [/] mae o (we)di wneud dipyn . |
| | butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S IMum.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM a_bitlittle_bit.N.M.SG+SM |
| | but he's...he's done quite a lot. |
318 | IFA | ond <mae o (we)di> [?] [//] # <mae o> [/] umCE # <mae o> [/] mae o (we)di wneud dipyn . |
| | butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S IMum.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM a_bitlittle_bit.N.M.SG+SM |
| | but he's...he's done quite a lot. |
318 | IFA | ond <mae o (we)di> [?] [//] # <mae o> [/] umCE # <mae o> [/] mae o (we)di wneud dipyn . |
| | butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S IMum.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM a_bitlittle_bit.N.M.SG+SM |
| | but he's...he's done quite a lot. |
318 | IFA | ond <mae o (we)di> [?] [//] # <mae o> [/] umCE # <mae o> [/] mae o (we)di wneud dipyn . |
| | butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S IMum.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM a_bitlittle_bit.N.M.SG+SM |
| | but he's...he's done quite a lot. |
319 | IFA | <mae (we)di> [/] mae (we)di gosod allan i_gyd sti ? |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRT.PASTafter.PREP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRT.PASTafter.PREP set.NONFINplace.V.INFIN outout.ADV allall.ADJ know.2Syou_know.IM |
| | he's set it all out, you know? |
319 | IFA | <mae (we)di> [/] mae (we)di gosod allan i_gyd sti ? |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRT.PASTafter.PREP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRT.PASTafter.PREP set.NONFINplace.V.INFIN outout.ADV allall.ADJ know.2Syou_know.IM |
| | he's set it all out, you know? |
324 | IFA | <mae (y)n> [/] <mae (y)n edrych yn> [/] mae edrych yn greatCE ! |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT look.NONFINlook.V.INFIN PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES look.NONFINlook.V.INFIN PRTPRT greatgreat.ADJ |
| | it looks great. |
324 | IFA | <mae (y)n> [/] <mae (y)n edrych yn> [/] mae edrych yn greatCE ! |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT look.NONFINlook.V.INFIN PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES look.NONFINlook.V.INFIN PRTPRT greatgreat.ADJ |
| | it looks great. |
324 | IFA | <mae (y)n> [/] <mae (y)n edrych yn> [/] mae edrych yn greatCE ! |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT look.NONFINlook.V.INFIN PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES look.NONFINlook.V.INFIN PRTPRT greatgreat.ADJ |
| | it looks great. |
368 | IFA | sut mae honna (y)n dod (y)n ei blaen ? |
| | howhow.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.F.SG.[or].claim.V.2S.IMPER.[or].claim.V.3S.PRES PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN inPRT.[or].in.PREP POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S frontfront.N.M.SG.[or].plain.ADJ+SM |
| | how's she getting on? |
527 | IFA | mae [//] (dy)dy o (ddi)m yn gorffen am awr . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM PRTPRT finish.NONFINcomplete.V.INFIN forfor.PREP hourhour.N.F.SG |
| | it doesn't finish for an hour. |
532 | IFA | &kɘmag mae boyCE [?] (we)di gofyn cant amdano fo sti . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES boyboy.N.SG PRT.PASTafter.PREP ask.NONFINask.V.INFIN hundredhundred.N.M.SG for.3SMfor_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S know.2Syou_know.IM |
| | the guy's asked a hundred for it, you know. |
542 | IFA | +< mae werth hynna . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES worthvalue.N.M.SG+SM.[or].sell.V.3S.PRES+SM thatthat.ADJ.DEM.SP |
| | it's worth that. |
567 | IFA | ti gwybod am be mae o wneud o ? |
| | PRON.2Syou.PRON.2S know.NONFINknow.V.INFIN aboutfor.PREP whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMof.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | do you know what he's doing it on? |
578 | IFA | (y)dy o (we)di deu(d) (wr)tha chdi am be mae o am wneud o ta ? |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP say.NONFINsay.V.INFIN to.2Sto_me.PREP+PRON.1S PRON.2Syou.PRON.2S aboutfor.PREP whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S forfor.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S thenbe.IM |
| | has he told you what he wants to do it on, then? |
615 | IFA | be (we)di prynu fo [?] mae nhw ? |
| | whatwhat.INT PRT.PASTafter.PREP buy.NONFINbuy.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | what, have they bought it? |
641 | IFA | mae popeth yn iawn . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES everythingeverything.N.M.SG PRTPRT alrightOK.ADV |
| | everything's okay. |
652 | IFA | mae [/] mae (y)r Cynulliad (we)di wneud ryw benderfyniad roi llai o bres neu rywbeth do ? |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF Assemblyname PRT.PASTafter.PREP make.NONFINmake.V.INFIN+SM somesome.PREQ+SM decisiondecision.N.M.SG+SM give.NONFINgive.V.INFIN+SM lesssmaller.ADJ.COMP ofof.PREP moneymoney.N.M.SG+SM oror.CONJ somethingsomething.N.M.SG+SM yesyes.ADV.PAST |
| | the Assembly have made some decision to give less money or something haven't they? |
652 | IFA | mae [/] mae (y)r Cynulliad (we)di wneud ryw benderfyniad roi llai o bres neu rywbeth do ? |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF Assemblyname PRT.PASTafter.PREP make.NONFINmake.V.INFIN+SM somesome.PREQ+SM decisiondecision.N.M.SG+SM give.NONFINgive.V.INFIN+SM lesssmaller.ADJ.COMP ofof.PREP moneymoney.N.M.SG+SM oror.CONJ somethingsomething.N.M.SG+SM yesyes.ADV.PAST |
| | the Assembly have made some decision to give less money or something haven't they? |
689 | IFA | mae GladysCE (we)di mynd . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Gladysname PRT.PASTafter.PREP go.NONFINgo.V.INFIN |
| | Gladys has gone. |
693 | IFA | <oedd (y)na> [/] <oedd (y)na> [//] # mae (y)na &ð dwy swydd C_P_NCE newydd <(we)di gael eu> [/] (we)di gael eu creu . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV twotwo.NUM.F jobjob.N.F.SG C_P_Nname newnew.ADJ PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN+SM POSS.3PLtheir.ADJ.POSS.3P PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN+SM POSS.3PLtheir.ADJ.POSS.3P create.NONFINcreate.V.INFIN |
| | there were.. . two CPN jobs have just been created. |
702 | IFA | mae pres GladysCE yn dod o ryw [/] ryw [/] ryw [/] ryw [/] ryw [//] rywbeth y Cynulliad . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES moneymoney.N.M.SG Gladysname PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN fromhe.PRON.M.3S somesome.PREQ+SM somesome.PREQ+SM somesome.PREQ+SM somesome.PREQ+SM somesome.PREQ+SM somethingsomething.N.M.SG+SM DETthe.DET.DEF Assemblyname |
| | Gladys's money comes from some Assembly thing. |
705 | IFA | ond mae &m [//] &ga <gan bod hi (we)di bod yn> [//] gan bod nhw &m ddim yn fodlon # gwneud hynna mae hi (we)di gadael . |
| | butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES withwith.PREP be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN PRTPRT withwith.PREP be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P NEGnot.ADV+SM PRTPRT willingcontent.ADJ+SM do.NONFINmake.V.INFIN thatthat.PRON.DEM.SP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRT.PASTafter.PREP leave.NONFINleave.V.INFIN |
| | but since she's.. . since they were unwilling to do that, she's left. |
705 | IFA | ond mae &m [//] &ga <gan bod hi (we)di bod yn> [//] gan bod nhw &m ddim yn fodlon # gwneud hynna mae hi (we)di gadael . |
| | butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES withwith.PREP be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN PRTPRT withwith.PREP be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P NEGnot.ADV+SM PRTPRT willingcontent.ADJ+SM do.NONFINmake.V.INFIN thatthat.PRON.DEM.SP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRT.PASTafter.PREP leave.NONFINleave.V.INFIN |
| | but since she's.. . since they were unwilling to do that, she's left. |
706 | IFA | <mae (we)di> [/] mae (we)di cael swydd barhaol yn Sir_Fôn . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRT.PASTafter.PREP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN jobjob.N.F.SG permanentpersistent.ADJ+SM.[or].permanent.ADJ+SM.[or].permanent.ADJ+SM inin.PREP Angleseyname |
| | she's gotten a permanent job in Anglesey. |
706 | IFA | <mae (we)di> [/] mae (we)di cael swydd barhaol yn Sir_Fôn . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRT.PASTafter.PREP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN jobjob.N.F.SG permanentpersistent.ADJ+SM.[or].permanent.ADJ+SM.[or].permanent.ADJ+SM inin.PREP Angleseyname |
| | she's gotten a permanent job in Anglesey. |
715 | IFA | umCE mae [/] mae (y)n golygu &bə fydd raid ni wneud fwy o dutyE sti . |
| | IMum.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT mean.NONFINedit.V.INFIN be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM necessitynecessity.N.M.SG+SM PRON.1PLwe.PRON.1P do.NONFINmake.V.INFIN+SM moremore.ADJ.COMP+SM ofof.PREP dutyduty.N.SG know.2Syou_know.IM |
| | it means we'll have to do more duty, you know. |
715 | IFA | umCE mae [/] mae (y)n golygu &bə fydd raid ni wneud fwy o dutyE sti . |
| | IMum.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT mean.NONFINedit.V.INFIN be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM necessitynecessity.N.M.SG+SM PRON.1PLwe.PRON.1P do.NONFINmake.V.INFIN+SM moremore.ADJ.COMP+SM ofof.PREP dutyduty.N.SG know.2Syou_know.IM |
| | it means we'll have to do more duty, you know. |
722 | IFA | +< ond umCE # mae (y)n swnio +/ . |
| | butbut.CONJ IMum.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT sound.NONFINsound.V.INFIN |
| | but, um, it sounds like... |
724 | IFA | mae (y)n swnio umCE # <rightCE erCE> [/] ## rightCE dynn reallyE . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT sound.NONFINsound.V.INFIN IMum.IM rightright.ADJ IMer.IM rightright.ADJ tightunk reallyreal.ADJ+ADV |
| | it's sounds quite tight really. |
736 | IFA | mae (y)r +/ . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF |
| | the... |
739 | IFA | be mae (we)di ddeud ? |
| | whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRT.PASTafter.PREP say.NONFINsay.V.INFIN+SM |
| | what's he said? |
749 | IFA | na mae [/] <mae wedi> [/] mae [/] mae [/] mae wedi bod rightCE +// . |
| | nono.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRT.PASTafter.PREP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN rightright.ADJ |
| | no, he's been quite... |
749 | IFA | na mae [/] <mae wedi> [/] mae [/] mae [/] mae wedi bod rightCE +// . |
| | nono.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRT.PASTafter.PREP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN rightright.ADJ |
| | no, he's been quite... |
749 | IFA | na mae [/] <mae wedi> [/] mae [/] mae [/] mae wedi bod rightCE +// . |
| | nono.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRT.PASTafter.PREP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN rightright.ADJ |
| | no, he's been quite... |
749 | IFA | na mae [/] <mae wedi> [/] mae [/] mae [/] mae wedi bod rightCE +// . |
| | nono.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRT.PASTafter.PREP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN rightright.ADJ |
| | no, he's been quite... |
749 | IFA | na mae [/] <mae wedi> [/] mae [/] mae [/] mae wedi bod rightCE +// . |
| | nono.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRT.PASTafter.PREP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN rightright.ADJ |
| | no, he's been quite... |
751 | IFA | +< erCE mae [/] mae [/] mae [/] <mae (y)na rywfaint o contrition@s:eng> [?] sti . |
| | IMer.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV some_amountamount.N.M.SG+SM ofof.PREP contritioncontrition.N.SG know.2Syou_know.IM |
| | there is some contrition, you know. |
751 | IFA | +< erCE mae [/] mae [/] mae [/] <mae (y)na rywfaint o contrition@s:eng> [?] sti . |
| | IMer.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV some_amountamount.N.M.SG+SM ofof.PREP contritioncontrition.N.SG know.2Syou_know.IM |
| | there is some contrition, you know. |
751 | IFA | +< erCE mae [/] mae [/] mae [/] <mae (y)na rywfaint o contrition@s:eng> [?] sti . |
| | IMer.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV some_amountamount.N.M.SG+SM ofof.PREP contritioncontrition.N.SG know.2Syou_know.IM |
| | there is some contrition, you know. |
751 | IFA | +< erCE mae [/] mae [/] mae [/] <mae (y)na rywfaint o contrition@s:eng> [?] sti . |
| | IMer.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV some_amountamount.N.M.SG+SM ofof.PREP contritioncontrition.N.SG know.2Syou_know.IM |
| | there is some contrition, you know. |
753 | IFA | +< mae [/] mae (we)di deud bod o (we)di wneud +// . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRT.PASTafter.PREP say.NONFINsay.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM |
| | he's said that he's done... |
753 | IFA | +< mae [/] mae (we)di deud bod o (we)di wneud +// . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRT.PASTafter.PREP say.NONFINsay.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM |
| | he's said that he's done... |
755 | IFA | ond mae (we)di dechrau deud bod nhw (we)di wneud balls_upsE o_blaen do ? |
| | butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRT.PASTafter.PREP start.NONFINbegin.V.INFIN say.NONFINsay.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP make.NONFINmake.V.INFIN+SM balls_upsunk beforebefore.ADV yesyes.ADV.PAST |
| | but he's started to say that they've made balls-ups before, hasn't he? |
772 | IFA | ohCE yeahCE mae [///] # <dw i (we)di &k> [/] dw i (we)di cael galwad phoneCE gan umCE clerkCE ofE worksE . |
| | IMoh.IM yeahyeah.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP have.NONFINget.V.INFIN callcall.N.MF.SG phonephone.N.SG fromwith.PREP IMum.IM clerkclerk.N.SG ofof.PREP workswork.SV.INFIN+PV.[or].works.N.PL |
| | oh, yeah, I've had a phone call from the clerk of works. |
774 | IFA | <a mae (y)n dod o> [///] ond (dy)dy o ddim yn gallu dod tan dydd Iau . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN fromhe.PRON.M.3S butbut.CONJ be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM PRTPRT can.NONFINbe_able.V.INFIN come.NONFINcome.V.INFIN untiluntil.PREP dayday.N.M.SG ThursdayThursday.N.M.SG |
| | and he's coming from.. . but he can't come until Thursday. |
776 | IFA | soCE mae (y)n dod +// . |
| | soso.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN |
| | so he's coming... |
788 | IFA | na(g) (y)dy (dy)dy o (ddi)m yn gallu mynd ar ei fikeCE mae (y)n sureCE yli [?] . |
| | NEGthan.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM PRTPRT can.NONFINbe_able.V.INFIN go.NONFINgo.V.INFIN onon.PREP POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S bikefike.N.SG.[or].bike.N.SG+SM.[or].mike.N.SG+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT suresure.ADJ see.2S.IMPERyou_know.IM |
| | no, he probably can't go on his bike, see. |
801 | IFA | ond mae (y)n # dywyll (y)chydig bach hwyrach pob nos wan dydy ? |
| | butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT darkdark.ADJ+SM a_bita_little.QUAN littlesmall.ADJ laterperhaps.ADV everyeach.PREQ nightnight.N.F.SG nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG |
| | but it's dark a little bit later each night now isn't it? |
818 | IFA | be mae GrahamCE (we)di gael ? |
| | whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Grahamname PRT.PASTafter.PREP have.NONFINget.V.INFIN+SM |
| | what's Graham had? |
922 | IFA | mae [/] mae dal i wneud +// . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES continue.NONFINstill.ADV toto.PREP make.NONFINmake.V.INFIN+SM |
| | it still makes... |
922 | IFA | mae [/] mae dal i wneud +// . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES continue.NONFINstill.ADV toto.PREP make.NONFINmake.V.INFIN+SM |
| | it still makes... |
926 | IFA | ond <dw i> [/] dw i (dd)im gwybod mae (y)n +// . |
| | butbut.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM know.NONFINknow.V.INFIN be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT.[or].in.PREP |
| | but I don't know, it's... |
927 | IFA | <sti fod (y)na> [///] pan ti meddwl amdano fo de mae (y)na bymtheg mlynedd ers ni gael wneud y bathroomCE wan sti ? |
| | know.2Syou_know.IM be.NONFINbe.V.INFIN+SM therethere.ADV whenwhen.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S think.NONFINthink.V.INFIN about.3SMfor_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S TAGbe.IM+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV fifteenfifteen.NUM+SM yearsyears.N.F.PL+NM sincesince.PREP PRON.1PLwe.PRON.1P get.NONFINget.V.INFIN+SM do.NONFINmake.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF bathroombathroom.N.SG nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM know.2Syou_know.IM |
| | you know there's.. . when you think about it, right, there have been fifteen years since we had the bathroom done now, you know? |
950 | IFA | mae [/] mae dŵr dod i_mewn . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES waterwater.N.M.SG come.NONFINcome.V.INFIN inin.ADV.[or].in.PREP |
| | water's coming in. |
950 | IFA | mae [/] mae dŵr dod i_mewn . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES waterwater.N.M.SG come.NONFINcome.V.INFIN inin.ADV.[or].in.PREP |
| | water's coming in. |
954 | IFA | a: mae (we)di cydnabod bod [/] erCE # <bod o ddim> [/] bod o ddim yn iawn bod dŵr yn dod i_mewn . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRT.PASTafter.PREP acknowledge.NONFINacknowledge.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN IMer.IM be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM PRTPRT rightOK.ADV be.NONFINbe.V.INFIN waterwater.N.M.SG PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN inin.ADV.[or].in.PREP |
| | and he's admitted that it's not right, that water's coming in. |
955 | IFA | ond mae o (y)n deud bod o (we)di wneud o erCE ## yn_ôl canllawiau y cyngor sir . |
| | butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S IMer.IM afterback.ADV guidelinesguidelines.N.MF.PL DETthe.DET.DEF councilcouncil.N.M.SG countycounty.N.F.SG |
| | but he says that he did it according to the county council's guidelines. |
956 | IFA | soCE mae o (y)n gwrthod &kə derbyn cyfrifoldeb arno [?] fo . |
| | soso.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT refuse.NONFINrefuse.V.INFIN accept.NONFINreceive.V.INFIN.[or].accept.V.INFIN responsibilityresponsibility.N.M.SG on.3SMon_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | so he refuses to take responsibility for it. |
1045 | IFA | unig reswm mae rywun yn mynd . |
| | onlyonly.PREQ.[or].lonely.ADJ reasonreason.N.M.SG+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES someonesomeone.N.M.SG+SM PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN |
| | only reason anyone goes. |
1046 | IFA | ti (di)m ond reallyE mynd (y)na pan mae (y)n braf ti gael [?] eistedd tu allan . |
| | PRON.2Syou.PRON.2S NEGnothing.N.M.SG.[or].not.ADV butbut.CONJ reallyreal.ADJ+ADV go.NONFINgo.V.INFIN therethere.ADV whenwhen.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT finefine.ADJ PRON.2Syou.PRON.2S get.NONFINget.V.INFIN+SM sit.NONFINsit.V.INFIN sideside.N.M.SG outout.ADV |
| | you only really go there when the weather's nice so you can sit outside. |
1096 | IFA | be mae o (we)di wneud ? |
| | whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM |
| | what's he done? |
1140 | IFA | &=yawn <mae o braidd dydy BlodCE> [?] [=! yawns] ? |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S somewhatrather.ADV be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG Blodname |
| | it is a bit, isn't it, Blod? |
1159 | IFA | a mae rywun (we)di rentio &kɔ costumesCE a <(we)di cael> [/] (we)di cael rhyw a (we)di ffilmio fo ? |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES someonesomeone.N.M.SG+SM PRT.PASTafter.PREP rent.NONFINrent.V.INFIN+SM costumesunk andand.CONJ PRT.PASTafter.PREP have.NONFINget.V.INFIN PRT.PASTafter.PREP have.NONFINget.V.INFIN sexsome.PREQ andand.CONJ PRT.PASTafter.PREP film.NONFINfilm.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | and someone's rented some costumes and had sex and filmed it? |
1230 | IFA | <(dy)dy o (ddi)m> [///] anaml iawn mae gwneud hynna de ? |
| | be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM infrequentinfrequent.ADJ veryvery.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES do.NONFINmake.V.INFIN thatthat.PRON.DEM.SP TAGbe.IM+SM |
| | it doesn't.. . it doesn't do that often, does it? |
1231 | IFA | <mae (y)n> [//] # mae ar lastE legsE wan [?] (dy)dy ? |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES onon.PREP lastlast.ADJ legsleg.N.PL nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG |
| | it's on its last legs now, isn't it? |
1231 | IFA | <mae (y)n> [//] # mae ar lastE legsE wan [?] (dy)dy ? |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES onon.PREP lastlast.ADJ legsleg.N.PL nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG |
| | it's on its last legs now, isn't it? |
1236 | IFA | achos [?] mae (y)r tân (y)ma yn: ddeuddeg oed sti (he)fyd dydy . |
| | becausebecause.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF firefire.N.M.SG herehere.ADV PRTPRT twelvetwelve.NUM+SM ageage.N.M.SG know.2Syou_know.IM alsoalso.ADV be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG |
| | because this fire's twelve years old, you know, too, isn't it. |
1241 | IFA | +< mae (y)na &sti +/ . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV |
| | there's... |
1242 | IFA | +< na mae ddeuddeg . |
| | nono.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES twelvetwelve.NUM+SM |
| | no, it's twelve. |
1245 | IFA | mae ddeuddeg oed sti xxx dair_ar_ddeg . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES twelvetwelve.NUM+SM ageage.N.M.SG know.2Syou_know.IM thirteen.Funk |
| | it's twelve years old, you know, [...] thirteen. |
1252 | IFA | wellCE mae (y)n bymtheg (fe)lly (y)dy ? |
| | wellwell.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT fifteenfifteen.NUM+SM thusso.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES |
| | well it's fifteen, then, is it? |
1258 | IFA | ond mae hwnna (y)n aros (y)na . |
| | butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.M.SG PRTPRT stay.NONFINwait.V.INFIN therethere.ADV |
| | but that's staying there. |
1280 | IFA | <mae (y)na> [/] mae (y)na fflam (y)na wan . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV flameunk therethere.ADV nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | there's a flame there now. |
1280 | IFA | <mae (y)na> [/] mae (y)na fflam (y)na wan . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV flameunk therethere.ADV nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | there's a flame there now. |
1292 | IFA | +< ohCE [=? do] sut mae nhw (y)na ? |
| | IMoh.IM howhow.INT be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P therethere.ADV |
| | oh, how are they there? |
1316 | IFA | <&dɔ ond mae (y)n byw (y)na (dy)dy> [?] ? |
| | butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT live.NONFINlive.V.INFIN therethere.ADV be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG |
| | but he lives there, doesn't he? |
1322 | IFA | +< mae [?] cymryd +/ . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES take.NONFINtake.V.INFIN |
| | it takes... |
1338 | IFA | mae [//] <dan ni> [/] dan ni (we)di wneud messCE efo (y)r umCE hanner tymor cofia [?] . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P PRT.PASTafter.PREP make.NONFINmake.V.INFIN+SM messmess.N.SG withwith.PREP DETthe.DET.DEF IMum.IM halfhalf.N.M.SG termseason.N.M.SG remember.2S.IMPERremember.V.2S.IMPER |
| | we've made a mess with the half-term, don't you know. |
1341 | IFA | <mae hanner tymor> [///] erCE oedden ni meddwl wsnos wedyn oedd hanner tymor doedden [?] ? |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES halfhalf.N.M.SG termseason.N.M.SG IMer.IM be.1PL.IMPbe.V.1P.IMPERF PRON.1PLwe.PRON.1P think.NONFINthink.V.INFIN weekweek.N.F.SG afterafterwards.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF halfhalf.N.M.SG termseason.N.M.SG be.1PL.IMP.NEGbe.V.3P.IMPERF.NEG |
| | half term is.. . we thought half term was the week after, didn't we? |
1342 | IFA | ond mae [/] mae hanner tymor (y)r [?] wsnos cyn i ni fynd . |
| | butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES halfhalf.N.M.SG termseason.N.M.SG DETthe.DET.DEF weekweek.N.F.SG beforebefore.PREP toto.PREP PRON.1PLwe.PRON.1P go.NONFINgo.V.INFIN+SM |
| | but half term is the week before we go. |
1342 | IFA | ond mae [/] mae hanner tymor (y)r [?] wsnos cyn i ni fynd . |
| | butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES halfhalf.N.M.SG termseason.N.M.SG DETthe.DET.DEF weekweek.N.F.SG beforebefore.PREP toto.PREP PRON.1PLwe.PRON.1P go.NONFINgo.V.INFIN+SM |
| | but half term is the week before we go. |
1344 | IFA | a mae (y)n hanner tymor pan dan ni mynd . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT.[or].in.PREP halfhalf.N.M.SG termseason.N.M.SG whenwhen.CONJ be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P go.NONFINgo.V.INFIN |
| | and it's half-term when we go. |
1346 | IFA | a mae nhw nôl i (y)r ysgol ddydd Llun . |
| | andand.CONJ be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P backfetch.V.INFIN toto.PREP DETthe.DET.DEF schoolschool.N.F.SG dayday.N.M.SG+SM MondayMonday.N.M.SG |
| | and they're back to school on Monday. |
1348 | IFA | a mae nhw nôl yn ysgol dydd Mawrth . |
| | andand.CONJ be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P backfetch.V.INFIN inPRT.[or].in.PREP schoolschool.N.F.SG dayday.N.M.SG TuesdayTuesday.N.M.SG |
| | and they're back in school on Tuesday. |
1349 | IFA | soCE mae (y)na ddau fore fydd raid i BlodeuweddCE ddeffro GrahamCE . |
| | soso.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV two.Mtwo.NUM.M+SM morningmorning.N.M.SG+SM be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM necessitynecessity.N.M.SG+SM toto.PREP Blodeuweddname wake.NONFINwaken.V.INFIN+SM Grahamname |
| | so there are two mornings when Blodeuwedd will have to wake up Graham. |
1358 | IFA | yeahCE &d <ohCE unig> [?] reswm mae (y)n codi ydy (be)causeE bod ni logio fo ar ! |
| | yeahyeah.ADV IMoh.IM onlyonly.PREQ.[or].lonely.ADJ reasonreason.N.M.SG+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT rise.NONFINlift.V.INFIN be.3S.PRESbe.V.3S.PRES becausebecause.CONJ be.NONFINbe.V.INFIN PRON.1PLwe.PRON.1P log.NONFINunk PRON.3SMhe.PRON.M.3S onon.PREP |
| | yeah, the only reason he gets up is because we log him on! |
1383 | IFA | anywayE soCE # mae [//] &k dyna [///] # erCE <wsnos &w> [/] wsnos cynt mae hanner tymor soCE [/] &ən soCE +.. . |
| | anywayanyway.ADV soso.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethat_is.ADV IMer.IM weekweek.N.F.SG weekweek.N.F.SG beforeearlier.ADJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES halfhalf.N.M.SG termseason.N.M.SG soso.ADV soso.ADV |
| | anyway, so.. . that's.. . half-term is the week before, so... |
1383 | IFA | anywayE soCE # mae [//] &k dyna [///] # erCE <wsnos &w> [/] wsnos cynt mae hanner tymor soCE [/] &ən soCE +.. . |
| | anywayanyway.ADV soso.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethat_is.ADV IMer.IM weekweek.N.F.SG weekweek.N.F.SG beforeearlier.ADJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES halfhalf.N.M.SG termseason.N.M.SG soso.ADV soso.ADV |
| | anyway, so.. . that's.. . half-term is the week before, so... |
1427 | IFA | be mae (y)n deud ? |
| | whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN |
| | what does it say? |
1470 | IFA | ydyn mae [/] maen nhw (y)n iawn . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT alrightOK.ADV |
| | yes, they're okay. |
1493 | IFA | <mae to> [//] mae caead hwnna (we)di fflio rywle hefyd . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES roofroof.N.M.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES lidunk thatthat.PRON.DEM.M.SG PRT.PASTafter.PREP fly.NONFINunk somewheresomewhere.N.M.SG+SM tooalso.ADV |
| | the roof.. . the lid to that has disappeared somewhere too. |
1493 | IFA | <mae to> [//] mae caead hwnna (we)di fflio rywle hefyd . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES roofroof.N.M.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES lidunk thatthat.PRON.DEM.M.SG PRT.PASTafter.PREP fly.NONFINunk somewheresomewhere.N.M.SG+SM tooalso.ADV |
| | the roof.. . the lid to that has disappeared somewhere too. |
1502 | IFA | oes mae (y)na fel arfer <sti does> [?] ? |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV likelike.CONJ habithabit.N.M.SG know.2Syou_know.IM be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG |
| | yes, there is normally, you know, isn't there? |
1508 | IFA | &=yawn mae (y)r <topCE y [?] peth compostCE (we)di diflannu> [=! yawns] . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF toptop.N.SG DETthe.DET.DEF thingthing.N.M.SG compostcompost.N.SG PRT.PASTafter.PREP disappear.NONFINdisappear.V.INFIN |
| | the top of the compost thing has disappeared. |
1511 | IFA | mae (y)r gwynt (we)di mynd â fo . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF windwind.N.M.SG PRT.PASTafter.PREP go.NONFINgo.V.INFIN withwith.PREP PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | the wind's taken it. |
1514 | IFA | na mae (we)di mynd dydy [?] ? |
| | nono.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRT.PASTafter.PREP go.NONFINgo.V.INFIN be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG |
| | no, it's gone, hasn't it? |
1515 | IFA | mae [//] dw i (we)di gofyn i EdCE gael lookE amdano fo deud <bod o> [/] bod o (we)di +// . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP ask.NONFINask.V.INFIN toto.PREP Edname have.NONFINget.V.INFIN+SM looklook.SV.INFIN for.3SMfor_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S say.NONFINsay.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP |
| | I've asked Ed to have a look for it, saying that it had... |
1516 | IFA | mae EdCE yn deud <bod o (we)di cael erCE> [//] bod o (we)di gweld bod fo (we)di mynd a (we)di gael [?] lookE ei hun a bod o (we)di methu weld o nunlle . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Edname PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP have.NONFINget.V.INFIN IMer.IM be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP see.NONFINsee.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP go.NONFINgo.V.INFIN andand.CONJ PRT.PASTafter.PREP have.NONFINget.V.INFIN+SM looklook.SV.INFIN POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S selfself.PRON.SG andand.CONJ be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP fail.NONFINfail.V.INFIN see.NONFINsee.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S nowhereunk |
| | Ed says he'd seen that it had gone and had had a look himself, and that he'd not been able to find it anywhere. |
1518 | IFA | mae o (we)di mynd sti . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP go.NONFINgo.V.INFIN know.2Syou_know.IM |
| | it's gone, you know. |