SIARAD - Stammers6
Instances of hanner

361BLWwnes i fynd lawr i xxx hanner dydd .
  do.1S.PASTdo.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S go.NONFINgo.V.INFIN+SM downdown.ADV toto.PREP halfhalf.N.M.SG dayday.N.M.SG
  I went down to [...] at midday.
457BLWfath â botel llai na hanner pintCE .
  kindtype.N.F.SG+SM withas.PREP bottlebottle.N.F.SG+SM lesssmaller.ADJ.COMP than(n)or.CONJ halfhalf.N.M.SG pintpint.N.SG
  like, less than a half-pint bottle.
458BLWa ar_ôl hanner o(ho)no fo o'n i (y)n teimlo (y)n quiteCE # tipsyE [=! laughs] sti !
  andand.CONJ afterafter.PREP halfhalf.N.M.SG of.3SMfrom_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRTI.PRON.1S feel.NONFINPRT PRTfeel.V.INFIN quitePRT tipsyquite.ADV know.2Stipsy.ADJ you_know.IM
  and after half of it I felt quite tipsy, you know!
475HEUandE [?] oedden nhw (we)di ffonio hi fewn hanner awr .
  andand.CONJ be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP phone.NONFINphone.V.INFIN PRON.3SFshe.PRON.F.3S inin.PREP+SM halfhalf.N.M.SG hourhour.N.F.SG
  and they'd phoned her within half an hour.
479HEUa <wedyn nhw (y)n> [?] ffonio fewn hanner awr .
  andand.CONJ thenafterwards.ADV PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT phone.NONFINphone.V.INFIN inin.PREP+SM halfhalf.N.M.SG hourhour.N.F.SG
  and then they phoned within half an hour.
1338IFAmae [//] <dan ni> [/] dan ni (we)di wneud messCE efo (y)r umCE hanner tymor cofia [?] .
  be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P PRT.PASTafter.PREP make.NONFINmake.V.INFIN+SM messmess.N.SG withwith.PREP DETthe.DET.DEF IMum.IM halfhalf.N.M.SG termseason.N.M.SG remember.2S.IMPERremember.V.2S.IMPER
  we've made a mess with the half-term, don't you know.
1340HEUbe ti feddwl messCE efo hanner tymor ?
  whatwhat.INT PRON.2Syou.PRON.2S think.NONFINthink.V.INFIN+SM messmess.N.SG withwith.PREP halfhalf.N.M.SG termseason.N.M.SG
  what do you mean, a mess with half-term?
1341IFA<mae hanner tymor> [///] erCE oedden ni meddwl wsnos wedyn oedd hanner tymor doedden [?] ?
  be.3S.PRESbe.V.3S.PRES halfhalf.N.M.SG termseason.N.M.SG IMer.IM be.1PL.IMPbe.V.1P.IMPERF PRON.1PLwe.PRON.1P think.NONFINthink.V.INFIN weekweek.N.F.SG afterafterwards.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF halfhalf.N.M.SG termseason.N.M.SG be.1PL.IMP.NEGbe.V.3P.IMPERF.NEG
  half term is.. . we thought half term was the week after, didn't we?
1341IFA<mae hanner tymor> [///] erCE oedden ni meddwl wsnos wedyn oedd hanner tymor doedden [?] ?
  be.3S.PRESbe.V.3S.PRES halfhalf.N.M.SG termseason.N.M.SG IMer.IM be.1PL.IMPbe.V.1P.IMPERF PRON.1PLwe.PRON.1P think.NONFINthink.V.INFIN weekweek.N.F.SG afterafterwards.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF halfhalf.N.M.SG termseason.N.M.SG be.1PL.IMP.NEGbe.V.3P.IMPERF.NEG
  half term is.. . we thought half term was the week after, didn't we?
1342IFAond mae [/] mae hanner tymor (y)r [?] wsnos cyn i ni fynd .
  butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES halfhalf.N.M.SG termseason.N.M.SG DETthe.DET.DEF weekweek.N.F.SG beforebefore.PREP toto.PREP PRON.1PLwe.PRON.1P go.NONFINgo.V.INFIN+SM
  but half term is the week before we go.
1344IFAa mae (y)n hanner tymor pan dan ni mynd .
  andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT.[or].in.PREP halfhalf.N.M.SG termseason.N.M.SG whenwhen.CONJ be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P go.NONFINgo.V.INFIN
  and it's half-term when we go.
1383IFAanywayE soCE # mae [//] &k dyna [///] # erCE <wsnos &w> [/] wsnos cynt mae hanner tymor soCE [/] &ən soCE +.. .
  anywayanyway.ADV soso.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethat_is.ADV IMer.IM weekweek.N.F.SG weekweek.N.F.SG beforeearlier.ADJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES halfhalf.N.M.SG termseason.N.M.SG soso.ADV soso.ADV
  anyway, so.. . that's.. . half-term is the week before, so...
1433IFAnos [/] erCE nos [///] <fyddan ni &n> [/] fyddan ni nôl (y)ma tua # hanner nos nos Fawrth fyddan ni nôl (y)ma .
  nightnight.N.F.SG IMer.IM nightnight.N.F.SG be.1PL.FUTbe.V.3P.FUT+SM PRON.1PLwe.PRON.1P be.1PL.FUTbe.V.3P.FUT+SM PRON.1PLwe.PRON.1P backfetch.V.INFIN herehere.ADV abouttowards.PREP halfhalf.N.M.SG nightnight.N.F.SG nightnight.N.F.SG TuesdayTuesday.N.M.SG+SM be.1PL.FUTbe.V.3P.FUT+SM PRON.1PLwe.PRON.1P backfetch.V.INFIN herehere.ADV
  we'll be back here around midnight on Tuesday night, we'll be back here.
1448BLWsoCE fedra i cael partyCE # yn hanner tymor iddi [?] .
  soso.ADV can.1S.NONPASTbe_able.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S have.NONFINget.V.INFIN partyparty.N.SG inPRT.[or].in.PREP halfhalf.N.M.SG termseason.N.M.SG for.3SFto_her.PREP+PRON.F.3S
  so I can have a party in half term for her.

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

stammers6: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.