SIARAD - Stammers6
Instances of fel for speaker HEU

490HEUfel xxx HarryCE yn deud oedd [=? ohCE] dim gwahaniaeth amdano fo .
  likelike.CONJ Harryname PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF NEGnot.ADV differencedifference.N.M.SG about.3SMfor_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S
  like [...] Harry was saying, it made no difference.
896HEUie achos mae (y)n dipyn o: logisticsE yn_dydy fel mae ## rhwng y tri ohonon ni isio defnyddio (y)r +.. .
  yesyes.ADV becausebecause.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT a_bitlittle_bit.N.M.SG+SM ofof.PREP logisticslogistic.N.PL.[or].logistics.N.SG be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.TAG aslike.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES betweenbetween.PREP DETthe.DET.DEF three.Mthree.NUM.M of.1PLfrom_us.PREP+PRON.1P PRON.1PLwe.PRON.1P wantwant.N.M.SG use.NONFINuse.V.INFIN DETthe.DET.DEF
  yes, because it's bit of a matter of logistics, isn't it, as it is, between the three of us wanting to use the...
964HEU+, bod nhw (y)n [/] # yn perswadio # mwy ofalwyr lleol # <i weithio> [?] fel bod nhw (y)n gallu safio pres felly .
  be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT.[or].in.PREP PRTPRT persuade.NONFINpersuade.V.INFIN moremore.ADJ.COMP carerscarers.N.M.PL+SM locallocal.ADJ toto.PREP work.NONFINwork.V.INFIN+SM likelike.CONJ be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT can.NONFINbe_able.V.INFIN save.NONFINsave.V.INFIN moneymoney.N.M.SG thusso.ADV
  ...so they can persuade more local carers to work, so that they can save money that way.
1386HEUohCE ond fedran ni (ddi)m wneud dim [/] (d)im_byd fel [?] arall .
  IMoh.IM butbut.CONJ can.1PL.NONPASTbe_able.V.3P.FUT+SM PRON.1PLwe.PRON.1P NEGnot.ADV+SM do.NONFINmake.V.INFIN+SM NEGnothing.N.M.SG.[or].not.ADV nothingnothing.ADV likelike.CONJ otherother.ADJ
  oh, but we can't do anything otherwise.
1486HEUa wnaeth GrahamCE ddechrau fwyta fo &dÉ™ fynd ughCE ["] fel (y)ma a luchio fo yn yr ## pethau [?] .
  andand.CONJ do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM Grahamname start.NONFINbegin.V.INFIN+SM eat.NONFINeat.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S go.NONFINgo.V.INFIN+SM IMugh.IM likelike.CONJ herehere.ADV andand.CONJ throw.NONFINthrow.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S inin.PREP DETthe.DET.DEF thingsthings.N.M.PL
  and Graham started to eat it, went "ugh" like that, and threw it into the things.
1527HEUo'n i fel arfer yn roi bricsen ar ei ben o .
  be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S likelike.CONJ habithabit.N.M.SG PRTPRT put.NONFINgive.V.INFIN+SM brickbrick.N.F.SG onon.PREP POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S headhead.N.M.SG+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S
  I usually put a brick on top of it.

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

stammers6: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.