SIARAD - Stammers6
Instances of bore

56IFAa &n &na <wnawn ni> [/] wnawn ni fynd lawr efo (ei)n_gilydd i B_and_QCE peth cynta bore dydd Sadwrn .
  andand.CONJ do.1PL.NONPASTdo.V.1P.PRES+SM PRON.1PLwe.PRON.1P do.1PL.NONPASTdo.V.1P.PRES+SM PRON.1PLwe.PRON.1P go.NONFINgo.V.INFIN+SM downdown.ADV withwith.PREP each_othereach_other.PRON.1P toto.PREP B_and_Qname thingthing.N.M.SG firstfirst.ORD morningmorning.N.M.SG dayday.N.M.SG SaturdaySaturday.N.M.SG
  and we'll go down together to B&Q first thing on Saturday morning.
89IFAwna i wneud o i chdi bore &ðə +// .
  do.1S.NONPASTdo.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S forto.PREP PRON.2Syou.PRON.2S morningmorning.N.M.SG
  I'll do it for you the morning of...
246IFAond wna i drio wneud o bore dydd Sadwrn .
  butbut.CONJ do.1S.NONPASTdo.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S try.NONFINtry.V.INFIN+SM do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S morningmorning.N.M.SG dayday.N.M.SG SaturdaySaturday.N.M.SG
  but I'll try and do it on Saturday morning.
412HEUtimod faint ydy ngwres i yn bore ?
  know.2Sknow.V.2S.PRES how_muchsize.N.M.SG+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES heatwarmth.N.M.SG+NM PRON.1Sto.PREP inPRT.[or].in.PREP morningmorning.N.M.SG
  do you know what my temperature is in the morning?
482BLWsoCE &d fydd hi yma bore fory thenE ?
  soso.ADV be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM PRON.3SFshe.PRON.F.3S herehere.ADV morningmorning.N.M.SG tomorrowtomorrow.ADV thenthen.ADV
  so will she be here tomorrow morning then?
777IFAdw i (y)n gyfarfod o ym(a) [/] yma deg o gloch bore dydd Iau .
  be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT meet.NONFINmeet.V.INFIN+SM PRON.3SMfrom.PREP herehere.ADV herehere.ADV tenten.NUM ofof.PREP bellbell.N.F.SG+SM morningmorning.N.M.SG dayday.N.M.SG ThursdayThursday.N.M.SG
  I'm meeting him here at 10 o'clock on Thursday morning.
799HEUtywyllwch yn y bore .
  darknessdarken.V.2P.IMPER inin.PREP DETthe.DET.DEF morningmorning.N.M.SG
  darkness in the morning.
824IFAoedd hi (y)n bwydo Lona_LwydCE ar y bwrdd <pan ddes i> [/] pan ddes i draw bore (y)ma .
  be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT feed.NONFINfeed.V.INFIN Lona_Lwydname onon.PREP DETthe.DET.DEF tabletable.N.M.SG whenwhen.CONJ come.1S.PASTcome.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S whenwhen.CONJ come.1S.PASTcome.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S overyonder.ADV morningmorning.N.M.SG herehere.ADV
  she was feeding Lona Lwyd on the table when I came over this morning.
885HEUbob un bore .
  everyeach.PREQ+SM oneone.NUM morningmorning.N.M.SG
  every single morning.
905IFAyn y bore ## ta (y)n y nos ?
  inin.PREP DETthe.DET.DEF morningmorning.N.M.SG orbe.IM inin.PREP DETthe.DET.DEF nightnight.N.F.SG
  in the morning, or at night?
906BLWwheneverE bore a nos .
  wheneverwhenever.CONJ morningmorning.N.M.SG andand.CONJ nightnight.N.F.SG
  whenever: morning and night.
1351BLWMamCE dw i (e)fo bore offCE IE [?] thankE youE veryCE muchE !
  Mamname be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S withwith.PREP morningmorning.N.M.SG offoff.PREP II.PRON.SUB.1S thankthank.V.1S.PRES youyou.PRON.SUB.2SP veryvery.ADV muchmuch.ADJ
  Mam, I've got a morning off, I thank you very much!
1385IFAo'n i meddwl na dim_ond un bore fysai [//] fysen ni ddim yma xxx +.. .
  be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S think.NONFINthink.V.INFIN PRTno.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ onlyonly.ADV oneone.NUM morningmorning.N.M.SG be.3S.CONDITfinger.V.3S.IMPERF+SM be.1PL.CONDITfinger.V.3P.IMPER+SM PRON.1PLwe.PRON.1P NEGnot.ADV+SM herehere.ADV
  I thought it would only be one morning that we wouldn't be here [...] ...
1436BLWa dw i efo diwrnod llawn bore (y)na [?] .
  andand.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S withwith.PREP dayday.N.M.SG fullfull.ADJ morningmorning.N.M.SG therethere.ADV
  and I've got a full day that morning.
1437BLWsoCE fydda i yn codi bore .
  soso.ADV be.1S.FUTbe.V.1S.FUT+SM PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT rise.NONFINlift.V.INFIN morningmorning.N.M.SG
  so I will get up in the morning.
1438IFA<bore dydd Mawrth> [//] <bore dydd &s> [//] bore dydd Mawrth ?
  morningmorning.N.M.SG dayday.N.M.SG TuesdayTuesday.N.M.SG morningmorning.N.M.SG dayday.N.M.SG morningmorning.N.M.SG dayday.N.M.SG TuesdayTuesday.N.M.SG
  Tuesday morning?
1438IFA<bore dydd Mawrth> [//] <bore dydd &s> [//] bore dydd Mawrth ?
  morningmorning.N.M.SG dayday.N.M.SG TuesdayTuesday.N.M.SG morningmorning.N.M.SG dayday.N.M.SG morningmorning.N.M.SG dayday.N.M.SG TuesdayTuesday.N.M.SG
  Tuesday morning?
1438IFA<bore dydd Mawrth> [//] <bore dydd &s> [//] bore dydd Mawrth ?
  morningmorning.N.M.SG dayday.N.M.SG TuesdayTuesday.N.M.SG morningmorning.N.M.SG dayday.N.M.SG morningmorning.N.M.SG dayday.N.M.SG TuesdayTuesday.N.M.SG
  Tuesday morning?

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

stammers6: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.