9 | BLW | dw i ddim xxx ar Big_BrotherCE ! |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM onon.PREP Big_Brothername |
| | I'm not [...] on Big Brother! |
10 | IFA | ti (dd)im ar Big_BrotherCE BlodCE ! |
| | PRON.2Syou.PRON.2S NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM onon.PREP Big_Brothername Blodname |
| | you're not on Big Brother, Blod. |
30 | IFA | be sy (y)n bod ar hynna BlodeuweddCE ? |
| | whatwhat.INT be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT be.NONFINbe.V.INFIN onon.PREP thatthat.PRON.DEM.SP Blodeuweddname |
| | what's wrong with that, Blodeuwedd? |
65 | BLW | achos dw i angen y pren i roi nhw ar . |
| | becausebecause.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S needneed.N.M.SG DETthe.DET.DEF woodwood.N.M.SG toto.PREP put.NONFINgive.V.INFIN+SM PRON.3PLthey.PRON.3P onon.PREP |
| | because I need the wood to put them on. |
66 | IFA | be <ti (y)n> [//] <ti mynd i> [?] wneud y lluniau ar y pren ? |
| | whatwhat.INT PRON.2Syou.PRON.2S PRTin.PREP PRON.2Syou.PRON.2S go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP make.NONFINmake.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF picturespictures.N.M.PL onon.PREP DETthe.DET.DEF woodwood.N.M.SG |
| | what, you're going to do the pictures on the wood? |
67 | BLW | yndw # dw i am staple_oE+cym (y)r silkCE ar cefn y pren . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES.EMPH be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S forfor.PREP staple.NONFINstaple.N.SG DETthe.DET.DEF silksilk.N.SG onon.PREP backback.N.M.SG DETthe.DET.DEF woodwood.N.M.SG |
| | yes, I'm going to staple the silk to the back of the wood. |
91 | IFA | oes gynnon ni rywbeth ar y gweill weekendE (y)ma ? |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF with.1PLwith_us.PREP+PRON.1P PRON.1PLwe.PRON.1P somethingsomething.N.M.SG+SM onon.PREP DETthe.DET.DEF knitting_needleunk weekendweekend.N.SG herehere.ADV |
| | have we got anything planned for this weekend? |
120 | IFA | a roid umCE ## tamaid o goed ar y &kɔr corneli i [/] <i &d> [/] i ddal nhw soundCE . |
| | andand.CONJ put.NONFINgive.V.INFIN+SM IMum.IM bitpiece.N.M.SG ofof.PREP woodtrees.N.F.PL+SM onon.PREP DETthat.PRON.REL cornerscorners.N.F.PL.[or].corner.V.2S.PRES toI.PRON.1S.[or].to.PREP toto.PREP toto.PREP hold.NONFINcontinue.V.INFIN+SM PRON.3PLthey.PRON.3P soundsound.N.SG |
| | and put a bit of wood on the corners to hold them sound. |
132 | BLW | mae o (y)n cael ei staple_oE+cym ar y cefn . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S staple.NONFINstaple.N.SG onon.PREP DETthe.DET.DEF backback.N.M.SG |
| | it gets stapled on the back. |
133 | IFA | ond mae hynna (y)n golygu cael ei stretsio ar y goedyn dydy ? |
| | butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.SP PRTPRT mean.NONFINedit.V.INFIN get.NONFINget.V.INFIN POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S stretch.NONFINunk onon.PREP DETthe.DET.DEF timberunk be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG |
| | but that means getting stretched on the wood, doesn't it? |
134 | BLW | yndy ond mae (y)r frontCE wedyn dal ar showE . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF frontfront.N.SG thenafterwards.ADV continue.NONFINcontinue.V.INFIN onon.PREP showshow.SV.INFIN |
| | yes, but then the front is still on show. |
139 | IFA | y pren ar y frontCE yn dal i gael ei weld ? |
| | DETthe.DET.DEF woodwood.N.M.SG onon.PREP DETthe.DET.DEF frontfront.N.SG PRTPRT continue.NONFINstill.ADV toto.PREP get.NONFINget.V.INFIN+SM POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S see.NONFINsee.V.INFIN+SM |
| | the wood at the front is still visible? |
156 | HEU | mae (y)r silkCE ar y &b # blaen # a [?] mynd yn soundCE . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF silksilk.N.SG onon.PREP DETthe.DET.DEF frontfront.N.M.SG andand.CONJ go.NONFINgo.V.INFIN PRTPRT soundsound.N.SG |
| | the silk is on the front and sticks. |
173 | IFA | ia <ond mae hwnna # umCE &ti> [///] ffrâm ar y tu allan (y)dy hwnna de fath â hwn . |
| | yesyes.ADV butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.M.SG IMum.IM frameframe.N.F.SG onon.PREP DETthe.DET.DEF sideside.N.M.SG outout.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.M.SG TAGbe.IM+SM kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ thisthis.PRON.DEM.M.SG |
| | yes, but that's.. . that's a frame on the outside, isn't it, like this. |
184 | IFA | ti stretsio fo ar cefn y ffrâm dwyt yn hytrach na ar frontCE y ffrâm ? |
| | PRON.2Syou.PRON.2S stretch.NONFINunk PRON.3SMhe.PRON.M.3S onon.PREP backback.N.M.SG DETthe.DET.DEF frameframe.N.F.SG be.2S.PRES.NEGbe.V.2S.PRES.NEG PRTPRT ratherrather.ADV PRTno.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ onon.PREP frontfront.N.SG DETthe.DET.DEF frameframe.N.F.SG |
| | you're stretching it onto the back of the frame, aren't you, rather than the front of the frame? |
184 | IFA | ti stretsio fo ar cefn y ffrâm dwyt yn hytrach na ar frontCE y ffrâm ? |
| | PRON.2Syou.PRON.2S stretch.NONFINunk PRON.3SMhe.PRON.M.3S onon.PREP backback.N.M.SG DETthe.DET.DEF frameframe.N.F.SG be.2S.PRES.NEGbe.V.2S.PRES.NEG PRTPRT ratherrather.ADV PRTno.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ onon.PREP frontfront.N.SG DETthe.DET.DEF frameframe.N.F.SG |
| | you're stretching it onto the back of the frame, aren't you, rather than the front of the frame? |
288 | IFA | +< soCE gest ti ddiwrnod go_lew yn (y)r ysgol ta ar wahân i dy # driptychCE ? |
| | soso.ADV have.2S.PASTget.V.2S.PAST+SM PRON.2Syou.PRON.2S dayday.N.M.SG+SM so_sorather.ADV inin.PREP DETthe.DET.DEF schoolschool.N.F.SG thenbe.IM onon.PREP separateseparate.ADJ+SM toto.PREP POSS.2Syour.ADJ.POSS.2S triptychtriptych.N.SG+SM |
| | so, did you have an alright day at school then, apart from your triptych? |
291 | IFA | gest ti ddiwrnod go_lew yn (y)r ysgol ar wahân i dy driptychCE ? |
| | have.2S.PASTget.V.2S.PAST+SM PRON.2Syou.PRON.2S dayday.N.M.SG+SM so_sorather.ADV inin.PREP DETthe.DET.DEF schoolschool.N.F.SG onon.PREP separateseparate.ADJ+SM toto.PREP POSS.2Syour.ADJ.POSS.2S triptychtriptych.N.SG+SM |
| | did you have an alright day at school, apart from your triptych? |
386 | BLW | ar y ffordd i (y)r doctorCE wnaeth hi ddeud bod gynni hi diabetesCE . |
| | onon.PREP DETthe.DET.DEF wayway.N.F.SG toto.PREP DETthe.DET.DEF doctordoctor.N.SG do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM PRON.3SFshe.PRON.F.3S say.NONFINsay.V.INFIN+SM be.NONFINbe.V.INFIN with.3SFwith_her.PREP+PRON.F.3S PRON.3SFshe.PRON.F.3S diabetesdiabetes.N.SG |
| | on the way to the doctor's, she said she had diabetes. |
387 | BLW | ac ar y ffordd o (y)r doctorCE oedd gynni hi irritableE bowelE syndromeCE &k causedE byE stressCE . |
| | andand.CONJ onon.PREP DETthe.DET.DEF wayway.N.F.SG fromof.PREP DETthe.DET.DEF doctordoctor.N.SG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF with.3SFwith_her.PREP+PRON.F.3S PRON.3SFshe.PRON.F.3S irritableirritable.ADJ bowelbowel.N.SG syndromesyndrome.N.SG causedcause.N.SG+AV byby.PREP stressstress.N.SG |
| | and on the way from the doctor's she had irritable bowel syndrome caused by stress. |
397 | HEU | na &və mae hwnnw (y)n (e)ffeithio ar # dy fowelsE di sti . |
| | nono.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.M.SG PRTPRT effect.NONFINeffect.V.INFIN onon.PREP POSS.2Syour.ADJ.POSS.2S bowelsunk PRON.2Syou.PRON.2S+SM know.2Syou_know.IM |
| | no, that effects your bowels, you know. |
571 | BLW | na &do erCE mastersE mae wneud <ar y funud> [?] . |
| | nono.ADV IMer.IM mastersmaster.N.PL be.3S.PRESbe.V.3S.PRES do.NONFINmake.V.INFIN+SM onon.PREP DETthe.DET.DEF minuteminute.N.M.SG+SM |
| | no, he's doing a Masters at the moment. |
592 | IFA | soCE # <y &də> [//] y &be [/] bedwaredd ganrif ar bymtheg (fe)lly ? |
| | soso.ADV DETthe.DET.DEF DETthe.DET.DEF fourth.Mfourth.ORD.F+SM centurycentury.N.F.SG+SM onon.PREP fifteenfifteen.NUM+SM thusso.ADV |
| | so is it the nineteenth century then? |
625 | HEU | oedd un BrianCE ar umCE fath â +// . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF oneone.NUM Brianname onon.PREP IMum.IM kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ |
| | Brian's one was sort of on the... |
628 | HEU | oedd ar ben ei hun doedd ? |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF onon.PREP headhead.N.M.SG+SM POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S selfself.PRON.SG be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG |
| | it was on its own, wasn't it? |
630 | BLW | tai terraceCE (y)dy o ar ochr Llangoll(en)CE . |
| | houseshouses.N.M.PL terraceterrace.N.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S onon.PREP sideside.N.F.SG Llangollenname |
| | it's terrace houses on the side of the Llangollen. |
644 | BLW | <ar drugsCE> [?] ! |
| | onon.PREP drugstrug.N.SG+SM+PL |
| | on drugs! |
662 | HEU | <mae nhw (y)n &bɨ> [///] # mae (y)na fwy o blant angen eu maethu ar hyn o bryd . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV moremore.ADJ.COMP+SM ofof.PREP childrenchild.N.M.PL+SM needneed.N.M.SG POSS.3PLtheir.ADJ.POSS.3P foster.NONFINrear.V.INFIN onon.PREP thisthis.PRON.DEM.SP ofof.PREP timetime.N.M.SG+SM |
| | they're.. . there are more children needing to be fostered at the moment. |
683 | IFA | +< ++ bod ar y gweill ? |
| | be.NONFINbe.V.INFIN onon.PREP DETthe.DET.DEF knitting_needleunk |
| | ...that it's coming up. |
684 | HEU | bod ar y gweill . |
| | be.NONFINbe.V.INFIN onon.PREP DETthe.DET.DEF knitting_needleunk |
| | that it's coming up. |
701 | IFA | wedyn <wnaethon nhw> [///] o'n [?] (we)di gael gafael ar +// . |
| | thenafterwards.ADV do.3PL.PASTdo.V.3P.PAST+SM PRON.3PLthey.PRON.3P be.3PL.IMPbe.V.1S.IMPERF PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN+SM holdgrasp.V.INFIN onon.PREP |
| | then they.. . they'd gotten hold of... |
735 | BLW | oedd ar y newsCE gynnau . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF onon.PREP DETthe.DET.DEF newsnew.ADJ+PL.[or].news.N.SG just_nowlight.V.INFIN+SM |
| | it was on the news just now. |
746 | HEU | ar YoutubeCE oedd hwnna yeahCE ? |
| | onon.PREP Youtubename be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF thatthat.PRON.DEM.M.SG yeahyeah.ADV |
| | that was on YouTube, right? |
750 | BLW | +< na oedd ar y newsCE ! |
| | nono.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF onon.PREP DETthe.DET.DEF newsnew.ADJ+PL.[or].news.N.SG |
| | no, it was on the news. |
752 | BLW | +< dos ar News_Twenty_FourCE ! |
| | go.2S.IMPERgo.V.2S.IMPER onon.PREP News_24name |
| | go on News 24 ! |
786 | HEU | wnes i: # siarad efo KevinCE ar y phoneCE . |
| | do.1S.PASTdo.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S talk.NONFINtalk.V.INFIN withwith.PREP Kevinname onon.PREP DETthe.DET.DEF phonephone.N.SG |
| | I talked to Kevin on the phone. |
788 | IFA | na(g) (y)dy (dy)dy o (ddi)m yn gallu mynd ar ei fikeCE mae (y)n sureCE yli [?] . |
| | NEGthan.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM PRTPRT can.NONFINbe_able.V.INFIN go.NONFINgo.V.INFIN onon.PREP POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S bikefike.N.SG.[or].bike.N.SG+SM.[or].mike.N.SG+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT suresure.ADJ see.2S.IMPERyou_know.IM |
| | no, he probably can't go on his bike, see. |
789 | HEU | (dy)dy o (ddi)m yn gallu mynd ar ei fikeCE . |
| | be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM PRTPRT can.NONFINbe_able.V.INFIN go.NONFINgo.V.INFIN onon.PREP POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S bikefike.N.SG.[or].bike.N.SG+SM.[or].mike.N.SG+SM |
| | he can't go on his bike. |
803 | HEU | +< ond [?] ddim digon i rywun sylwi ar hyn o bryd . |
| | butbut.CONJ NEGnot.ADV+SM enoughenough.QUAN toto.PREP somebodysomeone.N.M.SG+SM notice.NONFINnotice.V.INFIN onon.PREP thisthis.PRON.DEM.SP ofof.PREP timetime.N.M.SG+SM |
| | but not enough for one to notice at the moment. |
824 | IFA | oedd hi (y)n bwydo Lona_LwydCE ar y bwrdd <pan ddes i> [/] pan ddes i draw bore (y)ma . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT feed.NONFINfeed.V.INFIN Lona_Lwydname onon.PREP DETthe.DET.DEF tabletable.N.M.SG whenwhen.CONJ come.1S.PASTcome.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S whenwhen.CONJ come.1S.PASTcome.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S overyonder.ADV morningmorning.N.M.SG herehere.ADV |
| | she was feeding Lona Lwyd on the table when I came over this morning. |
829 | IFA | wnes i ddeu(d) (wr)th hi bod (fa)sai well genna i (peta)sai hi ddim yn bwydo (y)r &ka gath ar y bwrdd # efo platiau ni . |
| | do.1S.PASTdo.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S say.NONFINsay.V.INFIN+SM toby.PREP PRON.3SFshe.PRON.F.3S be.NONFINbe.V.INFIN be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF+SM betterbetter.ADJ.COMP+SM with.1Sgrow_scaly.V.3S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S.[or].to.PREP if_be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF.HYP PRON.3SFshe.PRON.F.3S NEGnot.ADV+SM PRTPRT feed.NONFINfeed.V.INFIN DETthe.DET.DEF catcat.N.F.SG+SM onon.PREP DETthe.DET.DEF tabletable.N.M.SG withwith.PREP platesplate.N.M.SG PRON.1PLwe.PRON.1P |
| | I told her I'd rather she didn't feed the cat on the table with our plates. |
868 | BLW | +< a <mae Lona_LwydCE yn> [/] mae Lona_LwydCE (y)n eistedd ar y bwrdd inE advanceE . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Lona_Lwydname PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Lona_Lwydname PRTPRT sit.NONFINsit.V.INFIN onon.PREP DETthe.DET.DEF tabletable.N.M.SG inin.PREP advanceadvance.N.SG |
| | and Lona Lwyd sits on the table in advance. |
874 | IFA | ond [=? ohCE] <dw i erioed> [/] dw i erioed wedi gweld Lona_LwydCE cael ei bwydo ar y bwrdd gan MamCE o_blaen . |
| | butbut.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S evernever.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S evernever.ADV PRT.PASTafter.PREP see.NONFINsee.V.INFIN Lona_lwydname get.NONFINget.V.INFIN POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S feed.NONFINfeed.V.INFIN onon.PREP DETthe.DET.DEF tabletable.N.M.SG fromwith.PREP Mamname beforebefore.ADV |
| | but I've never seen Lona Lwyd being fed on the table by Mam before. |
891 | IFA | wna i brynu drws i roid ar y bathCE . |
| | do.1S.NONPASTdo.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S buy.NONFINbuy.V.INFIN+SM doordoor.N.M.SG toto.PREP put.NONFINgive.V.INFIN+SM onon.PREP DETthe.DET.DEF bathbath.N.SG.[or].path.N.SG+SM |
| | I'll buy a door to put on the bath. |
1024 | HEU | erCE [?] mae lle ar gau drwy (y)r adeg anywayE yndy ? |
| | IMer.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES placeplace.N.M.SG onon.PREP shutclose.V.INFIN+SM throughthrough.PREP+SM DETthe.DET.DEF timetime.N.F.SG anywayanyway.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH |
| | the place is closed all the time anyway, isn't it? |
1026 | HEU | +< xxx dyn nhw (ddi)m ar agor i gael te &b dyddiau (y)ma p(a) (y)r un bynnag nac (y)dyn ? |
| | be.3PL.PRES.NEGman.N.M.SG PRON.3PLthey.PRON.3P NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM onon.PREP openopen.V.INFIN toto.PREP have.NONFINget.V.INFIN+SM teatea.N.M.SG daysday.N.M.PL herehere.ADV whichwhich.ADJ DETthe.DET.DEF oneone.NUM ever-ever.ADJ NEGPRT.NEG be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES |
| | [...] they're never open to have tea these days anyway, are they? |
1076 | BLW | <(fa)sai fo> [/] fysai fo ddim yn licio [?] xxx &=click:fire ar y computersE &=click:fire xxx &=click:fire &=click:fire +/ . |
| | be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3S.CONDITfinger.V.3S.IMPERF+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM PRTPRT like.NONFINlike.V.INFIN onon.PREP DETthe.DET.DEF computerscomputer.N.PL |
| | he wouldn't like [...] on the computers [...] ... |
1097 | BLW | sefyll ar gwaith celf fi ! |
| | stand.NONFINstand.V.INFIN onon.PREP worktime.N.F.SG.[or].work.N.M.SG artart.N.F.SG PRON.1SI.PRON.1S+SM |
| | standing on my art-work! |
1098 | HEU | &uɨ:d oedd dy waith celf di ar [//] o_flaen ei draed o . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF POSS.2Syour.ADJ.POSS.2S workwork.N.M.SG+SM artart.N.F.SG PRON.2Syou.PRON.2S+SM onon.PREP in_frontin front of.PREP POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S feetfeet.N.MF.SG+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | your art-work was in front of his feet. |
1106 | IFA | yeahCE [?] (y)n gweiddi ar [=? (ar)na] chdi . |
| | yeahyeah.ADV PRTPRT shout.NONFINshout.V.INFIN on.2Son.PREP PRON.2Syou.PRON.2S |
| | yeah, shouting at you. |
1110 | IFA | cwbl wnest ti oedd roid dy draed ar y peth gwyn niceCE (y)na de ? |
| | allall.ADJ do.2S.PASTdo.V.2S.PAST+SM PRON.2Syou.PRON.2S be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF put.NONFINgive.V.INFIN+SM POSS.2Syour.ADJ.POSS.2S feetfeet.N.MF.SG+SM onon.PREP DETthe.DET.DEF thingthing.N.M.SG whitewhite.ADJ.M.[or].complaint.N.MF.SG+SM nicenice.ADJ therethere.ADV TAGbe.IM+SM |
| | all you did was put your feet on that nice white thing there, eh? |
1113 | BLW | ti (we)di gweld stad ar fileCE hanes fi ? |
| | PRON.2Syou.PRON.2S PRT.PASTafter.PREP see.NONFINsee.V.INFIN stateestate.N.F.SG onon.PREP filebile.N.SG+SM.[or].mile.N.SG+SM historystory.N.M.SG PRON.1SI.PRON.1S+SM |
| | have you seen the state of my history file? |
1119 | BLW | +< <(be)causeE bod o> [?] ar lawr a wnaeth fynd &=imit:footsteps drosto fo . |
| | becausebecause.CONJ be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S onon.PREP floordown.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM andand.CONJ do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM go.NONFINgo.V.INFIN+SM over.3SMover_him.PREP+PRON.M.3S+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | it was on the floor, and he went "thud thud thud" over it. |
1120 | IFA | ychdi sydd yn # wirion gadael o ar lawr de ? |
| | PRON.2Sunk be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT sillysilly.ADJ+SM.[or].check.V.1P.PAST+SM.[or].check.V.3P.PAST+SM leave.NONFINleave.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S onon.PREP floordown.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM TAGbe.IM+SM |
| | you're the stupid one for leaving it on the floor, eh? |
1126 | HEU | (e)drycha ar ei ddannedd o . |
| | look.2S.IMPERlook.V.2S.IMPER onon.PREP POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S teethtooth.N.M.PL+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | look at his teeth. |
1151 | HEU | ar YoutubeCE . |
| | onon.PREP Youtubename |
| | on YouTube. |
1160 | HEU | na oedden nhw (ddi)m (we)di cael rhyw justCE (we)di # cogio cael rhyw <ar YoutubeCE> [//] # ar [//] a wedyn (we)di roid o fyny ar YoutubeCE ! |
| | nono.ADV be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P NEGnot.ADV+SM PRT.PASTafter.PREP have.NONFINget.V.INFIN sexsome.PREQ justjust.ADV PRT.PASTafter.PREP pretend.NONFINpretend.V.INFIN have.NONFINget.V.INFIN sexsome.PREQ onon.PREP Youtubename onon.PREP andand.CONJ thenafterwards.ADV PRT.PASTafter.PREP put.NONFINgive.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S upup.ADV onon.PREP Youtubename |
| | no, they hadn't had sex, just pretended to have sex and then put it up on Youtube! |
1160 | HEU | na oedden nhw (ddi)m (we)di cael rhyw justCE (we)di # cogio cael rhyw <ar YoutubeCE> [//] # ar [//] a wedyn (we)di roid o fyny ar YoutubeCE ! |
| | nono.ADV be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P NEGnot.ADV+SM PRT.PASTafter.PREP have.NONFINget.V.INFIN sexsome.PREQ justjust.ADV PRT.PASTafter.PREP pretend.NONFINpretend.V.INFIN have.NONFINget.V.INFIN sexsome.PREQ onon.PREP Youtubename onon.PREP andand.CONJ thenafterwards.ADV PRT.PASTafter.PREP put.NONFINgive.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S upup.ADV onon.PREP Youtubename |
| | no, they hadn't had sex, just pretended to have sex and then put it up on Youtube! |
1160 | HEU | na oedden nhw (ddi)m (we)di cael rhyw justCE (we)di # cogio cael rhyw <ar YoutubeCE> [//] # ar [//] a wedyn (we)di roid o fyny ar YoutubeCE ! |
| | nono.ADV be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P NEGnot.ADV+SM PRT.PASTafter.PREP have.NONFINget.V.INFIN sexsome.PREQ justjust.ADV PRT.PASTafter.PREP pretend.NONFINpretend.V.INFIN have.NONFINget.V.INFIN sexsome.PREQ onon.PREP Youtubename onon.PREP andand.CONJ thenafterwards.ADV PRT.PASTafter.PREP put.NONFINgive.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S upup.ADV onon.PREP Youtubename |
| | no, they hadn't had sex, just pretended to have sex and then put it up on Youtube! |
1168 | HEU | wellCE ti (ddi)m yn eistedd ar hyn o bryd nag wyt ? |
| | wellwell.ADV PRON.2Syou.PRON.2S NEGnot.ADV+SM PRTPRT sit.NONFINsit.V.INFIN onon.PREP thisthis.PRON.DEM.SP ofof.PREP timetime.N.M.SG+SM NEGthan.CONJ be.2S.PRESbe.V.2S.PRES |
| | well, you're not sitting down at the moment, are you? |
1217 | BLW | +< noE [=? na] mae (y)n quiteCE funnyE gwatsiad DadCE ar ei bloodyCE pen_gliniau (e)fo (y)r ci (y)n trio mowntio fo ! |
| | nono.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT quitequite.ADV funnyfunny.ADJ watch.NONFINunk Dadname onon.PREP POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S.[or].her.ADJ.POSS.F.3S.[or].go.V.2S.PRES bloodybloody.ADJ kneesunk withwith.PREP DETthe.DET.DEF dogdog.N.M.SG PRTPRT try.NONFINtry.V.INFIN mount.NONFINmount.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | no, it's quite funny watching Dad down on his bloody knees with the dog trying to mount him! |
1231 | IFA | <mae (y)n> [//] # mae ar lastE legsE wan [?] (dy)dy ? |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES onon.PREP lastlast.ADJ legsleg.N.PL nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG |
| | it's on its last legs now, isn't it? |
1335 | BLW | +< DaddyCE dw i efo examCE ar pen_blwydd chdi . |
| | Daddyname be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S withwith.PREP examexam.N.SG onon.PREP birthdaybirthday.N.M.SG PRON.2Syou.PRON.2S |
| | Daddy, I've got an exam on your birthday. |
1343 | IFA | soCE dan ni mynd ar y dydd Iau . |
| | soso.ADV be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P go.NONFINgo.V.INFIN onon.PREP DETthe.DET.DEF dayday.N.M.SG ThursdayThursday.N.M.SG |
| | so we're going on the Thursday. |
1345 | IFA | <a wedyn> [?] <dan ni &əm> [//] dan ni ddim yma ar y dydd Llun . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P NEGnot.ADV+SM herehere.ADV onon.PREP DETthe.DET.DEF dayday.N.M.SG MondayMonday.N.M.SG |
| | and then we're.. . we're not here on the Monday. |
1347 | IFA | a dan ni ddim yma ar y dydd Mawrth . |
| | andand.CONJ be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P NEGnot.ADV+SM herehere.ADV onon.PREP DETthe.DET.DEF dayday.N.M.SG TuesdayTuesday.N.M.SG |
| | and we're not here on the Tuesday. |
1358 | IFA | yeahCE &d <ohCE unig> [?] reswm mae (y)n codi ydy (be)causeE bod ni logio fo ar ! |
| | yeahyeah.ADV IMoh.IM onlyonly.PREQ.[or].lonely.ADJ reasonreason.N.M.SG+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT rise.NONFINlift.V.INFIN be.3S.PRESbe.V.3S.PRES becausebecause.CONJ be.NONFINbe.V.INFIN PRON.1PLwe.PRON.1P log.NONFINunk PRON.3SMhe.PRON.M.3S onon.PREP |
| | yeah, the only reason he gets up is because we log him on! |
1362 | IFA | umCE ail ar hugain a dod yn_ôl ar yr # +/ . |
| | IMum.IM secondsecond.ORD onon.PREP twentytwenty.NUM+H andand.CONJ come.NONFINcome.V.INFIN backback.ADV onon.PREP DETthe.DET.DEF |
| | um, the 22nd, and coming back on the... |
1362 | IFA | umCE ail ar hugain a dod yn_ôl ar yr # +/ . |
| | IMum.IM secondsecond.ORD onon.PREP twentytwenty.NUM+H andand.CONJ come.NONFINcome.V.INFIN backback.ADV onon.PREP DETthe.DET.DEF |
| | um, the 22nd, and coming back on the... |
1364 | HEU | ++ seithfed ar hugain . |
| | seventhseventh.ORD onon.PREP twentytwenty.NUM+H |
| | ...27th. |
1365 | IFA | +< +, ar y seithfed ar hugain # o Chwefror . |
| | onon.PREP DETthe.DET.DEF seventhseventh.ORD onon.PREP twentytwenty.NUM+H ofof.PREP FebruaryFebruary.N.M.SG |
| | ...on the 27th of February. |
1365 | IFA | +< +, ar y seithfed ar hugain # o Chwefror . |
| | onon.PREP DETthe.DET.DEF seventhseventh.ORD onon.PREP twentytwenty.NUM+H ofof.PREP FebruaryFebruary.N.M.SG |
| | ...on the 27th of February. |
1366 | BLW | ohCE o'n i meddwl bod chi mynd ar y seventeenthE . |
| | IMoh.IM be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S think.NONFINthink.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.2PLyou.PRON.2P go.NONFINgo.V.INFIN onon.PREP DETthe.DET.DEF seventeenthseventeenth.ORD |
| | oh, I thought you were going on the seventeenth. |
1373 | IFA | dan ni mynd ar yr ail ar hugain BlodCE ar nos Iau . |
| | be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P go.NONFINgo.V.INFIN onon.PREP DETthe.DET.DEF secondsecond.ORD onon.PREP twentytwenty.NUM+H Blodname onon.PREP nightnight.N.F.SG ThursdayThursday.N.M.SG |
| | we're going on the 22nd, Blod, on a Thursday night. |
1373 | IFA | dan ni mynd ar yr ail ar hugain BlodCE ar nos Iau . |
| | be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P go.NONFINgo.V.INFIN onon.PREP DETthe.DET.DEF secondsecond.ORD onon.PREP twentytwenty.NUM+H Blodname onon.PREP nightnight.N.F.SG ThursdayThursday.N.M.SG |
| | we're going on the 22nd, Blod, on a Thursday night. |
1373 | IFA | dan ni mynd ar yr ail ar hugain BlodCE ar nos Iau . |
| | be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P go.NONFINgo.V.INFIN onon.PREP DETthe.DET.DEF secondsecond.ORD onon.PREP twentytwenty.NUM+H Blodname onon.PREP nightnight.N.F.SG ThursdayThursday.N.M.SG |
| | we're going on the 22nd, Blod, on a Thursday night. |
1387 | HEU | fedra(n) [///] sti ar ddydd Sadwrn oedd y gameCE anywayE de ? |
| | can.1PL.NONPASTbe_able.V.3P.FUT+SM know.2Syou_know.IM onon.PREP DETday.N.M.SG+SM daySaturday.N.M.SG Saturdaybe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPthe.DET.DEF DETgame.N.SG.[or].came.AV.PAST+SM gameanyway.ADV anywaybe.IM+SM TAG |
| | you know, the game was on Saturday anyway, right? |
1421 | BLW | dan ni ddim efo ysgol ar y dydd Llun . |
| | be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P NEGnot.ADV+SM withwith.PREP schoolschool.N.F.SG onon.PREP DETthe.DET.DEF dayday.N.M.SG MondayMonday.N.M.SG |
| | we haven't got school on the Monday. |
1426 | BLW | ar y twenty_seventhE dan ni mynd ôl i ysgol . |
| | onon.PREP DETthe.DET.DEF twenty_seventhunk be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P go.NONFINgo.V.INFIN backtrack.N.M.SG.[or].rear.ADJ toto.PREP schoolschool.N.F.SG |
| | it's on the 27th we go back to school. |
1447 | BLW | a plusE o_kCE # mae AmyCE (y)n eighteenE ar y diwrnod ## yma . |
| | andand.CONJ plusplus.PREP o_kOK.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Amyname PRTPRT.[or].in.PREP eighteeneighteen.NUM onon.PREP DETthe.DET.DEF dayday.N.M.SG herehere.ADV |
| | and plus, okay, Amy's 18 on this day. |
1456 | HEU | ohCE mi [?] fyddan ni (y)ma <ar &b un_deg_pedwar> [?] . |
| | IMoh.IM PRTPRT.AFF be.1PL.FUTbe.V.3P.FUT+SM PRON.1PLwe.PRON.1P herehere.ADV onon.PREP fourteenunk |
| | oh we'll be here on the fourteenth. |
1527 | HEU | o'n i fel arfer yn roi bricsen ar ei ben o . |
| | be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S likelike.CONJ habithabit.N.M.SG PRTPRT put.NONFINgive.V.INFIN+SM brickbrick.N.F.SG onon.PREP POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S headhead.N.M.SG+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | I usually put a brick on top of it. |
1529 | IFA | rywun [/] rywun ddim (we)di roi bricsen ar ei ben o (fe)lly . |
| | someonesomeone.N.M.SG+SM someonesomeone.N.M.SG+SM NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM PRT.PASTafter.PREP put.NONFINgive.V.INFIN+SM brickbrick.N.F.SG onon.PREP POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S headhead.N.M.SG+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S thusso.ADV |
| | someone didn't put a brick on top of it, like. |