199 | IFA | (ba)sai [//] ella (ba)sai AdamCE yn gallu wneud o ond fydd yr amser (dd)im gynno fo sti . |
be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF maybemaybe.ADV be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF Adamname PRTPRT can.NONFINbe_able.V.INFIN do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S butbut.CONJ be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM DETthe.DET.DEF timetime.N.M.SG NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM with.3SMwith_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S know.2Syou_know.IM | ||
Adam might be able to do it, but he won't have the time, you know. |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.