22 | RHO | anywayE ## wnawn ni newid y subjectE yeahCE ? |
| | anywayanyway.ADV do.1PL.NONPASTdo.V.1P.PRES+SM PRON.1PLwe.PRON.1P change.NONFINchange.V.INFIN DETthe.DET.DEF subjectsubject.N.SG yeahyeah.ADV |
| | anyway, we'll change the subject, yeah? |
24 | RHO | sut aeth y concertCE heddiw (y)ma # neu (y)r practiceCE ? |
| | howhow.INT go.3S.PASTgo.V.3S.PAST DETthe.DET.DEF concertconcert.N.SG todaytoday.ADV herehere.ADV oror.CONJ DETthe.DET.DEF practicepractice.N.SG |
| | how did the concert go today, or the practice? |
47 | RHO | yn y capel ? |
| | inin.PREP DETthe.DET.DEF chapelchapel.N.M.SG |
| | in the chapel? |
143 | RHO | na (dy)dy AbergeleCE (dd)im wrth y môr nac (y)dy SionedCE . |
| | nono.ADV be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG Abergelename NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM byby.PREP DETthe.DET.DEF seasea.N.M.SG NEGPRT.NEG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Sionedname |
| | no, Abergele isn't by the sea, is it, Sioned. |
145 | RHO | jobCE bildio promCE os ti (dd)im wrth y môr dydy . |
| | jobjob.N.SG build.NONFINbuild.V.INFIN promprom.N.SG ifif.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM byby.PREP DETthe.DET.DEF seasea.N.M.SG be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG |
| | it's a job building a prom if you're not by the sea, isn't it. |
150 | RHO | faint maen nhw (y)n dalu am y ticketsCE ? |
| | how_muchsize.N.M.SG+SM be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT pay.NONFINpay.V.INFIN+SM forfor.PREP DETthe.DET.DEF ticketsticket.N.SG+PL |
| | how much are they paying for the tickets? |
160 | RHO | a be sy (y)n digwydd heblaw am # y +// . |
| | andand.CONJ whatwhat.INT be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT happen.NONFINhappen.V.INFIN exceptwithout.PREP forfor.PREP DETthe.DET.DEF |
| | and what's happening apart from the... |
167 | RHO | ond y [!] sioe ydy o yeahCE ? |
| | butbut.CONJ DETthe.DET.DEF showshow.N.F.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S yeahyeah.ADV |
| | but this is THE show, is it? |
308 | RHO | wnaeth y +/ . |
| | do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM DETthe.DET.DEF |
| | the... |
330 | RHO | soCE mae o yn mynd i: umCE &=labial_click # apelio # ar gostCE y wlad # allE paidE forE gan legalE aidE . |
| | soso.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP IMum.IM appeal.NONFINappeal.V.INFIN onon.PREP costcost.N.SG+SM DETthe.DET.DEF countrycountry.N.F.SG+SM allall.ADJ paidpaid.AV.PAST forfor.PREP withwith.PREP legallegal.ADJ aidaid.SV.INFIN |
| | so he's going to appeal, at the country's expense, all paid for by legal aid. |
335 | RHO | a wneith y judgeE ddeud +"/ . |
| | andand.CONJ do.3S.NONPASTdo.V.3S.FUT+SM DETthe.DET.DEF judgejudge.N.SG say.NONFINsay.V.INFIN+SM |
| | and the judge will say: |
369 | RHO | os na(g) wyt [///] timod os na(g) oes (yn)a deulu i chdi yn # cysylltu efo ## socialE servicesE neu ## timod rywbeth felly (y)n digwydd os wyt ti (y)n byw ar dy hun ac yn # getE onE withE itE ### toes (y)na neb yn ## poeni amdan y peth na(g) oes . |
| | ifif.CONJ NEGthan.CONJ be.2S.PRESbe.V.2S.PRES know.2Sknow.V.2S.PRES ifif.CONJ NEGthan.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF therethere.ADV familyfamily.N.M.SG+SM toto.PREP PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT contact.NONFINlink.V.INFIN withwith.PREP socialsocial.ADJ servicesservice.N.PL.[or].services.N.SG oror.CONJ know.2Sknow.V.2S.PRES somethingsomething.N.M.SG+SM thusso.ADV PRTPRT happen.NONFINhappen.V.INFIN ifif.CONJ be.2S.PRESbe.V.2S.PRES PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT live.NONFINlive.V.INFIN onon.PREP POSS.2Syour.ADJ.POSS.2S selfself.PRON.SG andand.CONJ PRTPRT getget.V.INFIN onon.PREP withwith.PREP itit.PRON.SUB.3S be.3S.PRES.NEGunk therethere.ADV nobodyanyone.PRON PRTPRT worry.NONFINworry.V.INFIN aboutfor_them.PREP+PRON.3P DETthe.DET.DEF thingthing.N.M.SG NEGthan.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF |
| | if you're not.. . you know, if there's none of your family to contact social services or, you know, anything like that happens, if you live alone and get on with it, there's nobody worrying about it really, is there. |
391 | RHO | <oedd o (y)n> [/] oedd o (y)n edrych # llawer iawn gwell pan ddaeth o nôl o (y)na # ar y dydd Llun . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT look.NONFINlook.V.INFIN muchmany.QUAN veryOK.ADV betterbetter.ADJ.COMP whenwhen.CONJ come.3S.PASTcome.V.3S.PAST+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S backfetch.V.INFIN fromhe.PRON.M.3S therethere.ADV onon.PREP DETthe.DET.DEF dayday.N.M.SG MondayMonday.N.M.SG |
| | he looked a great deal better when he came back from there on the Monday. |
404 | RHO | a un o (y)r bais ydy bod y tŷ (we)di llosgi lawr . |
| | andand.CONJ oneone.NUM ofof.PREP DETthe.DET.DEF blamesunk be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.NONFINbe.V.INFIN DETthe.DET.DEF househouse.N.M.SG PRT.PASTafter.PREP burn.NONFINburn.V.INFIN downdown.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM |
| | and one of the blames is that the house had burned down. |
407 | RHO | ie wnaeth y tŷ llosgi . |
| | yesyes.ADV do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM DETthe.DET.DEF househouse.N.M.SG burn.NONFINburn.V.INFIN |
| | yes, the house burnt. |
424 | RHO | a oedd un pen o yn y tân yn llosgi # a (y)r bitCE arall allan o (y)r tân . |
| | andand.CONJ be.3S.IMbe.V.3S.IMPERF Pone.NUM onehead.N.M.SG headhe.PRON.M.3S PRON.3SMin.PREP inthe.DET.DEF DETfire.N.M.SG firePRT PRTburn.V.INFIN burn.NONFINand.CONJ andthe.DET.DEF DETbit.N.SG.[or].pit.N.SG+SM bitother.ADJ otherout.ADV outof.PREP ofthe.DET.DEF DETfire.N.M.SG fire |
| | and one end of it was in the fire burning, and the other bit out of the fire. |
432 | RHO | wedyn be oedd o (y)n wneud i ddal nhw oedd roid y glueCE (y)ma ar llawr . |
| | thenafterwards.ADV whatwhat.INT be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN+SM toto.PREP catch.NONFINcontinue.V.INFIN+SM PRON.3PLthey.PRON.3P be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF put.NONFINgive.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF glueglue.N.SG.[or].clue.N.SG+SM herehere.ADV onon.PREP floorfloor.N.M.SG |
| | and what he used to do to catch them was to put this glue on the floor. |
433 | RHO | wedyn oedd y llygod <yn cael eu &s> [//] yn stuckCE ar [=? yn] y glueCE (y)ma . |
| | thenafterwards.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF micemice.N.F.PL PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN POSS.3PLtheir.ADJ.POSS.3P PRTPRT.[or].in.PREP stuckstuck.AV.PAST onon.PREP DETthe.DET.DEF glueglue.N.SG.[or].clue.N.SG+SM herehere.ADV |
| | then the mice would get stuck on this glue. |
433 | RHO | wedyn oedd y llygod <yn cael eu &s> [//] yn stuckCE ar [=? yn] y glueCE (y)ma . |
| | thenafterwards.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF micemice.N.F.PL PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN POSS.3PLtheir.ADJ.POSS.3P PRTPRT.[or].in.PREP stuckstuck.AV.PAST onon.PREP DETthe.DET.DEF glueglue.N.SG.[or].clue.N.SG+SM herehere.ADV |
| | then the mice would get stuck on this glue. |
444 | RHO | ond erCE ### mae (y)r [//] justCE costCE y peth yn unbelievableE yeahCE . |
| | butbut.CONJ IMer.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF justjust.ADV costcost.N.SG DETthe.DET.DEF thingthing.N.M.SG PRTPRT unbelievableunbelievable.ADJ yeahyeah.ADV |
| | but, the cost of it's just unbelievable, yeah. |
457 | RHO | <oedd o (y)n xxx> [//] # oedd o (y)n sixteenE quidE # am y steakCE . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP sixteensixteen.N.SG quidquid.N.SG forfor.PREP DETthe.DET.DEF steaksteak.N.SG |
| | it was...it was £16 for the steak. |
473 | RHO | ti (y)n stuckCE yn y conservatoryE (y)na . |
| | PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT.[or].in.PREP stuckstuck.AV.PAST inin.PREP DETthe.DET.DEF conservatoryconservatory.N.SG therethere.ADV |
| | you're stuck in that conservatory. |
536 | RHO | dw i (we)di gael y NordmannCE [?] firsE (y)na yn B_and_QCE am fifteenE quidE . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP have.NONFINget.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF Nordmannname firsfir.N.PL therethere.ADV inin.PREP B_and_Qname forfor.PREP fifteenfifteen.NUM quidquid.N.SG |
| | I've got those Nordmann firs from B&Q for £15 . |
554 | RHO | na na yn ffordd (y)na mae (y)n mynd # wrth y drws . |
| | nono.ADV nono.ADV inPRT.[or].in.PREP wayway.N.F.SG therethere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN byby.PREP DETthe.DET.DEF doordoor.N.M.SG |
| | no, no, in that way, it goes, by the door |
627 | RHO | ond dw (ddi)m # isio mynd yn_ôl i roid y tinsE (y)na iddo . |
| | butbut.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM wantwant.N.M.SG go.NONFINgo.V.INFIN backback.ADV toto.PREP give.NONFINgive.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF tinstin.N.PL therethere.ADV to.3SMto_him.PREP+PRON.M.3S |
| | but I don't want to go back to giving him those tins. |
657 | RHO | dw i (y)n meddwl mod i (we)di gadael o ar y sillCE ffenest wsti . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN+NM PRON.1Sto.PREP PRT.PASTafter.PREP leave.NONFINleave.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S onon.PREP DETthe.DET.DEF sillsill.N.SG windowwindow.N.F.SG know.2Sknow.V.2S.PRES |
| | I think I left it on the window-sill, you know. |
755 | RHO | globalE warmingE sy (y)n cael y bai . |
| | globalglobal.ADJ warmingunk be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN DETthat.PRON.REL blamefault.N.M.SG.[or].be.V.3S.SUBJ.PAST |
| | it's global warming that's being blamed. |
778 | RHO | timod Wizard_of_OzCE y filmCE ? |
| | know.2Sknow.V.2S.PRES Wizard_of_Ozname DETthe.DET.DEF filmfilm.N.SG |
| | you know The Wizard of Oz, the film? |
785 | RHO | timod mae mewn lliw rhyfedd bob tro mae ar y tellyCE dydy . |
| | know.2Sknow.V.2S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES inin.PREP colourcolour.N.M.SG strangestrange.ADJ everyeach.PREQ+SM turnturn.N.M.SG.[or].turn.V.2S.IMPER be.3S.PRESbe.V.3S.PRES onon.PREP DETthe.DET.DEF tellytelly.N.SG be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG |
| | you know, it's in a strange colour every time it's on telly, isn't it? |
787 | RHO | <ond mi> [?] gaeth o ei ffilmio mewn TechnicolorCE ar y pryd oedd yn # reallyE ## wowCE ["] sefyll allan y lliw . |
| | butbut.CONJ PRTPRT.AFF have.3S.PASTget.V.3S.PAST+SM.[or].captive.ADJ+SM PRON.3SMof.PREP POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S.[or].her.ADJ.POSS.F.3S.[or].go.V.2S.PRES film.NONFINfilm.V.INFIN inin.PREP Technicolorname onon.PREP DETthe.DET.DEF timetime.N.M.SG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRTPRT reallyreal.ADJ+ADV wowwow.IM stand.NONFINstand.V.INFIN outout.ADV DETthe.DET.DEF colourcolour.N.M.SG |
| | but it was filmed in Technicolor at the time, which was really "wow", standing out, the colour. |
787 | RHO | <ond mi> [?] gaeth o ei ffilmio mewn TechnicolorCE ar y pryd oedd yn # reallyE ## wowCE ["] sefyll allan y lliw . |
| | butbut.CONJ PRTPRT.AFF have.3S.PASTget.V.3S.PAST+SM.[or].captive.ADJ+SM PRON.3SMof.PREP POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S.[or].her.ADJ.POSS.F.3S.[or].go.V.2S.PRES film.NONFINfilm.V.INFIN inin.PREP Technicolorname onon.PREP DETthe.DET.DEF timetime.N.M.SG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRTPRT reallyreal.ADJ+ADV wowwow.IM stand.NONFINstand.V.INFIN outout.ADV DETthe.DET.DEF colourcolour.N.M.SG |
| | but it was filmed in Technicolor at the time, which was really "wow", standing out, the colour. |
799 | RHO | ond # maen nhw (we)di restore_ioE+cym (y)r lliw # i fel oedd o rightCE yn y cychwyn . |
| | butbut.CONJ be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP restore.NONFINrestore.SV.INFIN DETthe.DET.DEF colourcolour.N.M.SG toto.PREP aslike.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S rightright.ADJ inPRT DETthe.DET.DEF startstart.V.INFIN |
| | but they've restored the colour to as it was right at the start. |
809 | RHO | (a)chos mi oedd (y)na liwiau melyn a ballu rhyfedd ar y filmCE # gwreiddiol doedd . |
| | becausebecause.CONJ PRTPRT.AFF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV colourscolours.N.M.PL+SM yellowyellow.ADJ andand.CONJ suchsuchlike.PRON strangestrange.ADJ onon.PREP DETthe.DET.DEF filmfilm.N.SG originaloriginal.ADJ be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG |
| | because there were weird yellow colours and stuff on the original film, weren't there. |
814 | RHO | pwy (y)dy (y)r ddynes yn y filmCE anywayE ? |
| | whowho.PRON be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF womanwoman.N.F.SG+SM inin.PREP DETthe.DET.DEF filmfilm.N.SG anywayanyway.ADV |
| | who's the woman in the film, anyway? |
940 | RHO | achos wnaeth y restCE [?] i_gyd +.. . |
| | becausebecause.CONJ do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM DETthe.DET.DEF restrest.N.SG allall.ADJ |
| | because the rest was all... |
1043 | RHO | +" (we)dyn fy(dd) (dd)im raid fi ffonio chdi fyny i ofyn [?] hanner y storyCE gyn ti na fydd ? |
| | thenafterwards.ADV be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM NEGnot.ADV+SM necessitynecessity.N.M.SG+SM PRON.1SI.PRON.1S+SM phone.NONFINphone.V.INFIN PRON.2Syou.PRON.2S upup.ADV toto.PREP ask.NONFINask.V.INFIN+SM halfhalf.N.M.SG DETthe.DET.DEF storystory.N.SG withwith.PREP PRON.2Syou.PRON.2S NEGPRT.NEG be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM |
| | then I won't have to phone you up to ask you half the story, will I? |
1050 | RHO | dim deud y gwir . |
| | NEGnot.ADV say.NONFINsay.V.INFIN DETthe.DET.DEF truthtruth.N.M.SG |
| | not really. |
1083 | RHO | achos mae (y)r un # bitCE o (y)r un gwreiddiol gynno fi ## yn y carCE . |
| | becausebecause.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF oneone.NUM bitbit.N.SG.[or].pit.N.SG+SM ofof.PREP DETthe.DET.DEF oneone.NUM originaloriginal.ADJ with.1Swith_him.PREP+PRON.M.3S PRON.1SI.PRON.1S+SM inin.PREP DETthe.DET.DEF carcar.N.SG |
| | because I've got the one bit of the original one in the car. |