424 | RHO | a oedd un pen o yn y tân yn llosgi # a (y)r bitCE arall allan o (y)r tân . |
andand.CONJ be.3S.IMbe.V.3S.IMPERF Pone.NUM onehead.N.M.SG headhe.PRON.M.3S PRON.3SMin.PREP inthe.DET.DEF DETfire.N.M.SG firePRT PRTburn.V.INFIN burn.NONFINand.CONJ andthe.DET.DEF DETbit.N.SG.[or].pit.N.SG+SM bitother.ADJ otherout.ADV outof.PREP ofthe.DET.DEF DETfire.N.M.SG fire | ||
and one end of it was in the fire burning, and the other bit out of the fire. | ||
635 | RHO | naci yr un arall &=laugh ! |
nono.ADV DETthe.DET.DEF oneone.NUM otherother.ADJ | ||
no, the other one! | ||
1077 | RHO | ni wnaeth peintio (y)r covingsE a ballu (y)n yr ystafell arall (y)na . |
PRON.1PLwe.PRON.1P do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM paint.NONFINpaint.V.INFIN DETthe.DET.DEF covingsunk andand.CONJ suchsuchlike.PRON inin.PREP DETthe.DET.DEF roomroom.N.F.SG otherother.ADJ therethere.ADV | ||
it was us that painted the covings and stuff in that other room. |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.