749 | SND | GodE druan ar y bobl (y)ma # efo (y)r umCE ## tornadoCE (y)na yn Llundain . |
Godname wretchedpoor_thing.N.M.SG+SM onon.PREP DETthe.DET.DEF peoplepeople.N.F.SG+SM herehere.ADV withwith.PREP DETthe.DET.DEF IMum.IM tornadotornado.N.SG therethere.ADV inPRT.[or].in.PREP LondonLondon.N.F.SG.PLACE | ||
God, those poor people, with that tornado in London. | ||
772 | SND | oedden nhw (y)n deud bod y gwynt dros cant a tri_deg # milesE perE hourE # yn Llundain ddoe . |
be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN DETthe.DET.DEF windwind.N.M.SG overover.PREP+SM hundredhundred.N.M.SG andand.CONJ thirtythirty.NUM milesmile.N.PL perper.ADJ hourhour.N.SG inPRT.[or].in.PREP LondonLondon.N.F.SG.PLACE yesterdayyesterday.ADV | ||
they were saying that the wind was over 130mph in London yesterday. |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.